element-web-Github/src/i18n/strings/he.json
Paulo Pinto 43d8de5cd2 Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 85.7% (2617 of 3051 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/he/
2021-07-16 18:57:45 +00:00

2802 lines
273 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"This email address is already in use": "כתובת הדואר הזו כבר בשימוש",
"This phone number is already in use": "מספר הטלפון הזה כבר בשימוש",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "אימות כתובת הדוא\"ל נכשלה: וודא שלחצת על הקישור בדוא\"ל",
"Call Failed": "השיחה נכשלה",
"The remote side failed to pick up": "הצד המרוחק לא ענה",
"Unable to capture screen": "כישלון בצילום המסך",
"Existing Call": "שיחה קיימת",
"You are already in a call.": "אתה כבר נמצא בשיחה.",
"VoIP is unsupported": "שיחה מעל IP לא נתמכת",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "אין אפשרות ליצור שיחה מעל IP בדפדפן זה.",
"You cannot place a call with yourself.": "אין אפשרות ליצור שיחה עם עצמך.",
"Warning!": "אזהרה!",
"Upload Failed": "העלאה נכשלה",
"Sun": "ראשון",
"Mon": "שני",
"Tue": "שלישי",
"Wed": "רביעי",
"Thu": "חמישי",
"Fri": "שישי",
"Sat": "שבת",
"Jan": "ינואר",
"Feb": "פברואר",
"Mar": "מרץ",
"Apr": "אפריל",
"May": "מאי",
"Jun": "יוני",
"Jul": "יולי",
"Aug": "אוגוסט",
"Sep": "ספטמבר",
"Oct": "אוקטובר",
"Nov": "נובמבר",
"Dec": "דצמבר",
"PM": "PM",
"AM": "AM",
"Who would you like to add to this community?": "מי תרצה להוסיף לקהילה?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "אזהרה: כל אחד שיודע את מזהה הקהילה יוכל לראות את האנשים המוזמנים לקהילה",
"Invite new community members": "הזמן חברי קהילה חדשים",
"Invite to Community": "הזמן לקהילה",
"Which rooms would you like to add to this community?": "אילו חדרים תרצה להוסיף לקהילה?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "הצג חדרים אלה לחסרי-חשבון על דף הקהילה ורשימת החדרים?",
"Add rooms to the community": "הוסף חדרים לקהילה",
"Warning": "התראה",
"Submit debug logs": "הזן יומני ניפוי שגיאה (דבאג)",
"Edit": "ערוך",
"Unpin Message": "שחרר צימוד הודעה",
"Online": "מקוון",
"Register": "רשום",
"Rooms": "חדרים",
"Add rooms to this community": "הוסף חדר שיחוח לקהילה זו",
"OK": "בסדר",
"Operation failed": "פעולה נכשלה",
"Search": "חפש",
"Custom Server Options": "הגדרות שרת מותאמות אישית",
"Dismiss": "התעלם",
"powered by Matrix": "מופעל ע\"י Matrix",
"Error": "שגיאה",
"Remove": "הסר",
"Close": "סגור",
"Cancel": "ביטול",
"Send": "שלח",
"Continue": "המשך",
"Failed to change password. Is your password correct?": "נכשל בשינוי סיסמא, האם הסיסמא נכונה?",
"unknown error code": "קוד שגיאה לא מוכר",
"Failed to forget room %(errCode)s": "נכשל בעת בקשה לשכוח חדר %(errCode)s",
"Mute": "השתק",
"Leave": "לעזוב",
"Favourite": "מועדף",
"Notifications": "התראות",
"Unnamed room": "חדר ללא שם",
"World readable": "העולם קריא",
"Guests can join": "אורחים יכולים להצטרף",
"No rooms to show": "אין חדרים להצגה",
"Fetching third party location failed": "נסיון להביא מיקום צד שלישי נכשל",
"Send Account Data": "שלח נתוני משתמש",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "התראות מנוטרלות לכלל המערכת.",
"Uploading report": "מעדכן דוח",
"Sunday": "ראשון",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "נכשל בעת הוספת תג %(tagName)s לחדר",
"Notification targets": "יעדי התראה",
"Failed to set direct chat tag": "נכשל בעת סימון תג לשיחה ישירה",
"Today": "היום",
"Files": "קבצים",
"You are not receiving desktop notifications": "אתה לא מקבל התראות משולחן העבודה",
"Friday": "שישי",
"Update": "עדכון",
"What's New": "מה חדש",
"On": "דלוק",
"Changelog": "דו\"ח שינויים",
"Waiting for response from server": "ממתין לתשובה מהשרת",
"Send Custom Event": "שלח אירוע מותאם אישית",
"Advanced notification settings": "הגדרות מתקדמות להתראות",
"Failed to send logs: ": "כשל במשלוח יומנים: ",
"Forget": "שכח",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "אי אפשר למחוק את התמונה. (%(code)s)",
"Cancel Sending": "ביטול שליחה",
"This Room": "החדר הזה",
"Noisy": "רועש",
"Error saving email notification preferences": "שגיאה בעת שמירת הגדרות התראה באמצעות הדואר האלקטרוני",
"Messages containing my display name": "הודעות המכילות את שם התצוגה שלי",
"Messages in one-to-one chats": "הודעות בשיחות פרטיות",
"Unavailable": "לא זמין",
"View Decrypted Source": "הצג מקור מפוענח",
"Failed to update keywords": "נכשל עדכון מילים",
"remove %(name)s from the directory.": "הסר את %(name)s מהרשימה.",
"Notifications on the following keywords follow rules which cant be displayed here:": "התראה על מילות המפתח הבאות עוקבת אחר החוקים שאינם יכולים להיות מוצגים כאן:",
"Please set a password!": "נא להגדיר סיסמא!",
"You have successfully set a password!": "שינוי סיסמא בוצע בהצלחה!",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "קרתה שגיאה בזמן שמירת הגדרות התראה באמצעות הדואר האלקטרוני.",
"Explore Room State": "גלה מצב החדר",
"Source URL": "כתובת URL אתר המקור",
"Messages sent by bot": "הודעות שנשלחו באמצעות בוט",
"Filter results": "סנן התוצאות",
"Members": "חברים",
"No update available.": "אין עדכון זמין.",
"Resend": "שלח מחדש",
"Collecting app version information": "אוסף מידע על גרסת היישום",
"Keywords": "מילות מפתח",
"Enable notifications for this account": "אפשר התראות לחשבון זה",
"Invite to this community": "הזמן לקהילה זו",
"Messages containing <span>keywords</span>": "הודעות המכילות <span> מילות מפתח </span>",
"Room not found": "חדר לא נמצא",
"Tuesday": "שלישי",
"Enter keywords separated by a comma:": "הכנס מילים מופרדות באמצעות פסיק:",
"Forward Message": "העבר הודעה",
"Remove %(name)s from the directory?": "הסר את %(name)s מהרשימה?",
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "%(brand)s משתמש במספר רב של אפשרויות מתקדמות בדפדפן, חלק מהן לא זמינות או בשלבי נסיון בדפדפן שבשימושך כרגע.",
"Event sent!": "ארוע נשלח!",
"Preparing to send logs": "מתכונן לשלוח יומנים",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "להזכירך: תמיד ניתן לשנות כתובת אימייל בהגדרות משתש. למקרה שתתחרט/י.",
"Explore Account Data": "גלה פרטי משתמש",
"All messages (noisy)": "כל ההודעות (רועש)",
"Saturday": "שבת",
"I understand the risks and wish to continue": "אני מבין את הסיכונים אבל מבקש להמשיך",
"Direct Chat": "שיחה ישירה",
"The server may be unavailable or overloaded": "השרת אינו זמין או עמוס",
"Reject": "דחה",
"Failed to set Direct Message status of room": "נכשל בעת סימון מצב הודעה ישירה של החדר",
"Monday": "שני",
"Remove from Directory": "הסר מהרשימה",
"Enable them now": "אפשר אותם כעת",
"Toolbox": "תיבת כלים",
"Collecting logs": "אוסף יומנים לנפוי שגיאה (דבאג)",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "יומני ניפוי שגיאה (דבאג) מכילים מידע על שימוש ביישום, כולל שם משתמש, מזהים או כינויים שהתמשת בהם. בחדרי שיחוח, או קבוצות בהם השתתפת. וגם שמות משתמשים אחרים. אך אינם כוללים הודעות.",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(מצב HTTP %(httpStatus)s )",
"All Rooms": "כל החדרים",
"State Key": "מקש מצב",
"Wednesday": "רביעי",
"Quote": "ציטוט",
"Send logs": "שלח יומנים",
"All messages": "כל ההודעות",
"Call invitation": "הזמנה לשיחה",
"Downloading update...": "מוריד עדכון...",
"You have successfully set a password and an email address!": "הצלחת להגדיר סיסמא וכתובת אימייל!",
"Failed to send custom event.": "כשל במשלוח ארוע מותאם אישית.",
"What's new?": "מה חדש?",
"Notify me for anything else": "התראה לי על כל דבר אחר",
"When I'm invited to a room": "מתי אני מוזמן לחדר",
"Can't update user notification settings": "לא ניתן לעדכן הגדרות התראה למשתמש",
"Notify for all other messages/rooms": "התראה לכל שאר ההודעות/החדרים",
"Unable to look up room ID from server": "לא ניתן לאתר מזהה חדר על השרת",
"Couldn't find a matching Matrix room": "לא נמצא חדר כזה ב מטריקס",
"Invite to this room": "הזמן לחדר זה",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "לא ניתן למחוק הודעה זו. (%(code)s)",
"Thursday": "חמישי",
"Search…": "חפש…",
"Logs sent": "יומנים נשלחו",
"Back": "אחורה",
"Reply": "תשובה",
"Show message in desktop notification": "הצג הודעה בהתראות שולחן עבודה",
"You must specify an event type!": "חובה להגדיר סוג ארוע!",
"Unhide Preview": "הצג מחדש תצוגה מקדימה",
"Unable to join network": "לא ניתן להצטרף לרשת",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run %(brand)s.": "מצטערים, הדפדפן שלך הוא <b> אינו</b> יכול להריץ את %(brand)s.",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "עודכן ב %(date)s ע\"י %(user)s",
"Messages in group chats": "הודעות בקבוצות השיחה",
"Yesterday": "אתמול",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "ארעה שגיעה %(errorDetail)s .",
"Low Priority": "עדיפות נמוכה",
"Unable to fetch notification target list": "לא ניתן לאחזר רשימת יעדי התראה",
"Set Password": "הגדר סיסמא",
"Off": "סגור",
"%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s אינו יודע כיצד להצטרף לחדר ברשת זו",
"Mentions only": "מאזכר בלבד",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "נכשל בעת נסיון הסרת תג %(tagName)s מהחדר",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "תוכל עתה לחזור לחשבון שלך רק אחרי התנתקות וחיבור מחדש לחשבון ממכשיר אחר.",
"Enable email notifications": "אפשר התראות באמצעות הדואר האלקטרוני",
"Event Type": "סוג ארוע",
"Download this file": "הורד את הקובץ",
"Pin Message": "הצמד הודעה",
"Failed to change settings": "נכשל בעת שינוי הגדרות",
"View Community": "הצג קהילה",
"Developer Tools": "כלי מפתחים",
"View Source": "הצג מקור",
"Event Content": "תוכן הארוע",
"Thank you!": "רב תודות!",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "באמצעות הדפדפן הנוכחי שלך המראה של היישום יכול להיות שגוי לחלוטין וחלק מהאפשרויות לא תתפקדנה. אם תרצה לנסות בכל זאת תוכל אבל אז כל האחריות עליך!",
"Checking for an update...": "בודק עדכונים...",
"Your %(brand)s is misconfigured": "ה %(brand)s שלך מוגדר באופן שגוי",
"Which officially provided instance you are using, if any": "איזה אינסטנס רשמי אתם משתמשים אם בכללאיזה אינסטנס רשמי אתם משתמשים אם בכלל",
"Your language of choice": "בחירת שפה",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "אם הנכם מחוברים או לא (אנחנו לא שומרים מידע על המשתמש שלכם)",
"The version of %(brand)s": "גירסאת מוצר %(brand)s",
"The platform you're on": "הפלטפורמה שהינכם משתמשים בה",
"Add Phone Number": "הוסף מספר טלפון",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "לחצו על הכפתור לאישור הוספת מספר הטלפון הזה.",
"Confirm adding phone number": "אישור הוספת מספר טלפון",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "אשר הוספת מספר טלפון על ידי כניסה חד שלבית לאימות חשבונכם.",
"Add Email Address": "הוספת כתובת מייל",
"Confirm": "אישור",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "לחץ על הכפתור בכדי לאשר הוספה של כתובת מייל הזו.",
"Confirm adding email": "אשר הוספת כתובת מייל",
"Single Sign On": "כניסה חד שלבית",
"Opens chat with the given user": "פתח שיחה עם המשתמש הזה",
"Send a bug report with logs": "שולח דוח תקלה עם לוג",
"Displays information about a user": "מציג מידע אודות משתמש",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "מציג רשימת פקודות עם שימוש והוראות",
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "שולח את האימוג'י צבוע בקשת של צבעים",
"Sends the given message coloured as a rainbow": "שולח את ההודעה כקשת של צבעים",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "מאלץ להתעלם מהתקשורת היוצאת מהתחברות של קבוצה בחדר מוצפן",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "המפתח החתום שנתתם תואם את המפתח שקבלתם מ %(userId)s מהתחברות %(deviceId)s. ההתחברות סומנה כמאושרת.",
"Verified key": "מפתח מאושר",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "אזהרה: אימות מפתח נכשל! חתימת המפתח של %(userId)s ושל ההתחברות של מכשיר %(deviceId)s הינו \"%(fprint)s\" אשר אינו תואם למפתח הנתון \"%(fingerprint)s\". דבר זה יכול להעיר על כך שישנו נסיון להאזין לתקשורת שלכם!",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "אזהרה: ההתחברות כבר אושרה אך המפתחות לא תואמים!",
"Session already verified!": "ההתחברות כבר אושרה!",
"Unknown (user, session) pair:": "צימוד לא ידוע (משתמש, התחברות):",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "מוודא משתמש, התחברות וצמד מפתח ציבורי",
"You cannot modify widgets in this room.": "אינכם יכולים לערוך ווידג'ט בחדר זה.",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "אנא הוסיפו קישור לווידג'ט עם http:// או https://",
"Please supply a widget URL or embed code": "אנא ספקו כתובת של ווידג'ט או קוד הטמעה",
"Adds a custom widget by URL to the room": "מוסיף ווידג'ט מותאם לפי קישור לחדר זה",
"Opens the Developer Tools dialog": "פותח את דיאלוג כלי המפתחים",
"Deops user with given id": "מסיר משתמש עם קוד זיהוי זה",
"Could not find user in room": "משתמש זה לא נמצא בחדר",
"Command failed": "הפקודה נכשלה",
"Define the power level of a user": "הגדירו את רמת ההרשאות של משתמש",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "אינכם מתעלמים יותר מ %(userId)s",
"Unignored user": "משתמש מוכר",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "הפסקת התעלמות ממשתמש, אשרו את ההודעות שלהם אליכם",
"You are now ignoring %(userId)s": "אתם עכשיו מתעלמים מ %(userId)s",
"Ignored user": "משתמש נעלם",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "התעלם ממשתמש, הסתר הודעות מהם",
"Unbans user with given ID": "ביטול חסימה של משתמש עם קוד זיהוי",
"Bans user with given id": "חסום משתמש עם קוד זיהוי",
"Kicks user with given id": "בעט במשתמש עם קוד זיהוי",
"Unrecognised room address:": "כתובת חדר לא מזוהה:",
"Leave room": "עזוב חדר",
"Joins room with given address": "חיבור לחדר עם כתובת מסויימת",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "השתמש בשרת זיהוי להזמין דרך מייל. ניהול דרך ההגדרות.",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "השתמש בשרת זיהוי על מנת להזמין דרך מייל. לחצו על המשך להשתמש בשרת ברירת המחדל %(defaultIdentityServerName)s או הגדירו את השרת שלכם בהגדרות.",
"Use an identity server": "השתמש בשרת זיהוי",
"Invites user with given id to current room": "מזמין משתמש עם זיהוי מוגדר לחדר זה",
"Sets the room name": "מגדיר את שם החדר",
"This room has no topic.": "לחדר זה אין נושא.",
"Failed to set topic": "כשלון בהגדרת נושא החדר",
"Gets or sets the room topic": "קורא או כותב את נושא החדר",
"Changes your avatar in all rooms": "משנה את האווטר שלכם בכל החדרים",
"Changes your avatar in this current room only": "משנה את האווטר שלכם בחדר זה בלבד",
"Changes the avatar of the current room": "משנה את האווטר של החדר הנוכחי",
"Changes your display nickname in the current room only": "משנה את שם התצוגה שלכם בחדר זה בלבד",
"Changes your display nickname": "משנה את שם התצוגה שלכם",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "בדקו שהשרת תומך בגרסאת החדר ונסו שוב.",
"Error upgrading room": "שגיאה בשדרוג חדר",
"You do not have the required permissions to use this command.": "אין לכם הרשאות להשתמש בפקודה זו.",
"Upgrades a room to a new version": "משדרג את החדר לגרסא חדשה",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "בכדי להשתמש אנא המתינו לתוצאות האוטומטיות להראות והשתמשו בטאב לעבור עליהן.",
"/ddg is not a command": "/ddg אינה פקודה",
"Searches DuckDuckGo for results": "חיפוש תוצאות ב DuckDuckGo",
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "שלח הודעות כ HTML ללא תרגום שלהם כ MARKDOWN",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "שלח הודעה כטקסט פשוט ללא תרגום כקוד MARKDOWN",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "הוסף לפני הודעת טקסט ( ͡° ͜ʖ ͡°)",
"Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "הוסף לפני הודעת טקסט ┬──┬ ( ゜-゜ノ)",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "הוסף לפני הודעת טקסט (╯°□°)╯︵ ┻━┻",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "הוסף לפני הודעת טקסט ¯\\_(ツ)_/¯",
"Usage": "שימוש",
"Command error": "שגיאת פקודה",
"Other": "אחר",
"Effects": "אפקטים",
"Advanced": "מתקדם",
"Actions": "פעולות",
"Messages": "הודעות",
"Setting up keys": "מגדיר מפתחות",
"Go Back": "חזרה",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "האם אתם בטוחים שהינכם רוצים לבטל?",
"Cancel entering passphrase?": "בטל הקלדת סיסמא?",
"Missing user_id in request": "קוד זיהוי משתמש חסר בשורת הבקשה",
"Room %(roomId)s not visible": "קוד זיהוי החדר %(roomId)s אינו נראה",
"Missing room_id in request": "קוד זיהוי החדר חסר בשורת הבקשה",
"You do not have permission to do that in this room.": "אין לכם הרשאות לבצע פעולה זו בחדר זה.",
"You are not in this room.": "אינכם נמצאים בחדר זה.",
"Power level must be positive integer.": "דרגת הרשאות חייבת להיות מספר חיובי.",
"This room is not recognised.": "החדר הזה אינו מזוהה.",
"Failed to send request.": "שליחת בקשה נכשלה.",
"Missing roomId.": "קוד זיהוי של החדר חסר.",
"Unable to create widget.": "לא ניתן היה ליצור ווידג'ט.",
"You need to be able to invite users to do that.": "עליכם להיות מאושרים להזמין משתמשים על מנת לבצע פעולה זו.",
"You need to be logged in.": "עליכם להיות מחוברים.",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "הזמנת המשתמשים הבאים לחדר %(roomName)s נכשלה:",
"Failed to invite users to the room:": "הזמנת משתמשים לחדר נכשלה:",
"Failed to invite": "הזמנה נכשלה",
"Custom (%(level)s)": "ידני %(level)s",
"Admin": "אדמין",
"Moderator": "מנהל",
"Restricted": "מחוץ לתחום",
"Timor-Leste": "טמור-לסטה",
"St. Martin": "סיינט מרטין",
"Oman": "אומן",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "טעינת הדף נכשלה. אנא בדקו את החיבור שלכם לאינטרנט ונסו שנית.",
"e.g. <CurrentPageURL>": "כלומר קישור נוכחי של הדף",
"Failure to create room": "כשלון ביצירת חדר",
"The server does not support the room version specified.": "השרת אינו תומך בגירסת החדר הזו.",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "השרת יכול להיות סגור או עמוס או יתכן ויש לכם תקלה.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "הקובץ %(fileName)s עולה בגודלו על הגודל המותר להעלאה",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "נכשלה העלאת הקובץ %(fileName)s.",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "לא ניתן כעת להשיב עם קובץ. האם תרצו להעלות את הקובץ ללא תגובה?",
"Replying With Files": "משוב עם קבצים",
"This will end the conference for everyone. Continue?": "זה יסיים את הועידה עבור כולם, להמשיך?",
"End conference": "סיום ועידה",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "אין לכם הרשאות להתחיל ועידה בחדר זה",
"Permission Required": "הרשאה דרושה",
"A call is currently being placed!": "כרגע מתבצעת התחברות לשיחה!",
"Call in Progress": "שיחה פעילה",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "הגעתם למקסימום שיחות שניתן לבצע בו זמנית.",
"Too Many Calls": "יותר מדי שיחות",
"No other application is using the webcam": "שום אפליקציה אחרת אינה משתמשת במצלמה",
"Permission is granted to use the webcam": "ניתנה הרשאה לשימוש במצלמה",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "מצלמה ומיקרופון מחוברים ומוגדרים היטב",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "השיחה נכשלה משום שלא ניתן היה להפעיל מצלמה או מיקרופון, בדקו אותם:",
"Unable to access webcam / microphone": "לא ניתן היה להפעיל מצלמה \\ מיקרופון",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "השיחה נכשלה בגלל שלא ניתן היה להפעיל את המיקרופון. אנא בדקו שהמיקרופון מחובר ומוגדר נכון.",
"Unable to access microphone": "לא ניתן לגשת אל המיקרופון",
"Try using turn.matrix.org": "נסו להשתמש ב- turn.matrix.org",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "לחלופין אתם יכולים לנסות את השרת הציבורי <code>turn.matrix.org</code>, אך דעו שהוא לא יהיה עקבי וכתובת הרשת שלכם תהיה חשופה לשרת הזה. אתם יכולים לנהל תכונה זו בהגדרות השרת.",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "אנא בקשו ממנהל השרת (<code>%(homeserverDomain)s</code>) לסדר את הגדרות שרת TURN על מנת שהשיחות יפעלו בעקביות.",
"Call failed due to misconfigured server": "השיחה נכשלה בגלל הגדרות שרת שגויות",
"The call was answered on another device.": "השיחה נענתה במכשיר אחר.",
"Answered Elsewhere": "נענה במקום אחר",
"The call could not be established": "לא ניתן להתקשר",
"The other party declined the call.": "הצד השני דחה את השיחה.",
"Call Declined": "שיחה נדחתה",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "כאשר הדף הזה מכיל מידע מזהה כגון, שם חדר, משתמש או קבוצה, המידע הזה מוסר לפני שהוא נשלח אל השרת.",
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "המידע אשר נשלח אלינו על מנת לשפר את %(brand)s מכיל:",
"Analytics": "אנליטיקה",
"Your device resolution": "רזולוציית המסך של המכשיר",
"Your user agent": "סוכן המשתמש שלך",
"Every page you use in the app": "כל דף שאתם משתמשים בו באפליקציה",
"e.g. %(exampleValue)s": "כלומר %(exampleValue)s",
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "האם אתם משתמשים ב %(brand)s כהתקנה מתקשדמת של אפליקציית רשת",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "האם אתם משתמשים בתכונת ה 'פירורים' (אוואטרים מעל רשימת החדרים)",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "האם אתם משתמשים ב %(brand)s על מכשיר אשר המגע בו הוא התפעול העיקרי",
"Your homeserver's URL": "הקישור של השרת",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "האם אתם משתמשים בתכונה המתקדמת של עורך הטקסט",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "פעולה זו דורשת להכנס אל שרת הזיהוי <server /> לאשר מייל או טלפון, אבל לשרת אין כללי שרות.",
"Identity server has no terms of service": "לשרת הזיהוי אין כללי שרות",
"Unnamed Room": "חדר ללא שם",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "הוספת החדרים אל %(groupId)s נכשלה:",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "הזמנת משתמשים אל %(groupId)s נכשלה",
"Failed to invite users to community": "הזמנת משתמשים אל הקהילה נכשלה",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "הזמנת החברים אל %(groupId)s נכשלה:",
"Add to community": "הוסף אל קהילה",
"Room name or address": "שם חדר או כתובת",
"Name or Matrix ID": "שם או שם משתמש",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "המשיכו רק אם הנכם בוטחים בבעלים של השרת.",
"American Samoa": "סמואה האמריקאית",
"Algeria": "אלג'ריה",
"Albania": "אלבניה",
"Åland Islands": "איי אלנד",
"Afghanistan": "אפגניסטן",
"United States": "ארצות הברית",
"United Kingdom": "אנגליה",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "המייל שלכם לא משוייך לחשבון בשרת הזה.",
"This email address was not found": "המייל הזה לא נמצא",
"Unable to enable Notifications": "לא מצליח להחיל התרעות",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s לא נתנו הרשאות לשלוח התרעות - אנא נסו שוב",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s אין אישור לשלוח אליכם הודעות - אנא בדקו את הרשאות הדפדפן",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s מבקש אימות",
"Trust": "לבטוח",
"Andorra": "אנדורה",
"Bangladesh": "בנגלדש",
"Bahrain": "בחריין",
"Bahamas": "בהמהס",
"Azerbaijan": "אזרבייג'ין",
"Austria": "אוסטריה",
"Australia": "אוסטרליה",
"Aruba": "ארובה",
"Armenia": "ארמניה",
"Argentina": "ארגנטינה",
"Antigua & Barbuda": "אנטיגואה וברבודה",
"Antarctica": "אנטארקטיקה",
"Anguilla": "אנגילה",
"Angola": "אנגולה",
"Barbados": "ברבדוס",
"Brunei": "ברוניי",
"British Virgin Islands": "איי הבתולה הבריטיים",
"British Indian Ocean Territory": "הטריטוריה הבריטית של האוקיינוס ההודי",
"Brazil": "ברזיל",
"Bouvet Island": "איי בובט",
"Botswana": "בוטסוואנה",
"Bosnia": "בוסניה",
"Bolivia": "בוליביה",
"Bhutan": "בוטאן",
"Bermuda": "ברמודה",
"Benin": "בנין",
"Belize": "בליזה",
"Belgium": "בלגיה",
"Belarus": "בלרוס",
"Bulgaria": "בולגריה",
"Cocos (Keeling) Islands": "איי קוקוס קלינג",
"Christmas Island": "איי קריסטמס",
"China": "סין",
"Chile": "צ'ילה",
"Chad": "צ'אד",
"Central African Republic": "הרפובליקה של מרכז אפריקה",
"Cayman Islands": "איי קיימן",
"Caribbean Netherlands": "קאריבים הולנדים",
"Cape Verde": "קייפ וורדה",
"Canada": "קנדה",
"Cameroon": "קאמרון",
"Cambodia": "קאמבודיה",
"Burundi": "בורונדי",
"Burkina Faso": "בורקינה פאסו",
"Colombia": "קולומביה",
"Comoros": "קומורוס",
"Dominican Republic": "הרפובליקה הדומיניקית",
"Dominica": "דומיניקה",
"Djibouti": "דג'יבוטי",
"Denmark": "דנמרק",
"Côte dIvoire": "קוטה דלוואיר",
"Czech Republic": "הרפובליקה הצ'כית",
"Cyprus": "קפריסין",
"Curaçao": "קורצ'ייאו",
"Cuba": "קובה",
"Croatia": "קרואטיה",
"Costa Rica": "קוטה ריקה",
"Cook Islands": "איי קוק",
"Congo - Kinshasa": "קונגו - קינשסה",
"Congo - Brazzaville": "קונגו - בראזווילה",
"Ecuador": "אקוודור",
"French Southern Territories": "הטריטוריות הדרומיות הצרפתיות",
"French Polynesia": "פולינזיה הצרפתית",
"French Guiana": "גיניאה הצרפתית",
"France": "צרפת",
"Finland": "פינלנד",
"Fiji": "פיג'י",
"Faroe Islands": "איי פארואה",
"Falkland Islands": "איי פולקלנד",
"Ethiopia": "אתיופיה",
"Estonia": "אסטוניה",
"Eritrea": "אריתריאה",
"Equatorial Guinea": "גיניאה המשוונית",
"El Salvador": "אל סלבדור",
"Egypt": "מצריים",
"Gabon": "גאבון",
"Guinea-Bissau": "גיניאה ביסאו",
"Guinea": "גיניאה",
"Guernsey": "גורנסיי",
"Guatemala": "גואטמלה",
"Guam": "גואם",
"Guadeloupe": "גואדלופה",
"Grenada": "גרנדה",
"Greenland": "גרינלנד",
"Greece": "יוון",
"Gibraltar": "גיברלטר",
"Ghana": "גאנה",
"Germany": "גרמניה",
"Georgia": "ג'ורג'יה",
"Gambia": "גמביה",
"Guyana": "גויאנה",
"Italy": "איטליה",
"Israel": "ישראל",
"Isle of Man": "איי מן",
"Ireland": "אירלנד",
"Iraq": "עירק",
"Iran": "אירן",
"Indonesia": "אינדונזיה",
"India": "הודו",
"Iceland": "איסלנד",
"Hungary": "הונגריה",
"Hong Kong": "הונק קונג",
"Honduras": "הונדורס",
"Heard & McDonald Islands": "איי הרס ומקדונלד",
"Haiti": "הייטי",
"Jamaica": "ג'מייקה",
"Liberia": "ליבריה",
"Lesotho": "לסות'ו",
"Lebanon": "לבנון",
"Latvia": "לטביה",
"Laos": "לאוס",
"Kyrgyzstan": "קירג'יזסטן",
"Kuwait": "כווית",
"Kosovo": "קוסובו",
"Kiribati": "קיריבאטי",
"Kenya": "קניה",
"Kazakhstan": "קאזחסטן",
"Jordan": "ירדן",
"Jersey": "ג'רסי",
"Japan": "יפן",
"Libya": "לוב",
"Martinique": "מרטיניק",
"Marshall Islands": "איי מארשל",
"Malta": "מלטה",
"Mali": "מאלי",
"Maldives": "מאלדיביים",
"Malaysia": "מלזיה",
"Malawi": "מלאווי",
"Madagascar": "מדגסקר",
"Macedonia": "מאקדוניה",
"Macau": "מאקאו",
"Luxembourg": "לוקסמבורג",
"Lithuania": "ליטואניה",
"Liechtenstein": "ליכטנשטיין",
"Morocco": "מרוקו",
"Montserrat": "מונטסראט",
"Montenegro": "מונטנגרו",
"Mongolia": "מונגוליה",
"Monaco": "מונקו",
"Moldova": "מולדובה",
"Micronesia": "מיקרונזיה",
"Mexico": "מקסיקו",
"Mayotte": "מיוטה",
"Mauritius": "מאוריטיוס",
"Mauritania": "מאוריטניה",
"Namibia": "נמיביה",
"Myanmar": "מיאנמר",
"Mozambique": "מוזמביק",
"Norway": "נורבגיה",
"Northern Mariana Islands": "צפון איי מריאנה",
"North Korea": "צפון קוריאה",
"Norfolk Island": "איי נורפולק",
"Niue": "ניו",
"Nigeria": "ניגריה",
"Niger": "ניגר",
"Nicaragua": "ניקרגואה",
"New Zealand": "ניו זילנד",
"New Caledonia": "קלדוניה החדשה",
"Netherlands": "הולנד",
"Nepal": "נפאל",
"Nauru": "נארו",
"Pakistan": "פקיסטן",
"Palau": "פאלאו",
"Rwanda": "רואנדה",
"Russia": "רוסיה",
"Romania": "רומניה",
"Qatar": "קאטאר",
"Puerto Rico": "פוארטו ריקו",
"Portugal": "פורטוגל",
"Poland": "פולין",
"Pitcairn Islands": "איי פיטצ'יירן",
"Philippines": "פיליפינים",
"Peru": "פרו",
"Paraguay": "פאראגוואי",
"Papua New Guinea": "פפואה ניו גיניאה",
"Panama": "פנמה",
"Palestine": "ישראל",
"Réunion": "ריוניון",
"Slovenia": "סלובניה",
"Slovakia": "סלובקיה",
"Sint Maarten": "סיינט מרטין",
"Singapore": "סינגפור",
"Sierra Leone": "סיירה לאון",
"Seychelles": "איי סיישל",
"Serbia": "סרביה",
"Senegal": "סנגל",
"Saudi Arabia": "ערב הסעודית",
"San Marino": "סאן מרינו",
"Samoa": "סמואה",
"South Georgia & South Sandwich Islands": "דרום ג'ורג'יה ודרום איי סנדוויץ",
"St. Lucia": "סיינט לוסייה",
"St. Kitts & Nevis": "סיינט קיטס ונביס",
"St. Helena": "סיינט הלנה",
"St. Barthélemy": "סיינט ברתלמי",
"Sri Lanka": "סרילנקה",
"Spain": "ספרד",
"South Sudan": "דרום סודן",
"South Korea": "דרום קוריאה",
"South Africa": "דרום אפריקה",
"Somalia": "סומליה",
"Solomon Islands": "איי שלמה",
"St. Vincent & Grenadines": "סיינט וינסנט וגרנדינס",
"St. Pierre & Miquelon": "סיינט פייר ומיקוולון",
"Thailand": "תאילנד",
"Tanzania": "טנזניה",
"Tajikistan": "טג'יקיסטן",
"Taiwan": "טאיוואן",
"São Tomé & Príncipe": "סאו תומא ופרינציפה",
"Syria": "סוריה",
"Switzerland": "שוויץ",
"Sweden": "שוודיה",
"Swaziland": "סוואזילנד",
"Svalbard & Jan Mayen": "סוואלבאד וג'אן מיין",
"Suriname": "סורינמה",
"Sudan": "סודן",
"Togo": "תוגו",
"Uzbekistan": "אוזבקיסטן",
"Uruguay": "אורוגוואי",
"United Arab Emirates": "איחוד האמירויות",
"Ukraine": "אוקרינה",
"Uganda": "אוגנדה",
"U.S. Virgin Islands": "איי הבתולה ארה\"ב",
"Tuvalu": "תובלאו",
"Turks & Caicos Islands": "טוקרס ואיי קאייקו",
"Turkmenistan": "טורקמניסטן",
"Turkey": "טורקיה",
"Tunisia": "תוניסיה",
"Trinidad & Tobago": "טרינידאד וטובאגו",
"Tonga": "טונגה",
"Tokelau": "טוקלאו",
"Vanuatu": "ונואטו",
"Default": "ברירת מחדל",
"Sign In": "כניסה",
"Create Account": "יצירת חשבון",
"Use your account or create a new one to continue.": "השתמשו בחשבונכם או צרו חשבון חדש.",
"Sign In or Create Account": "התחברו או צרו חשבון",
"Zimbabwe": "זימבבואה",
"Zambia": "זמביה",
"Yemen": "תימן",
"Western Sahara": "מערב סהרה",
"Wallis & Futuna": "וואליס ופוטונה",
"Vietnam": "וייטנאם",
"Venezuela": "ונצואלה",
"Vatican City": "ותיקן",
"Use Single Sign On to continue": "השתמש בכניסה חד שלבית על מנת להמשיך",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "אשרו הוספת מייל זה על ידי כניסה למערכת להוכיח את זהותכם.",
"Unknown server error": "שגיאת שרת לא ידועה",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "השרת של המשתמש אינו תומך בחדר זה.",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "על המשתמש להיום לא חסום לפני שניתן יהיה להזמינו לחדר.",
"User %(user_id)s may or may not exist": "המשתמש %(user_id)s יתכן ואינו קיים",
"User %(user_id)s does not exist": "המשתמש %(user_id)s לא קיים במערכת",
"User %(userId)s is already in the room": "המשתמש %(userId)s כבר נמצא בחדר זה",
"You do not have permission to invite people to this room.": "אין לכם הרשאות להזמין אנשים לחדר זה.",
"Unrecognised address": "כתובת לא מזוהה",
"Error leaving room": "שגיאת נסיון לצאת מהחדר",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "החדר הזה משמש להודעות חשובות מהשרת ולכן אינכם יכולים לעזוב אותו.",
"Can't leave Server Notices room": "לא יכול לעזוב את חדר ההודעות של השרת",
"Unexpected server error trying to leave the room": "שגיאת שרת לא צפויה בנסיון לעזוב את החדר",
"Authentication check failed: incorrect password?": "האימות שלכם נכשל: סיסמא שגוייה?",
"Not a valid %(brand)s keyfile": "קובץ מפתח של %(brand)s אינו תקין",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "הדפדפן שלכם אינו תומך בהצפנה הדרושה",
"%(name)s (%(userId)s)": "%(userId)s %(name)s",
"%(num)s days from now": "בעוד %(num)s ימים מעכשיו",
"about a day from now": "בערך בעוד יום מעכשיו",
"%(num)s hours from now": "בעוד %(num)s שעות",
"about an hour from now": "בערך בעוד כשעה",
"%(num)s minutes from now": "בעוד %(num)s דקות",
"about a minute from now": "בערך עוד דקה אחת",
"a few seconds from now": "בעוד מספר שניות מעכשיו",
"%(num)s days ago": "לפני %(num)s ימים",
"about a day ago": "בערך לפני יום",
"%(num)s hours ago": "לפני %(num)s שעות",
"about an hour ago": "בערך לפני כשעה",
"%(num)s minutes ago": "לפני %(num)s דקות",
"about a minute ago": "לפני בערך דקה",
"a few seconds ago": "לפני מספר שניות",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s ו%(lastItem)s אחרון",
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s ועוד אחד אחר",
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s ו%(count)s אחרים",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "לא מצליח להתחבר אל השרת הראשי. מנסה שוב...",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "אנא <a>צרו קשר עם אדמין השרת</a> על מנת להמשיך להשתמש בשרות.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "השרת הזה חרג מאחד ממגבלות המשאבים שלו.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "השרת הזה הגיע לקצה מספר המשתמשים הפעילים לחודש.",
"The message you are trying to send is too large.": "ההודעה שהנכם מנסים לשלוח גדולה מדי.",
"Unexpected error resolving identity server configuration": "שגיאה לא צפויה בהתחברות אל שרת הזיהוי",
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "שגיאה לא צפוייה של התחברות לשרת הראשי",
"No homeserver URL provided": "לא סופקה כתובת של שרת הראשי",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "אתם יכולים להכנס, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "אתם יכולים לחדש סיסמא, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "אתם יכולים להרשם, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"Cannot reach identity server": "אין תקשורת עם שרת הזיהוי",
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "בקשו מהאדמין של %(brand)s לבדוק <a>קונפיגורציה</a> לרשומות כפולות שגויות.",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "בדקו שיש לכם תקשורת אינטרנט יציבה, או צרו קשר עם האדמין של השרת",
"Cannot reach homeserver": "אין תקשורת עם השרת הראשי",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "ראו <b>%(msgtype)s</b> הודעות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "ראו <b>%(msgtype)s</b> הודעות שפורסמו בחדר זה",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "שלחו <b>%(msgtype)s</b> הודעות בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "שלחו <b>%(msgtype)s</b> הודעות בשמכם בחדר זה",
"See general files posted to your active room": "צפו בקבצים הכללים שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"See general files posted to this room": "צפו בקבצים כללים אשר פורסמו בחדר זה",
"Send general files as you in your active room": "שלחו קבצים כללים בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"Send general files as you in this room": "שלחו קבצים כללים בשמכם בחדר זה",
"See videos posted to your active room": "ראו סרטונים שנשלחו לחדר הפעיל שלכם",
"See videos posted to this room": "ראו סרטונים שנשלחו לחדר זה",
"Send videos as you in your active room": "שלחו סרטונים בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"Send videos as you in this room": "שלחו סרטונים בשמכם בחדר זה",
"See images posted to your active room": "ראו תמונות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"See images posted to this room": "ראו תמונות שפוסמו בחדר זה",
"Send images as you in your active room": "שלחו תמונות בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"Send images as you in this room": "שלחו תמונות בשמכם בחדר זה",
"See emotes posted to your active room": "ראו סמלים שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"See emotes posted to this room": "ראו סמלים שפורסמו בחדר זה",
"Send emotes as you in your active room": "שלחו סמלים בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"Send emotes as you in this room": "שלחו סמלים בשמכם בחדר זה",
"See text messages posted to your active room": "ראו הודעות טקסט שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"See text messages posted to this room": "ראו הודעות טקסט שפורסמו בחדר זה",
"Send text messages as you in your active room": "שלחו הודעות טקסט בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"Send text messages as you in this room": "שלחו הודעות טקסט בשמכם בחדר זה",
"See messages posted to your active room": "ראו הודעות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"See messages posted to this room": "ראו הודעות שפורסמו בחדר זה",
"Send messages as you in your active room": "שלחו הודעות בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"Send messages as you in this room": "שלחו הודעות בשמכם בחדר זה",
"The <b>%(capability)s</b> capability": "ה<b>%(capability)s</b> יכולת",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "ראו <b>%(eventType)s</b> התרעות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "שלח <b>%(eventType)s</b> התרעות בשמכם לחדר הפעיל שלכם",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "ראו <b>%(eventType)s</b> התרעות שפורסמו בשמכם בחדר זה",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "שלח <b>%(eventType)s</b> התרעות בשמכם לחדר זה",
"with state key %(stateKey)s": "עם מפתח מצב %(stateKey)s",
"with an empty state key": "עם מפתח ללא מצב",
"See when anyone posts a sticker to your active room": "ראו מתי כל אחד מפרסם מדבקה בחדר הפעיל שלכם",
"Send stickers to your active room as you": "שלחו מדבקות אל החדר הפעיל שלכם בשמכם",
"See when a sticker is posted in this room": "ראו מתי מדבקה מפורסמת בחדר זה",
"Send stickers to this room as you": "שלחו מדבקות לחדר זה בשמכם",
"See when the avatar changes in your active room": "ראו מתי שונה האווטר בחדר הפעיל שלכם",
"Change the avatar of your active room": "שנו את האווטר של החדר הפעיל שלכם",
"See when the avatar changes in this room": "ראו מתי האוורט משתנה בחדר זה",
"Change the avatar of this room": "שנו את האווטר של החדר הזה",
"See when the name changes in your active room": "ראו מתי השם משתנה בחדר הפעיל שלכם",
"Change the name of your active room": "שנו את השם של החדר הפעיל שלכם",
"See when the name changes in this room": "ראו מתי השם שונה בחדר זה",
"Change the name of this room": "שנו את שם החדר הזה",
"See when the topic changes in your active room": "ראו מתי שונה שם הנושא של הקבוצה הפעילה שלכם",
"Change the topic of your active room": "שנו את שם הנושא של החדר הפעיל שלכם",
"See when the topic changes in this room": "ראו מתי הנושא שונה בחדר זה",
"Change the topic of this room": "שנו את שם הנושא של חדר זה",
"Change which room you're viewing": "שנו את החדר שבו אתם נמצאים",
"Send stickers into your active room": "שלחו מדבקות אל החדר הפעיל שלכם",
"Send stickers into this room": "שלחו מדבקות לחדר זה",
"Remain on your screen while running": "השארו במסך זה כאשר אתם פעילים",
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "השארו במסך הראשי כאשר אתם עברים בין חדרים בכל קהילה",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s ו%(lastPerson)s כותבים…",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s ועוד משהו כותבים…",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s ו%(count)s אחרים כותבים…",
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s כותב…",
"Done": "סיום",
"Interactively verify by Emoji": "אימות עם משוב בעזרת סמלים",
"Manually Verify by Text": "אימות ידני בעזרת טקסט",
"Not Trusted": "לא אמין",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "בקש ממשתמש זה לאמת את ההתחברות שלו, או לאמת אותה באופן ידני למטה.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s %(userId)s נכנס דרך התחברות חדשה מבלי לאמת אותה:",
"Verify your other session using one of the options below.": "אמתו את ההתחברות האחרת שלכם דרך אחת מהאפשרויות למטה.",
"You signed in to a new session without verifying it:": "נכנסתם דרך התחברות חדשה מבלי לאמת אותה:",
"Dark": "כהה",
"Light": "בהיר",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s עדכן כלל חסימה אשר תאם ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)sשינה כלל אשר חסם שרתים שתאמו ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s שינה כלל אשר חסם חדרים התואמים ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s שינה כלל אשר חסם משתמשים שתאמו ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s יצר כלל חסימה התואם ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s יצר כלל החוסם שרתים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s יצר כלל החוסם חדרים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s יצר כלל החוסם משתמשים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s עדכן כלל חסימה התואם ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s עדכן את הכללים המאפשרים חסימת שרתים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s עדכן את הכלל שפאפשר חסימה של חדרים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s עדכן את הכלל שמאפשר חסימת משתמשים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s עידכן כלל חסימה שגוי",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s הסיר כלל חסימה התואם ל%(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s הסיר את הכלל החוסם שרתים התואמים ל%(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s הסיר את הכלל שחוסם חדרים התואמים ל%(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s הסיר את הכלל שחוסם משתמשים התואמים ל %(glob)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "היישומון %(widgetName)s הוסר על ידי %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "היישומון %(widgetName)s התווסף על ידי %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "היישומון %(widgetName)s שונה על ידי %(senderName)s",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s שינה את ההודעה הנעוצה של החדר.",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s שינה את רמת ההרשאה של %(powerLevelDiffText)s.",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s מ%(fromPowerLevel)s ל%(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s הגדיר את הסטוריית החדר פתוחה עבור (%(visibility)s) לא ידועים.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s הגדיר את הסטוריית החדר פתוחה עבור כולם.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s הגדיר את הסטוריית החדר כפתוחה לכל משתמשי החדר.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s הגדיר את תצוגת ההסטוריה של החדר כפתוחה עבור כל משתמשי החדר, מהרגע שבו הם הצתרפו.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s הגדיר את תצוגת ההסטוריה של החדר כפתוחה עבור כל משתמשי החדר, מהרגע שבו הם הוזמנו.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s שלח הזמנה ל%(targetDisplayName)s להצטרף אל החדר.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s דחה את ההזמנה של %(targetDisplayName)s להצטרף אל החדר.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s התחיל שיחת וידאו. (אינו נתמך בדפדפן זה)",
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s התחיל שיחת וידאו.",
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s התחיל שיחה קולית. (אינו נתמך בדפדפן זה)",
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s התחיל שיחה קולית.",
"%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s דחה את השיחה.",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s סיים את השיחה.",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(תקלה לא ידועה: %(reason)s)",
"(no answer)": "(אין תשובה)",
"(an error occurred)": "(שגיאה קרתה)",
"(their device couldn't start the camera / microphone)": "(המכשיר שלהם לא הצליח להתחיל מצלמה \\ מיקרופון)",
"(connection failed)": "(התקשרות נכשלה)",
"(could not connect media)": "(לא ניתן לחבר מדיה)",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s ענה לשיחה.",
"(not supported by this browser)": "(אינו נתמך בדפדפן זה)",
"Someone": "משהו",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s שינה את הכתובות של חדר זה.",
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s שינה את הכתובת הראשית והמשנית של חדר זה.",
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s שניה את הכתובת המשנית של חדר זה.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s הסיר את הכתובת המשנית %(addresses)s עבור חדר זה.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s הסיר את הכתובת המשנית %(addresses)s עבור חדר זה.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s הוסיף כתובת משנית %(addresses)s עבור חדר זה.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s הוסיף את הכתובת המשנית %(addresses)s עבור חדר זה.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s הסיר את הכתובת הראשית עבור חדר זה.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s הגדיר את הכתובת הראשית עבור חדר זה ל- %(address)s.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s שלח תמונה.",
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 כל השרתים חסומים מהשתתפות! החדר הזה אינו בשימוש יותר.",
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s שינה את הגדרות של השרת עבור חדר זה.",
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s הגדיר את רשימת הכניסה של השרת עבור חדר זה.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s הפעיל את פלייר עבור %(newGroups)s וביטל את פלייר עבור %(oldGroups)s בחדר זה.",
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ביטל פלייר עבור %(groups)s בחדר זה.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s הפעילו פלייר עבור %(groups)s בחדר זה.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s שינה את כללי הכניסה לאורחים ל- %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s מנע אפשרות מאורחים להכנס אל החדר.",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s איפשר לאורחים להכנס אל החדר.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s שינה את כללי ההצטרפות ל־%(rule)s",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s הגדיר את החדר כ- \"הזמנה בלבד!\".",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s הגדיר את החדר כציבורי עבור כל מי שקיבל את הקישור.",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s שידרג את החדר הזה.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s שינה את שם החדר ל%(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s שינה את שם החדר מ-%(oldRoomName)s ל%(newRoomName)s.",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s הסיר את שם החדר.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s שינה את שם הנושא ל-\"%(topic)s\".",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s בעט החוצה את %(targetName)s.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s משך את ההזמנה מ %(targetName)s.",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s הסיר חסימה מ %(targetName)s.",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s עזב\\ה את החדר.",
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s דחו את ההזמנה.",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s הצטרף אל החדר.",
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s לא עשה שום שינוי.",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s הגדירו תמונת פרופיל.",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s שינו את תמונת הפרופיל שלהם.",
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s הסירו את תמונת הפרופיל שלהם.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s הסירו את השם הישן שלהם %(oldDisplayName)s.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s הגדירו את שמם ל %(displayName)s.",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s שינו את שמם ל %(displayName)s.",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s חסם את %(targetName)s.",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s הזמין את %(targetName)s.",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s קיבל את ההזמנה.",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s קיבל את ההזמנה עבור %(displayName)s.",
"Reason": "סיבה",
"Displays action": "הצג פעולה",
"Takes the call in the current room off hold": "מחזיר את השיחה הנוכחית ממצב המתנה",
"Places the call in the current room on hold": "שם את השיחה הנוכחית במצב המתנה",
"Sends a message to the given user": "שליחת הודעת למשתמש מסויים",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "המפתחות שלך <b> אינם מגובים מהתחברות זו </b>.",
"Algorithm:": "אלגוריתם:",
"Backup version:": "גירסת גיבוי:",
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "ניתן לסמוך על גיבוי זה מכיוון שהוא שוחזר בהפעלה זו",
"Backup is not signed by any of your sessions": "גיבוי אינו חתום על ידי אף אחד מההתחברויות שלכם",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "לגיבוי יש חתימה <validity>לא תקינה</validity> מהתחברות <verify>לא מאומתת</verify> <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "לגיבוי יש חתימה <validity>לא תקינה</validity> מהתחברות <verify>מאומתת</verify> <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "לגיבוי יש חתימה <validity>תקפה</validity> מ <verify>התחברות מאומתת</verify> ממושב <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "לגיבוי יש חתימה <validity>תקפה</validity> מהתחברות <verify>לא מאומתת</verify> ממושב <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "לגיבוי יש חתימה <validity>לא תקפה</validity> מהפעלה זו",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "לגיבוי יש חתימה <validity>תקפה</validity> מהפעלה זו",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "לגיבוי יש חתימה מ- <verify> לא ידוע </verify> עם %(deviceId)s",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "לגיבוי יש חתימה ממשתמש <verify> לא ידוע </verify> עם ID%(deviceId)s",
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "לגיבוי יש חתימה <validity>לא תקפה</validity> ממשתמש זה",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "לגיבוי יש חתימה <validity>תקפה</validity> ממשתמש זה",
"All keys backed up": "כל המפתחות מגובים",
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "מגבה מפתחות %(sessionsRemaining)s...",
"Connect this session to Key Backup": "חבר את התחברות הזו לגיבוי מפתח",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "חבר את ההפעלה הזו לגיבוי המפתח לפני היציאה, כדי למנוע אובדן מפתחות שיכולים להיות רק בפגישה זו.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "הפעלה זו <b> אינה מגבה את המפתחות שלך </b>, אך יש לך גיבוי קיים ממנו תוכל לשחזר ולהוסיף להמשך.",
"This session is backing up your keys. ": "ההתחברות הזו תגבה את כל המפתחות שלכם. ",
"Restore from Backup": "שחזר מגיבוי",
"Unable to load key backup status": "לא ניתן לטעון את מצב גיבוי המפתח",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "האם אתה בטוח? תאבד את ההודעות המוצפנות שלך אם המפתחות שלך לא מגובים כראוי.",
"Delete Backup": "מחק גיבוי",
"Save": "שמירה",
"Profile picture": "תמונת פרופיל",
"Display Name": "הצג שם",
"Profile": "פרופיל",
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>שדרגו</a> לדומיין משלכם",
"The operation could not be completed": "לא ניתן היה להשלים את הפעולה",
"Failed to save your profile": "שמירת הפרופיל שלכם נכשלה",
"Enable audible notifications for this session": "אפשר התראות נשמעות עבור התחברות זו",
"Enable desktop notifications for this session": "החל התראות עבור התחברות זו",
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "יכול להיות שתגדיר אותם בלקוח שאינו %(brand)s. אינך יכול לכוון אותם ב- %(brand)s אך הם עדיין חלים.",
"There are advanced notifications which are not shown here.": "ישנן התראות מתקדמות שלא מוצגות כאן.",
"Add an email address to configure email notifications": "הוסף כתובת דוא\"ל להגדרת התראות דוא\"ל",
"Clear notifications": "נקה התראות",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "מנהל האינטגרציה לא מקוון או שהוא לא יכול להגיע לשרת הבית שלך.",
"Cannot connect to integration manager": "לא ניתן להתחבר אל מנהל האינטגרציה",
"Connecting to integration manager...": "מתחבר למנהל האינטגרציה ...",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s אינם יכולים לשמור במטמון מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי בזמן שהם פועלים בדפדפן אינטרנט. השתמש ב- <desktopLink>%(brand)s Desktop </desktopLink> כדי שהודעות מוצפנות יופיעו בתוצאות החיפוש.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s חסרים כמה רכיבים הנדרשים לצורך אחסון במטמון מאובטח של הודעות מוצפנות באופן מקומי. אם תרצה להתנסות בתכונה זו, בנה %(brand)s מותאם אישית לדסקטום עם <nativeLink>חפש רכיבים להוספה</nativeLink>.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש.",
"Manage": "ניהול",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש באמצעות %(size)s לשמור הודעות מחדרים %(rooms)s.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש באמצעות %(size)s לשמור הודעות מחדרים %(rooms)s.",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "אמת בנפרד כל מושב שמשתמש בו כדי לסמן אותו כאמצעי מהימן, ולא אמון על מכשירים חתומים צולבים.",
"Encryption": "הצפנה",
"Failed to set display name": "תצוגת שם נכשלה",
"Last seen": "שם משפחה",
"Public Name": "שם ציבורי",
"ID": "קוד זיהוי",
"Delete %(count)s sessions|one": "מחק התחברות %(count)s",
"Delete %(count)s sessions|other": "מחק התחברויות %(count)s",
"Authentication": "אימות",
"Delete sessions|one": "מחק התחברות",
"Delete sessions|other": "מחק התחברויות",
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את מחיקת התחברויות אלו.",
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את מחיקת הפעלות אלה.",
"Confirm deleting these sessions": "אשר מחיקת התחברויות אלו",
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "אשר את מחיקת ההפעלה באמצעות כניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "אשר את מחיקת המפגשים האלה באמצעות כניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
"Unable to load session list": "לא מצליח לטעון את רשימת ההתחברויות",
"Your homeserver does not support session management.": "השרת שלכם לא תומך בניהול התחברויות.",
"exists": "קיים",
"Homeserver feature support:": "תמיכה שרת:",
"User signing private key:": "משתמש חותם על מפתח פרטי:",
"Self signing private key:": "מפתח פרטי ברישום עצמאי:",
"not found locally": "לא נמצא באחסון מקומי",
"cached locally": "אוחסן מקומי",
"Master private key:": "מפתח מאסטר פרטי:",
"not found in storage": "לא נמצא באחסון",
"in secret storage": "באחסון סודי",
"Cross-signing private keys:": "מפתחות פרטיים של חתימה צולבת:",
"not found": "לא נמצא",
"in memory": "בזכרון",
"Cross-signing public keys:": "מפתחות ציבוריים של חתימה צולבת:",
"Reset": "אתחל",
"Set up": "הגדר",
"Cross-signing is not set up.": "חתימה צולבת אינה מוגדרת עדיין.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "לחשבונך זהות חתימה צולבת באחסון סודי, אך הפגישה זו אינה מהימנה עדיין.",
"Your homeserver does not support cross-signing.": "השרת שלכם אינו תומך בחתימות-צולבות.",
"Cross-signing is ready for use.": "חתימה צולבת מוכנה לשימוש.",
"Change Password": "שנה סיסמא",
"Current password": "הסיסמא הנוכחית",
"Passwords don't match": "ססמאות לא תואמות",
"Confirm password": "אשרו סיסמא",
"Do you want to set an email address?": "האם אתם רוצים להגדיר כתובת דוא\"ל?",
"Export E2E room keys": "ייצא מפתחות חדר E2E",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "שינוי הסיסמה יאפס כרגע את כל מפתחות ההצפנה מקצה לקצה בכל ההפעלות, מה שהופך את היסטוריית הצ'אט המוצפנת לבלתי קריאה, אלא אם כן אתה מייצא תחילה את מפתחות החדר שלך ומייבא אותם מחדש לאחר מכן. בעתיד זה ישופר.",
"Passwords can't be empty": "ססמאות לא יכולות להיות ריקות",
"New passwords don't match": "הססמאות החדשות לא תואמות",
"No display name": "אין תצוגת שם",
"Upload new:": "העלאה חדשה:",
"Failed to upload profile picture!": "העלאת תמונת פרופיל נכשלה!",
"Show more": "הצג יותר",
"Show less": "הצג פחות",
"Channel: %(channelName)s": "ערוץ: %(channelName)s",
"Workspace: %(networkName)s": "סביבת עבודה: %(networkName)s",
"This bridge is managed by <user />.": "הגשר הזה מנוהל על ידי משתמש <user />.",
"This bridge was provisioned by <user />.": "הגשר הזה נוצר על ידי משתמש <user />.",
"Upload": "העלאה",
"Accept <policyLink /> to continue:": "קבל <policyLink /> להמשך:",
"Decline (%(counter)s)": "סרב %(counter)s",
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "מ- %(deviceName)s %(deviceId)s",
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "השרת שלכם אינו מגיב לבקשות מסויימות <a>בקשות</a>.",
"Pin": "נעץ",
"Folder": "תקיה",
"Headphones": "אוזניות",
"Anchor": "עוגן",
"Ball": "כדור",
"Bell": "פעמון",
"Trumpet": "חצוצרה",
"Guitar": "גיטרה",
"Trophy": "פרס",
"Rocket": "רקטה",
"Aeroplane": "אוירון",
"Bicycle": "אופניים",
"Train": "רכבת",
"Flag": "דגל",
"Telephone": "טלפון",
"Hammer": "פטיש",
"Key": "מפתח",
"Lock": "מנעול",
"Scissors": "מספריים",
"Paperclip": "מהדק נייר",
"Pencil": "עפרון",
"Book": "ספר",
"Light bulb": "נורה",
"Gift": "מתנה",
"Clock": "שעון",
"Hourglass": "שעון חול",
"Umbrella": "מטריה",
"Thumbs up": "חיובי",
"Santa": "סנטה",
"Spanner": "סביבון",
"Glasses": "משקפיים",
"Hat": "כובע",
"Robot": "רובוט",
"Smiley": "חיוך",
"Heart": "לב",
"Cake": "עוגה",
"Pizza": "פיצה",
"Corn": "תירס",
"Strawberry": "תות",
"Apple": "תפוח",
"Banana": "בננה",
"Fire": "אש",
"Cloud": "ענן",
"Moon": "לבנה",
"Globe": "גלובוס-דמיוני",
"Mushroom": "פטריה",
"Cactus": "קקטוס",
"Tree": "עץ",
"Flower": "פרח",
"Butterfly": "פרפר",
"Octopus": "תמנון",
"Fish": "דג",
"Turtle": "צב",
"Penguin": "פנגוין",
"Rooster": "תרנגול",
"Panda": "פנדה",
"Rabbit": "שפן",
"Elephant": "פיל",
"Pig": "חזיר",
"Unicorn": "חד קרן",
"Horse": "סוס",
"Lion": "אריה",
"Cat": "חתול",
"Dog": "כלב",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "בכדי להיות מאובטח, עשו זאת ביחד או השתמשו בדרך בטוחה לתקשר.",
"They don't match": "הם לא זהים",
"They match": "הם זהים",
"Cancelling…": "מבטל…",
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "ממתין ל- %(displayName)s בכדי לאמת…",
"Waiting for your other session to verify…": "ממתין להתחברות השניה שלכם בכדי לאמת…",
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "ממתין להתחברות השניה שלכם, %(deviceName)s %(deviceId)s, בכדי לאמת…",
"Unable to find a supported verification method.": "לא מצליח למצוא שיטות אימות נתמכות.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "אמת את המשתמש הזה בכך שאותו מספר מופיע אצלו במסך.",
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "אמת את ההתחברות בכך שאותו מספר מופיע לשניכם על המסך.",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "אמת את המשתמש הזה בכך שסדרת הסמלים מוצגת זהה אצלו במסך.",
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "אשר שסדרת הסמלים המוצגת בשתי ההתחברויות הינה זהה ובאותו הסדר:",
"Start": "התחל",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "השווה קבוצה של סמלים אם אין ברשותכם מצלמה על שום מכשיר",
"Compare unique emoji": "השווה סמלים מסויימים",
"or": "או",
"Scan this unique code": "סרוק את הקוד הזה",
"Verify this session by completing one of the following:": "אמת את ההתחברות הזו על ידי סיום אחת מהאפשרויות הבאות:",
"Got It": "קבלתי",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "הודעות מאובטחות עם משתמש זה כעת מוצפנות מקצה לקצה ואינן יכולות להקרא על ידי אחרים.",
"You've successfully verified this user.": "המשתמש הזה אומת בהצלחה.",
"Verified!": "אומת!",
"The other party cancelled the verification.": "הצד השני ביטל את האימות.",
"Accept": "קבל",
"Decline": "סרב",
"Incoming call": "שיחה נכנסת",
"Incoming video call": "שיחת וידאו נכנסת",
"Incoming voice call": "שיחה קולית נכנסת",
"Unknown caller": "מתקשר לא ידוע",
"%(name)s on hold": "%(name)s במצב המתנה",
"You held the call <a>Switch</a>": "שמם את השיחה על המתנה <a>להחליף</a>",
"sends snowfall": "שלח שלג נופל",
"Sends the given message with snowfall": "שלח הודעה זו עם שלג נופל",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s%(day)s%(fullYear)s%(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s - %(day)s - %(fullYear)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s - %(day)s - %(time)s",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"Return to call": "חזור לשיחה",
"Fill Screen": "מסך מלא",
"Voice Call": "שיחת אודיו",
"Video Call": "שיחת וידאו",
"%(peerName)s held the call": "%(peerName)s שם את השיחה במצב המתנה",
"You held the call <a>Resume</a>": "שמתם את השיחה במצב המתנה <a>לשוב</a>",
"sends fireworks": "שלח זיקוקים",
"Sends the given message with fireworks": "שולח הודעה זו עם זיקוקים",
"sends confetti": "שלח קונפטי",
"Sends the given message with confetti": "שולח הודעה זו ביחד עם קונפטי",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "זוהי רשימת השרתים\\משתמשים אשר בחרתם לחסום - אל תצאו מחדר זה!",
"My Ban List": "רשימת החסומים שלי",
"When rooms are upgraded": "כאשר חדרים משתדרגים",
"Encrypted messages in group chats": "הודעות מוצפנות בצאטים של קבוצות",
"Encrypted messages in one-to-one chats": "הודעות מוצפנות בחדרים של אחד-ל-לאחד",
"Messages containing @room": "הודעות שמכילות שם חדר כגון: room@",
"Messages containing my username": "הודעות שמכילות את שם המשתמש שלי",
"Downloading logs": "מוריד לוגים",
"Uploading logs": "מעלה לוגים",
"Show chat effects": "הצג אפקטים של צאט",
"Enable experimental, compact IRC style layout": "אפשר באופן נסיוני תצוגה ממוזערת בסגנון של IRC",
"IRC display name width": "רוחב תצוגת השם של IRC",
"Manually verify all remote sessions": "אמת באופן ידני את כל ההתחברויות",
"How fast should messages be downloaded.": "באיזו מהירות הודעות יורדות.",
"Enable message search in encrypted rooms": "אפשר חיפוש הודעות בחדרים מוצפנים",
"Show previews/thumbnails for images": "הראה תצוגה מקדימה\\ממוזערת של תמונות",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "אפשר שימוש בשרת של מטריקס כאשר השרת שלכם לא פעיל (כתובת ה-IP שלכם תשותף במהלך השיחה)",
"Low bandwidth mode": "תצורת התחברות איטית",
"Show hidden events in timeline": "הצג ארועים מוסתרים בקו הזמן",
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "הצג קיצורים אל חדרים שנצפו לאחרונה מעל לרשימת החדרים",
"Show rooms with unread notifications first": "הצג קודם חדרים עם התרעות שלא נקראו",
"Order rooms by name": "סדר חדרים לפי שם",
"Show developer tools": "הצג כלי מפתחים",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "שאלו אותי לפני שאתם שולחים הזמנה אל קוד זיהוי אפשרי של משתמש מערכת",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "אפשר צילומי מסך של ישומונים עבור ישומונים נתמכים",
"Room Colour": "צבע החדר",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "אפשר לחברים בחדר זה לצפות בתצוגת קישורים",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "אפשר תצוגת קישורים בחדר זה בלבד (רק משפיע עליכם)",
"Enable inline URL previews by default": "אפשר צפייה של תצוגת קישורים בצאט כברירת מחדל",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "לעולם אל תשלח הודעות מוצפנות אל התחברות שאינה מאומתת בחדר זה, מהתחברות זו",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "לעולם אל תשלח הודעות מוצפנות אל התחברות שאינה מאומתת מהתחברות זו",
"Send analytics data": "שלח מידע אנליטי",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "אפשר התקשרות ישירה 1:1",
"System font name": "שם גופן מערכת",
"Use a system font": "השתמש בגופן מערכת",
"Match system theme": "התאם לתבנית המערכת",
"Enable Community Filter Panel": "החל פנל לסינון קהילות",
"Mirror local video feed": "שקף זרימת וידאו מקומית",
"Automatically replace plain text Emoji": "החלף טקסט עם סמל באופן אוטומטי",
"Use Ctrl + Enter to send a message": "השתמש ב Ctrl + Enter על מנת לשלוח הודעה",
"Use Command + Enter to send a message": "השתמש במקלדת Command + Enter על מנת לשלוח הודעה",
"Show typing notifications": "הצג התרעות כתיבה",
"Send typing notifications": "שלח התרעות כתיבה",
"Enable big emoji in chat": "החל סמלים גדולים בצאט",
"Show avatars in user and room mentions": "הצג אווטארים באזכורים של משתמשים וחדרים",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "החל זיהוי שפה אוטומטי עבור הדגשת מבנה הכתיבה",
"Autoplay GIFs and videos": "נגן אנימציות וסרטונים",
"Always show message timestamps": "תמיד הצג חותמות זמן של הודעות",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "הצג חותמות זמן של 12 שעות (כלומר 2:30pm)",
"Show read receipts sent by other users": "הצג הודעות שנקראו בידי משתמשים אחרים",
"Show display name changes": "הצג שינויים של שמות",
"Show avatar changes": "הצג שינויים באווטר",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "הצג הודעות הצטרף/עזב (הזמנות/בעיטות/חסימות לא מושפעות)",
"Show a placeholder for removed messages": "הצד מקום לתצוגת הודעות שהוסרו",
"Use a more compact Modern layout": "השתמש בתצוגה מודרנית ומצומצמת יותר",
"Enable Emoji suggestions while typing": "החל הצעות לסמלים בזמן כתיבה",
"Use custom size": "השתמש בגודל מותאם אישית",
"Font size": "גודל אותיות",
"Show info about bridges in room settings": "הצג מידע אודות גשרים בהגדרות של החדרים",
"Enable advanced debugging for the room list": "החל דיבאגין מתקדם עבור רשימת החדרים",
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "שליחת הודעות מוצפנות במצב אופליין עם שימוש במכשיר מיובש",
"Show message previews for reactions in all rooms": "הראה תצוגה מקדימה של הודעות עבור תגובות בכל החדרים",
"Show message previews for reactions in DMs": "הראה תצוגת הודעות מוקדמת עבור תגובות במצב דינאמי",
"Support adding custom themes": "מיכה להוספת תבניות מותאמות אישית",
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "נסו דרכים חדשות להתעלם מאנשים (נסיוני)",
"Multiple integration managers": "מנהלי אנטגרציות מרובות",
"Render simple counters in room header": "הצג ספירה בראש החדר",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "סינון קבוצות וחדרים על פי תגיות מנוסחות (ריפרש להחיל שינויים)",
"Custom user status messages": "נוסח הודעות מצב של משתמשים",
"Message Pinning": "נעיצת הודעות",
"New spinner design": "עיצוב מסובב חדש",
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "גירסת קהילות 2. דורש שרת תואם. מאוד נסיוני - השתמשו בזהירות.",
"Render LaTeX maths in messages": "בצע מתמטיקה של LaTeX בהודעות",
"Change notification settings": "שינוי הגדרת התרעות",
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s :%(message)s",
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s מתקשר",
"Waiting for answer": "ממתין לתשובה",
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s התחיל שיחה",
"You started a call": "התחלתם שיחה",
"Call ended": "השיחה הסתיימה",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s סיים את השיחה",
"You ended the call": "סיימתם את השיחה",
"Call in progress": "שיחה פעילה",
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s התחבר אל השיחה",
"You joined the call": "התחברתם אל השיחה בהצלחה",
"Failed to join room": "התחברות לחדר נכשלה",
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "האדם שהזמין אתכם כבר עזב את החדר או שהשרת לא פעיל.",
"The person who invited you already left the room.": "האדם שהזמין אתכם כבר עזב את החדר.",
"Please contact your homeserver administrator.": "אנא צרו קשר עם מנהל השרת שלכם.",
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "סליחה, השרת שלכם ישן מדי בשביל להתחבר אל חדר זה.",
"There was an error joining the room": "הייתה שגיאה בהתחברות אל החדר",
"Guest": "אורח",
"New version of %(brand)s is available": "גרסה חדשה של %(brand)s קיימת",
"Update %(brand)s": "עדכן %(brand)s",
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "אמתו את הכניסה החדשה לחשבונכם: %(name)s",
"New login. Was this you?": "כניסה חדשה. האם זה אתם?",
"Other users may not trust it": "יתכן משתמשים אחרים לא יבטחו בזה",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "שמור מפני איבוד גישה אל הודעות ומידע מוצפן",
"Verify": "אימות",
"Upgrade": "שדרג",
"Verify this session": "אשרו את ההתחברות הזאת",
"Encryption upgrade available": "שדרוג הצפנה קיים",
"Set up Secure Backup": "צור גיבוי מאובטח",
"Ok": "בסדר",
"Contact your <a>server admin</a>.": "צרו קשר עם <a>מנהל השרת</a>.",
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "השרת שלכם חרג מאחד או יותר משאבים אשר הוקצו לו.",
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "השרת שלכם חרג ממגבלות מספר המשתמשים שלו.",
"Enable": "החל",
"Enable desktop notifications": "אשרו התרעות שולחן עבודה",
"Don't miss a reply": "אל תפספסו תגובה",
"Later": "מאוחר יותר",
"Review where youre logged in": "סקור מהיכן כבר התחברת",
"Review": "סקירה",
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "אשרו את כל ההתחברויות שלך על מנת לוודא שהחשבון וההודעות שלכם מאובטחים",
"No": "לא",
"Yes": "כן",
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "שלח <UsageDataLink>מידע שימוש אנונימי</UsageDataLink> אשר עוזר לנו לשפר את %(brand)s. זה ישתמש ב <PolicyLink>עוגייה</PolicyLink>.",
"Help us improve %(brand)s": "עזרו לנו לשפר את %(brand)s",
"Unknown App": "אפליקציה לא ידועה",
"Short keyboard patterns are easy to guess": "דפוסים קצרים קל לנחש",
"Straight rows of keys are easy to guess": "שורות מסודרות של מקשים מאוד קל לנחש",
"Common names and surnames are easy to guess": "שמות משפחה ושמות רגילים מאוד קל לנחש",
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "שמות ושמות משפחה בעצמם קלים מאוד לניחוש",
"A word by itself is easy to guess": "מילה כשלעצמה מאוד קל לנחש",
"This is similar to a commonly used password": "זוהי סיסמא זהה לסיסמא מאוד מוכרת",
"This is a very common password": "זוהי סיסמא מאוד מוכרת",
"This is a top-100 common password": "זוהי אחת ממאה הסיסמאות המוכרות ביותר",
"This is a top-10 common password": "זוהי אחת מעשר הסיסמאות המוכרות ביותר",
"Dates are often easy to guess": "תאריכים לעתים קל לנחש",
"Recent years are easy to guess": "קל לנחש שנים קודמות",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "סדרות כמו 'abc' ו '6543' קלות לניחוש",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "דפוסים כמו 'abcabcabc' קשות רק מעט יותר מ- 'abc'",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "דפוסים כמו 'aaa' קל לנחש",
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "הוסיפו עוד מילה או שניים. מילים לא מוכרות טובות יותר.",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "שינויים צפויים כמו שינוי a ל '@' גם לא עוזר הרבה",
"Reversed words aren't much harder to guess": "מילים הפוכות לא ממש קשה לנחש",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "ניתן לנחש את כל האותיות הקטנות כגדולות בקלות",
"Capitalization doesn't help very much": "אותיות גדולות לא ממש עוזרות",
"Avoid dates and years that are associated with you": "המנעו מתאריכים ושנים אשר משוייכים אליכם",
"Avoid years that are associated with you": "המנעו משנים אשר משוייכים אליכם",
"Avoid recent years": "המנעו משימוש בשנים קודמות",
"Avoid sequences": "המנעו מסדרות",
"Avoid repeated words and characters": "המנעו ממילים ואותיות נשנות",
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "השתמשו בדפוס ארוך שמכיל אותיות מכל שורה במקלדת",
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "אין צורך בסמלים, מספרים או אותיות גדולות",
"Use a few words, avoid common phrases": "השתמשו במילים ספורות, המנעו מביטויים מוכרים",
"Verification Requests": "בקשות אימות",
"View Servers in Room": "צפה בשרתים בחדר",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "אנא שכח את כל ההודעות ששלחתי כאשר חשבוני מושבת (<b> אזהרה: </b> זה יגרום למשתמשים עתידיים לראות תצוגה חלקית של שיחות)",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "נראות ההודעות במטריקס דומה לדוא\"ל. המשמעות של שכחת ההודעות שלך היא שהודעות ששלחת לא ישותפו עם משתמשים חדשים או לא רשומים, אך למשתמשים רשומים שכבר יש להם גישה להודעות אלה עדיין תהיה גישה להעתק שלהם.",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "השבתת חשבונך <b> אינה ברירת המחדל גורמת לנו לשכוח הודעות ששלחת. </b> אם תרצה שנשכח את הודעותיך, סמן את התיבה למטה.",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "זה יהפוך את חשבונך ללא שימוש לצמיתות. לא תוכל להתחבר, ואף אחד לא יוכל לרשום מחדש את אותו מזהה משתמש. זה יביא לחשבונך לעזוב את כל החדרים בהם הוא משתתף, וזה יסיר את פרטי חשבונך משרת הזהות שלך. <b> פעולה זו היא בלתי הפיכה. </b>",
"Server did not return valid authentication information.": "השרת לא החזיר מידע אימות תקף.",
"Server did not require any authentication": "השרת לא נדרש לאימות כלשהו",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "הייתה בעיה בתקשורת עם השרת. בבקשה נסה שוב.",
"To continue, please enter your password:": "להמשך, הזן את הסיסמה שלך:",
"Confirm account deactivation": "אשר את השבתת החשבון",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "האם אתה בטוח שברצונך להשבית את חשבונך? זה בלתי הפיך.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "אשר את השבתת חשבונך באמצעות כניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
"Continue With Encryption Disabled": "המשך כאשר ההצפנה מושבתת",
"Incompatible Database": "מסד נתונים לא תואם",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "השתמשת בעבר בגרסה חדשה יותר של %(brand)s עם הפעלה זו. כדי להשתמש בגרסה זו שוב עם הצפנה מקצה לקצה, יהיה עליך לצאת ולחזור שוב.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "כדי להימנע מאיבוד היסטוריית הצ'אט שלך, עליך לייצא את מפתחות החדר שלך לפני שאתה מתנתק. יהיה עליך לחזור לגרסה החדשה יותר של %(brand)s כדי לעשות זאת",
"Sign out": "יציאה",
"Create Room": "צור חדר",
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "חסום ממישהו שאינו חלק מ- %(serverName)s מלהצטרף אי פעם לחדר זה.",
"Make this room public": "הפוך חדר זה לציבורי",
"Topic (optional)": "נושא (לא חובה)",
"Name": "שם",
"Create a room in %(communityName)s": "צור חדר בקהילה %(communityName)s",
"Create a private room": "צור חדר פרטי",
"Create a public room": "צור חדר ציבורי",
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "ייתכן שתשבית זאת אם החדר ישמש לשיתוף פעולה עם צוותים חיצוניים שיש להם שרת בית משלהם. לא ניתן לשנות זאת מאוחר יותר.",
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "ייתכן שתאפשר זאת אם החדר ישמש רק לשיתוף פעולה עם צוותים פנימיים בשרת הבית שלך. לא ניתן לשנות זאת מאוחר יותר.",
"Enable end-to-end encryption": "אפשר הצפנה מקצה לקצה",
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "השרת שלכם דורש הפעלת הצפנה בחדרים פרטיים.",
"You cant disable this later. Bridges & most bots wont work yet.": "אינך יכול להשבית זאת מאוחר יותר. גשרים ורוב הרובוטים עדיין לא יעבדו.",
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "ניתן למצוא חדרים פרטיים ולהצטרף אליהם בהזמנה בלבד. חדרים ציבוריים יכולים למצוא ולהצטרף לכל אחד בקהילה זו.",
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone.": "ניתן למצוא חדרים פרטיים ולהצטרף אליהם בהזמנה בלבד. חדרים ציבוריים יכולים למצוא ולהצטרף לכל אחד.",
"Please enter a name for the room": "אנא הזינו שם לחדר",
"example": "דוגמא",
"Community ID": "זהות קהילה",
"Example": "דוגמא",
"Community Name": "שם קהילה",
"Create Community": "צור קהילה",
"Something went wrong whilst creating your community": "משהו השתבש בעת יצירת הקהילה שלך",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "מזהי קהילה עשויים להכיל רק תווים a-z, 0-9 או '= _-. /'",
"Community IDs cannot be empty.": "מזהי קהילה לא יכולים להיות ריקים.",
"An image will help people identify your community.": "תמונה תעזור לאנשים לזהות את הקהילה שלך.",
"Add image (optional)": "הוספת תמונה (לא חובה)",
"Create": "צור",
"Enter name": "הזן שם",
"What's the name of your community or team?": "איך קוראים לקהילה או לצוות שלך?",
"You can change this later if needed.": "תוכל לשנות זאת מאוחר יותר במידת הצורך.",
"Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "השתמש בזה בעת התייחסות לקהילה שלך לאחרים. לא ניתן לשנות את מזהה הקהילה.",
"Community ID: +<localpart />:%(domain)s": "קוד קהילה: +<localpart />:%(domain)s",
"There was an error creating your community. The name may be taken or the server is unable to process your request.": "אירעה שגיאה ביצירת הקהילה שלך. השם עשוי להילקח או שהשרת אינו יכול לעבד את בקשתך.",
"Clear all data": "נקה את כל הנתונים",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "ניקוי כל הנתונים מהפגישה זו הוא קבוע. הודעות מוצפנות יאבדו אלא אם כן גובו על המפתחות שלהן.",
"Clear all data in this session?": "למחוק את כל הנתונים בפגישה זו?",
"Reason (optional)": "סיבה (לא חובה)",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "האם אתה בטוח שברצונך להסיר (למחוק) אירוע זה? שים לב שאם תמחק שם של חדר או שינוי נושא, זה עלול לבטל את השינוי.",
"Confirm Removal": "אשר הסרה",
"Removing…": "מסיר…",
"Invite people to join %(communityName)s": "הזמנת אנשים להצטרף אל %(communityName)s",
"Send %(count)s invites|one": "שלח %(count)s הזמנות",
"Send %(count)s invites|other": "שלח %(count)s הזמנות",
"Skip": "דלג",
"Show": "הצג",
"Hide": "הסתר",
"People you know on %(brand)s": "אנשים שאתם מכירים ב-%(brand)s",
"Add another email": "הוסף עוד כתובת דוא\"ל",
"Email address": "כתובת דוא\"ל",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "לא ניתן לטעון את פרטי ההתחייבות: %(msg)s",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "אם ישנו הקשר נוסף שיעזור לניתוח הבעיה, כגון מה שעשיתם באותו זמן, תעודות זהות, מזהי משתמש וכו ', אנא כללו את הדברים כאן.",
"Notes": "הערות",
"GitHub issue": "סוגיית GitHub",
"Download logs": "הורד יומנים",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "לפני שמגישים יומנים, עליכם <a> ליצור בעיה של GitHub </a> כדי לתאר את הבעיה שלכם.",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "תזכורת: הדפדפן שלך אינו נתמך, כך שהחוויה שלך עשויה להיות בלתי צפויה.",
"Preparing to download logs": "מתכונן להורדת יומנים",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "אנא ספר לנו מה השתבש או, יותר טוב, צור בעיה של GitHub המתארת את הבעיה.",
"Close dialog": "סגור דיאלוג",
"Invite anyway": "הזמן בכל מקרה",
"Invite anyway and never warn me again": "הזמן בכל מקרה ולעולם לא הזהיר אותי שוב",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "לא הצלחת למצוא פרופילים עבור מזהי המטריצה המפורטים להלן - האם תרצה להזמין אותם בכל זאת?",
"The following users may not exist": "המשתמשים הבאים עשויים שלא להתקיים",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. לנהל ב <settings>הגדרות</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. <default> השתמש בברירת המחדל (%(defaultIdentityServerName)s) </default> או נהל ב <settings>הגדרות</settings>.",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "נסה להשתמש באחד מסוגי הכתובות החוקיים הבאים: %(validTypesList)s.",
"You have entered an invalid address.": "הזנת כתובת לא חוקית.",
"That doesn't look like a valid email address": "זה לא נראה כמו כתובת דוא\"ל תקפה",
"email address": "כתובת דוא\"ל",
"Matrix Room ID": "זהות חדר מטריקס",
"Matrix ID": "זהות מטריקס",
"Matrix rooms": "חדרים במטריקס",
"%(networkName)s rooms": "חדרים ב-%(networkName)s",
"Add a new server...": "הוסף שרת חדש...",
"Server name": "שם השרת",
"Enter the name of a new server you want to explore.": "הזן את שם השרת החדש שתרצה לחקור.",
"Add a new server": "הוסף שרת חדש",
"Matrix": "מטריקס",
"Remove server": "הסר שרת",
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "האם אתה בטוח שברצונך להסיר <b>%(serverName)s</b>",
"Your server": "השרת שלכם",
"All rooms": "כל החדרים",
"Can't find this server or its room list": "לא ניתן למצוא שרת זה או את רשימת החדרים שלו",
"Looks good": "נראה טוב",
"Enter a server name": "הכנס שם שרת",
"Home": "הבית",
"And %(count)s more...|other": "ו%(count)s עוד...",
"Sign in with single sign-on": "היכנס באמצעות כניסה יחידה",
"Continue with %(provider)s": "המשך עם %(provider)s",
"Homeserver": "שרת הבית",
"Join millions for free on the largest public server": "הצטרפו למיליונים בחינם בשרת הציבורי הגדול ביותר",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "באפשרותך להשתמש באפשרויות השרת המותאמות אישית כדי להיכנס לשרתי מטריקס אחרים על ידי ציון כתובת URL אחרת של שרת בית. זה מאפשר לך להשתמש ב- Element עם חשבון מטריקס קיים בשרת בית אחר.",
"Server Options": "אפשרויות שרת",
"Room directory": "מדריך חדרים",
"This address is already in use": "כתובת זו נמצאת בשימוש",
"This address is available to use": "כתובת זו זמינה לשימוש",
"Please provide a room address": "אנא ספקו כתובת לחדר",
"Some characters not allowed": "חלק מהתווים אינם מורשים",
"e.g. my-room": "כגון החדר-שלי",
"Room address": "כתובת חדר",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a> בתשובה ל- </a> <pill>",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "לא ניתן לטעון אירוע שהשיב לו, או שהוא לא קיים או שאין לך הרשאה להציג אותו.",
"QR Code": "קוד QR",
"Custom level": "דרגה מותאמת",
"Power level": "דרגת מנהל",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)s לא ערכו שינוי",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s לא ערך שום שינוי %(count)s פעמים",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s לא ערכו שום שינוי",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s לא ערכו שום שינוי %(count)s פעמים",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s שינו את האוואטר שלהם",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s שינו את האוואטר שלהם %(count)s פעמים",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s שינו את האוואטר שלהם",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s שימו את האווטאר שלהם %(count)s פעמים",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s שינו את שמם",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s שינו את שמם %(count)s פעמים",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s שינו את שמם",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s שינו את שמם %(count)s פעמים",
"was kicked %(count)s times|one": "נבעטו",
"was kicked %(count)s times|other": "נבעטו %(count)s פעמים",
"were kicked %(count)s times|one": "נבעט",
"were kicked %(count)s times|other": "נבעט %(count)s פעמים",
"was unbanned %(count)s times|one": "חסימה בוטלה",
"was unbanned %(count)s times|other": "חסימה בוטלה %(count)s פעמים",
"were unbanned %(count)s times|one": "חסימה בוטלה",
"were unbanned %(count)s times|other": "חסימה בוטלה %(count)s פעמים",
"was banned %(count)s times|one": "נחסם",
"was banned %(count)s times|other": "נחסם %(count)s פעמים",
"were banned %(count)s times|one": "נחסמו",
"were banned %(count)s times|other": "נחסם %(count)s פעמים",
"was invited %(count)s times|one": "הוזמן",
"was invited %(count)s times|other": "הוזמן %(count)s פעמים",
"were invited %(count)s times|one": "הוזמנו",
"were invited %(count)s times|other": "הוזמנו %(count)s פעמים",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)s משכו את ההזמנה שלהם",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)s משך את ההזמנה שלו %(count)s פעמים",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)s משכו את ההזמנות שלהם",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s משכו את ההזמנות שלהם %(count)s פעמים",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s דחו את ההזמנה שלו\\ה",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s דחה את ההזמנה %(count)s פעמים",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s דחו את ההזמנה שלהם",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s דחו את ההזמנה שלהם%(count)s פעמים",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s עזב וחזר",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s עזב וחזר %(count)s פעמים",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s עזבו וחזרו",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s עזבו וחזרו %(count)s פעמים",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s הצטרפ/ה ועזב/ה",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s הצטרף ועזב/ה %(count)s פעמים",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s הצתרפו ועזבו",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s הצתרפו ועזבו %(count)s פעמים",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s עזב\\ה",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s עזב %(count)s פעמים",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s עזבו",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s עזבו %(count)s פעמים",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s הצתרפו",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s הצתרפו %(count)s פעמים",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s הצתרפו %(count)s פעמים",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s הצטרפ/ה",
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s-%(transitionList)s",
"Language Dropdown": "תפריט שפות",
"Information": "מידע",
"Rotate clockwise": "סובב עם כיוון השעון",
"Rotate Right": "סובב ימינה",
"Rotate counter-clockwise": "סובב נגד כיוון השעון",
"Rotate Left": "סובב שמאלה",
"collapse": "כווץ",
"expand": "הרחב",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "אנא <newIssueLink> צור בעיה חדשה </newIssueLink> ב- GitHub כדי שנוכל לחקור את הבאג הזה.",
"No results": "אין תוצאות",
"Join": "הצטרפות",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "גרסה זו של %(brand)s אינה תומכת בחיפוש הודעות מוצפנות",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "גרסה זו של %(brand)s אינה תומכת בצפייה בקבצים מוצפנים מסוימים",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "השתמשו ב <a> אפליקציית שולחן העבודה </a> לחיפוש הודעות מוצפנות",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "השתמשו ב <a> אפליקציית שולחן העבודה </a> כדי לראות את כל הקבצים המוצפנים",
"Popout widget": "יישומון קופץ",
"Message deleted": "הודעה נמחקה",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> הגיבו עם %(shortName)s</reactedWith>",
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> הגיבו עם %(content)s</reactedWith>",
"Reactions": "תגובות",
"Show all": "הצג הכל",
"Error decrypting video": "שגיאה בפענוח וידאו",
"You sent a verification request": "שלחתם בקשה לקוד אימות",
"%(name)s wants to verify": "%(name)s רוצה לאמת",
"Declining …": "מסרב…",
"Accepting …": "מקבל…",
"%(name)s cancelled": "%(name)s ביטל",
"%(name)s declined": "%(name)s סרב",
"You cancelled": "ביטלתם",
"You declined": "דחיתם",
"%(name)s accepted": "%(name)s אישרו",
"You accepted": "אשרתם",
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s ביטל את האימות",
"You cancelled verifying %(name)s": "בטלתם אימות עם %(name)s",
"You verified %(name)s": "אימתת את %(name)s",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "התעלמת ממשתמש זה, ולכן המסר שלו מוסתר. <a> הצג בכל מקרה. </a>",
"Video conference started by %(senderName)s": "ועידת וידאו התחילה על ידי %(senderName)s",
"Video conference updated by %(senderName)s": "ועידת הווידאו עודכנה על ידי %(senderName)s",
"Video conference ended by %(senderName)s": "ועידת הווידיאו הסתיימה ב- %(senderName)s",
"Join the conference from the room information card on the right": "הצטרפו לכנס מכרטיס המידע על החדר בצד ימין",
"Join the conference at the top of this room": "הצטרף לכנס בחלק העליון של החדר הזה",
"Show image": "הצג תמונה",
"Error decrypting image": "שגיאה בפענוח הודעה",
"Invalid file%(extra)s": "קובץ לא תקין %(extra)s",
"Download %(text)s": "הורד %(text)s",
"Decrypt %(text)s": "פענח %(text)s",
"Error decrypting attachment": "שגיאה בפענוח קבצים מצורפים",
"Attachment": "נספחים",
"Message Actions": "פעולות הודעה",
"React": "הגב",
"Error decrypting audio": "שגיאה בפענוח שמע",
"The encryption used by this room isn't supported.": "ההצפנה בה משתמשים בחדר זה אינה נתמכת.",
"Encryption not enabled": "ההצפנה לא מופעלת",
"Ignored attempt to disable encryption": "התעלם מהניסיון להשבית את ההצפנה",
"Encryption enabled": "הצפנה הופעלה",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "ההודעות בחדר זה מוצפנות מקצה לקצה. כשאנשים מצטרפים, אתה יכול לאמת אותם בפרופיל שלהם, פשוט הקש על הדמות שלהם.",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "ההודעות כאן מוצפנות מקצה לקצה. אמת את %(displayName)s בפרופיל שלהם - הקש על הדמות שלהם.",
"Compare emoji": "השווה סמלים",
"Verification cancelled": "אימות בוטל",
"You cancelled verification.": "בטלתם את האימות.",
"%(displayName)s cancelled verification.": "הצג אימותים מבוטלים %(displayName)s.",
"You cancelled verification on your other session.": "ביטלת את האימות בהפעלה האחרת שלך.",
"Verification timed out.": "תם הזמן הקצוב לאימות.",
"Start verification again from their profile.": "התחל לאמת שוב מהפרופיל שלהם.",
"Start verification again from the notification.": "התחל אימות שוב מההודעה.",
"Got it": "הבנתי",
"Verified": "מאומת",
"You've successfully verified %(displayName)s!": "אמתתם בהצלחה את %(displayName)s!",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "אימתת בהצלחה את %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"You've successfully verified your device!": "אימתת בהצלחה את המכשיר שלך!",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure its secure.": "בחדרים מוצפנים, אמת את כל המשתמשים כדי לוודא שהוא מאובטח.",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "אמת את כל המשתמשים בחדר כדי לוודא שהוא מאובטח.",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "כמעט שם! האם %(displayName)s מציג את אותו מגן?",
"Almost there! Is your other session showing the same shield?": "כמעט שם! האם הפגישה השנייה שלך מראה את אותו מגן?",
"Verify by emoji": "אמת על ידי אמוג'י",
"Verify by comparing unique emoji.": "אמת את זה על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "אם אינך יכול לסרוק את הקוד לעיל, ודא על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.",
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "בקש מ- %(displayName)s לסרוק את הקוד שלכם:",
"Verify by scanning": "אמת על ידי סריקה",
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "ההפעלה שאתה מנסה לאמת אינה תומכת בסריקת קוד QR או אימות אמוג'י, וזה מה שתומך ב- %(brand)s. נסה עם לקוח אחר.",
"Security": "אבטחה",
"This client does not support end-to-end encryption.": "לקוח זה אינו תומך בהצפנה מקצה לקצה.",
"Role": "תפקיד",
"Failed to deactivate user": "השבתת משתמש נכשלה",
"Deactivate user?": "השבת משתמש?",
"Deactivate user": "השבת משתמש",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "השבתת משתמש זה תנתק אותו וימנע ממנו להתחבר חזרה. בנוסף, הם יעזבו את כל החדרים בהם הם נמצאים. לא ניתן לבטל פעולה זו. האם אתה בטוח שברצונך להשבית משתמש זה?",
"Are you sure?": "האם אתם בטוחים?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "לא תוכל לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתה מקדם את המשתמש לאותה רמת ניהול כמוך.",
"Failed to change power level": "שינוי דרגת מנהל נכשל",
"Failed to remove user from community": "הסרת המשתמש מהקהילה נכשלה",
"Failed to withdraw invitation": "ביטול ההזמנה נכשל",
"Remove this user from community?": "הסר משתמש זה מהקהילה?",
"Disinvite this user from community?": "הסר הזמנה למשתמש זה מהקהילה?",
"Remove from community": "הסר מהקהילה",
"Unmute": "בטל השתקה",
"Failed to mute user": "כשלון בהשתקת משתמש",
"Failed to ban user": "כשלון בחסימת משתמש",
"Ban this user?": "חסום משתמש זה?",
"Unban this user?": "בטל חסימה למשתמש זה?",
"Ban": "חסום",
"Remove recent messages": "הסר הודעות אחרונות",
"Remove %(count)s messages|one": "הסר הודעה 1",
"Remove %(count)s messages|other": "הסר %(count)s הודעות",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "עבור כמות גדולה של הודעות, זה עלול לארוך זמן מה. אנא אל תרענן את הלקוח שלך בינתיים.",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "אתה עומד להסיר הודעה אחת מאת %(user)s. אי אפשר לבטל את זה. האם אתה מקווה להמשיך?",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "אתה עומד להסיר %(count)s הודעות מאת %(user)s. אי אפשר לבטל את זה. האם אתה מקווה להמשיך?",
"Remove recent messages by %(user)s": "הסר את ההודעות האחרונות של %(user)s",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "נסה לגלול למעלה בציר הזמן כדי לראות אם יש קודמים.",
"No recent messages by %(user)s found": "לא נמצאו הודעות אחרונות של %(user)s",
"Failed to kick": "כשלון לבעוט משתמש החוצה",
"Kick this user?": "בעט את משתמש זה?",
"Disinvite this user?": "הסר הזמנה למשתמש זה?",
"Kick": "בעט",
"Disinvite": "לבטל את הזמנתו",
"Demote": "הורד",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "לא תוכל לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתה מוריד את עצמך בדרגה, אם אתה המשתמש המיועד האחרון בחדר, אי אפשר יהיה להחזיר לו הרשאות.",
"Demote yourself?": "להוריד את עצמך?",
"Direct message": "הודעה ישירה",
"Share Link to User": "שתף קישור למשתמש",
"Invite": "הזמן",
"Mention": "אזכר",
"Jump to read receipt": "קפצו לקבלת קריאה",
"Hide sessions": "הסתר מושבים",
"%(count)s sessions|one": "%(count)s מושבים",
"%(count)s sessions|other": "%(count)s מושבים",
"Hide verified sessions": "הסתר מושבים מאומתים",
"%(count)s verified sessions|one": "1 מושב מאומת",
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s מושבים מאומתים",
"Not trusted": "לא אמין",
"Trusted": "אמין",
"Room settings": "הגדרות חדר",
"Share room": "שתף חדר",
"Show files": "הצג קבצים",
"%(count)s people|one": "%(count)s cbh בני אדם",
"%(count)s people|other": "%(count)s אנשים%(count)s",
"About": "אודות",
"Not encrypted": "לא מוצפן",
"Add widgets, bridges & bots": "הוסף יישומונים, גשרים ובוטים",
"Edit widgets, bridges & bots": "ערוך ישומונים, גשרים ובוטים",
"Widgets": "ישומונים",
"Options": "אפשרויות",
"Unpin a widget to view it in this panel": "הסר נעיצת יישומון על מנת להציגו בפנל זה",
"Unpin": "הסר נעיצה",
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "אתה יכול להצמיד עד%(count)s ווידג'טים בלבד",
"Room Info": "מידע החדר",
"Yours, or the other users session": "שלך, או ההפעלה של המשתמשים האחרים",
"Yours, or the other users internet connection": "שלך, או חיבור האינטרנט של המשתמשים האחרים",
"The homeserver the user youre verifying is connected to": "שרת הבית שהמשתמש שאתה מאמת מחובר אליו",
"Your homeserver": "שרת הבית שלכם",
"One of the following may be compromised:": "אחד מהדברים הבאים עלול להוות סיכון:",
"Your messages are not secure": "ההודעות שלך אינן מאובטחות",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "ליתר ביטחון, אמת משתמש זה על ידי בדיקת קוד חד פעמי בשני המכשירים שלך.",
"Verify User": "אמת משתמש",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "בחדרים מוצפנים ההודעות שלכם מאובטחות ורק לכם ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתן.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "הודעות בחדר זה אינן מוצפנות מקצה לקצה.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "ההודעות שלך מאובטחות ורק לך ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתן.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "ההודעות בחדר זה מוצפנות מקצה לקצה.",
"Start Verification": "התחל אימות",
"Accepting…": "מקבל…",
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "ממתין לקבלת %(displayName)s …",
"Waiting for you to accept on your other session…": "מחכה שתסכים בפגישה השנייה שלך …",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "כאשר מישהו מכניס כתובת URL להודעה שלו, ניתן להציג תצוגה מקדימה של כתובת אתר כדי לתת מידע נוסף על קישור זה, כמו הכותרת, התיאור והתמונה מהאתר.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "בחדרים מוצפנים, כמו זה, תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מושבתות כברירת מחדל כדי להבטיח ששרת הבית שלך (במקום בו נוצרות התצוגות המקדימות) אינו יכול לאסוף מידע על קישורים שאתה רואה בחדר זה.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מושבתות כברירת מחדל עבור משתתפים בחדר זה.",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מופעלות כברירת מחדל עבור משתתפים בחדר זה.",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "יש לך <a> השבת </a> תצוגות מקדימות של כתובות אתרים כברירת מחדל.",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "כברירת מחדל, <a> הפעלת </a> תצוגה מקדימה של כתובות אתרים.",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "לפרסם את החדר הזה לציבור במדריך החדרים של%(domain)s?",
"Room avatar": "אוואטר של החדר",
"Room Topic": "נושא החדר",
"Room Name": "שם חדר",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "מזהה קהילה חדש (למשל + foo:%(localDomain)s)",
"This room is not showing flair for any communities": "חדר זה אינו מגלה כישרון בקרב קהילות כלשהן",
"Showing flair for these communities:": "מציג כשרון עבור קהילות אלו:",
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' אינו קוד זהות קהילה תקין",
"Invalid community ID": "קוד זהות קהילה שגוי",
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "אירעה שגיאה בעדכון הכשרון לחדר זה. ייתכן שהשרת לא מאפשר זאת או שהתרחשה שגיאה זמנית.",
"Error updating flair": "שגיאה בעדכון כשרון",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "הגדר כתובות לחדר זה כדי שמשתמשים יוכלו למצוא את החדר הזה דרך שרת הבית שלך (%(localDomain)s)",
"Local Addresses": "כתובות מקומיות",
"New published address (e.g. #alias:server)": "כתובת חדשה שפורסמה (למשל #alias:server)",
"No other published addresses yet, add one below": "עדיין אין כתובות שפורסמו, הוסף כתובת למטה",
"Other published addresses:": "כתובות מפורסמות אחרות:",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "כל אחד מהשרתים יכול להשתמש בכתובות שפורסמו כדי להצטרף לחדר שלך. כדי לפרסם כתובת, תחילה יש להגדיר אותה ככתובת מקומית.",
"Published Addresses": "כתובות מפורסמות",
"Local address": "כתובות מקומיות",
"This room has no local addresses": "לחדר זה אין כתובות מקומיות",
"not specified": "לא מוגדר",
"Main address": "כתובת ראשית",
"Error removing address": "שגיאה בהסרת כתובת",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "אירעה שגיאה בהסרת כתובת זו. יתכן שהוא כבר לא קיים או שהתרחשה שגיאה זמנית.",
"You don't have permission to delete the address.": "אין לך הרשאה למחוק את הכתובת.",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "אירעה שגיאה ביצירת כתובת זו. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
"Error creating address": "שגיאה ביצירת כתובת",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "אירעה שגיאה בעדכון הכתובות החלופיות של החדר. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "אירעה שגיאה בעדכון הכתובת הראשית של החדר. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
"Error updating main address": "שגיאה בעדכון כתובת ראשית",
"Mark all as read": "סמן הכל כנקרא",
"Jump to first unread message.": "קפצו להודעה הראשונה שלא נקראה.",
"Invited by %(sender)s": "הוזמנו על ידי %(sender)s",
"Revoke invite": "שלול הזמנה",
"Admin Tools": "כלי מנהל",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "לא ניתן היה לבטל את ההזמנה. ייתכן שהשרת נתקל בבעיה זמנית או שאין לך הרשאות מספיקות לבטל את ההזמנה.",
"Failed to revoke invite": "ביטול ההזמנה נכשל",
"Show Stickers": "הצג מדבקות",
"Stickerpack": "חבילת מדבקות",
"Hide Stickers": "הסתר מדבקות",
"Add some now": "הוסף אותם כעת",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "כרגע אין לך חבילות מדבקה מופעלות",
"Failed to connect to integration manager": "ההתחברות למנהל האינטגרציה נכשלה",
"Send as message": "שלח כהודעה",
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "רמז: התחל את ההודעה שלך עם <code>//</code> כדי להתחיל אותה עם קו נטוי.",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "באפשרותך להשתמש ב- <code> /help </code> כדי לרשום פקודות זמינות. האם התכוונת לשלוח זאת כהודעה?",
"Unrecognised command: %(commandText)s": "פקודה לא מזוהה: %(commandText)s",
"Unknown Command": "פקודה לא ידועה",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "השרת לא זמין, עמוס מדי או שמשהו אחר השתבש.",
"Server error": "שגיאת שרת",
"Only room administrators will see this warning": "רק מנהלי חדרים יראו את האזהרה הזו",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "חדר זה מריץ את גרסת החדר <roomVersion/>, ששרת הבית הזה סימן כ- <i> לא יציב </i>.",
"This room has already been upgraded.": "החדר הזה כבר שודרג.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "שדרוג חדר זה יסגור את המופע הנוכחי של החדר וייצור חדר משודרג עם אותו שם.",
"Unread messages.": "הודעות שלא נקראו.",
"%(count)s unread messages.|one": "1 הודעה שלא נקראה.",
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s הודעות שלא נקראו.",
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 אזכור שלא נקרא.",
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s הודעות שלא נקראו כולל אזכורים.",
"Room options": "אפשרויות חדר",
"Loading room preview": "טוען תצוגת חדר",
"Sign Up": "הרשמה",
"Join the conversation with an account": "הצטרף לשיחה עם חשבון",
"Rejecting invite …": "דוחה הזמנה…",
"Loading …": "טוען…",
"Joining room …": "מצתרף אל חדר…",
"This room": "חדר זה",
"%(count)s results|one": "תוצאות %(count)s",
"%(count)s results|other": "תוצאות %(count)s",
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "השתמשו ב- + כדי ליצור חדר חדש או לחקור את החדרים הקיימים למטה",
"Explore all public rooms": "צפה בכל החדרים הציבוריים",
"Start a new chat": "התחל צאט חדש",
"Can't see what youre looking for?": "אינכם מוצאים את מה שאתם מחפשים?",
"Custom Tag": "תגיות מותאמות",
"Historical": "היסטוריה",
"System Alerts": "התרעות מערכת",
"Low priority": "עדיפות נמוכה",
"Explore public rooms": "שוטט בחדרים ציבוריים",
"Explore community rooms": "שוטט בחדרי קהילות",
"Create new room": "צור חדר חדש",
"Add room": "הוסף חדר",
"Start chat": "התחל שיחה",
"People": "אנשים",
"Favourites": "מועדפים",
"Invites": "הזמנות",
"Show Widgets": "הצג ישומונים",
"Hide Widgets": "הסתר ישומונים",
"Forget room": "שכח חדר",
"Join Room": "הצטרף אל חדר",
"(~%(count)s results)|one": "(תוצאת %(count)s)",
"(~%(count)s results)|other": "(תוצאת %(count)s)",
"No recently visited rooms": "אין חדרים שבקרתם בהם לאחרונה",
"Room %(name)s": "חדר %(name)s",
"Replying": "משיבים",
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "נראה על ידי %(displayName)s (%(userName)s) בזמן %(dateTime)s",
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "נראה על ידי %(userName)s בזמן %(dateTime)s",
"Unknown": "לא ידוע",
"Offline": "לא מחובר",
"Idle": "לא פעיל",
"Unknown for %(duration)s": "זמן לא ידוע %(duration)s",
"Offline for %(duration)s": "לא מחובר %(duration)s",
"Idle for %(duration)s": "לא פעיל %(duration)s",
"Online for %(duration)s": "מחובר %(duration)s",
"%(duration)sd": "%(duration)s (ימים)",
"%(duration)sh": "%(duration)s (שעות)",
"%(duration)sm": "%(duration)s (דקות)",
"%(duration)ss": "(שניות) %(duration)s",
"Jump to message": "קפוץ להודעה",
"Pinned Messages": "הודעות מוצמדות",
"Loading...": "טוען...",
"No pinned messages.": "אין הודעות מוצמדות.",
"This is the start of <roomName/>.": "זוהי התחלת חדר <roomName/>.",
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "הוסף תמונה, כך שאנשים יוכלו לזהות את החדר שלך בקלות.",
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s יצר את החדר הזה.",
"You created this room.": "אתם יצרתם את החדר הזה.",
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>הוספת נושא</a> לעזור לאנשים להבין במה מדובר.",
"Topic: %(topic)s ": "נושאים: %(topic)s ",
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "נושאים: %(topic)s (<a>עריכה</a>)",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "זו ההתחלה של היסטוריית ההודעות הישירות שלך עם <displayName/>.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "רק שניכם נמצאים בשיחה הזו, אלא אם כן מישהו מכם מזמין מישהו להצטרף.",
"Code block": "בלוק קוד",
"Strikethrough": "קו חוצה",
"Italics": "נטוי",
"Bold": "מודגש",
"You do not have permission to post to this room": "אין לך הרשאה לפרסם בחדר זה",
"This room has been replaced and is no longer active.": "חדר זה הוחלף ואינו פעיל יותר.",
"The conversation continues here.": "השיחה נמשכת כאן.",
"Send a message…": "שליחת הודעה…",
"Send an encrypted message…": "שליחת הודעה מוצפנת…",
"Send a reply…": "שליחת תגובה…",
"Send an encrypted reply…": "שליחת תגובה מוצפנת…",
"Upload file": "העלאת קובץ",
"Emoji picker": "בחירת סמלים",
"Hangup": "ניתוק",
"Video call": "שיחת וידאו",
"Voice call": "שיחת אודיו",
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (ניהול %(powerLevelNumber)s)",
"Filter room members": "סינון חברי חדר",
"Invited": "מוזמן",
"and %(count)s others...|one": "ועוד אחד אחר...",
"and %(count)s others...|other": "ו %(count)s אחרים...",
"Close preview": "סגור תצוגה מקדימה",
"Scroll to most recent messages": "גלול להודעות האחרונות",
"Please select the destination room for this message": "אנא בחר בחדר היעד להודעה זו",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "לא ניתן להבטיח את האותנטיות של הודעה מוצפנת זו במכשיר זה.",
"Encrypted by a deleted session": "הוצפן על ידי מושב שנמחק",
"Unencrypted": "לא מוצפן",
"Encrypted by an unverified session": "הוצפן על ידי מושב לא מאומת",
"This message cannot be decrypted": "לא ניתן לפענח את ההודעה הזו",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink> בקש מחדש מפתחות הצפנה </requestLink> מהפעלות האחרות שלך.",
"Key request sent.": "בקשת המפתח נשלחה.",
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "אם למפגשים האחרים שלך אין מפתח להודעה זו לא תוכל לפענח אותם.",
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "בקשות לשיתוף מפתח נשלחות להפעלות האחרות שלך באופן אוטומטי. אם דחית או דחית את בקשת שיתוף המפתח בהפעלות האחרות שלך, לחץ כאן לבקש שוב את המפתחות להפעלה זו.",
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "בקשת שיתוף המפתח שלך נשלחה - אנא בדוק אם קיימות בקשות לשיתוף מפתח בהפעלות האחרות שלך.",
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s העלה תמונה",
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s שלח\\ה סרטון",
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s שלח\\ה תמונה",
"This event could not be displayed": "לא ניתן להציג את הארוע הזה",
"Mod": "ממתן",
"Edit message": "ערוך הודעה",
"Everyone in this room is verified": "כולם מאומתים בחדר זה",
"This room is end-to-end encrypted": "חדר זה מוצפן מקצה לקצה",
"Someone is using an unknown session": "מישהו משתמש בהפעלה לא ידועה",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "אימתת משתמש זה. משתמש זה אימת את כל ההפעלות שלו.",
"You have not verified this user.": "לא אימתת משתמש זה.",
"This user has not verified all of their sessions.": "משתמש זה לא אימת את כל ההפעלות שלו.",
"Drop file here to upload": "גרור קובץ לכאן בכדי להעלות",
"Drop File Here": "גרור קובץ לכאן",
"Phone Number": "מספר טלפון",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "הודעת טקסט נשלחה אל %(msisdn)s. אנא הזן את קוד האימות שהוא מכיל.",
"Remove %(phone)s?": "הסר מספרי %(phone)s ?",
"Email Address": "כתובת דוא\"ל",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "שלחנו לך דוא\"ל לאימות הכתובת שלך. אנא עקוב אחר ההוראות שם ואז לחץ על הכפתור למטה.",
"Add": "הוספה",
"Unable to add email address": "לא ניתן להוסיף את כתובת הדוא\"ל",
"This doesn't appear to be a valid email address": "לא נראה שזו כתובת דוא\"ל חוקית",
"Invalid Email Address": "כתובת דוא\"ל לא תקינה",
"Remove %(email)s?": "הסר כתובות %(email)s ?",
"Unable to remove contact information": "לא ניתן להסיר את פרטי הקשר",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "אפשרויות גילוי יופיעו לאחר הוספת מספר טלפון לעיל.",
"Verification code": "קוד אימות",
"Please enter verification code sent via text.": "אנא הזן קוד אימות שנשלח באמצעות טקסט.",
"Incorrect verification code": "קוד אימות שגוי",
"Unable to verify phone number.": "לא ניתן לאמת את מספר הטלפון.",
"Unable to share phone number": "לא ניתן לשתף מספר טלפון",
"Unable to revoke sharing for phone number": "לא ניתן לבטל את השיתוף למספר טלפון",
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "אפשרויות גילוי יופיעו לאחר הוספת דוא\"ל לעיל.",
"Share": "לשתף",
"Revoke": "לשלול",
"Complete": "מושלם",
"Verify the link in your inbox": "אמת את הקישור בתיבת הדואר הנכנס שלך",
"Unable to verify email address.": "לא ניתן לאמת את כתובת הדוא\"ל.",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "לחץ על הקישור בהודעת הדוא\"ל שקיבלת כדי לאמת ואז לחץ על המשך שוב.",
"Your email address hasn't been verified yet": "כתובת הדוא\"ל שלך עדיין לא אומתה",
"Unable to share email address": "לא ניתן לשתף את כתובת הדוא\"ל",
"Unable to revoke sharing for email address": "לא ניתן לבטל את השיתוף לכתובת הדוא\"ל",
"Who can access this room?": "למי מותר להכנס לחדר זה?",
"Encrypted": "מוצפן",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "לאחר הפעלתו, לא ניתן לבטל את ההצפנה.",
"Security & Privacy": "אבטחה ופרטיות",
"Who can read history?": "למי מותר לקרוא הסטוריה?",
"Members only (since they joined)": "חברים בלבד (מאז שהצתרפו)",
"Members only (since they were invited)": "חברים בלבד (מאז שהוזמנו)",
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "חברים בלבד (מאז נקודת הזמן לבחירת אפשרות זו)",
"Anyone": "כולם",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "שינויים במי שיכול לקרוא היסטוריה יחולו רק על הודעות עתידיות בחדר זה. נראות ההיסטוריה הקיימת לא תשתנה.",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "כל מי שמכיר את קישור החדר, כולל אורחים",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "כל מי שמכיר את קישור החדר, מלבד האורחים",
"Only people who have been invited": "רק משתמשים אשר הוזמנו",
"To link to this room, please add an address.": "לקישור לחדר זה, אנא הוסף כתובת.",
"Click here to fix": "לחץ כאן לתקן",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "אורחים אינם יכולים להצטרף לחדר זה גם אם הם מוזמנים במפורש.",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "לאחר הפעלתו, לא ניתן להשבית את ההצפנה לחדר. הודעות שנשלחות בחדר מוצפן אינן נראות על ידי השרת, רק על ידי משתתפי החדר. הפעלת הצפנה עשויה למנוע בוטים וגשרים רבים לעבוד כראוי. <a> למידע נוסף על הצפנה. </a>",
"Enable encryption?": "הפעל הצפנה?",
"Select the roles required to change various parts of the room": "בחר את התפקידים הנדרשים לשינוי חלקים שונים של החדר",
"Permissions": "הרשאות",
"Roles & Permissions": "תפקידים והרשאות",
"Send %(eventType)s events": "שלח התרעות %(eventType)s",
"Banned users": "משתמשים חסומים",
"Muted Users": "משתמשים מושתקים",
"Privileged Users": "משתמשים מורשים",
"No users have specific privileges in this room": "אין למשתמשים הרשאות ספציפיות בחדר זה",
"Notify everyone": "התרעה לכולם",
"Remove messages sent by others": "הסרת הודעות שנשלחו על ידי אחרים",
"Ban users": "חסימת משתמשים",
"Kick users": "בעט משתמשים",
"Change settings": "שינוי הגדרות",
"Invite users": "הזמנת משתמשים",
"Send messages": "שלח הודעות",
"Default role": "תפקיד ברירת מחדל",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "אירעה שגיאה בשינוי רמת ההספק של המשתמש. ודא שיש לך הרשאות מספיקות ונסה שוב.",
"Error changing power level": "שגיאה בשינוי דרגת הניהול",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "אירעה שגיאה בשינוי דרישות רמת הניהול של החדר. ודא שיש לך הרשאות מספיקות ונסה שוב.",
"Error changing power level requirement": "שגיאה בשינוי דרישת דרגת ניהול",
"Banned by %(displayName)s": "נחסם על ידי %(displayName)s",
"Unban": "הסר חסימה",
"Failed to unban": "שגיאה בהסרת חסימה",
"Modify widgets": "שנה ישומונים",
"Enable room encryption": "הפעל הצפנת חדר",
"Upgrade the room": "שדרג את החדר",
"Change topic": "שנה נושא",
"Change permissions": "שנה הרשאות",
"This widget may use cookies.": "יישומון זה עשוי להשתמש בעוגיות.",
"Widget added by": "ישומון נוסף על ידי",
"Widgets do not use message encryption.": "יישומונים אינם משתמשים בהצפנת הודעות.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s ומנהל האינטגרציה שלך.",
"Widget ID": "קוד זהות הישומון",
"Room ID": "קוד זהות החדר",
"%(brand)s URL": "קישור %(brand)s",
"Your theme": "ערכת הנושא שלכם",
"Your user ID": "קוד זהות המשתמש שלכם",
"Your avatar URL": "כתובת הקישור לאווטאר שלכם",
"Your display name": "שם התצוגה שלכם",
"Any of the following data may be shared:": "ניתן לשתף כל אחד מהנתונים הבאים:",
"Unknown Address": "כתובת לא ידועה",
"Cancel search": "בטל חיפוש",
"Quick Reactions": "תגובות מהירות",
"Categories": "נושאים",
"Flags": "דגלים",
"Symbols": "סמלים",
"Objects": "עצמים",
"Travel & Places": "טיולים ומקומות",
"Activities": "פעילויות",
"Food & Drink": "משקאות ומזון",
"Animals & Nature": "חיות וטבע",
"Smileys & People": "סמיילי ואנשים",
"Frequently Used": "לעיתים קרובות בשימוש",
"You're not currently a member of any communities.": "כרגע אינך חבר בקהילות כלשהן.",
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "הצג את הכשרון הקהילתי שלך בחדרים שהוגדרו להציג אותו.",
"Something went wrong when trying to get your communities.": "משהו השתבש כשניסה להשיג את הקהילות שלך.",
"Filter community rooms": "סנן חדרי קהילה",
"Only visible to community members": "גלוי רק לחברי הקהילה",
"Visible to everyone": "גלוי לכולם",
"Visibility in Room List": "נראות ברשימת החדרים",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "לא ניתן היה לעדכן את החשיפה של '%(roomName)s' ב-%(groupId)s.",
"Something went wrong!": "משהו השתבש!",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "הסרת '%(roomName)s' מ-%(groupId)s נכשלה",
"Failed to remove room from community": "הסרת החדר מהקהילה נכשלה",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "הסרת חדר מהקהילה תסיר אותו גם מדף הקהילה.",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את '%(roomName)s' מ-%(groupId)s?",
"Filter community members": "סנן את חברי הקהילה",
"Failed to load group members": "טעינת חברי הקבוצה נכשלה",
"Can't load this message": "לא ניתן לטעון הודעה זו",
"Submit logs": "הגש יומנים",
"edited": "נערך",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "נערך ב-%(date)s. לחץ לצפייה בעריכות.",
"Click to view edits": "לחץ לצפות בעריכות",
"Edited at %(date)s": "נערך ב-%(date)s",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "אתה עומד להועבר לאתר של צד שלישי כדי שתוכל לאמת את חשבונך לשימוש עם %(integrationsUrl)s. האם אתה מקווה להמשיך?",
"Add an Integration": "הוסף אינטגרציה",
"Failed to copy": "שגיאה בהעתקה",
"Copied!": "הועתק!",
"This room is a continuation of another conversation.": "החדר הזה הוא המשך לשיחה אחרת.",
"Click here to see older messages.": "לחץ כאן לראות הודעות ישנות.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s שינה את האווטאר של החדר ל- <img/>",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s הסיר את האווטאר של החדר.",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s שינה את האווטר עבור חדר %(roomName)s",
"Message deleted on %(date)s": "הודעה נמחקה בתאריך %(date)s",
"Message deleted by %(name)s": "הודעה נמחקה על ידיד%(name)s",
"Change history visibility": "שנה תצוגת הסטוריה",
"Change main address for the room": "שנה את הכתובת הראשית של החדר",
"Change room name": "שנה את שם החדר",
"Change room avatar": "שנה אווטר של החדר",
"Browse": "דפדף",
"Set a new custom sound": "הגדר צליל מותאם אישי",
"Notification sound": "צלילי התרעה",
"Sounds": "צלילים",
"Uploaded sound": "צלילים שהועלו",
"Room Addresses": "כתובות חדרים",
"URL Previews": "תצוגת קישורים",
"Bridges": "גשרים",
"This room isnt bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "החדר הזה לא מגשר על מסרים לאף פלטפורמה. <a> למידע נוסף. </a>",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "חדר זה מגשר בין מסרים לפלטפורמות הבאות. <a> למידע נוסף. </a>",
"Open Devtools": "פתח כלי מפתח",
"Developer options": "אפשרויות מפתח",
"Room version:": "גרסאת חדש:",
"Room version": "גרסאת חדר",
"Internal room ID:": "תעודת זהות בחדר פנימי:",
"Room information": "מידע החדר",
"View older messages in %(roomName)s.": "צפה בהודעות ישנות ב-%(roomName)s.",
"this room": "חדר זה",
"Upgrade this room to the recommended room version": "שדרג חדר זה לגרסת החדר המומלצת",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b> אזהרה </b>: שדרוג חדר <i> לא יעביר באופן אוטומטי את חברי החדר לגרסה החדשה של החדר. </i> נפרסם קישור לחדר החדש בגרסה הישנה של החדר - חברי החדר יצטרכו ללחוץ על קישור זה כדי להצטרף לחדר החדש.",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "לא ניתן לגשת לחדר זה באמצעות שרתי מטריקס מרוחקים",
"Voice & Video": "שמע ווידאו",
"Camera": "מצלמה",
"Microphone": "מיקרופון",
"Audio Output": "יציאת שמע",
"Default Device": "התקן ברירת מחדל",
"No Webcams detected": "לא נמצאה מצלמת רשת",
"No Microphones detected": "לא נמצא מיקרופון",
"No Audio Outputs detected": "לא התגלו יציאות אודיו",
"Request media permissions": "בקש הרשאות למדיה",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "חסרות הרשאות מדיה, לחץ על הלחצן למטה כדי לבקש.",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "ייתכן שיהיה עליך לאפשר ידנית ל-%(brand)s גישה למיקרופון / מצלמת האינטרנט שלך",
"No media permissions": "אין הרשאות מדיה",
"A session's public name is visible to people you communicate with": "השם הציבורי של הפגישה גלוי לאנשים שאיתם אתה מתקשר",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "נהל את שמות ההפעלות שלך והוצא אותן למטה או <a> אמת אותן בפרופיל המשתמש שלך </a>.",
"Where youre logged in": "היכן שאתה מחובר",
"Learn more about how we use analytics.": "למידע נוסף על אופן השימוש שלנו בניתוחים.",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "פרטיות חשובה לנו, ולכן איננו אוספים נתונים אישיים או ניתנים לזיהוי לניתוח שלנו.",
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s אוספת ניתוח אנונימי כדי לאפשר לנו לשפר את היישום.",
"Privacy": "פרטיות",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "מנהל השרת שלך השבית הצפנה מקצה לקצה כברירת מחדל בחדרים פרטיים ובהודעות ישירות.",
"Cross-signing": "חתימה צולבת",
"Message search": "חיפוש הודעה",
"Secure Backup": "גיבוי מאובטח",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "דחה את כל ההזמנות של %(invitedRooms)s",
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "קבל את כל ההזמנות של %(invitedRooms)s",
"Bulk options": "אפשרויות בתפזורת",
"Session key:": "מפתח מושב:",
"Session ID:": "מזהה מושב:",
"Cryptography": "קריפטוגרפיה",
"Import E2E room keys": "ייבא מפתחות לחדר E2E",
"<not supported>": "<לא נתמך>",
"Unignore": "הסר התעלמות",
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "חיי סמן קריאה מחוץ למסך (ms)",
"Read Marker lifetime (ms)": "חיי סמן קריאה (ms)",
"Autocomplete delay (ms)": "עיכוב השלמה אוטומטית (ms)",
"Timeline": "קו זמן",
"Composer": "כתבן",
"Room list": "רשימת חדרים",
"Preferences": "העדפות",
"Show tray icon and minimize window to it on close": "הצג את סמל המגש וצמצם את החלון אליו בסגירה",
"Always show the window menu bar": "הראה תמיד את שורת תפריט החלונות",
"Start automatically after system login": "התחל באופן אוטומטי לאחר הכניסה",
"Subscribe": "הרשמה",
"Room ID or address of ban list": "זהות החדר או כתובת של רשימת החסומים",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "אם זה לא מה שאתה רוצה, השתמש בכלי אחר כדי להתעלם ממשתמשים.",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "הרשמה לרשימת איסורים תגרום לך להצטרף אליה!",
"Subscribed lists": "רשימת הרשמות",
"Ignore": "התעלם",
"eg: @bot:* or example.org": "למשל: @bot: * או example.org",
"Server or user ID to ignore": "שרת או משתמש להתעלם ממנו",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "רשימת האיסורים האישית שלך מכילה את כל המשתמשים / שרתים שאתה אישית לא רוצה לראות מהם הודעות. לאחר שהתעלמת מהמשתמש / השרת הראשונים שלך, חדר חדש יופיע ברשימת החדרים שלך בשם 'רשימת האיסורים שלי' - הישאר בחדר זה כדי לשמור על רשימת האיסורים.",
"Personal ban list": "רשימת חסומים פרטית",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "התעלמות מאנשים נעשית באמצעות רשימות איסור המכילות כללים למי לאסור. הרשמה להרשמה לרשימת איסורים פירושה שהמשתמשים / השרתים החסומים על ידי רשימה זו יוסתרו ממך.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "הוסף משתמשים ושרתים שתרצה להתעלם מהם כאן. השתמש בכוכביות כדי שאחוזים %(brand)s יתאימו לכל תו. לדוגמא, <code> @bot: * </code> יתעלם מכל המשתמשים שיש להם את השם 'בוט' בשרת כלשהו.",
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ הגדרות אלה מיועדות למשתמשים מתקדמים.",
"Ignored users": "משתמשים שהתעלמתם מהם",
"You are currently subscribed to:": "אתם רשומים אל:",
"View rules": "צפה בכללים",
"Unsubscribe": "הסרת הרשמה",
"You are not subscribed to any lists": "אימכם רשומים לשום רשימה",
"You are currently ignoring:": "אתם כרגע מתעלמים מ:",
"You have not ignored anyone.": "לא התעלמתם מאף אחד.",
"User rules": "כללי משתמש",
"Server rules": "כללי שרת",
"Ban list rules - %(roomName)s": "כללים לרשימת חסימות - %(roomName)s",
"None": "ללא",
"Please try again or view your console for hints.": "נסה שוב או הצג את המסוף שלך לקבלת רמזים.",
"Error unsubscribing from list": "שגיאה בהסרת הרשמה מרשימה זו",
"Error removing ignored user/server": "שגיאה בהסרת משתמש / שרת שהתעלמו ממנו",
"Please verify the room ID or address and try again.": "אנא אמת את מזהה החדר או את הכתובת ונסה שוב.",
"Error subscribing to list": "שגיאה בהרשמה אל הרשימה",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "משהו השתבש. נסה שוב או הצג את המסוף שלך לקבלת רמזים.",
"Error adding ignored user/server": "שגיאה בהוספת שרת\\משתמש שהתעלמתם ממנו",
"Ignored/Blocked": "התעלם\\חסום",
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "התאם אישית את החוויה שלך בעזרת תכונות מעבדתיות ניסיוניות. <a> למידע נוסף </a>.",
"Labs": "מעבדות",
"Clear cache and reload": "נקה מטמון ואתחל",
"click to reveal": "לחץ בשביל לחשוף",
"Access Token:": "אסימון גישה:",
"Identity Server is": "שרת ההזדהות הינו",
"Homeserver is": "שרת הבית הינו",
"olm version:": "גרסת OLM:",
"%(brand)s version:": "גרסאת %(brand)s:",
"Versions": "גרסאות",
"Keyboard Shortcuts": "קיצורי מקלדת",
"FAQ": "שאלות",
"Help & About": "עזרה ואודות",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "כדי לדווח על בעיית אבטחה הקשורה למטריקס, אנא קראו את <a> מדיניות גילוי האבטחה של Matrix.org </a>.",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "אם הגשת באג באמצעות GitHub, יומני איתור באגים יכולים לעזור לנו לאתר את הבעיה. יומני איתור באגים מכילים נתוני שימוש ביישומים הכוללים את שם המשתמש שלך, המזהים או הכינויים של החדרים או הקבוצות שבהם ביקרת ושמות המשתמשים של משתמשים אחרים. הם אינם מכילים הודעות.",
"Bug reporting": "דיווח על תקלות ובאגים",
"Chat with %(brand)s Bot": "דבר עם הבוט של %(brand)s",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "לעזרה בשימוש ב-%(brand)s לחץ על <a> כאן </a> או התחל צ'אט עם הבוט שלנו באמצעות הלחצן למטה.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "בשביל לעזור בקידום ושימוש ב- %(brand)s, לחצו <a>כאן</a>.",
"Credits": "בזכות",
"Legal": "חוקי",
"General": "כללי",
"Discovery": "מציאה",
"Deactivate account": "סגור חשבון",
"Deactivate Account": "סגור חשבון",
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "סגירת החשבון הינה פעולה מוחלטת - היו זהירים!",
"Account management": "ניהול חשבון",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "הסכים לתנאי השירות של שרת הזהות (%(serverName)s) כדי לאפשר לעצמך להיות גלוי על ידי כתובת דוא\"ל או מספר טלפון.",
"Language and region": "שפה ואיזור",
"Account": "חשבון",
"Set a new account password...": "הגדר סיסמא חדשה לחשבון...",
"Phone numbers": "מספרי טלפון",
"Email addresses": "כתובות דוא\"ל",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "הסיסמה שלך שונתה בהצלחה. לא תקבל התראות דחיפה בפגישות אחרות עד שתתחבר אליהם שוב",
"Success": "הצלחה",
"Flair": "כשרון",
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "התאמת תצוגה משפיעה רק על התחברות זו %(brand)s.",
"Customise your appearance": "התאם את התצוגה שלך",
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "הגדר את שם הגופן המותקן במערכת שלך ו- %(brand)s ים ינסו להשתמש בו.",
"Show advanced": "הצג מתקדם",
"Hide advanced": "הסתר מתקדם",
"Modern": "מודרני",
"Compact": "ממוזער",
"Message layout": "תבנית הודעה",
"Theme": "ערכת נושא",
"Add theme": "הוסף ערכת נושא חדשה",
"Custom theme URL": "כתובת ערכת נושא מותאמת אישית",
"Theme added!": "ערכת נושא התווספה בהצלחה!",
"Error downloading theme information.": "שגיאה בהורדת מידע אודות ערכת הנושא.",
"Invalid theme schema.": "סכמת תבנית לא תקינה.",
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "השתמש בין %(min)s ל %(max)s נקודות",
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "גודל גופן מותאם אישית יכול להיות רק בין %(min)s ל %(max)s נקודות",
"Size must be a number": "הגדול חייב להיות מספר",
"Hey you. You're the best!": "היי, אתם אלופים!",
"Check for update": "בדוק עדכונים",
"New version available. <a>Update now.</a>": "גרסא חדשה קיימת. <a>שדרגו עכשיו.</a>",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "מנהלי שילוב מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות הספק מטעמכם.",
"Manage integrations": "נהל שילובים",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName)s) </b> לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"Change": "שנה",
"Enter a new identity server": "הכנס שרת הזדהות חדש",
"Do not use an identity server": "אל תשתמש בשרת הזדהות",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "השימוש בשרת זהות הוא אופציונלי. אם תבחר לא להשתמש בשרת זהות, משתמשים אחרים לא יוכלו לגלות ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "ההתנתקות משרת הזהות שלך פירושה שלא תגלה משתמשים אחרים ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "אינך משתמש כרגע בשרת זהות. כדי לגלות ולהיות נגלים על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הוסף אחד למטה.",
"Identity Server": "שרת הזדהות",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "אם אינך רוצה להשתמש ב- <server /> כדי לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הזן שרת זהות אחר למטה.",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "אתה משתמש כרגע ב <server></server> די לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר. תוכל לשנות את שרת הזהות שלך למטה.",
"Identity Server (%(server)s)": "שרת הזדהות (%(server)s)",
"Go back": "חזרה",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "אנו ממליצים שתסיר את כתובות הדוא\"ל ומספרי הטלפון שלך משרת הזהות לפני שתתנתק.",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "אתה עדיין <b> משתף את הנתונים האישיים שלך </b> בשרת הזהות <idserver />.",
"Disconnect anyway": "התנתק בכל מקרה",
"wait and try again later": "המתינו ונסו שוב מאוחר יותר",
"contact the administrators of identity server <idserver />": "צרו קשר עם מנהל שרת ההזדהות <idserver />",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "בדוק בתוספי הדפדפן שלך כל דבר העלול לחסום את שרת הזהות (כגון תגית פרטיות)",
"You should:": "עליכם:",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "עליך <b> להסיר את הנתונים האישיים שלך </b> משרת הזהות <idserver /> לפני ההתנתקות. למרבה הצער, שרת זהות <idserver /> נמצא במצב לא מקוון או שאי אפשר להגיע אליו.",
"Disconnect": "התנתק",
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "התנק משרת ההזדהות <idserver /> ?",
"Disconnect identity server": "נתק שרת הזדהות",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "לשרת הזהות שבחרת אין תנאי שירות.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "תנאי השרות לא התקבלו או ששרת הזיהוי אינו תקין.",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "התנתק משרת זיהוי עכשווי <current /> והתחבר אל <new /> במקום?",
"Change identity server": "שנה כתובת של שרת הזיהוי",
"Checking server": "בודק שרת",
"Could not connect to Identity Server": "לא ניתן להתחבר אל שרת הזיהוי",
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "שרת זיהוי לא מאושר(קוד סטטוס %(code)s)",
"Identity Server URL must be HTTPS": "הזיהוי של כתובת השרת חייבת להיות מאובטחת ב- HTTPS",
"not ready": "לא מוכן",
"ready": "מוכן",
"Secret storage:": "אחסון סודי:",
"in account data": "במידע בחשבון",
"Secret storage public key:": "מקום שמירה סודי של המפתח הציבורי:",
"Backup key cached:": "גבה מפתח במטמון:",
"not stored": "לא שמור",
"Backup key stored:": "גבה מפתח שמור:",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Recovery Key.": "גבה את מפתחות ההצפנה שלך עם נתוני חשבונך במקרה שתאבד גישה למפגשים שלך. המפתחות שלך מאובטחים באמצעות מפתח שחזור ייחודי.",
"unexpected type": "סוג בלתי צפוי",
"well formed": "מעוצב היטב",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "גבה את המפתחות שלך לפני היציאה כדי להימנע מלאבד אותם.",
"Leave Room": "עזוב חדר",
"Settings": "הגדרות",
"Favourited": "מועדפים",
"Forget Room": "שכח חדר",
"Notification options": "אפשרויות התרעות",
"Mentions & Keywords": "אזכורים ומילות מפתח",
"Use default": "השתמש בברירת מחדל",
"Show %(count)s more|one": "הצג עוד %(count)s",
"Show %(count)s more|other": "הצג עוד %(count)s",
"Jump to first invite.": "קפצו להזמנה ראשונה.",
"Jump to first unread room.": "קפצו לחדר הראשון שלא נקרא.",
"List options": "רשימת אפשרויות",
"A-Z": "א-ת",
"Activity": "פעילות",
"Sort by": "סדר לפי",
"Show previews of messages": "הצג תצוגה מקדימה של הודעות",
"Show rooms with unread messages first": "הצג תחילה חדרים עם הודעות שלא נקראו",
"Appearance": "מראה",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s הוחזר בזמן שניסה לגשת לחדר. אם אתה חושב שאתה רואה הודעה זו בטעות, אנא <issueLink> הגש דוח באגים </issueLink>.",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "נסה שוב מאוחר יותר, או בקש ממנהל החדר לבדוק אם יש לך גישה.",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "לא ניתן להכנס אל %(roomName)s בזמן הזה.",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "החדר הזה לא קיים. האם אתה בטוח שאתה נמצא במקום הנכון?",
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s לא קיים.",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "לא ניתן לצפות ב־%(roomName)s. האם תרצו להצטרף?",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "אתם צופים ב־%(roomName)s. האם תרצו להצטרף?",
"Reject & Ignore user": "דחה והתעלם ממשתמש זה",
"<userName/> invited you": "<userName/> הזמין אתכם",
"Do you want to join %(roomName)s?": "האם אתם מעוניינים להצטרף אל %(roomName)s?",
"Start chatting": "החלו לדבר",
"<userName/> wants to chat": "<userName/> מעוניין לדבר איתכם",
"Do you want to chat with %(user)s?": "האם אתם רוצים לדבר עם %(user)s?",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "שתף דוא\"ל זה בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "השתמש בשרת זהות בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "הזמנה לחדר %(roomName)s נשלחה לכתובת %(email)s",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "קשר דוא\"ל זה לחשבונך בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "הזמנה זו ל-%(roomName)s נשלחה ל-%(email)s שאינה משויכת לחשבונך",
"Join the discussion": "הצטרף אל הדיון",
"You can still join it because this is a public room.": "אתה עדיין יכול להצטרף אליו כי זה חדר ציבורי.",
"Try to join anyway": "נסה להצטרף בכל מקרה",
"You can only join it with a working invite.": "אתה יכול להצטרף אליו רק עם הזמנה עובדת.",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "שגיאה (%(errcode)s) הוחזרה בעת ניסיון לאמת את ההזמנה שלך. אתה יכול לנסות להעביר מידע זה למנהל חדר.",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "משהו השתבש עם ההזמנה שלכם אל חדר %(roomName)s",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "נחסמתם מ-%(roomName)s על ידי %(memberName)s",
"Re-join": "הצטרפות מחדש",
"Forget this room": "שכח חדר זה",
"Reason: %(reason)s": "סיבה: %(reason)s",
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "אתם נבעטתם מ-%(roomName)s על ידי %(memberName)s",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "האם אתה בטוח שברצונך לעזוב את החדר '%(roomName)s'?",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "חדר זה אינו ציבורי. לא תוכל להצטרף שוב ללא הזמנה.",
"You do not have permission to create rooms in this community.": "אין לך הרשאה ליצור חדרים בקהילה זו.",
"Cannot create rooms in this community": "לא ניתן ליצור חדרים בקהילה זו",
"Failed to reject invitation": "דחיית ההזמנה נכשלה",
"Explore rooms": "שיטוט בחדרים",
"Create a Group Chat": "צור צ'אט קבוצתי",
"Explore Public Rooms": "חקור חדרים ציבוריים",
"Send a Direct Message": "שלח הודעה ישירה",
"Liberate your communication": "שחררו את התקשורת שלכם",
"Welcome to %(appName)s": "ברוכים הבאים אל %(appName)s",
"Now, let's help you get started": "עכשיו, בואו נעזור לכם להתחיל",
"Welcome %(name)s": "ברוכים הבאים %(name)s",
"Add a photo so people know it's you.": "הוסף תמונה כדי שאנשים יידעו שאתה זה.",
"Great, that'll help people know it's you": "נהדר, זה יעזור לאנשים לדעת שזה אתה",
"Failed to load %(groupId)s": "טעינת %(groupId)s נכשלה",
"This homeserver does not support communities": "שרת בית זה אינו תומך בקהילות",
"Community %(groupId)s not found": "קהילת %(groupId)s לא נמצאה",
"Description": "תאור",
"Upload avatar": "העלה אוואטר",
"Long Description (HTML)": "תאור ארוך (HTML)",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "לקהילה שלך אין תיאור ארוך, דף HTML להצגה בפני חברי הקהילה. <br/> לחץ כאן כדי לפתוח הגדרות ולתת לו אחת!",
"Everyone": "כולם",
"Who can join this community?": "מי יכולים להצטרף לקהילה זו?",
"You are a member of this community": "אתם חברים בקהילה זו",
"You are an administrator of this community": "אתם המנהלים של קהילה זו",
"Leave this community": "עזוב קהילה זו",
"Join this community": "הצטרפות לקהילה זו",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s הזמין אותך להצטרף לקהילה זו",
"Featured Users:": "משתמשים מומלצים:",
"Featured Rooms:": "חדרים מומלצים:",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "חדרים אלה מוצגים בפני חברי הקהילה בדף הקהילה. חברי הקהילה יכולים להצטרף לחדרים על ידי לחיצה עליהם.",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "שינויים שבוצעו בקהילתך <bold1> שם </bold1> וב- <bold2> הדמות </bold2> ייתכן שלא יופיעו על ידי משתמשים אחרים למשך עד 30 דקות.",
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "רוצה יותר מקהילה? <a> קבל שרת משלך </a>",
"Community Settings": "הגדרות קהילה",
"Unable to leave community": "לא ניתן לעזוב את הקהילה",
"Leave %(groupName)s?": "עזוב את %(groupName)s?",
"Leave Community": "עזוב קהילה",
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "אתה מנהל קהילה זו. לא תוכל להצטרף מחדש ללא הזמנה ממנהל אחר.",
"Unable to join community": "לא ניתן להצטרף לקהילה",
"Unable to accept invite": "לא ניתן לקבל הזמנה",
"Failed to update community": "עדכון הקהילה נכשל",
"Failed to upload image": "העלאת התמונה נכשלה",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "לא ניתן היה להסיר את המשתמש '%(displayName)s' מהסיכום.",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "הסרת משתמש מהסיכום של %(groupId)s נכשלה",
"Add a User": "הוסף משתמש",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "נכשל הוספת המשתמשים הבאים לסיכום של %(groupId)s:",
"Who would you like to add to this summary?": "את מי תרצה להוסיף לסיכום זה?",
"Add users to the community summary": "הוסף משתמשים לסיכום הקהילה",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "לא ניתן היה להסיר את החדר '%(roomName)s' מהסיכום.",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "הסרת החדר נכשלה מהסיכום של %(groupId)s",
"Add a Room": "הוסף חדר",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "נכשלה הוספת החדרים הבאים לסיכום של %(groupId)s:",
"Add to summary": "הוסף לסיכום",
"Which rooms would you like to add to this summary?": "אילו חדרים תרצה להוסיף לסיכום זה?",
"Add rooms to the community summary": "הוסף חדרים לסיכום הקהילה",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even add images with Matrix URLs <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n": "<h1> HTML לדף הקהילה שלך </h1>\n<p>\n השתמש בתיאור הארוך כדי להציג חברים חדשים בקהילה, או הפץ\n כמה <a href=\"foo\"> קישורים </a> חשובים\n</p>\n<p>\n אתה יכול אפילו להוסיף תמונות עם כתובות אתרי מטריצה <img src = \"mxc: //url\" />\n</p>\n",
"Create community": "צור קהילה",
"Communities": "קהילות",
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "צרף קבצים מצ'ט או פשוט גרור ושחרר אותם לכל מקום בחדר.",
"No files visible in this room": "אין קבצים גלויים בחדר זה",
"You must join the room to see its files": "עליך להצטרף לחדר כדי לראות את הקבצים שלו",
"You must <a>register</a> to use this functionality": "עליך <a> להירשם </a> כדי להשתמש בפונקציונליות זו",
"Couldn't load page": "לא ניתן לטעון את הדף",
"Sign in with SSO": "היכנס באמצעות SSO",
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "השתמש באימייל כדי שאפשר יהיה למצוא אותו על ידי אנשי קשר קיימים.",
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "השתמש בדוא\"ל או בטלפון בכדי שאפשר יהיה לגלות אותם על ידי אנשי קשר קיימים.",
"Add an email to be able to reset your password.": "הוסף דוא\"ל כדי שתוכל לאפס את הסיסמה שלך.",
"Phone (optional)": "טלפון (לא חובה)",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "השתמש באותיות קטנות, מספרים, מקפים וקווים תחתונים בלבד",
"Enter phone number (required on this homeserver)": "הזן מספר טלפון (חובה בשרת בית זה)",
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "משתמשים אחרים יכולים להזמין אותך לחדרים באמצעות פרטי יצירת הקשר שלך",
"Enter email address (required on this homeserver)": "הזן כתובת דוא\"ל (חובה בשרת הבית הזה)",
"Use an email address to recover your account": "השתמש בכתובת דוא\"ל לשחזור חשבונך",
"Sign in": "כניסה",
"Sign in with": "כניסה עם",
"Forgot password?": "שכחנו סיסמה?",
"Phone": "טלפון",
"Username": "שם משתמש",
"Email": "דוא\"ל",
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "מספר הטלפון הזה לא נראה בסדר, אנא בדוק ונסה שוב",
"Enter phone number": "הזן טלפון",
"Enter email address": "הזן כתובת דוא\"ל",
"Enter username": "הזן שם משתמש",
"Keep going...": "המשיכו...",
"Password is allowed, but unsafe": "סיסמא מותרת, אך אינה בטוחה",
"Nice, strong password!": "יפה, סיסמה חזקה!",
"Enter password": "הזן סיסמה",
"Start authentication": "התחל אימות",
"Submit": "הגש",
"Code": "קוד",
"Please enter the code it contains:": "אנא הכנס את הקוד שהוא מכיל:",
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "הודעת טקסט נשלחה אל %(msisdn)s",
"Token incorrect": "אסימון שגוי",
"Open the link in the email to continue registration.": "פתח את הקישור בדוא\"ל להמשך ההרשמה.",
"A confirmation email has been sent to %(emailAddress)s": "דוא\"ל אישור נשלח אל %(emailAddress)s",
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "אנא עיין וקבל את המדיניות של שרת בית זה:",
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "אנא עיין וקבל את כל המדיניות של שרת הבית",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "חסר מפתח ציבורי של captcha בתצורת שרת הבית. אנא דווח על כך למנהל שרת הבית שלך.",
"Password": "סיסמה",
"Confirm your identity by entering your account password below.": "אשר את זהותך על ידי הזנת סיסמת החשבון שלך למטה.",
"Country Dropdown": "נפתח במדינה",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "שרת בית זה רוצה לוודא שאתה לא רובוט.",
"User Status": "סטטוס משתמש",
"Away": "מרוחק",
"This room is public": "חדר זה ציבורי",
"Move right": "הזז ימינה",
"Move left": "הזז שמאלה",
"Revoke permissions": "שלילת הרשאות",
"Remove for everyone": "הסר לכולם",
"Delete widget": "מחק ישומון",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "מחיקת יישומון מסירה אותו לכל המשתמשים בחדר זה. האם אתה בטוח שברצונך למחוק את היישומון הזה?",
"Delete Widget": "מחק ישומון",
"Take a picture": "צלם תמונה",
"Set a new status...": "הגדר סטטוס חדש ...",
"Set status": "הגדר סטטוס",
"Update status": "עדכן סטטוס",
"Clear status": "נקה סטטוס",
"Report Content": "דווח על תוכן",
"Collapse Reply Thread": "כווץ התשובה",
"Share Message": "שתף הודעה",
"Share Permalink": "שתף קישור קבוע",
"Resend removal": "שלח את ההסרה מחדש",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "שלח שוב תגובות %(unsentCount)s",
"Resend edit": "שלח שוב את העריכה",
"Unable to reject invite": "לא ניתן לדחות את ההזמנה",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "האם אתם בטוחים שברצונכם לדחות את ההזמנה?",
"Reject invitation": "דחה הזמנה",
"Hold": "החזק",
"Resume": "תקציר",
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "אם שכחת את מפתח השחזור שלך, תוכל <button> להגדיר אפשרויות שחזור חדשות </button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "גש להיסטוריית ההודעות המאובטחות שלך והגדר הודעות מאובטחות על ידי הזנת מפתח השחזור שלך.",
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b> אזהרה </b>: עליך להגדיר גיבוי מקשים רק ממחשב מהימן.",
"Not a valid recovery key": "לא מפתח שחזור תקף",
"This looks like a valid recovery key!": "זה נראה כמו מפתח שחזור תקף!",
"Enter recovery key": "הזן מפתח שחזור",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "אם שכחת את ביטוי סיסמת ההתאוששות שלך, תוכל <button1> להשתמש במפתח השחזור </button1> או <button2> להגדיר אפשרויות שחזור חדשות </button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "גש להיסטוריית ההודעות המאובטחות שלך והגדר הודעות מאובטחות על ידי הזנת משפט סיסמה לשחזור שלך.",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b> אזהרה </b>: עליך להגדיר גיבוי מקשים רק ממחשב מהימן.",
"Enter recovery passphrase": "הזן ביטוי סיסמה לשחזור",
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "שוחזר בהצלחה %(sessionCount)s מפתחות",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "הפענוח של %(failedCount)s שניות נכשל!",
"Keys restored": "מפתחות משוחזרים",
"No backup found!": "לא נמצא גיבוי!",
"Unable to restore backup": "לא ניתן לשחזר את הגיבוי",
"Backup could not be decrypted with this recovery passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "לא ניתן היה לפענח גיבוי עם ביטוי סיסמה לשחזור זה: ודא שהזנת את משפט סיסמת השחזור הנכון.",
"Incorrect recovery passphrase": "משפט סיסמה שגוי לשחזור",
"Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key.": "לא ניתן היה לפענח גיבוי באמצעות מפתח שחזור זה: ודא שהזנת את מפתח השחזור הנכון.",
"Recovery key mismatch": "אי התאמה בין מפתח השחזור",
"Unable to load backup status": "לא ניתן לטעון את מצב הגיבוי",
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s שניות מתוך %(total)s מפתחות שוחזרו",
"Fetching keys from server...": "מאחזר מפתחות מהשרת ...",
"Restoring keys from backup": "שחזור מפתחות מגיבוי",
"Retry": "נסה שוב",
"Unable to set up keys": "לא ניתן להגדיר מקשים",
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את הגדרת ההצפנה.",
"Confirm encryption setup": "אשר את הגדרת ההצפנה",
"Clear cross-signing keys": "נקה מפתחות חתימה צולבת",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "מחיקת מפתחות חתימה צולבת הינה קבועה. כל מי שאימתת איתו יראה התראות אבטחה. כמעט בוודאות אינך רוצה לעשות זאת, אלא אם איבדת כל מכשיר ממנו תוכל לחתום.",
"Destroy cross-signing keys?": "להרוס מפתחות חתימה צולבת?",
"Use your Security Key to continue.": "השתמש במפתח האבטחה שלך כדי להמשיך.",
"Security Key": "מפתח אבטחה",
"Enter your Security Phrase or <button>Use your Security Key</button> to continue.": "הזן את ביטוי האבטחה שלך או <button> השתמש במפתח האבטחה שלך </button> כדי להמשיך.",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "אין אפשרות לגשת לאחסון סודי. אנא ודא שהזנת את משפט סיסמת השחזור הנכון.",
"Security Phrase": "ביטוי אבטחה",
"Invalid Recovery Key": "מפתח שחזור לא תקין",
"Wrong Recovery Key": "מפתח שחזור שגוי",
"Looks good!": "נראה טוב!",
"Wrong file type": "סוג קובץ שגוי",
"Deny": "סרב",
"Allow": "אפשר",
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "יישומון שנמצא ב- %(widgetUrl)s מעוניין לאמת את זהותך. בכך שתאפשר זאת, היישומון יוכל לאמת את מזהה המשתמש שלך, אך לא לבצע פעולות כמוך.",
"A widget would like to verify your identity": "יישומון רוצה לאמת את זהותך",
"Remember my selection for this widget": "זכור את הבחירה שלי עבור יישומון זה",
"Decline All": "סרב להכל",
"Approve": "אישור",
"This widget would like to:": "יישומון זה רוצה:",
"Approve widget permissions": "אשר הרשאות יישומון",
"Verification Request": "בקשת אימות",
"Verify other session": "אמת מושבים אחרים",
"Upload Error": "שגיאת העלאה",
"Cancel All": "בטל הכל",
"Upload %(count)s other files|one": "העלה %(count)s של קובץ אחר",
"Upload %(count)s other files|other": "העלה %(count)s של קבצים אחרים",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "חלק מהקבצים <b> גדולים מדי </b> כדי להעלות אותם. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "קבצים אלה <b> גדולים מדי </b> להעלאה. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s.",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "קובץ זה <b> גדול מדי </b> להעלאה. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s אך קובץ זה הוא %(sizeOfThisFile)s.",
"Upload all": "מעלה הכל",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "מעלה קבצים (%(current)s מ %(total)s)",
"Upload files": "מעלה קבצים",
"Next": "הבא",
"Document": "מסמך",
"Summary": "תקציר",
"Service": "שֵׁרוּת",
"To continue you need to accept the terms of this service.": "כדי להמשיך עליך לקבל את תנאי השירות הזה.",
"Terms of Service": "תנאי השירות",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "השתמש בבוטים, גשרים, ווידג'טים וחבילות מדבקות",
"Be found by phone or email": "להימצא בטלפון או בדוא\"ל",
"Find others by phone or email": "מצא אחרים בטלפון או בדוא\"ל",
"Integration Manager": "מנהל אינטגרציה",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "סביר להניח שהדפדפן שלך הסיר נתונים אלה כאשר שטח הדיסק שלהם נמוך.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "חלק מנתוני ההפעלה, כולל מפתחות הודעות מוצפנים, חסרים. צא והיכנס כדי לתקן זאת, ושחזר את המפתחות מהגיבוי.",
"Missing session data": "חסרים נתוני הפעלות",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "כדי לעזור לנו למנוע זאת בעתיד, אנא <a> שלחו לנו יומנים </a>.",
"Command Help": "עזרה לפיקוד",
"Copy": "העתק",
"Link to selected message": "קישור להודעה שנבחרה",
"Share Room Message": "שתף הודעה בחדר",
"Share Community": "שתף קהילה",
"Share User": "שתף משתמש",
"Link to most recent message": "קישור להודעה האחרונה",
"Share Room": "שתף חדר",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "זה יאפשר לך לאפס את הסיסמה שלך ולקבל התראות.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "אנא בדוק את הדוא\"ל שלך ולחץ על הקישור שהוא מכיל. לאחר שתסיים, לחץ על המשך.",
"Verification Pending": "אימות בהמתנה",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "ניקוי שטח האחסון של הדפדפן עשוי לפתור את הבעיה, אך ינתק אתכם ויגרום לכל היסטוריית צ'אט מוצפנת להיות בלתי קריאה.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "אם השתמשת בעבר בגרסה עדכנית יותר של %(brand)s, ייתכן שההפעלה שלך אינה תואמת לגרסה זו. סגרו חלון זה וחזרו לגרסה העדכנית יותר.",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "נתקלנו בשגיאה בניסיון לשחזר את ההפעלה הקודמת שלך.",
"Unable to restore session": "לא ניתן לשחזר את ההפעלה",
"Refresh": "רענן",
"Send Logs": "שלח יומנים",
"Clear Storage and Sign Out": "נקה אחסון והתנתק",
"Sign out and remove encryption keys?": "להתנתק ולהסיר מפתחות הצפנה?",
"About homeservers": "אודות שרתי בית",
"Learn more": "למד עוד",
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "השתמש בשרת הבית המועדף על מטריקס אם יש לך כזה, או מארח משלך.",
"Other homeserver": "שרת בית אחר",
"We call the places where you can host your account homeservers.": "אנו מכנים את המקומות שבהם אתה יכול לארח את חשבונך 'שרתים ביתיים'.",
"Sign into your homeserver": "היכנס לשרת הבית שלך",
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so its a good place for many.": "Matrix.org היא שרת הבית הציבורי הגדול בעולם, ולכן זה מקום טוב עבור רבים.",
"Specify a homeserver": "ציין שרת בית",
"Invalid URL": "כתובת אתר לא חוקית",
"Unable to validate homeserver": "לא ניתן לאמת את שרת הבית",
"Recent changes that have not yet been received": "שינויים אחרונים שטרם התקבלו",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "השרת אינו מוגדר לציין מהי הבעיה (CORS).",
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "אירעה שגיאת חיבור בעת ניסיון ליצור קשר עם השרת.",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "האזור שלך חווה קשיים בחיבור לאינטרנט.",
"The server has denied your request.": "השרת דחה את בקשתך.",
"The server is offline.": "השרת לא מקוון.",
"A browser extension is preventing the request.": "סיומת דפדפן מונעת את הבקשה.",
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "חומת האש או האנטי-וירוס שלך חוסמים את הבקשה.",
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "לשרת (%(serverName)s) לקח יותר מדי זמן להגיב.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "השרת שלך לא מגיב לחלק מהבקשות שלך. להלן כמה מהסיבות הסבירות ביותר.",
"Server isn't responding": "השרת לא מגיב",
"You're all caught up.": "כולכם נתפסתם.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "תשדרג את החדר הזה מ- <oldVersion/> ל- <newVersion/>.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "זה בדרך כלל משפיע רק על אופן עיבוד החדר בשרת. אם אתה נתקל בבעיות באחוזים שלך %(brand)s, אנא <a> דווח על באג </a>.",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "שדרוג חדר הוא פעולה מתקדמת ומומלץ בדרך כלל כאשר החדר אינו יציב עקב באגים, תכונות חסרות או פרצות אבטחה.",
"Upgrade public room": "שדרג חדר ציבורי",
"Upgrade private room": "שדרג חדר פרטי",
"Automatically invite users": "הזמן משתמשים באופן אוטומטי",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "החזירו קישור לחדר הישן בתחילת החדר החדש כדי שאנשים יוכלו לראות הודעות ישנות",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "עצור מהמשתמשים לדבר בגרסה הישנה של החדר, ושלח הודעה הממליצה למשתמשים לעבור לחדר החדש",
"Update any local room aliases to point to the new room": "עדכן את כינויי החדר המקומיים בכדי להצביע על החדר החדש",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "צור חדר חדש עם אותו שם, תיאור ואווטאר",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "שדרוג חדר זה מחייב סגירת המופע הנוכחי של החדר ויצירת חדר חדש במקומו. כדי להעניק לחברי החדר את החוויה הטובה ביותר האפשרית, אנו:",
"Upgrade Room Version": "גרסת חדר שדרוג",
"Upgrade this room to version %(version)s": "שדרג חדר זה לגרסה %(version)s",
"The room upgrade could not be completed": "לא ניתן היה להשלים את שדרוג החדר",
"Failed to upgrade room": "שדרוג החדר נכשל",
"Room Settings - %(roomName)s": "הגדרות חדר - %(roomName)s",
"Send report": "שלח דיווח",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "דיווח על הודעה זו ישלח את 'מזהה האירוע' הייחודי למנהל שרת הבית שלך. אם הודעות בחדר זה מוצפנות, מנהל שרת הבית שלך לא יוכל לקרוא את טקסט ההודעה או להציג קבצים או תמונות.",
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "דווח על תוכן למנהל שרת הבית שלך",
"Please fill why you're reporting.": "אנא מלאו מדוע אתם מדווחים.",
"Email (optional)": "דוא\"ל (לא חובה)",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "רק קדימה, אם לא תוסיף דוא\"ל ושכחת את הסיסמה שלך, אתה יכול <b> לאבד לצמיתות את הגישה לחשבונך </b>.",
"Continuing without email": "ממשיך ללא דוא\"ל",
"Doesn't look like a valid email address": "לא נראה כמו כתובת דוא\"ל תקפה",
"This wasn't me": "זה לא הייתי אני",
"If you didnt sign in to this session, your account may be compromised.": "אם לא נכנסת למפגש זה, ייתכן שחשבונך נפגע.",
"Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "השתמש בפגישה זו כדי לאמת את הפגישה החדשה שלך, והעניק לה גישה להודעות מוצפנות:",
"New session": "מושב חדש",
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "אנו ממליצים לך לשנות את הסיסמה ומפתח השחזור שלך בהגדרות באופן מיידי",
"The internet connection either session is using": "חיבור האינטרנט או כל מושב משתמש",
"This session, or the other session": "המושב הזה או המושב האחר",
"Your password": "הסיסמה שלכם",
"Your account is not secure": "חשבונכם אינו מאובטח",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "הנתונים על המסך הזה משותפים עם %(widgetDomain)s",
"Modal Widget": "יישומון מודאלי",
"Message edits": "עריכת הודעות",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "נראה ששרת הבית שלך אינו תומך בתכונה זו.",
"Verify session": "אמת מושב",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "אם הם לא תואמים, אבטחת התקשורת שלך עלולה להיפגע.",
"Session key": "מפתח מושב",
"Session ID": "זהות מושב",
"Session name": "שם מושב",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "אשר את הפעלת המשתמש הזה על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש שלהם:",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "אשר על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש בפגישה האחרת שלך:",
"Are you sure you want to sign out?": "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?",
"You'll lose access to your encrypted messages": "תאבד את הגישה להודעות המוצפנות שלך",
"Manually export keys": "ייצא ידנית מפתחות",
"I don't want my encrypted messages": "אני לא רוצה את ההודעות המוצפנות שלי",
"Start using Key Backup": "התחל להשתמש בגיבוי מקשים",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "הודעות מוצפנות מאובטחות באמצעות הצפנה מקצה לקצה. רק לך ולמקבל / ים יש / ה מקשים לקריאת הודעות אלה.",
"Updating %(brand)s": "מעדכן %(brand)s",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s משתמש כעת בזכרון פחות פי 3-5, על ידי טעינת מידע רק על משתמשים אחרים בעת הצורך. אנא המתן בזמן שאנחנו מסתנכרנים מחדש עם השרת!",
"Clear cache and resync": "נקה מטמון וסנכרן מחדש",
"Incompatible local cache": "מטמון מקומי לא תואם",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "אם הגרסה האחרת של %(brand)s עדיין פתוחה בכרטיסייה אחרת, אנא סגור אותה כשימוש ב-%(brand)s באותו מארח כאשר טעינה עצלה מופעלת וגם מושבתת בו זמנית תגרום לבעיות.",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "השתמשת בעבר ב- %(brand)s ב- %(host)s עם טעינה עצלה של חברים מופעלת. בגרסה זו טעינה עצלה מושבתת. מכיוון שהמטמון המקומי אינו תואם בין שתי ההגדרות הללו, %(brand)s צריך לסנכרן מחדש את חשבונך.",
"Signature upload failed": "העלאת החתימה נכשלה",
"Signature upload success": "הצלחה בהעלאת חתימה",
"Unable to upload": "לא ניתן להעלות",
"Cancelled signature upload": "העלאת החתימה בוטלה",
"Upload completed": "העלאה הושלמה",
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s נתקל בשגיאה במהלך ההעלאה של:",
"a key signature": "חתימת מפתח",
"a new cross-signing key signature": "חתימת מפתח צולבת חדשה",
"a device cross-signing signature": "חתימה צולבת של התקן",
"a new master key signature": "חתימת מפתח ראשית חדשה",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "הזמינו מישהו המשתמש בשמו, שם המשתמש (כמו <userId/>) או <a> שתפו את החדר הזה </a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "הזמינו מישהו המשתמש בשמו, כתובת הדוא\"ל, שם המשתמש (כמו <userId/>) או <a> שתפו את החדר הזה </a>.",
"Go": "המשך",
"This won't invite them to %(communityName)s. To invite someone to %(communityName)s, click <a>here</a>": "זה לא יזמין אותם ל- %(communityName)s. להזמנת מישהו ל- %(communityName)s לחץ על <a> כאן </a>",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "התחל שיחה עם מישהו המשתמש בשמו או בשם המשתמש שלו (כמו <userId/>).",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "התחל שיחה עם מישהו המשתמש בשמו, כתובת הדוא\"ל או שם המשתמש שלו (כמו <userId/>).",
"Direct Messages": "הודעות ישירות",
"Recently Direct Messaged": "הודעות ישירות לאחרונה",
"May include members not in %(communityName)s": "עשוי לכלול חברים שאינם ב- %(communityName)s",
"Suggestions": "הצעות",
"Recent Conversations": "שיחות אחרונות",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "המשתמשים הבאים עשויים שלא להתקיים או שאינם תקפים, ולא ניתן להזמין אותם: %(csvNames)s",
"Failed to find the following users": "מציאת המשתמשים הבאים נכשלה",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "לא יכולנו להזמין את המשתמשים האלה. אנא בדוק את המשתמשים שברצונך להזמין ונסה שוב.",
"Something went wrong trying to invite the users.": "משהו השתבש בניסיון להזמין את המשתמשים.",
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "לא הצלחנו ליצור את ה- DM שלך. אנא בדוק את המשתמשים שברצונך להזמין ונסה שוב.",
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "הזמנת המשתמשים הבאים לצ'אט נכשלה: %(csvUsers)s",
"Invite by email": "הזמנה באמצעות דוא\"ל",
"Click the button below to confirm your identity.": "לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את זהותך.",
"Confirm to continue": "אשרו בכדי להמשיך",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "כדי להמשיך, השתמש בכניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s שלכם אינו מאפשר לך להשתמש במנהל שילוב לשם כך. אנא צרו קשר עם מנהל מערכת.",
"Integrations not allowed": "שילובים אינם מורשים",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "אפשר 'ניהול אינטגרציות' בהגדרות כדי לעשות זאת.",
"Integrations are disabled": "שילובים מושבתים",
"Incoming Verification Request": "בקשת אימות נכנסת",
"Waiting for partner to confirm...": "מחכה לשותף שיאשר ...",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "אימות מכשיר זה יסמן אותו כאמין, ומשתמשים שאימתו איתך יסמכו על מכשיר זה.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "אמת את המכשיר הזה כדי לסמן אותו כאמין. אמון במכשיר זה מעניק לך ולמשתמשים אחרים שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "אימות משתמש זה יסמן את ההפעלה שלו כאמינה, וגם יסמן את ההפעלה שלך כאמינה להם.",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "אמת את המשתמש הזה כדי לסמן אותו כאמין. אמון במשתמשים מעניק לך שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.",
"Send feedback": "שלח משוב",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "טיפ למקצוענים: אם אתה מפעיל באג, שלח <debugLogsLink> יומני איתור באגים </debugLogsLink> כדי לעזור לנו לאתר את הבעיה.",
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "אנא צפה תחילה ב <existingIssuesLink> באגים קיימים ב- Github </existingIssuesLink>. אין התאמה? <newIssueLink> התחל חדש </newIssueLink>.",
"Report a bug": "דיווח על תקלה",
"Feedback": "משוב",
"There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "ישנן שתי דרכים בהן ניתן לספק משוב ולעזור לנו לשפר את %(brand)s.",
"Comment": "תגובה",
"Add comment": "הוספת תגובה",
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "אנא פרט כמה שתרצה, כדי שנוכל לאתר את הבעיה.",
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "ספר לנו בהמשך מה אתה מרגיש לגבי %(brand)s עד כה.",
"Rate %(brand)s": "דרג את %(brand)s",
"Feedback sent": "משוב נשלח",
"An error has occurred.": "קרתה שגיאה.",
"Update community": "עדכן קהילה",
"There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "אירעה שגיאה בעדכון הקהילה שלך. השרת אינו יכול לעבד את בקשתך.",
"Transfer": "לְהַעֲבִיר",
"Failed to transfer call": "העברת השיחה נכשלה",
"A call can only be transferred to a single user.": "ניתן להעביר שיחה רק למשתמש יחיד.",
"End": "מקש סוף",
"Space": "מקש רווח",
"Enter": "מקש אנטר",
"Esc": "אסקייפ Esc",
"Page Down": "עמוד למטה",
"Page Up": "גלול למעלה",
"Cancel autocomplete": "בטל השלמה אוטומטית",
"Move autocomplete selection up/down": "הזז את הבחירה בהשלמה אוטומטית למעלה / למטה",
"Go to Home View": "עבור אל תצוגת הבית",
"Toggle this dialog": "החלף דו-שיח זה",
"Toggle right panel": "החלף את החלונית הימנית",
"Activate selected button": "הפעל את הלחצן שנבחר",
"Close dialog or context menu": "סגור את תיבת הדו-שיח או את תפריט ההקשר",
"Toggle the top left menu": "החלף את התפריט הימני העליון",
"Previous/next room or DM": "החדר הקודם / הבא או DM",
"Previous/next unread room or DM": "חדר שלא נקרא / DM הקודם / הבא",
"Clear room list filter field": "נקה את שדה הסינון של רשימת החדרים",
"Expand room list section": "הרחב את קטע רשימת החדרים",
"Collapse room list section": "כווץ את קטע רשימת החדרים",
"Select room from the room list": "בחר חדר מרשימת החדרים",
"Navigate up/down in the room list": "נווט למעלה / למטה ברשימת החדרים",
"Jump to room search": "קפצו לחיפוש חדרים",
"Upload a file": "לעלות קובץ",
"Jump to oldest unread message": "קפיצה להודעה הוותיקה ביותר שלא נקראה",
"Dismiss read marker and jump to bottom": "דחה את סמן הקריאה וקפוץ לתחתית",
"Scroll up/down in the timeline": "גלול למעלה / למטה בציר הזמן",
"Toggle video on/off": "הפעל / כבה את הסרטון",
"Toggle microphone mute": "החלף השתקה של מיקרופון",
"Cancel replying to a message": "בטל מענה להודעה",
"Navigate composer history": "נווט בהיסטוריית המלחין",
"Jump to start/end of the composer": "קפיצה להתחלה / סוף של המלחין",
"Navigate recent messages to edit": "נווט בהודעות אחרונות לעריכה",
"New line": "שורה חדשה",
"Toggle Quote": "גרשיים",
"Toggle Italics": "אותיות נטויות",
"Toggle Bold": "הדגשת אותיות",
"Ctrl": "קונטרול",
"Super": "סופר",
"Shift": "הזזה",
"Alt Gr": "החלפה ל Gr",
"Alt": "החלפה",
"Autocomplete": "השלמה אוטומטית",
"Room List": "רשימת חדרים",
"Calls": "שיחות",
"Navigation": "ניווט",
"Message downloading sleep time(ms)": "הורדת זמן שינה (ms)",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s מתוך %(totalRooms)s",
"Indexed rooms:": "חדרים רשומים:",
"Indexed messages:": "הודעות באינדקס:",
"Space used:": "שטח משומש:",
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "%(brand)s מאחסן באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש:",
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "אינדקס כרגע: %(currentRoom)s",
"Not currently indexing messages for any room.": "כרגע לא מוסיף לאינדקס הודעות עבור אף חדר.",
"Disable": "השבת",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "אם מושבת, הודעות מחדרים מוצפנים לא יופיעו בתוצאות החיפוש.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "אם לא הסרת את שיטת השחזור, ייתכן שתוקף מנסה לגשת לחשבונך. שנה את סיסמת החשבון שלך והגדר מיד שיטת שחזור חדשה בהגדרות.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "אם עשית זאת בטעות, באפשרותך להגדיר הודעות מאובטחות בהפעלה זו אשר תצפין מחדש את היסטוריית ההודעות של הפגישה בשיטת שחזור חדשה.",
"This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "בפגישה זו זוהה כי ביטוי הסיסמה והמפתח לשחזור שלך עבור הודעות מאובטחות הוסר.",
"Recovery Method Removed": "שיטת השחזור הוסרה",
"Set up Secure Messages": "הגדר הודעות מאובטחות",
"Go to Settings": "עבור להגדרות",
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "הפעלה זו היא הצפנת היסטוריה בשיטת השחזור החדשה.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "אם לא הגדרת את שיטת השחזור החדשה, ייתכן שתוקף מנסה לגשת לחשבונך. שנה את סיסמת החשבון שלך והגדר מיד שיטת שחזור חדשה בהגדרות.",
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "ביטוי סיסמה ומפתח שחזור חדשים עבור הודעות מאובטחות זוהו.",
"New Recovery Method": "שיטת שחזור חדשה",
"Import": "יבא",
"File to import": "קובץ ליבא",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "קובץ הייצוא יהיה מוגן באמצעות משפט סיסמה. עליך להזין כאן את משפט הסיסמה כדי לפענח את הקובץ.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "תהליך זה מאפשר לך לייבא מפתחות הצפנה שייצאת בעבר מלקוח מטריקס אחר. לאחר מכן תוכל לפענח את כל ההודעות שהלקוח האחר יכול לפענח.",
"Import room keys": "יבא מפתחות חדר",
"Export": "יצא",
"Confirm passphrase": "אשר ביטוי",
"Enter passphrase": "הזן ביטוי סיסמה",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "הקובץ המיוצא יאפשר לכל מי שיוכל לקרוא אותו לפענח את כל ההודעות המוצפנות שאתה יכול לראות, לכן עליך להקפיד לשמור עליו מאובטח. כדי לעזור בכך, עליך להזין משפט סיסמה למטה, שישמש להצפנת הנתונים המיוצאים. ניתן יהיה לייבא את הנתונים רק באמצעות אותו ביטוי סיסמה.",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "תהליך זה מאפשר לך לייצא את המפתחות להודעות שקיבלת בחדרים מוצפנים לקובץ מקומי. לאחר מכן תוכל לייבא את הקובץ ללקוח מטריקס אחר בעתיד, כך שלקוח יוכל גם לפענח הודעות אלה.",
"Export room keys": "ייצא מפתחות לחדר",
"Unknown error": "שגיאה לא ידועה",
"Passphrase must not be empty": "ביטוי הסיסמה לא יכול להיות ריק",
"Passphrases must match": "ביטויי סיסמה חייבים להתאים",
"Unable to set up secret storage": "לא ניתן להגדיר אחסון סודי",
"Save your Security Key": "שמור את מפתח האבטחה שלך",
"Confirm Security Phrase": "אשר את ביטוי האבטחה",
"Set a Security Phrase": "הגדר ביטוי אבטחה",
"Upgrade your encryption": "שדרג את ההצפנה שלך",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "אתה יכול גם להגדיר גיבוי מאובטח ולנהל את המפתחות שלך בהגדרות.",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "אם תבטל עכשיו, אתה עלול לאבד הודעות ונתונים מוצפנים אם תאבד את הגישה לכניסות שלך.",
"Unable to query secret storage status": "לא ניתן לשאול על סטטוס האחסון הסודי",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as its used to safeguard your encrypted data.": "אחסן את מפתח האבטחה שלך במקום בטוח, כמו מנהל סיסמאות או כספת, מכיוון שהוא משמש כדי להגן על הנתונים המוצפנים שלך.",
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "הזן את משפט סיסמת ההתאוששות שלך בפעם השנייה כדי לאשר זאת.",
"Enter a security phrase only you know, as its used to safeguard your data. To be secure, you shouldnt re-use your account password.": "הזן ביטוי אבטחה רק אתה מכיר, מכיוון שהוא משמש כדי להגן על הנתונים שלך. כדי להיות בטוח, אתה לא צריך להשתמש מחדש בסיסמת החשבון שלך.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "שדרג את ההפעלה הזו כדי לאפשר לה לאמת פעילויות אחרות, הענק להם גישה להודעות מוצפנות וסמן אותן כאמינות עבור משתמשים אחרים.",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "יהיה עליך לבצע אימות מול השרת כדי לאשר את השדרוג.",
"Restore": "לשחזר",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "שחזר את גיבוי המפתח שלך כדי לשדרג את ההצפנה שלך",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "הזן את סיסמת החשבון שלך כדי לאשר את השדרוג:",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "הגן מפני אובדן גישה להודעות ונתונים מוצפנים על ידי גיבוי של מפתחות הצפנה בשרת שלך.",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "השתמש בביטוי סודי רק אתה מכיר, ושמור שמור מפתח אבטחה לשימוש לגיבוי.",
"Enter a Security Phrase": "הזן ביטוי אבטחה",
"Well generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "ניצור עבורך מפתח אבטחה לאחסון בטוח, כמו מנהל סיסמאות או כספת.",
"Generate a Security Key": "צור מפתח אבטחה",
"Unable to create key backup": "לא ניתן ליצור גיבוי מפתח",
"Create key backup": "צור מפתח גיבוי",
"Success!": "הצלחה!",
"Starting backup...": "מתחיל גיבוי...",
"Make a copy of your recovery key": "צור עותק של מפתח השחזור שלך",
"Confirm your recovery passphrase": "אשר את משפט סיסמת ההתאוששות שלך",
"Secure your backup with a recovery passphrase": "אבטח את הגיבוי שלך עם משפט סיסמה לשחזור",
"Set up Secure Message Recovery": "הגדר שחזור הודעות מאובטח",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "מבלי להגדיר שחזור הודעות מאובטח, לא תוכל לשחזר את היסטוריית ההודעות המוצפנת שלך אם אתה מתנתק או משתמש בהפעלה אחרת.",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "גיבוי המפתחות שלך (הגיבוי הראשון יכול לקחת מספר דקות).",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b> העתק אותו </b> לאחסון הענן האישי שלך",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b> שמור אותו </b> במפתח USB או בכונן גיבוי",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b> הדפיסו אותו </b> ואחסנו במקום בטוח",
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "מפתח השחזור שלך נמצא בתיקיה <b> הורדות </b>.",
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "מפתח השחזור שלך הועתק <b> אל הלוח שלך </b>, הדבק אותו ל:",
"Download": "הורדה",
"Your recovery key": "מפתח ההתאוששות שלך",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "שמור עותק ממנו במקום מאובטח, כמו מנהל סיסמאות או אפילו כספת.",
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your recovery passphrase.": "מפתח השחזור שלך הוא רשת ביטחון - אתה יכול להשתמש בו כדי להחזיר את הגישה להודעות המוצפנות שלך אם תשכח את משפט הסיסמה לשחזור שלך.",
"Repeat your recovery passphrase...": "חזור על משפט סיסמת ההתאוששות שלך ...",
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "אנא הזן את משפט סיסמת השחזור שלך בפעם השנייה כדי לאשר.",
"Go back to set it again.": "חזור להגדיר אותו שוב.",
"That doesn't match.": "זה לא תואם.",
"Use a different passphrase?": "להשתמש בביטוי סיסמה אחר?",
"That matches!": "זה מתאים!",
"Set up with a recovery key": "הגדר עם מפתח שחזור",
"Great! This recovery passphrase looks strong enough.": "גדול! ביטוי סיסמה לשחזור זה נראה מספיק חזק.",
"Enter a recovery passphrase": "הזן ביטוי סיסמה לשחזור",
"For maximum security, this should be different from your account password.": "ליתר ביטחון, זה צריך להיות שונה מסיסמת החשבון שלך.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a recovery passphrase.": "נאחסן עותק מוצפן של המפתחות שלך בשרת שלנו. אבטח את הגיבוי שלך עם משפט סיסמה לשחזור.",
"User Autocomplete": "השלמה אוטומטית למשתמשים",
"Users": "משתמשים",
"Room Autocomplete": "השלמה אוטומטית לחדרים",
"Notification Autocomplete": "השלמה אוטומטית להתראות",
"Room Notification": "הודעת חדר",
"Notify the whole room": "הודע לכל החדר",
"Emoji Autocomplete": "השלמה אוטומטית של אימוג'י",
"Emoji": "אימוג'י",
"DuckDuckGo Results": "תוצאות DuckDuckGo",
"Results from DuckDuckGo": "תוצאות מ- DuckDuckGo",
"Community Autocomplete": "השלמה אוטומטית של קהילות",
"Command Autocomplete": "השלמה אוטומטית של פקודות",
"Commands": "פקודות",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "אזהרה: הנתונים האישיים שלך (כולל מפתחות הצפנה) עדיין נשמרים בפגישה זו. נקה זאת אם סיימת להשתמש בהפעלה זו, או אם ברצונך להיכנס לחשבון אחר.",
"Clear personal data": "נקה מידע אישי",
"You're signed out": "התנתקתם",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "אינך יכול להיכנס לחשבונך. אנא פנה למנהל שרת הבית שלך למידע נוסף.",
"Sign in and regain access to your account.": "היכנס וקבל שוב גישה לחשבונך.",
"Forgotten your password?": "שכחת את הסיסמה שלך?",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "הזן את הסיסמה שלך כדי להיכנס לחזרה ולחזור אליה.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you wont be able to read all of your secure messages in any session.": "השיב שוב גישה לחשבונך ושחזר מפתחות הצפנה המאוחסנים בהפעלה זו. בלעדיהם, לא תוכל לקרוא את כל ההודעות המאובטחות שלך בשום הפעלה.",
"Failed to re-authenticate": "האימות מחדש נכשל",
"Incorrect password": "סיסמה שגויה",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "האימות מחדש נכשל עקב בעיית שרת בית",
"Without completing security on this session, it wont have access to encrypted messages.": "מבלי להשלים את האבטחה במפגש זה, לא תהיה לו גישה להודעות מוצפנות.",
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "ההפעלה החדשה שלך אומתה. משתמשים אחרים יראו בכך אמין.",
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "ההפעלה החדשה שלך אומתה. יש לו גישה להודעות המוצפנות שלך, ומשתמשים אחרים יראו בכך אמינים.",
"or another cross-signing capable Matrix client": "או לקוח מטריקס אחר עם יכולת חתימה צולבת",
"%(brand)s Android": "%(brand)s אנדרויד",
"%(brand)s iOS": "%(brand)s אפל",
"%(brand)s Desktop": "%(brand)s למחשב דסקטופ",
"%(brand)s Web": "%(brand)s ברשת",
"This requires the latest %(brand)s on your other devices:": "לשם כך נדרשים האחוזים האחרונים %(brand)s במכשירים האחרים שלך:",
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "אשר את זהותך על ידי אימות התחברות זו מאחד מהפגישות האחרות שלך, והעניק לה גישה להודעות מוצפנות.",
"Use Recovery Key": "השתמש במפתח שחזור",
"Use Recovery Key or Passphrase": "השתמש במפתח השחזור או בביטוי הסיסמה",
"Decide where your account is hosted": "החלט היכן מתארח חשבונך",
"Host account on": "חשבון מארח ב",
"Create account": "צור חשבון",
"Registration Successful": "ההרשמה בוצעה בהצלחה",
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "כעת תוכלו לסגור חלון זה או <a> להיכנס </a> לחשבונכם החדש.",
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a> היכנס </a> לחשבונך החדש.",
"Continue with previous account": "המשך בחשבון הקודם",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "החשבון החדש שלך (%(newAccountId)s) רשום, אך אתה כבר מחובר לחשבון אחר (%(loggedInUserId)s).",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "כבר יש לכם חשבון? <a> היכנסו כאן </a>",
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s או %(usernamePassword)s",
"Continue with %(ssoButtons)s": "המשך עם %(ssoButtons)s",
"That username already exists, please try another.": "שם משתמש זה כבר קיים, אנא נסה אחר.",
"This server does not support authentication with a phone number.": "שרת זה אינו תומך באימות עם מספר טלפון.",
"Registration has been disabled on this homeserver.": "ההרשמה הושבתה בשרת הבית הזה.",
"Unable to query for supported registration methods.": "לא ניתן לשאול לשיטות רישום נתמכות.",
"New? <a>Create account</a>": "חָדָשׁ? <a> צור חשבון </a>",
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "אם הצטרפת להרבה חדרים, זה עשוי לקחת זמן מה",
"Signing In...": "מתחבר...",
"Syncing...": "מסנכרן...",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "לא ניתן להתחבר לשרת בית - אנא בדוק את הקישוריות שלך, וודא ש- <a> תעודת ה- SSL של שרת הביתה </a> שלך מהימנה ושהסיומת לדפדפן אינה חוסמת בקשות.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "לא ניתן להתחבר לשרת ביתי באמצעות HTTP כאשר כתובת HTTPS נמצאת בסרגל הדפדפן שלך. השתמש ב- HTTPS או <a> הפעל סקריפטים לא בטוחים </a>.",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "הייתה תקשורת עם שרת הבית. נסה שוב מאוחר יותר.",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "שרת בית זה אינו מציע זרמי התחברות הנתמכים על ידי לקוח זה.",
"Failed to perform homeserver discovery": "נכשל גילוי שרת הבית",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "שים לב שאתה מתחבר לשרת %(hs)s, לא ל- matrix.org.",
"Incorrect username and/or password.": "שם משתמש ו / או סיסמה שגויים.",
"This account has been deactivated.": "חשבון זה הושבת.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "אנא <a> פנה למנהל השירות שלך </a> כדי להמשיך להשתמש בשירות זה.",
"This homeserver does not support login using email address.": "שרת בית זה אינו תומך בכניסה באמצעות כתובת דוא\"ל.",
"General failure": "שגיאה כללית",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "נראה שכתובת האתר של שרת זהות אינה שרת זהות חוקי",
"Invalid base_url for m.identity_server": "Base_url לא חוקי עבור m.identity_server",
"Invalid identity server discovery response": "תגובת גילוי שרת זהות לא חוקית",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "נראה שכתובת האתר של שרת הבית אינה שרת ביתי של מטריקס",
"Invalid base_url for m.homeserver": "Base_url לא חוקי עבור m.homeserver",
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "קבלת תצורת הגילוי האוטומטי מהשרת נכשלה",
"Invalid homeserver discovery response": "תגובת גילוי שרת בית לא חוקית",
"Set a new password": "הגדר סיסמה חדשה",
"Return to login screen": "חזור למסך הכניסה",
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "הוצאת מכל ההפעלות ולא תקבל עוד התראות דחיפה. כדי להפעיל מחדש את ההתראות, היכנס שוב בכל מכשיר.",
"Your password has been reset.": "הסיסמה שלך אופסה.",
"I have verified my email address": "אימתתי את כתובת הדוא\"ל שלי",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "דוא\"ל נשלח אל %(emailAddress)s. לאחר שתעקוב אחר הקישור שהוא מכיל, לחץ למטה.",
"Sign in instead": "היכנס במקום זאת",
"Send Reset Email": "שלח איפוס אימייל",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "דוא\"ל אימות יישלח לתיבת הדואר הנכנס שלך כדי לאשר את הגדרת הסיסמה החדשה שלך.",
"New Password": "סיסמה חדשה",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "שינוי הסיסמה יאפס את כל מפתחות ההצפנה מקצה לקצה בכל ההפעלות שלך, מה שהופך את היסטוריית הצ'אט המוצפנת לבלתי קריאה. הגדר גיבוי מקשים או ייצא את מפתחות החדר שלך מהפעלה אחרת לפני איפוס הסיסמה שלך.",
"New passwords must match each other.": "סיסמאות חדשות חייבות להתאים זו לזו.",
"A new password must be entered.": "יש להזין סיסמה חדשה.",
"The email address linked to your account must be entered.": "יש להזין את כתובת הדוא\"ל המקושרת לחשבונך.",
"Failed to send email": "כשלון בשליחת מייל",
"Session verified": "מושב נכשל",
"Verify this login": "אמת את הכניסה הזאת",
"Could not load user profile": "לא ניתן לטעון את פרופיל המשתמש",
"Community and user menu": "תפריט משתמש וקהילה",
"User menu": "תפריט משתמש",
"Switch theme": "שנה ערכת נושא",
"Switch to dark mode": "שנה למצב כהה",
"Switch to light mode": "שנה למצב בהיר",
"User settings": "הגדרות משתמש",
"Community settings": "הגדרות קהילה",
"All settings": "כל ההגדרות",
"Security & privacy": "אבטחה ופרטיות",
"Notification settings": "הגדרות התראה",
"New here? <a>Create an account</a>": "חדש פה? <a> צור חשבון </a>",
"Got an account? <a>Sign in</a>": "יש לך חשבון? <a> היכנס </a>",
"Failed to find the general chat for this community": "מציאת הצ'אט הכללי לקהילה זו נכשלה",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "מעלה %(filename)s ו-%(count)s אחרים",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "מעלה %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "מעלה %(filename)s ו-%(count)s אחרים",
"Failed to load timeline position": "טעינת מיקום ציר הזמן נכשלה",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "ניסה לטעון נקודה מסוימת בציר הזמן של החדר הזה, אך לא הצליח למצוא אותה.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "ניסיתי לטעון נקודה ספציפית בציר הזמן של החדר הזה, אך אין לך הרשאה להציג את ההודעה המדוברת.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "יש לך %(count)s הודעה שלא נקראה בגירסה קודמת של חדר זה.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "יש לך %(count)s הודעות שלא נקראו בגרסה קודמת של חדר זה.",
"Failed to reject invite": "דחיית הזמנה נכשלה",
"Room": "חדר",
"No more results": "אין יותר תוצאות",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "יתכן שהשרת לא יהיה זמין, עמוס יתר על המידה או שתם הזמן הקצוב לחיפוש :(",
"Search failed": "החיפוש נכשל",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "נראה שאתה בשיחה, האם אתה בטוח שאתה רוצה להפסיק?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "נראה שאתה מעלה קבצים, האם אתה בטוח שברצונך להפסיק?",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "הודעות שנשלחו יאוחסנו עד שהחיבור שלך יחזור.",
"Connectivity to the server has been lost.": "הקישוריות לשרת אבדה.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText> שלח הכל מחדש </resendText> או <cancelText> בטל הכל </cancelText> עכשיו. אתה יכול גם לבחור הודעות בודדות לשליחה מחדש או לביטול.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText> שלח הכל מחדש </resendText> או <cancelText> בטל הכל </cancelText> עכשיו. אתה יכול גם לבחור הודעות בודדות לשליחה מחדש או לביטול.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "ההודעה שלך לא נשלחה.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "חלק מההודעות שלך לא נשלחו.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "ההודעה שלך לא נשלחה מכיוון ששרת הבית הזה חרג ממגבלת המשאבים. אנא <a> פנה למנהל השירות שלך </a> כדי להמשיך להשתמש בשירות.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "ההודעה שלך לא נשלחה מכיוון ששרת הבתים הזה הגיע למגבלת המשתמשים הפעילים החודשיים שלה. אנא <a> פנה למנהל השירות שלך </a> כדי להמשיך להשתמש בשירות.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "אינך יכול לשלוח שום הודעה עד שתבדוק ותסכים ל <consentLink> התנאים וההגבלות שלנו </consentLink>.",
"Filter rooms and people": "סנן חדרים ואנשים",
"Clear filter": "נקה מסנן",
"Filter": "סנן",
"Explore rooms in %(communityName)s": "חקור חדרים בקהילת %(communityName)s",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "אם אינך מוצא את החדר שאתה מחפש, בקש הזמנה או <a> צור חדר חדש </a>.",
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "מצא חדר (דוגמא: %(exampleRoom)s)",
"Find a room…": "מצא חדר…",
"View": "צפה",
"Preview": "תצוגה מקדימה",
"delete the address.": "מחק את הכתובת.",
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "למחוק את כתובת החדר %(alias)s ולהסיר את %(name)s מהספרייה?",
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "שרת הבית עשוי להיות לא זמין או עומס יתר.",
"%(brand)s failed to get the public room list.": "%(brand)s לא הצליחו להשיג את רשימת החדרים הציבוריים.",
"%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "%(brand)s לא הצליחו להשיג את רשימת הפרוטוקולים משרת הבית. שרת הבית עשוי להיות זקן מכדי לתמוך ברשתות צד שלישי.",
"You have no visible notifications.": "אין לך התראות גלויות.",
"Youre all caught up": "כולכם מעודכנים",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "צור קהילה שתקבץ משתמשים וחדרים! בנה דף בית מותאם אישית כדי לסמן את החלל שלך ביקום מטריקס.",
"Create a new community": "צור קהילה חדשה",
"Error whilst fetching joined communities": "שגיאה בעת אחזור קהילות שהצטרפו",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "להגדרת מסנן, גרור אווטאר קהילתי לחלונית המסנן בצד שמאל הקיצוני של המסך. אתה יכול ללחוץ על אווטאר בחלונית המסנן בכל עת כדי לראות רק את החדרים והאנשים המשויכים לקהילה זו.",
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "האם ידעת: תוכל להשתמש בקהילות כדי לסנן את חוויית %(brand)s שלך!",
"Your Communities": "הקהילות שלכם",
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s יצא והגדיר את החדר.",
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s יצר את DM הזה.",
"Logout": "יציאה",
"Self-verification request": "בקשה לאימות עצמי",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "נתגלו גרסאות ישנות יותר של %(brand)s. זה יגרום לתקלה בקריפטוגרפיה מקצה לקצה בגרסה הישנה יותר. הודעות מוצפנות מקצה לקצה שהוחלפו לאחרונה בעת השימוש בגרסה הישנה עשויות שלא להיות ניתנות לפענוח בגירסה זו. זה עלול גם לגרום להודעות שהוחלפו עם גרסה זו להיכשל. אם אתה נתקל בבעיות, צא וחזור שוב. כדי לשמור על היסטוריית ההודעות, ייצא וייבא מחדש את המפתחות שלך.",
"Old cryptography data detected": "נתגלו נתוני הצפנה ישנים",
"Terms and Conditions": "תנאים והגבלות",
"Review terms and conditions": "עיין בתנאים ובהגבלות",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "כדי להמשיך להשתמש בשרת הבית (%(homeserverDomain)s), עליך לבדוק ולהסכים לתנאים ולהגבלות שלנו.",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "למען ביטחון, הפגישה הזו נותקה. אנא היכנסו שוב.",
"Signed Out": "יציאה",
"Channel: <channelLink/>": "ערוץ: <channelLink/>",
"Dial pad": "לוח חיוג",
"There was an error looking up the phone number": "אירעה שגיאה בחיפוש מספר הטלפון",
"Unable to look up phone number": "לא ניתן לחפש את מספר הטלפון",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s עדכן את פריסת היישומון",
"There was an error finding this widget.": "אירעה שגיאה במציאת היישומון הזה.",
"Active Widgets": "יישומונים פעילים",
"Set my room layout for everyone": "הגדר את פריסת החדר שלי עבור כולם",
"Open dial pad": "פתח לוח חיוג",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "גבה את מפתחות ההצפנה שלך עם נתוני חשבונך במקרה שתאבד את הגישה להפעלות שלך. המפתחות שלך מאובטחים באמצעות מפתח אבטחה ייחודי.",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "אם שכחת את מפתח האבטחה שלך תוכל <button>להגדיר אפשרויות שחזור חדשות<button/>",
"Search (must be enabled)": "חיפוש (חייב להיות מופעל)",
"Make a copy of your Security Key": "צור עותק של מפתח האבטחה שלך",
"Your Security Key": "מפתח האבטחה שלך",
"Set up with a Security Key": "הגדר עם מפתח אבטחה",
"Use Security Key": "השתמש במפתח אבטחה",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "גש להיסטוריית ההודעות המאובטחות שלך והגדר הודעות מאובטחות על ידי הזנת מפתח האבטחה שלך.",
"Enter Security Key": "הזן מפתח אבטחה",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "לא ניתן היה לפענח את הגיבוי באמצעות מפתח האבטחה הזה: ודא שהזנת את מפתח האבטחה הנכון.",
"Security Key mismatch": "מפתחות האבטחה לא תואמים",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "אין אפשרות לגשת לאחסון הסודי. אנא אשר שהזנת את ביטוי האבטחה הנכון.",
"Invalid Security Key": "מפתח אבטחה לא חוקי",
"Wrong Security Key": "מפתח אבטחה שגוי",
"Remember this": "זכור את זה",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "היישומון יאמת את מזהה המשתמש שלך, אך לא יוכל לבצע פעולות עבורך:",
"Allow this widget to verify your identity": "אפשר לווידג'ט זה לאמת את זהותך",
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "אנו ממליצים לך לשנות את הסיסמה ומפתח האבטחה שלך בהגדרות באופן מיידי",
"Start a Conversation": "התחל שיחה",
"Workspace: <networkLink/>": "סביבת עבודה: <networkLink/>",
"Use Ctrl + F to search": "השתמש ב- Ctrl + F כדי לחפש",
"Use Command + F to search": "השתמש ב- Command + F כדי לחפש",
"Change which room, message, or user you're viewing": "שנה את החדר, ההודעה או המשתמש שאתה צופה בו",
"Expand code blocks by default": "הרחב את בלוקי הקוד כברירת מחדל",
"Show stickers button": "הצג את לחצן הסטיקרים",
"Use app": "השתמש באפליקציה",
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web הוא ניסיוני במובייל. לקבלת חוויה טובה יותר והתכונות העדכניות ביותר, השתמש באפליקציה המקורית החינמית שלנו.",
"Use app for a better experience": "השתמש באפליקציה לחוויה טובה יותר",
"Converts the DM to a room": "המר את ה- DM לחדר שיחוח",
"Converts the room to a DM": "המר את החדר ל- DM",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "לא ניתן היה להגיע לשרת הבית שלך ולא היה ניתן להתחבר. נסה שוב. אם זה נמשך, אנא פנה למנהל שרת הבית שלך.",
"Try again": "נסה שוב",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "ביקשנו מהדפדפן לזכור באיזה שרת בית אתה משתמש כדי לאפשר לך להיכנס, אך למרבה הצער הדפדפן שלך שכח אותו. עבור לדף הכניסה ונסה שוב.",
"We couldn't log you in": "לא הצלחנו להתחבר אליך",
"Integration manager": "מנהל אינטגרציה",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s שלכם אינו מאפשר לך להשתמש במנהל שילוב לשם כך. אנא צרו קשר עם מנהל מערכת.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s ומנהל האינטגרציה שלך.",
"Identity server is": "שרת ההזדהות הינו",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "מנהלי שילוב מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות הספק מטעמכם.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName)s) </b> לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"Identity server": "שרת הזדהות",
"Identity server (%(server)s)": "שרת הזדהות (%(server)s)",
"Could not connect to identity server": "לא ניתן להתחבר אל שרת הזיהוי",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "שרת זיהוי לא מאושר(קוד סטטוס %(code)s)",
"Identity server URL must be HTTPS": "הזיהוי של כתובת השרת חייבת להיות מאובטחת ב- HTTPS"
}