element-web-Github/src/i18n/strings/zh_Hant.json
jx tsai 9db2805443 Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 42.8% (354 of 827 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/
2017-06-02 21:05:13 +00:00

357 lines
20 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"An email has been sent to": "一封郵件已經被發送到",
"A new password must be entered.": "一個新的密碼必須被輸入。.",
"anyone": "任何人",
"An error has occurred.": "一個錯誤出現了。",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "任何知道房間連結的人,但訪客除外",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "任何知道房間連結的人,包括訪客",
"Are you sure?": "你確定嗎?",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "您確認要謝絕邀請嗎?",
"Are you sure you want to upload the following files?": "您確認要上傳以下文件嗎?",
"Attachment": "附件",
"Autoplay GIFs and videos": "自動播放GIF和視頻",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s 封禁了 %(targetName)s.",
"Ban": "封禁",
"Banned users": "被封禁的用戶",
"Blacklisted": "已列入黑名單",
"Bug Report": "臭蟲回報",
"Call Timeout": "通話超時",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted.": "無法連結主伺服器 - 請檢查網路狀況並確保您的 <a>主伺服器 SSL 證書</a> 得到信任",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "當瀏覽器網址列里有 HTTPS URL 時,不能使用 HTTP 連結主伺服器。請採用 HTTPS 或者 <a>允許不安全的腳本</a>",
"Can't load user settings": "無法載入使用者設定",
"Change Password": "變更密碼",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s 離開了聊天室。.",
"af": "南非荷蘭語",
"ar-ae": "阿拉伯語 (U.A.E.)",
"ar-bh": "阿拉伯語 (巴林)",
"ar-dz": "阿拉伯語 (阿爾吉利亞)",
"ar-eg": "阿拉伯語 (埃及)",
"ar-iq": "阿拉伯語 (伊拉克)",
"ar-jo": "阿拉伯語 (約旦)",
"ar-kw": "阿拉伯語 (科威特)",
"ar-lb": "阿拉伯語 (黎巴嫩)",
"ar-ly": "阿拉伯語 (利比亞)",
"ar-ma": "阿拉伯語 (摩洛哥)",
"ar-om": "阿拉伯語 (阿曼)",
"ar-qa": "阿拉伯語 (卡達)",
"ar-sa": "阿拉伯語 (沙烏地阿拉伯)",
"ar-sy": "阿拉伯語 (敍利亞)",
"ar-tn": "阿拉伯語 (突尼斯)",
"ar-ye": "阿拉伯語 (葉門)",
"be": "白俄羅斯語",
"bg": "保加利亞",
"ca": "加泰羅尼亞語",
"cs": "捷克語",
"da": "丹麥語",
"de-at": "德語(奧地利)",
"de-ch": "德語(瑞士)",
"de": "德語",
"de-lu": "德語(盧森堡)",
"el": "希臘語",
"en-au": "英語(澳大利亞)",
"en-bz": "英語 (貝里茲)",
"en-ca": "英語 (加拿大)",
"en": "英語",
"en-gb": "英語 (英國)",
"en-ie": "英語 (愛爾蘭)",
"en-jm": "英語 (牙買加)",
"en-nz": "英語 (新西蘭)",
"en-tt": "英語 (千里達)",
"en-us": "英語 (美國)",
"en-za": "英語 (南非)",
"es-ar": "西班牙語 (阿根廷)",
"es-bo": "西班牙語 (波利維亞)",
"es-cl": "西班牙語 (智利)",
"es-co": "西班牙語 (哥倫比亞)",
"es-cr": "西班牙語 (哥斯大黎加)",
"es-do": "西班牙語 (多明尼加共和國)",
"es-ec": "西班牙語 (厄瓜多)",
"es-gt": "西班牙語 (瓜地馬拉)",
"es-hn": "西班牙語 (宏都拉斯)",
"es-mx": "西班牙語 (墨西哥)",
"es-ni": "西班牙語 (尼加拉瓜)",
"es-pa": "西班牙語 (巴拿馬)",
"es-pe": "西班牙語 (祕魯)",
"es-pr": "西班牙語 (波多黎各)",
"es-py": "西班牙語 (巴拉圭)",
"es": "西班牙語 (西班牙)",
"es-sv": "西班牙語 (薩爾瓦多)",
"es-uy": "西班牙語 (烏拉圭)",
"es-ve": "西班牙語 (委內瑞拉)",
"fr-be": "法語 (比利時)",
"fr-ca": "法語 (加拿大)",
"fr-ch": "法語 (瑞士)",
"fr": "法語 (法國)",
"fr-lu": "法語 (慮森堡)",
"zh-cn": "中文(中國)",
"zh-hk": "中文(香港)",
"zh-sg": "中文(新加坡)",
"zh-tw": "中文(台灣)",
"zu": "祖魯語",
"accept": "接受",
"Account": "帳號",
"Access Token:": "取用令牌:",
"Add email address": "添加郵件地址",
"Add phone number": "添加電話號碼",
"Admin": "管理者",
"Advanced": "高級",
"Algorithm": "算法",
"Always show message timestamps": "總是顯示消息時間戳",
"Authentication": "授權",
"all room members": "所有聊天室成員",
"all room members, from the point they are invited": "所有聊天室成員,從他們被邀請開始",
"all room members, from the point they joined": "所有聊天室成員,從他們加入開始",
"an address": "一個地址",
"and": "和",
"%(items)s and %(remaining)s others": "%(items)s 和 %(remaining)s 其它",
"%(items)s and one other": "%(items)s 和其它",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s 和 %(lastItem)s",
"and one other...": "與另一個...",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s 和 %(lastPerson)s 正在打字",
"%(names)s and %(count)s others are typing": "%(names)s 和另外 %(count)s 個人正在打字",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s 接了通話。.",
"Clear Cache": "清理緩存",
"Click here": "點擊這里",
"Click here to fix": "點擊這里修復",
"Confirm password": "確認密碼",
"Confirm your new password": "確認你的新密碼",
"Continue": "繼續",
"Create an account": "創建新帳號",
"Create Room": "創建聊天室",
"Cryptography": "加密",
"Current password": "當前密碼",
"/ddg is not a command": "/ddg 不是一個命令",
"Deactivate Account": "銷毀賬號",
"Deactivate my account": "銷毀我的帳號",
"decline": "拒絕",
"Decrypt %(text)s": "解密 %(text)s",
"Decryption error": "解密出錯",
"Delete": "刪除",
"Default": "默認",
"Device ID": "設備識別碼",
"Devices": "設備列表",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "新加入聊天室的設備不能解密加入之前的聊天記錄",
"Direct Chat": "私聊",
"Direct chats": "私聊",
"Disable inline URL previews by default": "默認禁用自動網址預覽",
"Disinvite": "取消邀請",
"Display name": "顯示名稱",
"Displays action": "顯示操作",
"Don't send typing notifications": "不要發送我的打字狀態",
"Download %(text)s": "下載 %(text)s",
"Drop here %(toAction)s": "拖拽到這里 %(toAction)s",
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519指紋",
"Email": "電子郵箱",
"Email address": "電子郵箱地址",
"Email, name or matrix ID": "電子郵箱姓名或者matrix ID",
"Emoji": "Emoji",
"Enable encryption": "啟用加密",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "不支持加密的客戶端將看不到加密的消息",
"Encrypted room": "加密聊天室",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s 結束了通話。.",
"End-to-end encryption information": "端到端加密信息",
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "端到端加密現為測試版,不一定可靠",
"Enter Code": "輸入代碼",
"Error": "錯誤",
"Error decrypting attachment": "解密附件時出錯",
"Event information": "事件信息",
"Existing Call": "現有通話",
"Export E2E room keys": "導出聊天室的端到端加密密鑰",
"Failed to ban user": "封禁用戶失敗",
"Failed to change password. Is your password correct?": "修改密碼失敗。確認原密碼輸入正確嗎?",
"Failed to delete device": "刪除設備失敗",
"Failed to forget room %(errCode)s": "無法忘記聊天室 %(errCode)s",
"Failed to join room": "無法加入聊天室",
"Failed to join the room": "無法加入此聊天室",
"Failed to kick": "踢人失敗",
"Failed to leave room": "無法離開聊天室",
"Failed to load timeline position": "無法加載時間軸位置",
"Failed to lookup current room": "找不到當前聊天室",
"Failed to mute user": "禁言用戶失敗",
"Failed to reject invite": "拒絕邀請失敗",
"Failed to reject invitation": "拒絕邀請失敗",
"Failed to save settings": "保存設置失敗",
"Failed to send email": "發送郵件失敗",
"Failed to send request.": "發送請求失敗。",
"Failed to set avatar.": "設置頭像失敗。.",
"Failed to set display name": "設置暱稱失敗",
"Failed to set up conference call": "無法啟動群組通話",
"Failed to toggle moderator status": "無法切換管理員權限",
"Failed to unban": "解除封禁失敗",
"Failed to upload file": "上傳文件失敗",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "郵箱驗證失敗: 請確保你已點擊郵件中的鏈接",
"Failure to create room": "創建聊天室失敗",
"Favourite": "收藏",
"favourite": "收藏",
"Favourites": "收藏夾",
"Fill screen": "全螢幕顯示",
"Filter room members": "過濾聊天室成員",
"Forget room": "忘記聊天室",
"Forgot your password?": "忘記密碼?",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "出於安全考慮,此會話已被注銷。請重新登錄。.",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "出於安全考慮,用戶注銷時會清除瀏覽器里的端到端加密密鑰。如果你想要下次登錄 Riot 時能解密過去的聊天記錄,請導出你的聊天室密鑰。",
"Found a bug?": "發現漏洞?",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s 從 %(fromPowerLevel)s 變為 %(toPowerLevel)s",
"Guests can't set avatars. Please register.": "游客不能設置頭像。請注冊。.",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "游客不能創建聊天室。請注冊以創建聊天室和聊天.",
"Guest users can't upload files. Please register to upload": "游客不能上傳文件。請注冊以上傳文件",
"Guests can't use labs features. Please register.": "游客不能使用實驗性功能。請注冊。.",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "游客不能加入此聊天室,即使有人主動邀請。.",
"had": "已經",
"Hangup": "掛斷",
"Hide read receipts": "隱藏已讀回執",
"Hide Text Formatting Toolbar": "隱藏格式工具欄",
"Historical": "曆史",
"Homeserver is": "主服務器是",
"Identity Server is": "身份認證服務器是",
"I have verified my email address": "我已經驗證了我的郵箱地址",
"Import E2E room keys": "導入聊天室端對端加密密鑰",
"Incorrect verification code": "驗證碼錯誤",
"Interface Language": "界面語言",
"Invalid alias format": "別名格式錯誤",
"Invalid address format": "地址格式錯誤",
"Invalid Email Address": "郵箱地址格式錯誤",
"Invalid file%(extra)s": "非法文件%(extra)s",
"Invite new room members": "邀請新的聊天室成員",
"Join Room": "加入聊天室",
"joined": "加入了",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 加入了聊天室。.",
"Jump to first unread message.": "跳到第一條未讀消息。",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。.",
"Leave room": "離開聊天室",
"Login as guest": "以游客的身份登錄",
"New password": "新密碼",
"Report it": "報告",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重設密碼會導致所有設備上的端到端加密密鑰被重置,使得加密的聊天記錄不可讀,除非你事先導出密鑰,修改密碼后再導入。此問題將來會得到改善。.",
"restore": "恢復",
"Return to app": "返回 App",
"Return to login screen": "返回登錄頁面",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot 未被允許向你推送消息 - 請檢查瀏覽器設置",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot 未被允許推送消息通知 - 請重試",
"riot-web version:": "riot-網頁版:",
"Room %(roomId)s not visible": "聊天室 %(roomId)s 已隱藏",
"Room Colour": "聊天室顏色",
"Room name (optional)": "聊天室名稱 (可選)",
"Rooms": "聊天室",
"Scroll to bottom of page": "滾動到頁面底部",
"Scroll to unread messages": "滾動到未讀消息",
"Search": "搜索",
"Search failed": "搜索失敗",
"Searches DuckDuckGo for results": "搜索 DuckDuckGo",
"Send a message (unencrypted)": "發送消息 (非加密)",
"Send an encrypted message": "發送加密消息",
"Sender device information": "發送者的設備信息",
"Send Invites": "發送邀請",
"Send Reset Email": "發送密碼重設郵件",
"sent an image": "發了一張圖片",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s 發了一張圖片。.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 發了加入聊天室的邀請。.",
"sent a video": "發了一個視頻",
"Server error": "伺服器錯誤",
"Server may be unavailable or overloaded": "服務器可能不可用或者超載",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "服務器可能不可用、超載,或者搜索超時 :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "服務器可能不可用、超載,或者文件過大",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "服務器可能不可用、超載,或者你遇到了一個漏洞.",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "伺服器可能不可用、超載,或者其他東西出錯了.",
"Session ID": "會話 ID",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s 設置了頭像。.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s 將暱稱改為了 %(displayName)s。.",
"Settings": "設置",
"Show panel": "顯示側邊欄",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "用12小時制顯示時間戳 (如:下午 2:30",
"Signed Out": "已退出登錄",
"Sign in": "登錄",
"Sign out": "注銷",
"since the point in time of selecting this option": "從選擇此選項起",
"since they joined": "從他們加入時起",
"since they were invited": "從他們被邀請時起",
"Some of your messages have not been sent": "部分消息發送失敗",
"Someone": "某個用戶",
"Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ": "很抱歉,無法識別此主伺服器使用的登錄方式 ",
"Start a chat": "創建聊天",
"Start Chat": "開始聊天",
"Submit": "提交",
"Success": "成功",
"The default role for new room members is": "此聊天室新成員的默認角色是",
"The main address for this room is": "此聊天室的主要地址是",
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "訪客不能進行此操作。請注冊",
"This email address is already in use": "此郵箱地址已經被使用",
"This email address was not found": "未找到此郵箱地址",
"%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s 這個用戶?",
"The email address linked to your account must be entered.": "必須輸入和你帳號關聯的郵箱地址。",
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "文件 '%(fileName)s' 超過了此主伺服器的上傳大小限制",
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "文件 '%(fileName)s' 上傳失敗",
"Turn Markdown off": "關閉Markdown 語法",
"Turn Markdown on": "啟用Markdown 語法",
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s 啟用端對端加密 (algorithm %(algorithm)s).",
"Unable to add email address": "無法加入電郵地址",
"Unable to capture screen": "無法截取畫面",
"Unable to enable Notifications": "無法啟用通知功能",
"Would you like to": "你要",
"You are already in a call.": "你已在電話通話中",
"You're not in any rooms yet! Press": "你尚未加入任何聊天室!請按",
"You are trying to access %(roomName)s": "你將進入 %(roomName)聊天室",
"You cannot place a call with yourself.": "你不能打電話給自已",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "在此瀏覽器下無法置入網路電話通話",
"Sun": "星期日",
"Mon": "星期一",
"Tue": "星期二",
"%(severalUsers)sleft": "%(severalUsers)s離開",
"%(oneUser)sleft": "%(oneUser)s離開",
"%(severalUsers)sjoined and left": "%(severalUsers)s加入與離開",
"%(oneUser)sleft and rejoined": "%(oneUser)s離開再重新加入",
"for %(amount)sh": " %(amount)sh",
"for %(amount)sd": " %(amount)sd",
"Online": "在線",
"Idle": "閒置",
"Offline": "下線",
"Disable URL previews for this room (affects only you)": "在這個房間禁止URL預覽只影響你",
"$senderDisplayName changed the room avatar to <img/>": "$senderDisplayName 更改了聊天室的圖像為 <img/>",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s 移除了聊天室圖像",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s 更改了聊天室 %(roomName)s 圖像",
"Cancel": "取消",
"Custom Server Options": "自定伺服器選項",
"Dismiss": "無視",
"Mute": "靜音",
"Notifications": "通知",
"Operation failed": "操作失敗",
"powered by Matrix": "由Matrix架設",
"Remove": "移除",
"unknown error code": "未知的錯誤代碼",
"Sunday": "星期日",
"Monday": "星期一",
"Tuesday": "星期二",
"Wednesday": "星期三",
"Thursday": "星期四",
"Friday": "星期五",
"Saturday": "星期六",
"OK": "OK",
"Please Register": "請註冊",
"Add a topic": "新增標題",
"VoIP": "VoIP",
"Default Device": "默認裝置",
"Microphone": "麥克風",
"Camera": "攝影機",
"Anyone": "任何人",
"Bulk Options": "批次選項",
"Command error": "指令出錯",
"Commands": "指令",
"Device ID:": "裝置 ID:",
"device id: ": "裝置 id:",
"Reason": "原因",
"Register": "注冊",
"Registration required": "要求註冊",
"rejected": "拒絕",
"Default server": "默認的伺服器",
"Custom server": "自定的伺服器",
"Home server URL": "自家伺服器網址",
"Identity server URL": "識別伺服器網址",
"What does this mean?": "它代表什麼意思?",
"Error decrypting audio": "解密音檔出錯",
"Error decrypting image": "解密圖片出錯",
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "圖片 '%(Body)s' 無法顯示",
"This image cannot be displayed.": "這張圖片無法顯示",
"Error decrypting video": "解密影片出錯",
"Add an Integration": "新增整合器"
}