mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-29 22:10:57 +08:00
1804 lines
172 KiB
JSON
1804 lines
172 KiB
JSON
{
|
||
"This email address is already in use": "Kjo adresë email është tashmë në përdorim",
|
||
"This phone number is already in use": "Ky numër telefoni është tashmë në përdorim",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "S’u arrit të verifikohej adresë email: sigurohuni se keni klikuar lidhjen te email-i",
|
||
"The platform you're on": "Platforma ku gjendeni",
|
||
"The version of Riot.im": "Versioni i Riot.im-it",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Nëse jeni apo të futur në llogarinë tuaj (nuk e regjistrojmë emrin tuaj të përdoruesit)",
|
||
"Your language of choice": "Gjuha juaj e zgjedhur",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Cilën instancë të furnizuar zyrtarish po përdorni, në pastë",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Nëse po përdorni apo jo mënyrën Richtext të Përpunuesit të Teksteve të Pasur",
|
||
"Your homeserver's URL": "URL e Shërbyesit tuaj Home",
|
||
"Your identity server's URL": "URL e shërbyesit tuaj të identiteteve",
|
||
"Analytics": "Analiza",
|
||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Të dhënat që na dërgohen për të na ndihmuar ta bëjmë më të mirë Riot.im-in përfshijnë:",
|
||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Kur kjo faqe përfshin të dhëna të identifikueshme, të tilla si një ID dhome përdoruesi apo grupi, këto të dhëna hiqen përpara se të dërgohet te shërbyesi.",
|
||
"Call Failed": "Thirrja Dështoi",
|
||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Në këtë dhomë ka pajisje të panjohura: nëse vazhdoni pa i verifikuar ato, për dikë do të jetë e mundur të përgjojë thirrjen tuaj.",
|
||
"Review Devices": "Shqyrtoni Pajisje",
|
||
"Call Anyway": "Thirre Sido Qoftë",
|
||
"Answer Anyway": "Përgjigju Sido Qoftë",
|
||
"Call": "Thirrje",
|
||
"Answer": "Përgjigje",
|
||
"Call Timeout": "Mbarim kohe Thirrjeje",
|
||
"The remote side failed to pick up": "Ana e largët dështoi të përgjigjet",
|
||
"Unable to capture screen": "S’arrihet të fotografohet ekrani",
|
||
"Existing Call": "Thirrje Ekzistuese",
|
||
"You are already in a call.": "Jeni tashmë në një thirrje.",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP nuk mbulohet",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "S’mund të bëni thirrje VoIP që nga ky shfletues.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "S’mund të bëni thirrje me vetveten.",
|
||
"Conference calls are not supported in this client": "Thirrjet konference nuk mbulohen nga ky klienti",
|
||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Thirrjet konference nuk mbulohen në dhoma të shifruara",
|
||
"Warning!": "Sinjalizim!",
|
||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Thirrja konference ende është në zhvillim dhe mund të jetë e paqëndrueshme.",
|
||
"Failed to set up conference call": "Thirrja konference nuk mundi të realizohej",
|
||
"Conference call failed.": "Thirrja konference dështoi.",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Dështoi ngarkimi i kartelës '%(fileName)s'",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Kartela '%(fileName)s' tejkalon kufirin e këtij shërbyesi Home për madhësinë e ngarkimeve",
|
||
"Upload Failed": "Ngarkimi Dështoi",
|
||
"Failure to create room": "S’u arrit të krijohej dhomë",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Shërbyesi mund të jetë i pakapshëm, i mbingarkuar, ose hasët një të metë.",
|
||
"Send anyway": "Dërgoje sido qoftë",
|
||
"Send": "Dërgoje",
|
||
"Sun": "Die",
|
||
"Mon": "Hën",
|
||
"Tue": "Mar",
|
||
"Wed": "Mër",
|
||
"Thu": "Enj",
|
||
"Fri": "Pre",
|
||
"Sat": "Sht",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s më %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s më %(time)s",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Kë do të donit të shtonit te kjo bashkësi?",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Kujdes: cilido person që shtoni te një bashkësi do të jetë publikisht i dukshëm për cilindo që di ID-në e bashkësisë",
|
||
"Invite new community members": "Ftoni anëtarë të rinj bashkësie",
|
||
"Name or matrix ID": "Emër ose ID matrix-i",
|
||
"Invite to Community": "Ftoni në Bashkësi",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Cilat dhoma do të donit të shtonit te kjo bashkësi?",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "T’u shfaqen këto dhoma te faqja e bashkësisë dhe lista e dhomave atyre që s’janë anëtarë?",
|
||
"Add rooms to the community": "Shtoni dhoma te bashkësia",
|
||
"Add to community": "Shtoje te kjo bashkësi",
|
||
"Jan": "Jan",
|
||
"Feb": "Shk",
|
||
"Mar": "Mar",
|
||
"Apr": "Pri",
|
||
"May": "Maj",
|
||
"Jun": "Qer",
|
||
"Jul": "Kor",
|
||
"Aug": "Gus",
|
||
"Sep": "Sht",
|
||
"Oct": "Tet",
|
||
"Nov": "Nën",
|
||
"Dec": "Dhj",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "S’u arrit të ftoheshin përdoruesit vijues te %(groupId)s:",
|
||
"Failed to invite users to community": "S’u arrit të ftoheshin përdorues te bashkësia",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "S’u arrit të ftoheshin përdorues te %(groupId)s",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "S’u arrit të shtoheshin dhomat vijuese te %(groupId)s:",
|
||
"Unnamed Room": "Dhomë e Paemërtuar",
|
||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot-i s’ka leje t’ju dërgojë njoftime - Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e shfletuesit tuaj",
|
||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot-it s’iu dha leje të dërgojë njoftime - ju lutemi, riprovoni",
|
||
"Unable to enable Notifications": "S’arrihet të aktivizohen njoftimet",
|
||
"This email address was not found": "Kjo adresë email s’u gjet",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Adresa juaj email s’duket të jetë e përshoqëruar me një ID Matrix në këtë shërbyes Home.",
|
||
"Default": "Parazgjedhje",
|
||
"Restricted": "E kufizuar",
|
||
"Moderator": "Moderator",
|
||
"Admin": "Përgjegjës",
|
||
"Start a chat": "Nisni një fjalosje",
|
||
"Who would you like to communicate with?": "Me kë do të donit të komunikonit?",
|
||
"Email, name or matrix ID": "Email, emër ose ID matrix",
|
||
"Start Chat": "Filloni Fjalosje",
|
||
"Invite new room members": "Ftoni anëtarë të rinj dhome",
|
||
"Who would you like to add to this room?": "Kë do të donit të shtonit te kjo dhomë?",
|
||
"Send Invites": "Dërgoni Ftesa",
|
||
"Failed to invite user": "S’u arrit të ftohej përdorues",
|
||
"Operation failed": "Veprimi dështoi",
|
||
"Failed to invite": "S’u arrit të ftohej",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "S’u arrit të ftoheshin përdoruesit vijues te dhoma %(roomName)s:",
|
||
"You need to be logged in.": "Lypset të jeni i futur në llogarinë tuaj.",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Që ta bëni këtë, lypset të jeni në gjendje të ftoni përdorues.",
|
||
"Unable to create widget.": "S’arrihet të krijohet widget-i.",
|
||
"Failed to send request.": "S’u arrit të dërgohej kërkesë.",
|
||
"This room is not recognised.": "Kjo dhomë s’është e pranuar.",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Shkalla e pushtetit duhet të jetë një numër i plotë pozitiv.",
|
||
"You are not in this room.": "S’gjendeni në këtë dhomë.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "S’keni leje për ta bërë këtë në këtë dhomë.",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Dhoma %(roomId)s s’është e dukshme",
|
||
"Usage": "Përdorim",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg s’është urdhër",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Për ta përdorur, thjesht pritni që të ngarkohen përfundimet e vetëplotësimit dhe shihini një nga një.",
|
||
"Unrecognised room alias:": "Alias dhome jo i pranuar:",
|
||
"Ignored user": "Përdorues i shpërfillur",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Tani po e shpërfillni %(userId)s",
|
||
"Unignored user": "U hoq shpërfillja për përdoruesin",
|
||
"Fetching third party location failed": "Dështoi prurja e vendndodhjes së palës së tretë",
|
||
"A new version of Riot is available.": "Ka gati një version të ri Riot-it.",
|
||
"Couldn't load home page": "S’u ngarkua dot faqja hyrëse",
|
||
"Send Account Data": "Dërgo të Dhëna Llogarie",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Krejt njoftimet hëpërhë janë çaktivizuar për krejt objektivat.",
|
||
"Uploading report": "Po ngarkohet raporti",
|
||
"Sunday": "E diel",
|
||
"Guests can join": "Vizitorët mund të marrin pjesë",
|
||
"Notification targets": "Objektiva njoftimesh",
|
||
"Today": "Sot",
|
||
"Files": "Kartela",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "Nuk po merrni njoftime për desktop",
|
||
"Friday": "E premte",
|
||
"Update": "Përditësoje",
|
||
"Notifications": "Njoftime",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "S’arrihet të sillet listë objektivash njoftimi",
|
||
"Add an email address above to configure email notifications": "Shtoni më sipër një adresë email që të formësoni njoftime me email",
|
||
"Expand panel": "Zgjerojeni panelin",
|
||
"On": "On",
|
||
"%(count)s Members|other": "%(count)s Anëtarë",
|
||
"Filter room names": "Filtroni emra dhomash",
|
||
"Changelog": "Regjistër ndryshimesh",
|
||
"Reject": "Hidheni tej",
|
||
"Waiting for response from server": "Po pritet për përgjigje nga shërbyesi",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "S’u arrit të ndryshohej fjalëkalimi. A është i saktë fjalëkalimi juaj?",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Ngarkuar më %(date)s nga %(user)s",
|
||
"OK": "OK",
|
||
"Send Custom Event": "Dërgoni Akt Vetjak",
|
||
"Advanced notification settings": "Rregullime të mëtejshme për njoftimet",
|
||
"Failed to send logs: ": "S’u arrit të dërgoheshin regjistra: ",
|
||
"delete the alias.": "fshije aliasin.",
|
||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Që të riktheheni te llogaria juaj në të ardhmen, lypset të <u>caktoni një fjalëkalim</u>",
|
||
"Forget": "Harroje",
|
||
"World readable": "E lexueshme nga bota",
|
||
"Mute": "Pa Zë",
|
||
"Hide panel": "Fshihe panelin",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "S’mund ta fshini këtë figurë. (%(code)s)",
|
||
"Cancel Sending": "Anuloje Dërgimin",
|
||
"Warning": "Sinjalizim",
|
||
"This Room": "Këtë Dhomë",
|
||
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Shërbyesi Home mund të jetë shumë i vjetër për të mbuluar rrjete nga palë të treta",
|
||
"Resend": "Ridërgoje",
|
||
"Room not found": "Dhoma s’u gjet",
|
||
"Downloading update...": "Po shkarkohet përditësim…",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Mesazhe në fjalosje tek për tek",
|
||
"Unavailable": "",
|
||
"View Decrypted Source": "Shihni Burim të Shfshehtëzuar",
|
||
"Failed to update keywords": "S’u arrit të përditësoheshin fjalëkyçe",
|
||
"Notes:": "Shënime:",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Njoftimet e shkaktuara nga fjalëkyçet vijuese ndjekin rregulla që s’mund të shfaqen këtu:",
|
||
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.": "<safariLink>Safari</safariLink> dhe <operaLink>Opera</operaLink> bëjnë, po ashtu.",
|
||
"Please set a password!": "Ju lutemi, caktoni një fjalëkalim!",
|
||
"powered by Matrix": "bazuar në Matrix",
|
||
"You have successfully set a password!": "Caktuat me sukses një fjalëkalim!",
|
||
"Favourite": "E parapëlqyer",
|
||
"All Rooms": "Krejt Dhomat",
|
||
"Explore Room State": "Eksploroni Gjendje Dhome",
|
||
"Source URL": "URL Burimi",
|
||
"Messages sent by bot": "Mesazhe të dërguar nga boti",
|
||
"Cancel": "Anuloje",
|
||
"Filter results": "Filtroni përfundimet",
|
||
"Members": "Anëtarë",
|
||
"No update available.": "S’ka përditësim gati.",
|
||
"Noisy": "I zhurmshëm",
|
||
"Failed to get protocol list from Home Server": "S’u arrit të merrej listë protokollesh nga Shërbyesi Home",
|
||
"Collecting app version information": "Po grumbullohen të dhëna versioni aplikacioni",
|
||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Të fshihet aliasi i dhomës %(alias)s dhe të hiqet %(name)s nga drejtoria?",
|
||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Kjo do t’ju lejojë të riktheheni te llogaria juaj pasi të keni bërë daljen, dhe të hyni që nga pajisje të tjera.",
|
||
"Keywords": "Fjalëkyçe",
|
||
"Unpin Message": "Shfiksojeni Mesazhin",
|
||
"Enable notifications for this account": "Aktivizo njoftime për këtë llogari",
|
||
"Remove": "Hiqe",
|
||
"Directory": "Drejtori",
|
||
"Invite to this community": "Ftojeni te kjo bashkësi",
|
||
"Search for a room": "Kërkoni për një dhomë",
|
||
"Search…": "Kërkoni…",
|
||
"Messages containing <span>keywords</span>": "Mesazhe që përmbajnë <span>fjalëkyçe</span>",
|
||
"Error saving email notification preferences": "Gabim në ruajtje parapëlqimesh për njoftime me email",
|
||
"Tuesday": "E martë",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "Jepni fjalëkyçe ndarë me presje:",
|
||
"Forward Message": "Përcille Mesazhin",
|
||
"You have successfully set a password and an email address!": "Keni caktuar me sukses një fjalëkalim dhe një adresë email!",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "Të hiqet %(name)s prej drejtorisë?",
|
||
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot-i përdor mjaft veçori të përparuara të shfletuesve, disa prej të cilave s’janë gati ose janë eksperimentale në shfletuesin tuaj të tanishëm.",
|
||
"Event sent!": "Akti u dërgua!",
|
||
"Preparing to send logs": "Po përgatitet për dërgim regjistrash",
|
||
"Unnamed room": "Dhomë e paemërtuar",
|
||
"Dismiss": "Mos e merr parasysh",
|
||
"Explore Account Data": "Eksploroni të Dhëna Llogarie",
|
||
"All messages (noisy)": "Krejt mesazhet (e zhurmshme)",
|
||
"Saturday": "E shtunë",
|
||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Mos harroni, mundeni përherë të caktoni një adresë email te rregullimet e përdoruesit, nëse ndërroni mendje.",
|
||
"Direct Chat": "Fjalosje e Drejtpërdrejtë",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "Shërbyesi mund të jetë i pakapshëm ose i mbingarkuar",
|
||
"Online": "Në linjë",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "S’u arrit të caktohej gjendje Mesazhesh të Drejtpërdrejtë në dhomë",
|
||
"Monday": "E hënë",
|
||
"Download this file": "Shkarkoje këtë kartelë",
|
||
"Remove from Directory": "Hiqe prej Drejtorie",
|
||
"Enable them now": "Aktivizoji tani",
|
||
"Messages containing my user name": "Mesazhe që përmbajnë emrin tim të përdoruesit",
|
||
"Toolbox": "Grup mjetesh",
|
||
"Collecting logs": "Po grumbullohen regjistra",
|
||
"more": "më tepër",
|
||
"GitHub issue link:": "Lidhje çështjeje GitHub:",
|
||
"Failed to get public room list": "S’u arrit të merrej listë dhomash publike",
|
||
"Search": "Kërkoni",
|
||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Regjistrat e diagnostikimeve përmbajnë të dhëna përdorimi të aplikacioneve, përfshi emrin tuaj të përdoruesit, ID ose aliase të dhomave apo grupeve që keni vizituar dhe emrat e përdoruesve të përdoruesve të tjerë. Nuk përmbajnë mesazhe.",
|
||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(Gjendje HTTP %(httpStatus)s)",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "S’u arrit të harrohej dhoma %(errCode)s",
|
||
"Submit debug logs": "Parashtro regjistra diagnostikimi",
|
||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "Ju lutemi, për funksionimin më të mirë, instaloni <chromeLink>Chrome</chromeLink> ose <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>.",
|
||
"Wednesday": "E mërkurë",
|
||
"Quote": "Citim",
|
||
"Error": "Gabim",
|
||
"Send logs": "Dërgo regjistra",
|
||
"All messages": "Krejt mesazhet",
|
||
"unknown error code": "kod gabimi të panjohur",
|
||
"Call invitation": "Ftesë për thirrje",
|
||
"Thank you!": "Faleminderit!",
|
||
"Messages containing my display name": "Mesazhe që përmbajnë emrin tim të ekranit",
|
||
"State Key": "Kyç Gjendjesh",
|
||
"Failed to send custom event.": "S’u arrit të dërgohet akt vetjak.",
|
||
"What's new?": "Ç’ka të re?",
|
||
"Notify me for anything else": "Njoftomë për gjithçka tjetër",
|
||
"When I'm invited to a room": "Kur ftohem në një dhomë",
|
||
"Close": "Mbylle",
|
||
"Can't update user notification settings": "S’përditësohen dot rregullime njoftimi të përdoruesit",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "Njofto për krejt mesazhet/dhomat e tjera",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "S’arrihet të kërkohet ID dhome nga shërbyesi",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "S’u gjet dot një dhomë Matrix me përputhje",
|
||
"Invite to this room": "Ftojeni te kjo dhomë",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "S’mund ta fshini këtë mesazh. (%(code)s)",
|
||
"Thursday": "E enjte",
|
||
"I understand the risks and wish to continue": "I kuptoj rreziqet dhe dua të vazhdoj",
|
||
"Logs sent": "Regjistrat u dërguan",
|
||
"Back": "Mbrapsht",
|
||
"Reply": "Përgjigje",
|
||
"Show message in desktop notification": "Shfaq mesazh në njoftim për desktop",
|
||
"You must specify an event type!": "Duhet të përcaktoni një lloj akti!",
|
||
"Unhide Preview": "Shfshihe Paraparjen",
|
||
"Unable to join network": "S’arrihet të hyhet në rrjet",
|
||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Mund t’i keni formësuar në një tjetër klient nga Riot-i. S’mund t’i sintonizoni në Riot, por ata janë ende të vlefshëm",
|
||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Na ndjeni, shfletuesi juaj <b>nuk</b> është në gjendje të xhirojë Riot-in.",
|
||
"Messages in group chats": "Mesazhe në fjalosje në grup",
|
||
"Yesterday": "Dje",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "U has gabim (%(errorDetail)s).",
|
||
"Event Type": "Lloj Akti",
|
||
"Low Priority": "Përparësi e Ulët",
|
||
"What's New": "Ç’ka të Re",
|
||
"Set Password": "Caktoni Fjalëkalim",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Ndodhi një gabim teksa ruheshin parapëlqimet tuaja për njoftime me email.",
|
||
"Enable audible notifications in web client": "Aktivizoni njoftime audio te klienti web",
|
||
"Register": "Regjistrohuni",
|
||
"Off": "Off",
|
||
"Edit": "Përpuno",
|
||
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot-i nuk di si të hyjë në një dhomë në këtë rrjet",
|
||
"Mentions only": "Vetëm përmendje",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "hiqe %(name)s prej drejtorie.",
|
||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Mund të ktheheni te llogaria juaj, pasi të keni bërë daljen, dhe të bëni hyrjen nga pajisje të tjera.",
|
||
"Continue": "Vazhdo",
|
||
"Enable desktop notifications": "Aktivizo njoftime në desktop",
|
||
"Enable email notifications": "Aktivizo njoftime me email",
|
||
"Login": "Hyrje",
|
||
"No rooms to show": "S’ka dhoma për shfaqje",
|
||
"Add rooms to this community": "Shtoni dhoma te kjo bashkësi",
|
||
"Pin Message": "Fiksojeni Mesazhin",
|
||
"Failed to change settings": "S’u arrit të ndryshoheshin rregullimet",
|
||
"Leave": "Dilni",
|
||
"View Community": "Shihni Bashkësinë",
|
||
"%(count)s Members|one": "%(count)s Anëtar",
|
||
"Developer Tools": "Mjete Zhvilluesi",
|
||
"View Source": "Shihini Burimin",
|
||
"Custom Server Options": "Mundësi Shërbyesi Vetjak",
|
||
"Event Content": "Lëndë Akti",
|
||
"Rooms": "Dhoma",
|
||
"#example": "#shembull",
|
||
"Collapse panel": "Tkurre panelin",
|
||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Me shfletuesin tuaj të tanishëm, pamja dhe ndjesitë nga aplikacioni mund të jenë plotësisht të pasakta, dhe disa nga ose krejt veçoritë të mos funksionojnë. Nëse doni ta provoni sido qoftë, mund të vazhdoni, por mos u ankoni për çfarëdo problemesh që mund të hasni!",
|
||
"Checking for an update...": "Po kontrollohet për një përditësim…",
|
||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Ka njoftime të thelluara që nuk shfaqen këtu",
|
||
"Show empty room list headings": "Shfaq krye liste dhomash të zbrazëta",
|
||
"PM": "PM",
|
||
"AM": "AM",
|
||
"Room name or alias": "Emër dhome ose alias",
|
||
"Unknown (user, device) pair:": "Çift (përdorues, pajisje) i panjohur:",
|
||
"Device already verified!": "Pajisje tashmë e verifikuar!",
|
||
"Verified key": "Kyç i verifikuar",
|
||
"Unrecognised command:": "Urdhër jo i pranuar:",
|
||
"Reason": "Arsye",
|
||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s kërkoi një konferencë VoIP.",
|
||
"VoIP conference started.": "Konferenca VoIP filloi.",
|
||
"VoIP conference finished.": "Konferenca VoIP përfundoi.",
|
||
"Someone": "Dikush",
|
||
"(no answer)": "(s’ka përgjigje)",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për krejt anëtarët e dhomës, prej çastit kur janë ftuar.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për krejt anëtarët e dhomës, prej çastit kur morën pjesë.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për krejt anëtarët e dhomës.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për këdo.",
|
||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s po shtyp",
|
||
"Use compact timeline layout": "Përdorni skemë grafike kompakte për rrjedhën kohore",
|
||
"Always show message timestamps": "Shfaq përherë vula kohore për mesazhet",
|
||
"Room Colour": "Ngjyrë Dhome",
|
||
"unknown caller": "thirrës i panjohur",
|
||
"Decline": "Hidhe poshtë",
|
||
"Accept": "Pranoje",
|
||
"Incorrect verification code": "Kod verifikimi i pasaktë",
|
||
"Enter Code": "Jepni Kod",
|
||
"Submit": "Parashtroje",
|
||
"Phone": "Telefon",
|
||
"Add phone number": "Shtoni numër telefoni",
|
||
"Add": "Shtojeni",
|
||
"Upload new:": "Ngarko të re:",
|
||
"No display name": "S’ka emër shfaqjeje",
|
||
"New passwords don't match": "Fjalëkalimet e reja s’përputhen",
|
||
"Passwords can't be empty": "Fjalëkalimet s’mund të jenë të zbrazët",
|
||
"Export E2E room keys": "Eksporto kyçe dhome E2E",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Doni të caktoni një adresë email?",
|
||
"Current password": "Fjalëkalimi i tanishëm",
|
||
"Password": "Fjalëkalim",
|
||
"New Password": "Fjalëkalim i Ri",
|
||
"Confirm password": "Ripohoni frazëkalimin",
|
||
"Change Password": "Ndryshoni Fjalëkalimin",
|
||
"Authentication": "Mirëfilltësim",
|
||
"Delete %(count)s devices|one": "Fshije pajisjen",
|
||
"Device ID": "ID Pajisjeje",
|
||
"Device Name": "Emër Pajisjeje",
|
||
"Last seen": "Parë së fundi më",
|
||
"Select devices": "Përzgjidhni pajisje",
|
||
"Disable Notifications": "Çaktivizo Njoftimet",
|
||
"Enable Notifications": "Aktivizo Njoftimet",
|
||
"Invalid alias format": "Format i pavlefshëm aliasesh",
|
||
"Invalid address format": "Format i pavlefshëm adresash",
|
||
"not specified": "e papërcaktuar",
|
||
"not set": "s’është caktuar",
|
||
"Remote addresses for this room:": "Adresa të largëta për këtë dhomë:",
|
||
"Addresses": "Adresa",
|
||
"The main address for this room is": "Adresa kryesore për këtë dhomë është",
|
||
"Local addresses for this room:": "Adresa vendore për këtë dhomë:",
|
||
"This room has no local addresses": "Kjo dhomë s’ka adresë vendore",
|
||
"Invalid community ID": "ID bashkësie e pavlefshme",
|
||
"URL Previews": "Paraparje URL-sh",
|
||
"Add a widget": "Shtoni një widget",
|
||
"Drop File Here": "Hidheni Kartelën Këtu",
|
||
"Drop file here to upload": "Hidheni kartelën këtu që të ngarkohet",
|
||
" (unsupported)": " (e pambuluar)",
|
||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s dërgoi një figurë",
|
||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s dërgoi një video",
|
||
"Options": "Mundësi",
|
||
"Key request sent.": "Kërkesa për kyç u dërgua.",
|
||
"Encrypted by a verified device": "Fshehtëzuar nga një pajisje e verifikuar",
|
||
"Encrypted by an unverified device": "Fshehtëzuar nga një pajisje e paverifikuar",
|
||
"Unencrypted message": "Mesazh i pafshehtëzuar",
|
||
"Please select the destination room for this message": "Ju lutemi, përzgjidhni dhomën vendmbërritje për këtë mesazh",
|
||
"Blacklisted": "Në Listë të Zezë",
|
||
"Verified": "E verifikuar",
|
||
"Unverified": "I paverifikuar",
|
||
"device id: ": "ID pajisjeje: ",
|
||
"Kick": "Përzëre",
|
||
"Kick this user?": "Të përzihet ky përdorues?",
|
||
"Unban": "Hiqja dëbimin",
|
||
"Ban": "Dëboje",
|
||
"Ban this user?": "Të dëbohet ky përdorues?",
|
||
"Are you sure?": "Jeni i sigurt?",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "S’do të jeni në gjendje ta zhbëni këtë ndryshim, ngaqë po e promovoni përdoruesin të ketë të njëjtën shkallë pushteti si ju vetë.",
|
||
"No devices with registered encryption keys": "S’ka pajisje me kyçe fshehtëzimi të regjistruar",
|
||
"Devices": "Pajisje",
|
||
"Unignore": "Shpërfille",
|
||
"Ignore": "Shpërfille",
|
||
"Mention": "Përmendje",
|
||
"Invite": "Ftoje",
|
||
"User Options": "Mundësi Përdoruesi",
|
||
"Direct chats": "Fjalosje të drejtpërdrejta",
|
||
"Make Moderator": "Kaloje Moderator",
|
||
"Admin Tools": "Mjete Përgjegjësi",
|
||
"Level:": "Nivel:",
|
||
"and %(count)s others...|other": "dhe %(count)s të tjerë…",
|
||
"and %(count)s others...|one": "dhe një tjetër…",
|
||
"Filter room members": "Filtroni anëtarë dhome",
|
||
"Attachment": "Bashkëngjitje",
|
||
"Upload Files": "Ngarkoni Kartela",
|
||
"Are you sure you want to upload the following files?": "Jeni i sigurt se doni të ngarkohen kartelat vijuese?",
|
||
"Encrypted room": "Dhomë e fshehtëzuar",
|
||
"Unencrypted room": "Dhomë e pafshehtëzuar",
|
||
"Voice call": "Thirrje audio",
|
||
"Video call": "Thirrje video",
|
||
"Upload file": "Ngarkoni kartelë",
|
||
"Show Text Formatting Toolbar": "Shfaq Panel Formatimi Tekstesh",
|
||
"Send an encrypted reply…": "Dërgoni një përgjigje të fshehtëzuar…",
|
||
"Send a reply (unencrypted)…": "Dërgoni një përgjigje (të pafshehtëzuar)…",
|
||
"Send an encrypted message…": "Dërgoni një mesazh të fshehtëzuar…",
|
||
"Send a message (unencrypted)…": "Dërgoni një mesazh (të pafshehtëzuar)…",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "S’keni leje të postoni në këtë dhomë",
|
||
"Server error": "Gabim shërbyesi",
|
||
"Command error": "Gabim urdhri",
|
||
"bold": "të trasha",
|
||
"italic": "të pjerrta",
|
||
"Markdown is disabled": "Markdown është i çaktivizuar",
|
||
"Markdown is enabled": "Markdown është i aktivizuar",
|
||
"Loading...": "Po ngarkohet…",
|
||
"Pinned Messages": "Mesazhe të Fiksuar",
|
||
"Jump to message": "Kalo te mesazhi",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
|
||
"Online for %(duration)s": "Në linjë për %(duration)s",
|
||
"Idle for %(duration)s": "I plogësht për %(duration)s",
|
||
"Offline for %(duration)s": "Jo në linjë për %(duration)s",
|
||
"Idle": "I plogësht",
|
||
"Offline": "Jo në linjë",
|
||
"Unknown": "I panjohur",
|
||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Parë nga %(userName)s më %(dateTime)s",
|
||
"Save": "Ruaje",
|
||
"Join Room": "Hyni në dhomë",
|
||
"Upload avatar": "Ngarkoni avatar",
|
||
"Remove avatar": "Hiqe avatarin",
|
||
"Settings": "Rregullime",
|
||
"Forget room": "Harroje dhomën",
|
||
"Show panel": "Shfaq panel",
|
||
"Community Invites": "Ftesa Bashkësie",
|
||
"Invites": "Ftesa",
|
||
"Favourites": "Të parapëlqyer",
|
||
"People": "Persona",
|
||
"Low priority": "Me përparësi të ulët",
|
||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Mund të doni të hyni me një llogari tjetër, ose ta shtoni këtë email te kjo llogari.",
|
||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Jeni ftuar të merrni pjesë në këtë dhomë nga %(inviterName)s",
|
||
"Reason: %(reasonText)s": "Arsye: %(reasonText)s",
|
||
"Rejoin": "Rifutuni",
|
||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Jeni përzënë prej %(roomName)s nga %(userName)s.",
|
||
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "Jeni përzënë nga kjo dhomë prej %(userName)s.",
|
||
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Jeni dëbuar prej %(roomName)s ngas %(userName)s.",
|
||
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "Jeni dëbuar prej kësaj dhome nga %(userName)s.",
|
||
"This room": "Këtë dhomë",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s s’ekziston.",
|
||
"You are trying to access a room.": "Po provoni të hyni në një dhomë.",
|
||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Kjo është një paraparje e kësaj dhome. Ndërveprimet në dhomë janë çaktivizuar",
|
||
"Banned by %(displayName)s": "Dëbuar nga %(displayName)s",
|
||
"Privacy warning": "Sinjalizim privatësie",
|
||
"The visibility of existing history will be unchanged": "Dukshmëria e historikut ekzistues nuk do të ndryshohet",
|
||
"You should not yet trust it to secure data": "S’duhet t’i zini ende besë për sigurim të dhënash",
|
||
"Enable encryption": "Aktivizoni fshehtëzim",
|
||
"Encryption is enabled in this room": "Në këtë dhomë është i aktivizuar fshehtëzimi",
|
||
"Encryption is not enabled in this room": "Në këtë dhomë s’është i aktivizuar fshehtëzimi",
|
||
"The default role for new room members is": "Roli parazgjedhje për përdorues të ri në dhomë është",
|
||
"Privileged Users": "Përdorues të Privilegjuar",
|
||
"Banned users": "Përdorues të dëbuar",
|
||
"Leave room": "Dilni nga dhomë",
|
||
"Tagged as: ": "Etiketuar me: ",
|
||
"Click here to fix": "Klikoni këtu për ta ndrequr",
|
||
"Who can access this room?": "Kush mund të hyjë në këtë dhomë?",
|
||
"Only people who have been invited": "Vetëm persona që janë ftuar",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Cilido që di lidhjen e dhomës, hiq vizitorët",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Cilido që di lidhjen e dhomës, përfshi vizitorë",
|
||
"Who can read history?": "Kush mund të lexojë historikun?",
|
||
"Anyone": "Cilido",
|
||
"Permissions": "Leje",
|
||
"Advanced": "Të mëtejshme",
|
||
"Add a topic": "Shtoni një temë",
|
||
"Decrypt %(text)s": "Shfshehtëzoje %(text)s",
|
||
"Copied!": "U kopjua!",
|
||
"Add an Integration": "Shtoni një Integrim",
|
||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Ky Shërbyes Home do të donte të sigurohej se s’jeni robot",
|
||
"Sign in with CAS": "Hyni me CAS",
|
||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Mund t’i përdorni mundësitë e shërbyesit vetjak për të hyrë në shërbyes të tjerë Matrix, duke dhënë URL-në e një tjetër shërbyesi Home.",
|
||
"Password:": "Fjalëkalim:",
|
||
"Please check your email to continue registration.": "Ju lutemi, që të vazhdojë regjistrimi, kontrolloni email-in tuaj.",
|
||
"Please enter the code it contains:": "Ju lutemi, jepni kodin që përmbahet:",
|
||
"Code": "Kod",
|
||
"Start authentication": "Fillo mirëfilltësim",
|
||
"Username on %(hs)s": "Emër përdoruesi në %(hs)s",
|
||
"User name": "Emër përdoruesi",
|
||
"Mobile phone number": "Numër telefoni celular",
|
||
"Forgot your password?": "Harruat fjalëkalimin tuaj?",
|
||
"Sign in with": "Hyni me",
|
||
"Email address": "Adresë email",
|
||
"Sign in": "Hyni",
|
||
"Email address (optional)": "Adresë email (opsionale)",
|
||
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Po regjistroheni te %(SelectedTeamName)s",
|
||
"Mobile phone number (optional)": "Numër telefoni celular (opsionale)",
|
||
"Default server": "Shërbyes parazgjedhje",
|
||
"Custom server": "Shërbyes vetjak",
|
||
"Home server URL": "URL shërbyesi Home",
|
||
"Identity server URL": "URL shërbyesi identitetesh",
|
||
"What does this mean?": "Ç’do të thotë kjo?",
|
||
"Filter community members": "Filtroni anëtarë bashkësie",
|
||
"Something went wrong!": "Diçka shkoi ters!",
|
||
"Visibility in Room List": "Dukshmëri në Listë Dhomash",
|
||
"Visible to everyone": "I dukshëm për këdo",
|
||
"Only visible to community members": "E dukshme vetëm për anëtarë të bashkësisë",
|
||
"Filter community rooms": "Filtroni dhoma bashkësie",
|
||
"You're not currently a member of any communities.": "Hëpërhë, s’jeni anëtar i ndonjë bashkësie.",
|
||
"Unknown Address": "Adresë e Panjohur",
|
||
"Allow": "Lejoje",
|
||
"Revoke widget access": "Shfuqizo hyrje në widget",
|
||
"Create new room": "Krijoni dhomë të re",
|
||
"Unblacklist": "Hiqe nga listë e zezë",
|
||
"Blacklist": "Listë e zezë",
|
||
"Unverify": "Hiqi verifikimin",
|
||
"Verify...": "Verifikoni…",
|
||
"No results": "S’ka përfundime",
|
||
"Delete": "Fshije",
|
||
"Communities": "Bashkësi",
|
||
"Home": "Kreu",
|
||
"Integrations Error": "Gabim Integrimesh",
|
||
"Could not connect to the integration server": "S’u lidh dot te shërbyesi i integrimt",
|
||
"Manage Integrations": "Administroni Integrime",
|
||
"were invited %(count)s times|one": "janë ftuar",
|
||
"was invited %(count)s times|other": "është ftuar %(count)s herë",
|
||
"was invited %(count)s times|one": "është ftuar",
|
||
"were banned %(count)s times|one": "janë dëbuar",
|
||
"was banned %(count)s times|other": "është dëbuar %(count)s herë",
|
||
"was banned %(count)s times|one": "është dëbuar",
|
||
"were unbanned %(count)s times|one": "u është hequr dëbimi",
|
||
"was unbanned %(count)s times|other": "i është hequr dëbimi %(count)s herë",
|
||
"was unbanned %(count)s times|one": "i është hequr dëbimi",
|
||
"were kicked %(count)s times|one": "janë përzënë",
|
||
"was kicked %(count)s times|other": "është përzënë %(count)s herë",
|
||
"was kicked %(count)s times|one": "është përzënë",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s dhe %(count)s të tjerë",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s dhe një tjetër",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s dhe %(lastItem)s",
|
||
"collapse": "tkurre",
|
||
"expand": "zgjeroje",
|
||
"Custom level": "Nivel vetjak",
|
||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Në Përgjigje të</a> <pill>",
|
||
"Room directory": "Drejtori Dhome",
|
||
"Start chat": "Filloni fjalosje",
|
||
"Add User": "Shtoni Përdorues",
|
||
"Matrix ID": "ID Matrix",
|
||
"Matrix Room ID": "ID Matrix dhome",
|
||
"email address": "adresë email",
|
||
"You have entered an invalid address.": "Keni dhënë adresë email të pavlefshme.",
|
||
"Start new chat": "Filloni fjalosje të re",
|
||
"Confirm Removal": "Ripohoni Heqjen",
|
||
"Create Community": "Krijoje Bashkësinë",
|
||
"Community Name": "Emër Bashkësie",
|
||
"Example": "Shembull",
|
||
"Community ID": "ID Bashkësie",
|
||
"example": "shembull",
|
||
"Create": "Krijoje",
|
||
"Create Room": "Krijoje Dhomën",
|
||
"Room name (optional)": "Emër dhome (në daçi)",
|
||
"Advanced options": "Mundësi të mëtejshme",
|
||
"Unknown error": "Gabim i panjohur",
|
||
"Incorrect password": "Fjalëkalim i pasaktë",
|
||
"Deactivate Account": "Çaktivizoje Llogarinë",
|
||
"Device name": "Emër pajisjeje",
|
||
"Device key": "Kyç pajisjeje",
|
||
"Verify device": "Verifiko pajisjen",
|
||
"An error has occurred.": "Ndodhi një gabim.",
|
||
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Shtuat një pajisje të re '%(displayName)s', e cila po kërkon kyçe fshehtëzimi.",
|
||
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Pajisja juaj e paverifikuar '%(displayName)s' po kërkon kyçe fshehtëzimi.",
|
||
"Start verification": "Fillo verifikimin",
|
||
"Share without verifying": "Ndajeni me të tjerë pa e verifikuar",
|
||
"Ignore request": "Shpërfille kërkesën",
|
||
"Loading device info...": "Po ngarkohen të dhëna pajisjeje…",
|
||
"Encryption key request": "Kërkesë kyçi fshehtëzimesh",
|
||
"Invalid Email Address": "Adresë Email e Pavlefshme",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Kjo s’duket se është adresë email e vlefshme",
|
||
"Verification Pending": "Verifikim Në Pritje të Miratimit",
|
||
"Skip": "Anashkaloje",
|
||
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Emrat e përdoruesve mund të përmbajnë vetëm shkronja, numra, pika, vija ndarëse dhe nënvija.",
|
||
"Username not available": "Emri i përdoruesit s’është i lirë",
|
||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Emër përdoruesi i pavlefshëm: %(errMessage)s",
|
||
"Username available": "Emri i përdoruesit është i lirë",
|
||
"Room contains unknown devices": "Dhoma përmban pajisje të panjohura",
|
||
"Unknown devices": "Pajisje të panjohura",
|
||
"Private Chat": "Fjalosje Private",
|
||
"Public Chat": "Fjalosje Publike",
|
||
"Custom": "Vetjak",
|
||
"Alias (optional)": "Alias (opsional)",
|
||
"Name": "Emër",
|
||
"Topic": "Temë",
|
||
"Make this room private": "Kaloje këtë dhomë si private",
|
||
"Encrypt room": "Fshehtëzoje dhomën",
|
||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Që të përdorni këtë funksion, duhet të <a>regjistroheni</a>",
|
||
"Add rooms to the community summary": "Shtoni dhoma te përmbledhja mbi bashkësinë",
|
||
"Add to summary": "Shtoje te përmbledhja",
|
||
"Add a Room": "Shtoni një Dhomë",
|
||
"Add users to the community summary": "Shtoni përdorues te përmbledhja mbi bashkësinë",
|
||
"Who would you like to add to this summary?": "Kë do të donit të shtonit te kjo përmbledhje?",
|
||
"Add a User": "Shtoni një Përdorues",
|
||
"Leave Community": "Braktiseni Bashkësinë",
|
||
"Leave %(groupName)s?": "Të braktiset %(groupName)s?",
|
||
"Community Settings": "Rregullime Bashkësie",
|
||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s ju ftoi të bëheni pjesë e kësaj bashkësie",
|
||
"You are an administrator of this community": "Jeni një përgjegjës i kësaj bashkësie",
|
||
"You are a member of this community": "Jeni anëtar i këtij ekipi",
|
||
"Long Description (HTML)": "Përshkrim i Gjatë (HTML)",
|
||
"Description": "Përshkrim",
|
||
"Reject invitation": "Hidheni tej ftesën",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Jeni i sigurt se doni të hidhet tej kjo ftesë?",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Jeni i sigurt se doni të dilni nga dhoma '%(roomName)s'?",
|
||
"Signed Out": "I dalë",
|
||
"Old cryptography data detected": "U pikasën të dhëna kriptografie të vjetër",
|
||
"Logout": "Dalje",
|
||
"Your Communities": "Bashkësitë Tuaja",
|
||
"Create a new community": "Krijoni një bashkësi të re",
|
||
"You have no visible notifications": "S’keni njoftime të dukshme",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Disa nga mesazhet tuaj s’janë dërguar.",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Mesazhi juaj s’u dërgua.",
|
||
"%(count)s new messages|other": "%(count)s mesazhe të rinj",
|
||
"%(count)s new messages|one": "%(count)s mesazh i ri",
|
||
"Active call": "Thirrje aktive",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Duket se jeni në një thirrje, jeni i sigurt se doni të dilet?",
|
||
"Search failed": "Kërkimi shtoi",
|
||
"No more results": "Jo më tepër përfundime",
|
||
"Room": "Dhomë",
|
||
"Clear filter": "Pastroje filtrin",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Po ngarkohet %(filename)s dhe %(count)s të tjera",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Po ngarkohet %(filename)s",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Po ngarkohet %(filename)s dhe %(count)s tjetër",
|
||
"Light theme": "Temë e çelët",
|
||
"Dark theme": "Temë e errët",
|
||
"Status.im theme": "Temë Status.im",
|
||
"Can't load user settings": "S’ngarkohen dot rregullime përdoruesi",
|
||
"Server may be unavailable or overloaded": "Shërbyesi mund të jetë i pakapshëm ose i mbingarkuar",
|
||
"Sign out": "Dilni",
|
||
"Success": "Sukses",
|
||
"Remove %(threePid)s?": "Të hiqet %(threePid)s?",
|
||
"Refer a friend to Riot:": "Tregojini një shoku për Riot-in:",
|
||
"Interface Language": "Gjuhë Ndërfaqeje",
|
||
"User Interface": "Ndërfaqe Përdoruesi",
|
||
"Cryptography": "Kriptografi",
|
||
"Device ID:": "ID Pajisjeje:",
|
||
"Device key:": "Kyç pajisjeje:",
|
||
"Ignored Users": "Përdorues të Shpërfillur",
|
||
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot-i grumbullon të dhëna analitike anonime që të na lejojë ta përmirësojmë aplikacionin.",
|
||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Këto janë veçori eksperimentale që mund të ngecin në rrugë të papritura",
|
||
"Use with caution": "Përdoreni me masë",
|
||
"Deactivate my account": "Çaktivizoje llogarinë time",
|
||
"Clear Cache": "Pastroje Fshehtinën",
|
||
"Updates": "Përditësime",
|
||
"Check for update": "Kontrollo për përditësime",
|
||
"Bulk Options": "Veprime Masive",
|
||
"No media permissions": "S’ka leje mediash",
|
||
"No Microphones detected": "S’u pikasën Mikrofona",
|
||
"No Webcams detected": "S’u pikasën kamera",
|
||
"Default Device": "Pajisje Parazgjedhje",
|
||
"Microphone": "Mikrofon",
|
||
"Camera": "Kamerë",
|
||
"VoIP": "VOIP",
|
||
"Email": "Email",
|
||
"Add email address": "Shtoni adresë email",
|
||
"Profile": "Profil",
|
||
"Display name": "Emër në ekran",
|
||
"Account": "Llogari",
|
||
"Logged in as:": "I futur si:",
|
||
"Access Token:": "Token Hyrjesh:",
|
||
"Identity Server is": "Shërbyes Identitetesh është",
|
||
"riot-web version:": "Version riot-web:",
|
||
"olm version:": "version olm:",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "Duhet dhënë adresa email e lidhur me llogarinë tuaj.",
|
||
"Your password has been reset": "Fjalëkalimi juaj u ricaktua",
|
||
"Return to login screen": "Kthehuni te skena e hyrjeve",
|
||
"New password": "Fjalëkalim i ri",
|
||
"Confirm your new password": "Ripohoni fjalëkalimin tuaj të ri",
|
||
"Send Reset Email": "Dërgo Email Ricaktimi",
|
||
"Create an account": "Krijoni një llogari",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Emër përdoruesi dhe/ose fjalëkalim i pasaktë.",
|
||
"The phone number entered looks invalid": "Numri i telefonit që u dha duket i pavlefshëm",
|
||
"Sign in to get started": "Që t’ia filloni, bëni hyrjen",
|
||
"Set a display name:": "Caktoni emër ekrani:",
|
||
"Upload an avatar:": "Ngarkoni një avatar:",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Ky shërbyes nuk mbulon mirëfilltësim me një numër telefoni.",
|
||
"Missing password.": "Mungon fjalëkalimi.",
|
||
"Passwords don't match.": "Fjalëkalimet s’përputhen.",
|
||
"This doesn't look like a valid email address.": "Kjo s’duket si adresë email e vlefshme.",
|
||
"This doesn't look like a valid phone number.": "Ky s’duket si numër telefoni i vlefshëm.",
|
||
"You need to enter a user name.": "Lypset të jepni një emër përdoruesi.",
|
||
"I already have an account": "Kam tashmë një llogari",
|
||
"Bans user with given id": "Dëbon përdoruesin me ID-në e dhënë",
|
||
"Unbans user with given id": "I heq dëbimin përdoruesit me ID-në e dhënë",
|
||
"Sets the room topic": "Caktoni temë dhome",
|
||
"Kicks user with given id": "Përzë përdoruesin me ID-në e dhënë",
|
||
"Opens the Developer Tools dialog": "Hap dialogun Mjete Zhvilluesi",
|
||
"Commands": "Urdhra",
|
||
"Results from DuckDuckGo": "Përfundimet vijnë nga DuckDuckGo",
|
||
"Notify the whole room": "Njofto krejt dhomën",
|
||
"Room Notification": "Njoftim Dhome",
|
||
"Users": "Përdorues",
|
||
"unknown device": "pajisje e panjohur",
|
||
"NOT verified": "JO e verifikuar",
|
||
"verified": "e verifikuar",
|
||
"Verification": "Verifikim",
|
||
"User ID": "ID përdoruesi",
|
||
"Curve25519 identity key": "Kyç identiteti Curve25519",
|
||
"none": "asnjë",
|
||
"Algorithm": "Algoritëm",
|
||
"unencrypted": "të pafshehtëzuara",
|
||
"Decryption error": "Gabim shfshehtëzimi",
|
||
"Session ID": "ID sesioni",
|
||
"End-to-end encryption information": "Të dhëna fshehtëzimi skaj-më-skaj",
|
||
"Event information": "Të dhëna akti",
|
||
"Sender device information": "Të dhëna pajisjeje dërguesi",
|
||
"Passphrases must match": "Frazëkalimet duhet të përputhen",
|
||
"Passphrase must not be empty": "Frazëkalimi s’mund të jetë i zbrazët",
|
||
"Export room keys": "Eksporto kyçe dhome",
|
||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Ky proces ju lejon të eksportoni te një kartelë vendore kyçet për mesazhe që keni marrë në dhoma të fshehtëzuara. Mandej do të jeni në gjendje ta importoni kartelën te një tjetër klient Matrix në të ardhmen, që kështu ai klient të jetë në gjendje t’i fshehtëzojë këto mesazhe.",
|
||
"Enter passphrase": "Jepni frazëkalimin",
|
||
"Confirm passphrase": "Ripohoni frazëkalimin",
|
||
"Export": "Eksporto",
|
||
"Import room keys": "Importo kyçe dhome",
|
||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Ky proces ju lejon të importoni kyçe fshehtëzimi që keni eksportuar më parë nga një tjetër klient Matrix. Mandej do të jeni në gjendje të shfshehtëzoni çfarëdo mesazhesh që mund të shfshehtëzojë ai klient tjetër.",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Kartela e eksportit është e mbrojtur me një frazëkalim. Që të shfshehtëzoni kartelën, duhet ta jepni frazëkalimin këtu.",
|
||
"Missing room_id in request": "Mungon room_id te kërkesa",
|
||
"Missing user_id in request": "Mungon user_id te kërkesa",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s dhe %(count)s të tjerë po shtypin",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s dhe %(lastPerson)s të tjerë po shtypin",
|
||
"Failed to join room": "S’u arrit të hyhej në dhomë",
|
||
"Hide removed messages": "Fshih mesazhe të hequr",
|
||
"Hide avatar changes": "Fshih ndryshime avatarësh",
|
||
"Hide display name changes": "Fshih ndryshime emrash ekrani",
|
||
"Hide read receipts": "Fshih dëftesa leximi",
|
||
"Mirror local video feed": "Pasqyro prurje vendore videoje",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Mos dërgo kurrë mesazhe të fshehtëzuar, nga kjo pajisje te pajisje të paverifikuara",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Mos dërgo kurrë mesazhe të fshehtëzuar, nga kjo pajisje te pajisje të paverifikuara në këtë dhomë",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "Thirrje audio ardhëse nga %(name)s",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "Thirrje video ardhëse nga %(name)s",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "Thirrje ardhëse nga %(name)s",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "S’u arrit të ngarkohej foto profili!",
|
||
"Unable to load device list": "S’arrihet të ngarkohet listë pajisjesh",
|
||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Adresë e re (p.sh. #foo:%(localDomain)s)",
|
||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "ID bashkësie të re (p.sh. +foo:%(localDomain)s)",
|
||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Thirrje konference që po zhvillohet%(supportedText)s.",
|
||
"Failed to kick": "S’u arrit të përzihej",
|
||
"Unban this user?": "Të hiqet dëbimi për këtë përdorues?",
|
||
"Failed to ban user": "S’u arrit të dëbohej përdoruesi",
|
||
"Failed to mute user": "S’u arrit t’i hiqej zëri përdoruesit",
|
||
"Failed to change power level": "S’u arrit të ndryshohej shkalla e pushtetit",
|
||
"Unmute": "Ktheji zërin",
|
||
"Invited": "I ftuar",
|
||
"Hangup": "Mbylle Thirrjen",
|
||
"Turn Markdown on": "Aktivizo sintaksën Markdown",
|
||
"Turn Markdown off": "Çaktivizo sintaksën Markdown",
|
||
"Hide Text Formatting Toolbar": "Fshih Panel Formatimi Tekstesh",
|
||
"No pinned messages.": "S’ka mesazhe të fiksuar.",
|
||
"Replying": "Po përgjigjet",
|
||
"Failed to set avatar.": "S’u arrit të caktohej avatar.",
|
||
"To change the room's avatar, you must be a": "Që të ndryshoni avatarin e dhomës, duhet të jeni një",
|
||
"To change the room's name, you must be a": "Që të ndryshoni emrin e dhomës, duhet të jeni një",
|
||
"To change the room's main address, you must be a": "Që të ndryshoni adresën kryesore të dhomës, duhet të jeni një",
|
||
"To change the permissions in the room, you must be a": "Që të ndryshoni lejet në këtë dhomë, duhet të jeni një",
|
||
"To change the topic, you must be a": "Që të ndryshoni temën e dhomës, duhet të jeni një",
|
||
"To modify widgets in the room, you must be a": "Që të ndryshoni widget-e te dhoma, duhet të jeni një",
|
||
"Failed to unban": "S’u arrit t’i hiqej dëbimi",
|
||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Pasi fshehtëzimi të jetë aktivizuar për një dhomë, s’mund të çaktivizohet më (hëpërhë)",
|
||
"To send messages, you must be a": "Që të dërgoni mesazhe, duhet të jeni një",
|
||
"To invite users into the room, you must be a": "Që të ftoni përdorues te dhoma, duhet të jeni një",
|
||
"To configure the room, you must be a": "Që të formësoni dhomën, duhet të jeni një",
|
||
"To kick users, you must be a": "Që të përzini përdorues, duhet të jeni një",
|
||
"To ban users, you must be a": "Që të dëboni përdorues, duhet të jeni një",
|
||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Që të lidhni një dhomë, ajo duhet të ketë një <a>adresë</a>.",
|
||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Vetëm anëtarët (që nga çasti i përzgjedhjes së kësaj mundësie)",
|
||
"Members only (since they were invited)": "Vetëm anëtarë (që kur qenë ftuar)",
|
||
"Members only (since they joined)": "Vetëm anëtarë (që kur janë bërë pjesë)",
|
||
"Scroll to unread messages": "Rrëshqit për te mesazhe të palexuar",
|
||
"Jump to first unread message.": "Hidhu te mesazhi i parë i palexuar.",
|
||
"Failed to copy": "S’u arrit të kopjohej",
|
||
"Message removed by %(userId)s": "Mesazhi u hoq nga %(userId)s",
|
||
"Message removed": "Mesazhi u hoq",
|
||
"To continue, please enter your password.": "Që të vazhdohet, ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj.",
|
||
"Token incorrect": "Token i pasaktë",
|
||
"Remove from community": "Hiqe prej bashkësie",
|
||
"Remove this user from community?": "Të hiqet ky përdoruesin prej bashkësisë?",
|
||
"Failed to withdraw invitation": "S’u arrit të tërhiqej mbrapsht ftesa",
|
||
"Failed to remove user from community": "S’u arrit të hiqej përdoruesi nga bashkësia",
|
||
"Failed to remove room from community": "S’u arrit të hiqej dhoma nga bashkësia",
|
||
"Minimize apps": "Minimizoji aplikacionet",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)sndryshoi avatarin e vet",
|
||
"Start chatting": "Filloni të bisedoni",
|
||
"Start Chatting": "Filloni të Bisedoni",
|
||
"This setting cannot be changed later!": "Ky rregullim s’mund të ndryshohet më vonë!",
|
||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Që të verifikoni se kësaj pajisje mund t’i zihet besë, ju lutemi, lidhuni me të zotët e saj përmes ndonjë rruge tjetër (p.sh., personalisht, ose përmes një thirrjeje telefonike) dhe kërkojuni nëse kyçi që shohin te Rregullime të tyret të Përdoruesit për këtë pajisje përputhet me kyçin më poshtë:",
|
||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Nëse përputhet, shtypni butonin e verifikimit më poshtë. Nëse jo, atëherë dikush tjetër po e përgjon këtë pajisje dhe duhet ta kaloni në listë të zezë.",
|
||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "Në të ardhmen, ky proces verifikimi do të jetë më i sofistikuar.",
|
||
"I verify that the keys match": "Verifikoj se kyçet përputhen",
|
||
"Unable to restore session": "S’arrihet të rikthehet sesioni",
|
||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Ju lutemi, kontrolloni email-in tuaj dhe klikoni mbi lidhjen që përmban. Pasi të jetë bërë kjo, klikoni që të vazhdohet.",
|
||
"Unable to add email address": "S’arrihet të shtohet adresë email",
|
||
"Unable to verify email address.": "S’arrihet të verifikohet adresë email.",
|
||
"To get started, please pick a username!": "Që t’ia filloni, ju lutemi, zgjidhni një emër përdoruesi!",
|
||
"There are no visible files in this room": "S’ka kartela të dukshme në këtë dhomë",
|
||
"Failed to upload image": "S’u arrit të ngarkohej figurë",
|
||
"Failed to update community": "S’u arrit të përditësohej bashkësia",
|
||
"Unable to accept invite": "S’arrihet të pranohet ftesë",
|
||
"Unable to reject invite": "S’arrihet të hidhet tej ftesa",
|
||
"Featured Rooms:": "Dhoma të Zgjedhura:",
|
||
"Featured Users:": "Përdorues të Zgjedhur:",
|
||
"This Home server does not support communities": "Ky shërbyes Home s’mbulon bashkësi",
|
||
"Failed to load %(groupId)s": "S’u arrit të ngarkohej %(groupId)s",
|
||
"Failed to reject invitation": "S’u arrit të hidhej poshtë ftesa",
|
||
"Failed to leave room": "S’u arrit të braktisej",
|
||
"Scroll to bottom of page": "Rrëshqit te fundi i faqes",
|
||
"Message not sent due to unknown devices being present": "Mesazhi s’u dërgua, për shkak të pranisë së pajisjeve të panjohura",
|
||
"Failed to upload file": "S’u arrit të ngarkohej kartelë",
|
||
"Unknown room %(roomId)s": "Dhomë e panjohur %(roomId)s",
|
||
"Failed to save settings": "S’u arrit të ruheshin rregullimet",
|
||
"Fill screen": "Mbushe ekranin",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "U provua të ngarkohej një pikë të dhënë prej rrjedhës kohore në këtë dhomë, por s’u arrit të gjendej.",
|
||
"Failed to load timeline position": "S’u arrit të ngarkohej pozicion rrjedhe kohore",
|
||
"Remove Contact Information?": "Të hiqen Të dhëna Kontakti?",
|
||
"Unable to remove contact information": "S’arrihet të hiqen të dhëna kontakti",
|
||
"Import E2E room keys": "Importo kyçe E2E dhome",
|
||
"To return to your account in future you need to set a password": "Që të riktheheni te llogaria juaj në të ardhmen, lypset të caktoni një fjalëkalim",
|
||
"Homeserver is": "Shërbyesi Home është",
|
||
"matrix-react-sdk version:": "Version matrix-react-sdk:",
|
||
"Failed to send email": "S’u arrit të dërgohej email",
|
||
"I have verified my email address": "E kam verifikuar adresën time email",
|
||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Që të ricaktoni fjalëkalimin tuaj, jepni adresën email të lidhur me llogarinë tuaj",
|
||
"Failed to fetch avatar URL": "S’u arrit të sillej URL avatari",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Fton te dhoma e tanishme përdoruesin me ID-në e dhënë",
|
||
"Joins room with given alias": "Hyn në dhomë me aliasin e dhënë",
|
||
"Searches DuckDuckGo for results": "Kërkon te DuckDuckGo për përfundime",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Shpërfill një përdorues, duke ju fshehur krejt mesazhet prej tij",
|
||
"File to import": "Kartelë për importim",
|
||
"Import": "Importo",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s pranoi ftesën për %(displayName)s.",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s pranoi një ftesë.",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s ftoi %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s dëboi %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s hoqi foton e vet të profilit.",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s caktoi një foto profili.",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s hyri në dhomë.",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s hodhi tej ftesën.",
|
||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s doli nga dhoma.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s përzuri %(targetName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s ndryshoi temën në \"%(topic)s\".",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s hoqi emrin e dhomës.",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s dërgoi një figurë.",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s iu përgjigj thirrjes.",
|
||
"(could not connect media)": "(s’lidhi dot median)",
|
||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(dështim i panjohur: %(reason)s)",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s e përfundoi thirrjen.",
|
||
"Don't send typing notifications": "Mos dërgo njoftime shtypjesh",
|
||
"Disable Community Filter Panel": "Çaktivizo Panel Filtrash Bashkësie",
|
||
"Delete %(count)s devices|other": "Fshi %(count)s pajisje",
|
||
"Failed to set display name": "S’u arrit të caktohej emër ekrani",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' s’është format i vlefshëm aliasesh",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' s’është format i vlefshëm adresash",
|
||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' s’është ID i vlefshëm bashkësish",
|
||
"Cannot add any more widgets": "S’mund të shtohen më tepër widget-e",
|
||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.": "<requestLink>Rikërkoni kyçe fshehtëzimi</requestLink> prej pajisjesh tuaja të tjera.",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (pushtet %(powerLevelNumber)si)",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s përfundime)",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s përfundim)",
|
||
"Drop here to favourite": "Hidheni këtu që të bëhet e parapëlqyer",
|
||
"Drop here to restore": "Hidheni këtu që të bëhet rikthim",
|
||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Klikoni këtu</a> që të merrni pjesë të diskutimi!",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Ndryshime se cilët mund të lexojnë historikun do të vlejnë vetëm për mesazhe të ardhshëm në këtë dhomë",
|
||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Fshehtëzimi skaj-më-skaj është në fazën beta dhe mund të mos jetë i qëndrueshëm",
|
||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Pajisjet s’do të jenë ende në gjendje të shfshehtëzojnë historik nga periudha përpara se të merrnin pjesë te dhomë",
|
||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Mesazhet e fshehtëzuar s’do të jenë të dukshëm në klientë që nuk e sendërtojnë ende fshehtëzimin",
|
||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(kujdes: s’mund të çaktivizohet më!)",
|
||
"%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s është një %(userRole)s",
|
||
"Error decrypting audio": "Gabim në shfshehtëzim audioje",
|
||
"Download %(text)s": "Shkarko %(text)s",
|
||
"Error decrypting image": "Gabim në shfshehtëzim figure",
|
||
"Error decrypting video": "Gabim në shfshehtëzim videoje",
|
||
"Removed or unknown message type": "Lloj mesazhi i hequr ose i panjohur",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "U dërgua një email te %(emailAddress)s",
|
||
"%(serverName)s Matrix ID": "ID matrix-i në %(serverName)s",
|
||
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "SHËNIM: Aplikacionet s’janë të fshehtëzuara skaj-më-skaj",
|
||
"Delete Widget": "Fshije Widget-in",
|
||
"Delete widget": "Fshije widget-in",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)shynë dhe dolën",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)shyri dhe doli",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)shodhën poshtë ftesat e tyre",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)shodhi poshtë ftesën e tyre",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)sndryshuan emrat e tyre",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)sndryshoi emrin e vet",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)sndryshuan avatarët e tyre",
|
||
"And %(count)s more...|other": "Dhe %(count)s të tjerë…",
|
||
"ex. @bob:example.com": "p.sh., @bob:example.com",
|
||
"Click on the button below to start chatting!": "Klikoni mbi butonin më poshtë që të filloni të bisedoni!",
|
||
"An error occurred: %(error_string)s": "Ndodhi një gabim: %(error_string)s",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "Humbi lidhja me shërbyesin.",
|
||
"Click to mute video": "Klikoni që të heshtet videoja",
|
||
"Click to mute audio": "Klikoni që të heshtet audioja",
|
||
"<not supported>": "<nuk mbulohet>",
|
||
"Clear Cache and Reload": "Pastro Fshehtinën dhe Ringarkoje",
|
||
"A new password must be entered.": "Duhet dhënë një fjalëkalim i ri.",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Te %(emailAddress)s u dërgua një email. Pasi të ndiqni lidhjen që përmban, klikoni më poshtë.",
|
||
"An unknown error occurred.": "Ndodhi një gabim i panjohur.",
|
||
"Displays action": "Shfaq veprimin",
|
||
"Define the power level of a user": "Përcaktoni shkallë pushteti të një përdoruesi",
|
||
"Deops user with given id": "I heq cilësinë e operatorit përdoruesit me ID-në e dhënë",
|
||
"Changes your display nickname": "Ndryshon nofkën tuaj në ekran",
|
||
"Emoji": "Emoji",
|
||
"Ed25519 fingerprint": "Shenja gishtash Ed25519",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "S’u arrit të caktohej etiketa e fjalosjes së drejtpërdrejtë",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Nuk e shpërfillni më %(userId)s",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s caktoi për veten emër ekrani %(displayName)s.",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s hoqi emrin e tij në ekran (%(oldDisplayName)s).",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s ndryshoi foton e vet të profilit.",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s hoqi dëbimin për %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s tërhoqi mbrapsht ftesën për %(targetName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s ndryshoi emrin e dhomës në %(roomName)s.",
|
||
"(not supported by this browser)": "(s’mbulohet nga ky shfletues)",
|
||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s bëri një thirrje %(callType)s.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s dërgoi një ftesë për %(targetDisplayName)s që të marrë pjesë në dhomë.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s e kaloi historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për të panjohurit (%(visibility)s).",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Widget-i %(widgetName)s u hoq nga %(senderName)s",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s dhe një tjetër po shtypin",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Dështoi kontrolli i mirëfilltësimit: fjalëkalim i pasaktë?",
|
||
"Message Pinning": "Fiksim Mesazhi",
|
||
"Disable Emoji suggestions while typing": "Çaktivizoje sugjerime emoji-sh teksa shtypet",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "Vetëluaj GIF-e dhe video",
|
||
"Disable big emoji in chat": "Çaktivizo emoji-t e mëdhenj në fjalosje",
|
||
"Active call (%(roomName)s)": "Thirrje aktive (%(roomName)s)",
|
||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s ngarkoi një kartelë",
|
||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Parë nga %(displayName)s (%(userName)s) më %(dateTime)s",
|
||
"Drop here to tag direct chat": "Hidheni këtu që të caktohet etiketa e fjalosjes së drejtpërdrejtë",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "Te %(roomName)s s’hyhet dot tani.",
|
||
"You are trying to access %(roomName)s.": "Po provoni të hyni te %(roomName)s.",
|
||
"To change the room's history visibility, you must be a": "Që të ndryshoni dukshmërinë e historikut të dhomës, duhet të jeni një",
|
||
"Error decrypting attachment": "Gabim në shfshehtëzim bashkëngjitjeje",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "Kartelë e pavlefshme%(extra)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s ndryshoi avatarin në %(roomName)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s hoqi avatarin e dhomës.",
|
||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Jeni i sigurt se doni të hiqet '%(roomName)s' nga %(groupId)s?",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)shynë %(count)s herë",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "Hynë %(severalUsers)s",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)shyri %(count)s herë",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)shyri",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)sdolën %(count)s herë",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "Dolën %(severalUsers)s",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)sdoli %(count)s herë",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)sdoli",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sdolën dhe rihynë",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)sdoli dhe rihyri",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "U tërhoqën mbrapsht ftesat për %(severalUsers)s",
|
||
"were invited %(count)s times|other": "janë ftuar %(count)s herë",
|
||
"were banned %(count)s times|other": "janë dëbuar %(count)s herë",
|
||
"were unbanned %(count)s times|other": "janë dëbuar %(count)s herë",
|
||
"were kicked %(count)s times|other": "janë përzënë %(count)s herë",
|
||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Cilat dhoma do të donit të shtonit te kjo përmbledhje?",
|
||
"Community %(groupId)s not found": "S’u gjet bashkësia %(groupId)s",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Duket se jeni duke ngarkuar kartela, jeni i sigurt se doni të dilet?",
|
||
"Click to unmute video": "Klikoni që të hiqet heshtja për videon",
|
||
"Click to unmute audio": "Klikoni që të hiqet heshtja për audion",
|
||
"Autocomplete Delay (ms):": "Vonesë Vetëplotësimi (ms):",
|
||
"Desktop specific": "Në desktop",
|
||
"click to reveal": "klikoni që të zbulohet",
|
||
"Call in Progress": "Thirrje në Kryerje e Sipër",
|
||
"A call is already in progress!": "Ka tashmë një thirrje në kryerje e sipër!",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s ndryshoi emrin e tij në ekran si %(displayName)s.",
|
||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s caktoi %(address)s si adresë kryesore për këtë dhomë.",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Widget-i %(widgetName)s u modifikua nga %(senderName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Widget-i %(widgetName)s u shtua nga %(senderName)s",
|
||
"Always show encryption icons": "Shfaq përherë ikona fshehtëzimi",
|
||
"block-quote": "bllok citimi",
|
||
"bulleted-list": "listë me toptha",
|
||
"Add some now": "Shtohen ca tani",
|
||
"Click here to see older messages.": "Klikoni këtu për të parë mesazhe më të vjetër.",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)shynë dhe dolën %(count)s herë",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)sdolën dhe rihynë %(count)s herë",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)sdoli dhe rihyri %(count)s herë",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)sndryshuan emrat e tyre %(count)s herë",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)sndryshoi emrin e vet %(count)s herë",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)sndryshuan avatarët e tyre %(count)s herë",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)sndryshoi avatarin e vet %(count)s herë",
|
||
"Clear cache and resync": "Pastro fshehtinën dhe rinjëkohëso",
|
||
"Clear Storage and Sign Out": "Pastro Depon dhe Dil",
|
||
"COPY": "KOPJOJE",
|
||
"A phone number is required to register on this homeserver.": "Që të regjistroheni në këtë shërbyes home, lypset numër telefoni.",
|
||
"e.g. %(exampleValue)s": "p.sh., %(exampleValue)s",
|
||
"e.g. <CurrentPageURL>": "p.sh., <CurrentPageURL>",
|
||
"Permission Required": "Lypset Leje",
|
||
"Registration Required": "Lyp Regjistrim",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar kufirin e vet Përdorues Aktivë Mujorë.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar një nga kufijtë e tij mbi burimet.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ju lutemi, që të vazhdoni të përdorni shërbimin, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
|
||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "S’u arrit të lidhej me shërbyesin Home. Po riprovohet…",
|
||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Na ndjeni, shërbyesi juaj Home është shumë i vjetër për të marrë pjesë në këtë dhomë.",
|
||
"Please contact your homeserver administrator.": "Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
|
||
"Increase performance by only loading room members on first view": "Përmirësoni punimin duke ngarkuar anëtarë dhome vetëm kur sillen para syve",
|
||
"Send analytics data": "Dërgo të dhëna analitike",
|
||
"This event could not be displayed": "Ky akt s’u shfaq dot",
|
||
"Encrypting": "Fshehtëzim",
|
||
"Encrypted, not sent": "I fshehtëzuar, i padërguar",
|
||
"underlined": "nënvizuar",
|
||
"inline-code": "kod brendazi",
|
||
"numbered-list": "listë e numërtuar",
|
||
"The conversation continues here.": "Biseda vazhdon këtu.",
|
||
"System Alerts": "Sinjalizime Sistemi",
|
||
"Joining room...": "Po bëhet pjesë…",
|
||
"To notify everyone in the room, you must be a": "Që të njoftoni këdo te dhoma, duhet të jeni një",
|
||
"Muted Users": "Përdorues të Heshtur",
|
||
"Upgrade room to version %(ver)s": "Përmirësoni versionin e dhomës me versionin %(ver)s",
|
||
"Internal room ID: ": "ID e brendshme dhome: ",
|
||
"Room version number: ": "Numër versioni dhome: ",
|
||
"There is a known vulnerability affecting this room.": "Ka një cenueshmëri të njohur që ndikon në këtë dhomë.",
|
||
"Only room administrators will see this warning": "Këtë sinjalizim mund ta shohin vetëm përgjegjësit e dhomës",
|
||
"Hide Stickers": "Fshihi Ngjitësat",
|
||
"Show Stickers": "Shfaq Ngjitës",
|
||
"The email field must not be blank.": "Fusha email s’duhet të jetë e zbrazët.",
|
||
"The user name field must not be blank.": "Fusha emër përdoruesi s’duhet të jetë e zbrazët.",
|
||
"The phone number field must not be blank.": "Fusha numër telefoni s’duhet të jetë e zbrazët.",
|
||
"The password field must not be blank.": "Fusha fjalëkalim s’duhet të jetë e zbrazët.",
|
||
"Yes, I want to help!": "Po, dua të ndihmoj!",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar kufirin e vet të Përdoruesve Aktivë Mujorë, ndaj <b>disa përdorues s’do të jenë në gjendje të bëjnë hyrjen</b>.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar një nga kufijtë mbi burimet, ndaj <b>disa përdorues s’do të jenë në gjendje të bëjnë hyrjen</b>.",
|
||
"Failed to remove widget": "S’u arrit të hiqej widget-i",
|
||
"Reload widget": "Ringarkoje widget-in",
|
||
"Popout widget": "Widget flluskë",
|
||
"Picture": "Foto",
|
||
"Failed to indicate account erasure": "S’u arrit të tregohej fshirje llogarie",
|
||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Dukshmëria e mesazheve në Matrix është e ngjashme me atë në email. Harrimi i mesazheve nga ana jonë do të thotë që mesazhet që keni dërguar nuk do të ndahen me çfarëdo përdoruesi të ri apo të paregjistruar, por përdoruesit e regjistruar, që kanë tashmë hyrje në këto mesazhe, do të kenë prapëseprapë hyrje te kopja e tyre.",
|
||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Të lutem, harro krejt mesazhet që kamë dërguar, kur të çaktivizohet llogaria ime (<b>Kujdes</b>: kjo do të bëjë që përdorues të ardhshëm të shohin një pamje jo të plotë të bisedave)",
|
||
"To continue, please enter your password:": "Që të vazhdohet, ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj:",
|
||
"password": "fjalëkalim",
|
||
"Incompatible local cache": "Fshehtinë vendore e papërputhshme",
|
||
"Updating Riot": "Riot-i po përditësohet",
|
||
"Failed to upgrade room": "S’u arrit të përmirësohej dhoma",
|
||
"The room upgrade could not be completed": "Përmirësimi i dhomës s’u plotësua",
|
||
"Upgrade Room Version": "Përmirësoni Versionin e Dhomës",
|
||
"Send Logs": "Dërgo regjistra",
|
||
"Refresh": "Rifreskoje",
|
||
"Link to most recent message": "Lidhje për te mesazhet më të freskët",
|
||
"Link to selected message": "Lidhje për te mesazhi i përzgjedhur",
|
||
"Join this community": "Bëhuni pjesë e kësaj bashkësie",
|
||
"Leave this community": "Braktiseni këtë bashkësi",
|
||
"Who can join this community?": "Cilët mund të bëhen pjesë e kësaj bashkësie?",
|
||
"Everyone": "Cilido",
|
||
"Terms and Conditions": "Terma dhe Kushte",
|
||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Që të vazhdohet të përdoret shërbyesi home %(homeserverDomain)s, duhet të shqyrtoni dhe pajtoheni me termat dhe kushtet.",
|
||
"Review terms and conditions": "Shqyrtoni terma & kushte",
|
||
"Failed to reject invite": "S’u arrit të hidhet tej ftesa",
|
||
"Submit Debug Logs": "Parashtro Regjistra Diagnostikimi",
|
||
"Legal": "Ligjore",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Ju lutemi, që të vazhdoni të përdorni këtë shërbim, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
|
||
"Try the app first": "Së pari, provoni aplikacionin",
|
||
"Open Devtools": "Hapni Mjete Zhvilluesi",
|
||
"Show developer tools": "Shfaq mjete zhvilluesi",
|
||
"Your User Agent": "Agjent Përdoruesi i Juaj",
|
||
"Your device resolution": "Qartësi e pajisjes tuaj",
|
||
"A call is currently being placed!": "Është duke u bërë një thirrje!",
|
||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "S’keni leje për të nisur një thirrje konferencë këtë në këtë dhomë",
|
||
"Missing roomId.": "Mungon roomid.",
|
||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s shtoi %(addedAddresses)s si një adresë për këtë dhomë.",
|
||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s hoqi %(removedAddresses)s si adresa për këtë dhomë.",
|
||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s hoqi %(removedAddresses)s si adresë për këtë dhomë.",
|
||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s hoqi adresën kryesore për këtë dhomë.",
|
||
"deleted": "u fshi",
|
||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Kjo dhomë është zëvendësuar dhe s’është më aktive.",
|
||
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "Sot për sot s’është e mundur të përgjigjeni me një <em>emote</em>.",
|
||
"Share room": "Ndani dhomë me të tjerë",
|
||
"Drop here to demote": "Hidheni këtu t’i ulet përparësia",
|
||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Hëpërhë, s’keni të aktivizuar ndonjë pako ngjitësesh",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s ndryshoi avatarin e dhomës në <img/>",
|
||
"This room is a continuation of another conversation.": "Kjo dhomë është një vazhdim i një bisede tjetër.",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)shyri dhe doli %(count)s herë",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)shodhën poshtë ftesat e tyre %(count)s herë",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)shodhi poshtë ftesën e vet %(count)s herë",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "Për %(severalUsers)s u hodhën poshtë ftesat e tyre %(count)s herë",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "Për %(oneUser)s përdorues ftesa u tërhoq mbrapsht %(count)s herë",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "U tërhoq mbrapsht ftesa për %(oneUser)s",
|
||
"What GitHub issue are these logs for?": "Për cilat çështje në GitHub janë këta regjistra?",
|
||
"Community IDs cannot be empty.": "ID-të e bashkësisë s’mund të jenë të zbrazëta.",
|
||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Kjo do ta bëjë llogarinë tuaj përgjithmonë të papërdorshme. S’do të jeni në gjendje të hyni në llogarinë tuaj, dhe askush s’do të jetë në gjendje të riregjistrojë të njëjtën ID përdoruesi. Kjo do të shkaktojë daljen e llogarisë tuaj nga krejt dhomat ku merrni pjesë, dhe do të heqë hollësitë e llogarisë tuaj nga shërbyesi juaj i identiteteve. <b>Ky veprim është i paprapakthyeshëm</b>.",
|
||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Çaktivizimi i llogarisë tuaj <b>nuk shkakton, si parazgjedhje, harrimin nga ne të mesazheve që keni dërguar</b>. Nëse do të donit të harrojmë mesazhet tuaja, ju lutemi, i vini shenjë kutizës më poshtë.",
|
||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Përmirësojeni këtë dhomë me versionin %(version)s",
|
||
"Share Room": "Ndani Dhomë Me të Tjerë",
|
||
"Share Community": "Ndani Bashkësi Me të Tjerë",
|
||
"Share Room Message": "Ndani Me të Tjerë Mesazh Dhome",
|
||
"Share Message": "Ndani Mesazh me të tjerë",
|
||
"Collapse Reply Thread": "Tkurre Rrjedhën e Përgjigjeve",
|
||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "S’u arrit të ftoheshin përdoruesit vijues te përmbledhja e %(groupId)s:",
|
||
"Unable to join community": "S’arrihet të bëhet pjesë e bashkësisë",
|
||
"Unable to leave community": "S’arrihet të braktiset bashkësia",
|
||
"Lazy loading members not supported": "Nuk mbulohet <em>lazy-load</em> për anëtarët",
|
||
"An email address is required to register on this homeserver.": "Që të regjistroheni në këtë shërbyes home, lypset një adresë email.",
|
||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "U pretendua për shenja gishtash Ed25519",
|
||
"Every page you use in the app": "Çdo faqe që përdorni te aplikacioni",
|
||
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "S’u nis dot një thirrje konferencë, ngaqë shërbyesi i integrimit s’është i kapshëm",
|
||
"Changes colour scheme of current room": "Ndryshon skemë e ngjyrave të dhomës së tanishme",
|
||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s shtoi %(addedAddresses)s si adresa për këtë dhomë.",
|
||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s shtoi %(addedAddresses)s dhe hoqi %(removedAddresses)s si adresa për këtë dhomë.",
|
||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s aktivizoi fshehtëzimin skaj-më-skaj (algorithm %(algorithm)s).",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s nga %(fromPowerLevel)s në %(toPowerLevel)s",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s ndryshoi shkallën e pushtetit të %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s ndryshoi mesazhin e fiksuar për këtë dhomë.",
|
||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Fshihi mesazhet e hyrjeve/daljeve (kjo nuk prek mesazhe ftesash/përzëniesh/dëbimesh)",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Aktivizo pikasje të vetvetishme të gjuhës për theksim sintakse",
|
||
"Hide avatars in user and room mentions": "Fshihi avatarët në përmendje përdoruesish dhe dhomash",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "Zëvendëso automatikisht emotikone tekst të thjeshtë me Emoji",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Aktivizo paraparje URL-sh për këtë dhomë (prek vetëm ju)",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Aktivizo, si parazgjedhje, paraparje URL-sh për pjesëmarrësit në këtë dhomë",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Te +%(msisdn)s u dërgua një mesazh tekst. Ju lutemi, verifikoni kodin që përmban",
|
||
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "Sot për sot s’është e mundur të përgjigjeni me një kartelë, ndaj kjo do të dërgohet pa qenë një përgjigje.",
|
||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Te %(msisdn)s u dërgua një mesazh tekst",
|
||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "S’u arrit të hiqej '%(roomName)s' nga %(groupId)s",
|
||
"Do you want to load widget from URL:": "Doni të ngarkohet widget nga URL-ja:",
|
||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Fshirja e një widget-i e heq atë për krejt përdoruesit në këtë dhomë. Jeni i sigurt se doni të fshihet ky widget?",
|
||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Ndodhi një gabim teksa provohej të hiqej widget-i nga dhoma",
|
||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Përpara se të parashtroni regjistra, duhet <a>të krijoni një çështje në GitHub issue</a> që të përshkruani problemin tuaj.",
|
||
"Create a new chat or reuse an existing one": "Krijoni një fjalosje të re ose përdorni një ekzistuese",
|
||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "ID-të e bashkësive mund të përmbajnë vetëm shenjat a-z, 0-9, ose '=_-./'",
|
||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Bllokoju hyrjen në këtë dhomë përdoruesve në shërbyes të tjerë Matrix home",
|
||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Krijoni një dhomë të re me po atë emër, përshkrim dhe avatar",
|
||
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" përmban pajisje që s’i keni parë më parë.",
|
||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML për faqen e bashkësisë tuaj</h1>\n<p>\n Përshkrimin e gjatë përdoreni për t’u paraqitur përdoruesve të rinj bashkësinë, ose për të dhënë\n një a disa <a href=\"foo\">lidhje</a> të rëndësishme\n</p>\n<p>\n Mund të përdorni madje etiketa 'img'\n</p>\n",
|
||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "S’u arrit të shtoheshin dhomat vijuese te përmbledhja e %(groupId)s:",
|
||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "S’u arrit të hiqej dhoma prej përmbledhjes së %(groupId)s",
|
||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "S’u arrit të hiqej një përdorues nga përmbledhja e %(groupId)s",
|
||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Ndryshimet e bëra te <bold1>emri</bold1> dhe <bold2>avatari</bold2> i bashkësisë tuaj mund të mos shihen nga përdoruesit e tjera para deri 30 minutash.",
|
||
"Can't leave Server Notices room": "Dhoma Njoftime Shërbyesi, s’braktiset dot",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Për hir të sigurisë, është bërë dalja nga ky sesion. Ju lutemi, ribëni hyrjen.",
|
||
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Janë pikasur të dhëna nga një version i dikurshëm i Riot-it. Kjo do të bëjë që kriptografia skaj-më-skaj te versioni i dikurshëm të mos punojë si duhet. Mesazhet e fshehtëzuar skaj-më-skaj tani së fundi teksa përdorej versioni i dikurshëm mund të mos jenë të shfshehtëzueshëm në këtë version. Kjo mund bëjë edhe që mesazhet e shkëmbyera me këtë version të dështojnë. Nëse ju dalin probleme, bëni daljen dhe rihyni në llogari. Që të ruhet historiku i mesazheve, eksportoni dhe riimportoni kyçet tuaj.",
|
||
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "E dinit se: mund t’i përdorni bashkësitë për të filtruar punimin tuaj në Riot.im?",
|
||
"Error whilst fetching joined communities": "Gabim teksa silleshin bashkësitë ku merret pjesë",
|
||
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Shfaq pajisje</showDevicesText>, <sendAnywayText>dërgoje sido qoftë</sendAnywayText> ose <cancelText>anuloje</cancelText>.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Ridërgojini krejt</resendText> ose <cancelText>anulojini krejt</cancelText> tani. Për ridërgim ose anulim, mundeni edhe të përzgjidhni mesazhe individualë.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Ridërgojeni mesazhin</resendText> ose <cancelText>anulojeni mesazhin</cancelText> tani.",
|
||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Për hir të sigurisë, dalja nga llogaria do të sjellë fshirjen në këtë shfletues të çfarëdo kyçesh fshehtëzimi skaj-më-skaj. Nëse doni të jeni në gjendje të fshehtëzoni historikun e bisedave tuaja që nga sesione të ardhshëm Riot, ju lutemi, eksportoni kyçet tuaj të dhomës, për t’i ruajtur të parrezikuar diku.",
|
||
"Audio Output": "Sinjal Audio",
|
||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Gabim: Problem komunikimi me shërbyesin e dhënë Home.",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "S’lidhet dot te shërbyes Home përmes HTTP-je, kur te shtylla e shfletuesit tuaj jepet një URL HTTPS. Ose përdorni HTTPS-në, ose <a>aktivizoni përdorimin e programtheve jo të sigurt</a>.",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "S’lidhet dot te shërbyes Home - ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj, sigurohuni që <a>dëshmia SSL e shërbyesit tuaj Home</a> besohet, dhe që s’ka ndonjë zgjerim shfletuesi që po bllokon kërkesat tuaja.",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "S’u arrit të hiqej etiketa %(tagName)s nga dhoma",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "S’u arrit të shtohej në dhomë etiketa %(tagName)s",
|
||
"Pin unread rooms to the top of the room list": "Fiksoji dhomat e palexuara në krye të listës së dhomave",
|
||
"Pin rooms I'm mentioned in to the top of the room list": "Fiksoji dhomat ku përmendem në krye të listës së dhomave",
|
||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Aktivizo foto ekrani widget-esh për widget-e që e mbulojnë",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ndryshimi i fjalëkalimit do të sjellë zerimin e çfarëdo kyçesh fshehtëzimi skaj-më-skaj në krejt pajisjet, duke e bërë të palexueshëm historikun e fshehtëzuar të bisedave, hiq rastin kur i eksportoni më parë kyçet tuaj të dhomës dhe i ri-importoni ata më pas. Në të ardhmen kjo do të përmirësohet.",
|
||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Merrni pjesë me <voiceText>zë</voiceText> ose me <videoText>video</videoText>.",
|
||
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "Kërkesat për ndarje kyçesh dërgohen automatikisht te pajisjet tuaja të tjera. Nëse s’e pranuat ose e hodhët tej kërkesën për ndarje kyçesh në pajisjet tuaja të tjera, klikoni këtu që të rikërkoni kyçe për këtë sesion.",
|
||
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Nëse pajisjet tuaja të tjera nuk kanë kyçin për këtë mesazh, s’do të jeni në gjendje ta shfshehtëzoni.",
|
||
"Demote yourself?": "Të zhgradohet vetvetja?",
|
||
"Demote": "Zhgradoje",
|
||
"Failed to toggle moderator status": "S’u arrit të këmbehet gjendje moderatori",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Shërbyesi është i pakapshëm, i mbingarkuar, ose diç tjetër shkoi ters.",
|
||
"Drop here to tag %(section)s": "Hidheni këtu që të caktohet etiketë për %(section)s",
|
||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Shtypni <StartChatButton> që të nisni një bisedë me dikë",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "S’ka përdorues me privilegje të caktuara në këtë dhomë",
|
||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Vizitorët s’mund të marrin pjesë në këtë edhe po të jenë ftuar shprehimisht.",
|
||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Të bëhet publike kjo dhomë te drejtoria e dhomave %(domain)s?",
|
||
"Click here to upgrade to the latest room version and ensure room integrity is protected.": "Klikoni këtu që të përmirësohet me versionin më të ri të dhomës dhe të garantoni mbrojtjen e paprekshmërisë së saj.",
|
||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Në dhoma të fshehtëzuara, si kjo, paraparja e URL-ve është e çaktivizuar, si parazgjedhje, për të garantuar që shërbyesi juaj home (ku edhe prodhohen paraparjet) të mos grumbullojë të dhëna rreth lidhjesh që shihni në këtë dhomë.",
|
||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Ju lutemi, shqyrtoni dhe pranoni rregullat e këtij shërbyesi home:",
|
||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Nëse nuk përcaktoni një adresë email, s’do të jeni në gjendje të bëni ricaktime të fjalëkalimit tuaj. Jeni i sigurt?",
|
||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Heqja e një dhome nga bashkësia do ta heqë atë edhe nga faqja e bashkësisë.",
|
||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Ju lutemi, ndihmoni të përmirësohet Riot.im duke dërguar <UsageDataLink>të dhëna anonime përdorimi</UsageDataLink>. Për këtë do të përdoret një cookie (ju lutemi, shihni <PolicyLink>Rregullat tona mbi Cookie-t</PolicyLink>).",
|
||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Ju lutemi, ndihmoni të përmirësohet Riot.im duke dërguar <UsageDataLink>të dhëna anonime përdorimi</UsageDataLink>. Për këtë do të përdoret një cookie.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "Ju lutemi, që të shtohet ky kufi, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit</a>.",
|
||
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Nëse versioni tjetër i Riot-it është ende i hapur në një skedë tjetër, ju lutemi, mbylleni, ngaqë përdorimi njëkohësisht i Riot-it në të njëjtën strehë, në njërën anë me <em>lazy loading</em> të aktivizuar dhe në anën tjetër të çaktivizuar do të shkaktojë probleme.",
|
||
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot-i tani përdor 3 deri 5 herë më pak kujtesë, duke ngarkuar të dhëna mbi përdorues të tjerë vetëm kur duhen. Ju lutemi, prisni, teksa njëkohësojmë të dhënat me shërbyesin!",
|
||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Vendosni në krye të dhomës së re një lidhje për te dhoma e vjetër, që njerëzit të mund të shohin mesazhet e vjetër",
|
||
"Log out and remove encryption keys?": "Të dilet dhe të hiqen kyçet e fshehtëzimit?",
|
||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Nëse më herët keni përdorur një version më të freskët të Riot-it, sesioni juaj mund të jetë i papërputhshëm me këtë version. Mbylleni këtë dritare dhe kthehuni te versioni më i ri.",
|
||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Pastrimi i gjërave të depozituara në shfletuesin tuaj mund ta ndreqë problemin, por kjo do të sjellë nxjerrjen tuaj nga llogari dhe do ta bëjë të palexueshëm çfarëdo historiku të fshehtëzuar të bisedës.",
|
||
"If you would like to create a Matrix account you can <a>register</a> now.": "Nëse do të donit të krijoni një llogari Matrix, mund të <a>regjistroheni</a> që tani.",
|
||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Nëse keni tashmë një llogari Matrix, mund <a>të bëni hyrjen</a>.",
|
||
"Share message history with new users": "Ndani me përdorues të rinj historik mesazhesh",
|
||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Krijoni një bashkësi që bëni tok përdorues dhe dhoma! Krijoni një faqe hyrëse vetjake, që të ravijëzoni hapësirën tuaj në universin Matrix.",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Mesazhet e dërguar do të depozitohen deri sa lidhja juaj të jetë rikthyer.",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Shërbyesi mund të jetë i pakapshëm, i mbingarkuar, ose kartela është shumë e madhe",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Shërbyesi mund të jetë i pakapshëm, i mbingarkuar, ose kërkimit i mbaroi koha :(",
|
||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Nëse parashtruar një të metë përmes GitHub-it, regjistrat e diagnostikimit mund të na ndihmojnë të ndjekim problemin. Regjistrat e diagnostikimit përmbajnë të dhëna përdorimi, përfshi emrin tuaj të përdoruesit, ID-të ose aliaset e dhomave apo grupeve që keni vizituar dhe emrat e përdoruesve të përdoruesve të tjerë. Në to nuk përmbahen mesazhet.",
|
||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Privatësia është e rëndësishme për ne, ndaj nuk grumbullojmë ndonjë të dhënë personale apo të identifikueshme për analizat tona.",
|
||
"Learn more about how we use analytics.": "Mësoni më tepër se si i përdorim analizat.",
|
||
"Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "<em>Lazy loading</em> nuk mbulohet nga shërbyesi juaj i tanishëm Home.",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Mos prano asnjë ftesë për në %(invitedRooms)s",
|
||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Mungojnë Leje Mediash, klikoni këtu që të kërkohen.",
|
||
"New passwords must match each other.": "Fjalëkalimet e rinj duhet të përputhen me njëri-tjetrin.",
|
||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Ju lutemi, kini parasysh se jeni futur te shërbyesi %(hs)s, jo te matrix.org.",
|
||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Në këtë shërbyes Home është çaktivizuar hyrja si vizitor.",
|
||
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Fjalëkalim shumë i shkurtër (minimumi %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
|
||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Për ta bërë këtë, lypset të regjistroheni. Doni të regjistroheni që tani?",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Resht shpërfilljen e një përdoruesi, duke i shfaqur mesazhet e tij të dërgohen",
|
||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Verifikon një përdorues, pajisje dhe një set kyçesh publikë",
|
||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "KUJDES: Pajisje tashmë e verifikuar, por kyçet NUK PËRPUTHEN!",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "KUJDES: VERIFIKIMI I KYÇIT DËSHTOI! Kyçi i nënshkrimit për %(userId)s dhe pajisjen %(deviceId)s është \"%(fprint)s\", që nuk përpythet me kyçin e dhënë \"%(fingerprint)s\". Kjo mund të jetë shenjë se komunikimet tuaja po përgjohen!",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Kyçi i nënshkrimit që dhatë përputhet me kyçin e nënshkrimit që morët nga pajisja e %(userId)s %(deviceId)s. Pajisja u shënua si e verifikuar.",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Shfletuesi juaj nuk mbulon zgjerimet kriptografike të domosdoshme",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Vulat kohore shfaqi në formatin 12 orësh (p.sh. 2:30pm)",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "Aktivizo, si parazgjedhje, paraparje URL-sh brendazi",
|
||
"Your home server does not support device management.": "Shërbyesi juaj Home nuk mbulon administrim pajisjesh.",
|
||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Në këtë dhomë është shtuar tashmë numri maksimum i lejuar për widget-et.",
|
||
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "Kërkesa juaj për shkëmbim kyçesh u dërgua - ju lutemi, kontrolloni pajisjet tuaja të tjera për kërkesa shkëmbimi kyçesh.",
|
||
"Undecryptable": "I pashfshehtëzueshëm",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "S’do të jeni në gjendje ta zhbëni këtë, ngaqë po zhgradoni veten, nëse jeni përdoruesi i fundit i privilegjuar te dhoma do të jetë e pamundur të rifitoni privilegjet.",
|
||
"Jump to read receipt": "Hidhuni te leximi i faturës",
|
||
"Unable to reply": "S’arrihet të përgjigjet",
|
||
"Unknown for %(duration)s": "I panjohur për %(duration)s",
|
||
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "S’jeni ende në ndonjë dhomë! Shtypni <CreateRoomButton> që të krijoni një dhomë ose <RoomDirectoryButton> që të shfletoni drejtorinë",
|
||
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "S’arrihet të sigurohet që adresa prej nga qe dërguar kjo ftesë përputhet me atë përshoqëruar llogarisë tuaj.",
|
||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Kjo ftesë qe dërguar për një adresë email e cila nuk i përshoqërohet kësaj llogarie:",
|
||
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Do të donit ta <acceptText>pranoni</acceptText> apo <declineText>hidhni tej</declineText> këtë ftesë?",
|
||
"To remove other users' messages, you must be a": "Që të hiqni mesazhe përdoruesish të tjerë, duhet të jeni një",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Kjo dhomë nuk është e përdorshme nga shërbyes Matrix të largët",
|
||
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "Që të dërgoni akte të llojit <eventType/>, duhet të jeni",
|
||
"This room version is vulnerable to malicious modification of room state.": "Ky version i dhomës është i cenueshëm nga modifikime dashakaqe të gjendjes së dhomës.",
|
||
"Stickerpack": "Paketë ngjitësish",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "E keni <a>aktivizuar</a>, si parazgjedhje, paraparjen e URL-ve.",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "E keni <a>çaktivizuar</a>, si parazgjedhje, paraparjen e URL-ve.",
|
||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Për pjesëmarrësit në këtë dhomë paraparja e URL-ve është e aktivizuar, si parazgjedhje.",
|
||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Për pjesëmarrësit në këtë dhomë paraparja e URL-ve është e çaktivizuar, si parazgjedhje.",
|
||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Kur dikush vë një URL në mesazh, për të dhënë rreth lidhjes më tepër të dhëna, të tilla si titulli, përshkrimi dhe një figurë e sajtit, do të shfaqet një paraparje e URL-së.",
|
||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Ju ndan një hap nga shpënia te një sajt palë e tretë, që kështu të mund të mirëfilltësoni llogarinë tuaj me %(integrationsUrl)s. Doni të vazhdohet?",
|
||
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Kjo ju lejon ta përdorni këtë aplikacion me një llogari Matrix ekxistuese në një shërbyes tjetër Home.",
|
||
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Mund të ujdisni edhe një shërbyes vetjak identitetesh, por kjo normalisht do të pengojë ndërveprim mes përdoruesish bazuar në adresë email.",
|
||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Dukshmëria e '%(roomName)s' te %(groupId)s s’u përditësua dot.",
|
||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Diç shkoi ters teksa provohej të merreshin bashkësitë tuaja.",
|
||
"Warning: This widget might use cookies.": "Kujdes: Ky <em>widget</em> mund të përdorë <em>cookies</em>.",
|
||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "S’arrihet të ngarkohet akti të cilit iu përgjigj, ose nuk ekziston, ose s’keni leje ta shihni.",
|
||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Provoni të përdorni një nga llojet e vlefshme të adresave më poshtë: %(validTypesList)s.",
|
||
"You already have existing direct chats with this user:": "Keni tashmë fjalosje të drejtpërdrejta me këtë përdorues:",
|
||
"Something went wrong whilst creating your community": "Diç shkoi ters teksa krijohej bashkësia juaj",
|
||
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Më parë përdornit Riot në %(host)s me <em>lazy loading</em> anëtarësh të aktivizuar. Në këtë version <em>lazy loading</em> është çaktivizuar. Ngaqë fshehtina vendore s’është e përputhshme mes këtyre dy rregullimeve, Riot-i lyp të rinjëkohësohet llogaria juaj.",
|
||
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Përmirësimi i kësaj dhome lyp mbylljen e instancës së tanishme të dhomës dhe krijimin në vend të saj të një dhome të re. Për t’u dhënë anëtareve të dhomës më të mirën e mundshme, do të:",
|
||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Përditësoni çfarëdo aliasesh dhomash vendore që të shpien te dhoma e re",
|
||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Ndalojuni përdoruesve të flasin në versionin e vjetër të dhomës, dhe postoni një mesazh që u këshillon atyre të hidhen te dhoma e re",
|
||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Hasëm një gabim teksa provohej të rikthehej sesioni juaj i dikurshëm.",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Kjo do t’ju lejojë të ricaktoni fjalëkalimin tuaj dhe të merrni njoftime.",
|
||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Ky do të jetë emri i llogarisë tuaj te <span></span> shërbyesi home, ose mund të zgjidhni një <a>shërbyes tjetër</a>.",
|
||
"You are currently using Riot anonymously as a guest.": "Hëpërhë po e përdorni Riot-in në mënyrë anonime, si një vizitor.",
|
||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Po kaloni në listë të zezë pajisje të paverifikuara; që të dërgoni mesazhe te këto pajisje, duhet t’i verifikoni.",
|
||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Këshillojmë të përshkoni procesin e verifikimit për çdo pajisje, që t’u bindur se u takojnë të zotëve të ligjshëm, por, nëse parapëlqeni, mund ta dërgoni mesazhin pa verifikuar gjë.",
|
||
"You must join the room to see its files": "Duhet të hyni në dhomë, pa të shihni kartelat e saj",
|
||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Dhoma '%(roomName)s' s’u hoq dot nga përmbledhja.",
|
||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Përdoruesi '%(displayName)s' s’u hoq dot nga përmbledhja.",
|
||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Jeni një përgjegjës i kësaj bashkësie. S’do të jeni në gjendje të rihyni pa një ftesë nga një tjetër përgjegjës.",
|
||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Këto dhoma u shfaqen anëtarëve të bashkësisë te faqja e bashkësisë. Anëtarët e bashkësisë mund të marrin pjesë në dhoma duke klikuar mbi to.",
|
||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Bashkësia juaj s’ka ndonjë Përshkrim të Gjatë, një faqe HTML për t’ua shfaqur anëtarëve të bashkësisë.<br />Klikoni këtu që të hapni rregullimet dhe t’i krijoni një të tillë!",
|
||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Kjo dhomë s’është publike. S’do të jeni në gjendje të rihyni në të pa një ftesë.",
|
||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Kjo dhomë përdoret për mesazhe të rëndësishëm nga shërbyesi Home, ndaj s’mund ta braktisni.",
|
||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Që të ndërtoni një filtër, tërhiqeni avatarin e një bashkësie te paneli i filtrimeve në skajin e majtë të ekranit. Për të parë vetëm dhomat dhe personat e përshoqëruar asaj bashkësie, mund të klikoni në çfarëdo kohe mbi një avatar te panelit të filtrimeve.",
|
||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "S’mund të dërgoni ndonjë mesazh, përpara se të shqyrtoni dhe pajtoheni me <consentLink>termat dhe kushtet tona</consentLink>.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Mesazhi juaj s’u dërgua, ngaqë ky shërbyes Home ka mbërritur në Kufirin Mujor të Përdoruesve Aktivë. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Mesazhi juaj s’u dërgua, ngaqë ky shërbyes Home ka tejkaluar kufirin e një burimi. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
|
||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "S’ka njeri këtu! Do të donit të <inviteText>ftoni të tjerë</inviteText> apo <nowarnText>të reshtet së njoftuari për dhomë të zbrazët</nowarnText>?",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "U provua të ngarkohej një pikë e caktuar në kronologjinë e kësaj dhome, por nuk keni leje për ta parë mesazhin në fjalë.",
|
||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Fjalëkalimi juaj u ndryshua me sukses. Nuk do të merrni njoftime push në pajisjet tuaja të tjera, veç në hyfshi sërish në llogarinë tuaj në to",
|
||
"Start automatically after system login": "Nisu vetvetiu pas hyrjes në sistem",
|
||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Lypset të lejoni dorazi Riot-in të përdorë mikrofonin/kamerën tuaj web",
|
||
"No Audio Outputs detected": "S’u pikasën Sinjale Audio Në Dalje",
|
||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ricaktimi i fjalëkalimit do të shkaktojë në fakt edhe zerimin e çfarëdo kyçi fshehtëzimesh skaj-më-skaj në krejt pajisjet, duke e bërë kështu të palexueshëm historikun e bisedës së fshehtëzuar, veç në paçi eksportuar më parë kyçet e dhomës tuaj dhe i rim-importoni më pas. Në të ardhmen kjo punë do të përmirësohet.",
|
||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Jeni nxjerrë jashtë krejt pajisjeve dhe nuk do të merrni më njoftime push. Që të riaktivizoni njoftimet, bëni sërish hyrjen në çdo pajisje",
|
||
"This Home Server does not support login using email address.": "Ky shërbyes Home nuk mbulon hyrje përmes adresash email.",
|
||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Ky shërbyes home nuk ofron ndonjë mënyrë hyrjesh që mbulohet nga ky klient.",
|
||
"Unable to query for supported registration methods": "S’arrihet të kërkohet për metoda regjistrimi që mbulohen",
|
||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Kartela e eksportuar do t’i lejojë kujtdo që e lexon të shfshehtëzojë çfarëdo mesazhesh të fshehtëzuar që mund të shihni, ndaj duhet të jeni i kujdesshëm për ta mbajtur të parrezikuar. Si ndihmë për këtë, duhet të jepni më poshtë një frazëkalim, që do të përdoret për të fshehtëzuar të dhënat e eksportuara. Importimi i të dhënave do të jetë i mundur vetëm duke përdorur të njëjtin frazëkalim.",
|
||
"Not a valid Riot keyfile": "S’është kartelë kyçesh Riot e vlefshme",
|
||
"Revoke Moderator": "Shfuqizoje Si Moderator",
|
||
"You have no historical rooms": "S’keni dhoma të dikurshme",
|
||
"Historical": "Të dikurshme",
|
||
"Flair": "Simbole",
|
||
"Showing flair for these communities:": "Shfaqen simbole për këto bashkësi:",
|
||
"This room is not showing flair for any communities": "Kjo dhomë nuk shfaq simbole për ndonjë bashkësi",
|
||
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>": "Kontrolli për robot hëpërhë s’është i përdorshëm në desktop - ju lutemi, përdorni një <a>shfletues</a>",
|
||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Ju lutemi, shqyrtoni dhe pranoni krejt rregullat e këtij shërbyesi home",
|
||
"Flair will appear if enabled in room settings": "Simbolet do të shfaqen nëse aktivizohen te rregullimet e dhomës",
|
||
"Flair will not appear": "Simbolet nuk do të shfaqen",
|
||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Shfaqni simbolet e bashkësisë tuaj në dhoma të formësuara për t’i shfaqur ato.",
|
||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Jeni i sigurt se doni të hiqet (fshihet) ky akt? Mbani parasysh se nëse fshini emrin e një dhome ose ndryshimin e temës, kjo mund të sjellë zhbërjen e ndryshimit.",
|
||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Që të shmanget humbja e historikut të fjalosjes tuaj, duhet të eksportoni kyçet e dhomës tuaj përpara se të dilni nga llogari. Që ta bëni këtë, duhe të riktheheni te versioni më i ri i Riot-it",
|
||
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Më parë përdorët një version më të ri të Riot-it në %(host)s. Që ta përdorni sërish këtë version me fshehtëzim skaj-më-skaj, duhet të dilni dhe rihyni te llogaria juaj. ",
|
||
"Incompatible Database": "Bazë të dhënash e Papërputhshme",
|
||
"Continue With Encryption Disabled": "Vazhdo Me Fshehtëzimin të Çaktivizuar",
|
||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "S’arrihet të ngarkohet! Kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet dhe riprovoni.",
|
||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded",
|
||
"Backup of encryption keys to server": "Kopjeruajtje kyçesh fshehtëzimi në shërbyes",
|
||
"Delete Backup": "Fshije Kopjeruajtjen",
|
||
"Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history": "Të fshihen nga shërbyesi kyçet e kopjeruajtur të fshehtëzimit? S’do të jeni më në gjendje të përdorni kyçin tuaj të rikthimeve për lexim historiku mesazhesh të fshehtëzuar",
|
||
"Delete backup": "Fshije kopjeruajtjen",
|
||
"Unable to load key backup status": "S’arrihet të ngarkohet gjendje kopjeruajtjeje kyçesh",
|
||
"This device is uploading keys to this backup": "Kjo pajisje po ngarkon kyçe te kjo kopjeruajtje",
|
||
"This device is <b>not</b> uploading keys to this backup": "Kjo pajisje <b>nuk</b> po ngarkon kyçe te kjo kopjeruajtje",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej kësaj pajisjeje",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device>x</device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>verifikuar</verify> <device>x</device>",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>paverifikuar</verify> <device></device>",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>pavlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>verifikuar</verify> <device></device>",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>pavlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>paverifikuar</verify> <device></device>",
|
||
"Backup is not signed by any of your devices": "Kopjeruajtja s’është nënshkruar nga ndonjë prej pajisjeve tuaja",
|
||
"Backup version: ": "Version kopjeruajtjeje: ",
|
||
"Algorithm: ": "Algoritëm: ",
|
||
"Restore backup": "Riktheje kopjeruajtjen",
|
||
"No backup is present": "S’ka kopjeruajtje të pranishëm",
|
||
"Start a new backup": "Filloni një kopjeruajtje të re",
|
||
"Secure your encrypted message history with a Recovery Passphrase.": "Sigurojeni historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar me një Frazëkalim Rimarrjesh.",
|
||
"You'll need it if you log out or lose access to this device.": "Do t’ju duhet, nëse dilni nga llogaria ose nëse s’përdorni më dot pajisjen.",
|
||
"Enter a passphrase...": "Jepni një frazëkalim…",
|
||
"Next": "Pasuesja",
|
||
"If you don't want encrypted message history to be availble on other devices, <button>opt out</button>.": "Nëse s’doni që historiku i mesazheve të fshehtëzuara të jetë i përdorshëm në pajisje të tjera, <button>zgjidhni lënien jashtë prej kësaj</button>.",
|
||
"Or, if you don't want to create a Recovery Passphrase, skip this step and <button>download a recovery key</button>.": "Ose, nëse s’doni të krijohet një Frazëkalim Rikthimesh, anashkalojeni këtë hap dhe <button>shkarkoni një kyç rikthimesh</button>.",
|
||
"That matches!": "U përputhën!",
|
||
"That doesn't match.": "S’përputhen.",
|
||
"Go back to set it again.": "Shkoni mbrapsht që ta ricaktoni.",
|
||
"Type in your Recovery Passphrase to confirm you remember it. If it helps, add it to your password manager or store it somewhere safe.": "Shtypeni Frazëkalimin tuaj të Rimarrjeve që të ripohoni se e mbani mend. Nëse bën punë, shtojeni te përgjegjësi juaj i fjalëkalimeve ose depozitojeni diku pa rrezik.",
|
||
"Repeat your passphrase...": "Përsëritni frazëkalimin tuaj…",
|
||
"Make a copy of this Recovery Key and keep it safe.": "Bëni një kopje të këtij Kyçi RImarrjesh dhe mbajeni të parrezikuar.",
|
||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Si rrjet i parrezikuar, mund ta përdoreni për të rikthyer historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse harroni Frazëkalimin e Rimarrjeve.",
|
||
"Your Recovery Key": "Kyçi Juaj i Rimarrjeve",
|
||
"Copy to clipboard": "Kopjoje në të papastër",
|
||
"Download": "Shkarkoje",
|
||
"I've made a copy": "Kam bërë një kopje",
|
||
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Kyçi juaj i Fshehtëzimeve është <b>kopjuar te e papastra juaj</b>, ngjiteni te:",
|
||
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Kyçi juaj i Fshehtëzimeve gjendet te dosja juaj <b>Shkarkime</b>.",
|
||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Shtypeni</b> dhe ruajeni diku pa rrezik",
|
||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Ruajeni</b> në një diskth USB ose disk kopjeruajtjesh",
|
||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopjojeni</b> te depoja juaj personale në re",
|
||
"Got it": "E mora vesh",
|
||
"Backup created": "Kopjeruajtja u krijua",
|
||
"Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "Kyçet tuaj të fshehtëzimit tani po kopjeruhen te shërbyesi juaj Home.",
|
||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Pa rregulluar Rikthim Mesazhesh të Sigurt, s’do të jeni në gjendje të riktheni historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse bëni daljen ose përdorni një pajisje tjetër.",
|
||
"Set up Secure Message Recovery": "Rregulloni Rikthim Mesazhesh të Sigurt",
|
||
"Create a Recovery Passphrase": "Krijoni Frazëkalim Rimarrjeje",
|
||
"Confirm Recovery Passphrase": "Ripohoni Frazëkalim Rimarrjeje",
|
||
"Recovery Key": "Kyç Rimarrjesh",
|
||
"Keep it safe": "Mbajeni të parrezikuar",
|
||
"Backing up...": "Po kopjeruhet…",
|
||
"Create Key Backup": "Krijo Kopjeruajtje Kyçesh",
|
||
"Unable to create key backup": "S’arrihet të krijojhet kopjeruajtje kyçesh",
|
||
"Retry": "Riprovo",
|
||
"Unable to load backup status": "S’arrihet të ngarkohet gjendje kopjeruajtjeje",
|
||
"Unable to restore backup": "S’arrihet të rikthehet kopjeruajtje",
|
||
"No backup found!": "S’u gjet kopjeruajtje!",
|
||
"Backup Restored": "Kopjeruajtja u Rikthye",
|
||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "S’u arrit të shfshehtëzohet sesioni %(failedCount)s!",
|
||
"Restored %(sessionCount)s session keys": "U rikthyen kyçet e sesionit %(sessionCount)s",
|
||
"Enter Recovery Passphrase": "Jepni Frazëkalim Rimarrjeje",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë frazëkalimin tuaj të rikthimeve.",
|
||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Nëse keni harruar frazëkalimin tuaj të rikthimeve, mund të <button1>përdorni kyçin tuaj të rikthimeve</button1> ose <button2>rregulloni mundësi të reja rikthimesh</button2>",
|
||
"Enter Recovery Key": "Jepni Kyç Rimarrjeje",
|
||
"This looks like a valid recovery key!": "Ky duket si kyç i vlefshëm rikthimesh!",
|
||
"Not a valid recovery key": "Kyç rikthimesh jo i vlefshëm",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë kyçin tuaj të rikthimeve.",
|
||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Nëse keni harruar frazëkalimin tuaj të rikthimeve, mund të <button>rregulloni mundësi të reja rikthimesh</button>",
|
||
"Key Backup": "Kopjeruajtje Kyçi",
|
||
"Sign in with single sign-on": "Bëni hyrjen me hyrje njëshe",
|
||
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Çaktivizoje mekanizmin Peer-to-Peer për thirrje 1 me 1",
|
||
"Failed to perform homeserver discovery": "S’u arrit të kryhej zbulim shërbyesi Home",
|
||
"Invalid homeserver discovery response": "Përgjigje e pavlefshme zbulimi shërbyesi Home",
|
||
"Cannot find homeserver": "S’gjendet dot shërbyesi Home",
|
||
"File is too big. Maximum file size is %(fileSize)s": "Kartela është shumë e madhe. Madhësia maksimum për kartelat është %(fileSize)s",
|
||
"The following files cannot be uploaded:": "Kartelat vijuese s’mund të ngarkohen:",
|
||
"Use a few words, avoid common phrases": "Përdorni ca fjalë, shmangni fraza të rëndomta",
|
||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "S’ka nevojë për simbole, shifra apo shkronja të mëdha",
|
||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Përdorni një rregullsi më të gjatë tastiere, me më tepër kthesa",
|
||
"Avoid repeated words and characters": "Shmangi përsëritje fjalësh dhe përsëritje shkronjash",
|
||
"Avoid sequences": "Shmangi togfjalësha",
|
||
"Avoid recent years": "Shmangni vitet e fundit",
|
||
"Avoid years that are associated with you": "Shmangni vite që kanë lidhje me ju",
|
||
"Avoid dates and years that are associated with you": "Shmangni data dhe vite që kanë lidhje me ju",
|
||
"Capitalization doesn't help very much": "Shkrimi i shkronjës së parë me të madhe nuk ndihmon kushedi çë",
|
||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Fjalë shkruar krejt me të mëdha janë thuajse po aq të lehta për t’i hamendësuar sa ato me krejt të vogla",
|
||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Fjalët së prapthi s’janë të vështira për t’i marrë me mend",
|
||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Zëvendësime të parashikueshme, të tilla si '@', në vend të 'a', nuk ndihmojnë kushedi çë",
|
||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Shtoni një a dy fjalë të tjera. Fjalë jo të rëndomta janë më të përshtatshme.",
|
||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Përsëritje të tilla si \"aaa\" janë të lehta për t’u hamendësuar",
|
||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Përsëritje të tilla si \"abcabcabc\" janë vetëm pak më të vështira për t’u hamendësuar se sa \"abc\"",
|
||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Sekuenca të tilla si abc ose 6543 janë të lehta për t’u hamendsuar",
|
||
"Recent years are easy to guess": "Vitet tani afër janë të lehtë për t’u hamendësuar",
|
||
"Dates are often easy to guess": "Datat shpesh janë të lehta për t’i gjetur",
|
||
"This is a top-10 common password": "Ky fjalëkalim është nga 10 më të rëndomtët",
|
||
"This is a top-100 common password": "Ky fjalëkalim është nga 100 më të rëndomtët",
|
||
"This is a very common password": "Ky është një fjalëkalim shumë i rëndomtë",
|
||
"This is similar to a commonly used password": "Ky është i ngjashëm me një fjalëkalim të përdorur rëndom",
|
||
"A word by itself is easy to guess": "Një fjalë më vete është e lehtë të hamendësohet",
|
||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Emrat dhe mbiemrat në vetvete janë të lehtë për t’i hamendësuar",
|
||
"Common names and surnames are easy to guess": "Emra dhe mbiemra të rëndomtë janë të kollajtë për t’u hamendësuar",
|
||
"Great! This passphrase looks strong enough.": "Bukur! Ky frazëkalim duket goxha i fuqishëm.",
|
||
"Failed to load group members": "S'u arrit të ngarkoheshin anëtarë grupi",
|
||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "Si një rrjet sigurie, mund ta përdorni për të rikthyer historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar.",
|
||
"Failed to invite users to the room:": "S’u arrit të ftohen përdorues te dhoma:",
|
||
"You do not have permission to invite people to this room.": "S’keni leje të ftoni njerëz në këtë dhomë.",
|
||
"User %(user_id)s does not exist": "Përdoruesi %(user_id)s nuk ekziston",
|
||
"Unknown server error": "Gabim i panjohur shërbyesi",
|
||
"There was an error joining the room": "Pati një gabim ardhjeje në dhomë",
|
||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Shfaq një kujtues për aktivizim Rikthimi Mesazhesh të Sigurt në dhoma të fshehtëzuara",
|
||
"Secure Message Recovery": "Rikthim Mesazhesh të Sigurt",
|
||
"If you log out or use another device, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up Secure Message Recovery.": "Nëse dilni nga llogaria apo përdorni një pajisje tjetër, do të humbni historikun e mesazheve të parrezik. Që ta parandaloni këtë, rregulloni Rikthim Mesazhesh të Sigurt.",
|
||
"Don't ask again": "Mos pyet sërish",
|
||
"Set up": "Rregulloje",
|
||
"If you don't want encrypted message history to be available on other devices, <button>opt out</button>.": "Nëse s’doni që historiku i mesazheve të fshehtëzuar të gjendet në pajisje të tjera, <button>zgjidhni lënien jashtë nga kjo</button>.",
|
||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Po s’rregulluat Rikthim Mesazhesh të Sigurt, do të humbni historikun e mesazheve të parrezik, kur të dilni nga llogaria.",
|
||
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Nëse s’doni ta rregulloni tani këtë, mund ta bëni më vonë që nga Rregullimet.",
|
||
"Messages containing @room": "Mesazhe që përmbajnë @room",
|
||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Mesazhe të fshehtëzuar në fjalosje tek-për-tek",
|
||
"Encrypted messages in group chats": "Mesazhe të fshehtëzuar në fjalosje në grup",
|
||
"That doesn't look like a valid email address": "Kjo s’duket si adresë email e vlefshme",
|
||
"Only use lower case letters, numbers and '=_-./'": "Përdorni vetëm shkronja të vogla, numra dhe '=_-./'",
|
||
"Checking...": "Po kontrollohet…",
|
||
"Invalid configuration: Cannot supply a default homeserver URL and a default server name": "Formësim i pavlefshëm: S’mund të jepen një URL parazgjedhje për shërbyesin Home dhe një emër parazgjedhje shërbyesi",
|
||
"Unknown error discovering homeserver": "Gabim i panjohur gjatë zbulimit të shërbyesit Home",
|
||
"%(count)s Notifications|other": "%(count)s Njoftime",
|
||
"%(count)s Notifications|one": "%(count)s Njoftim",
|
||
"Invalid identity server discovery response": "Përgjigje e pavlefshme zbulimi identiteti shërbyesi",
|
||
"Unknown failure discovering homeserver": "Dështim i panjohur gjatë zbulimi shërbyesi Home",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim <validity>të vlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>verifikuar</verify> <device></device>",
|
||
"New Recovery Method": "Metodë e Re Rimarrjesh",
|
||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages has been detected.": "Janë pikasur një frazëkalim dhe kyç i ri rimarrjesh për Mesazhe të Sigurt.",
|
||
"Setting up Secure Messages on this device will re-encrypt this device's message history with the new recovery method.": "Rregullimi i Mesazheve të Sigurt në këtë pajisje do të rifshehtëzojë historikun e mesazheve në këtë pajisje me metodën e re të rikthimeve.",
|
||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Nëse metodën e re të rikthimeve s’e keni caktuar ju, dikush mund të jetë duke u rrekur të hyjë në llogarinë tuaj. Ndryshoni menjëherë fjalëkalimin e llogarisë tuaj, te Rregullimet, dhe caktoni një metodë të re rikthimesh.",
|
||
"Set up Secure Messages": "Rregulloni Mesazhi të Sigurt",
|
||
"Go to Settings": "Kalo te Rregullimet",
|
||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Rreshta uniformë tastesh janë lehtësisht të hamendësueshëm",
|
||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Kombinime të shkurtra tastiere janë lehtësisht të hamendësueshme",
|
||
"Custom user status messages": "Mesazhe vetjakë për gjendje përdoruesi",
|
||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "S’arrihet të ngarkohen hollësi depozitimi: %(msg)s",
|
||
"Set a new status...": "Caktoni një gjendje të re…",
|
||
"Clear status": "Pastroji gjendjen",
|
||
"To view your secure message history and ensure you can view new messages on future devices, set up Secure Message Recovery.": "Që të shihni historik mesazhesh të sigurta dhe të garantoni se mund t’i shihni mesazhet e reja në pajisje të ardhshme, ujdisni Rimarrje Mesazhesh të Sigurt.",
|
||
"Unrecognised address": "Adresë jo e pranuar",
|
||
"User %(user_id)s may or may not exist": "Përdoruesi %(user_id)s mund të ekzistojë ose jo",
|
||
"Waiting for %(userId)s to accept...": "Po pritet që %(userId)s të pranojë…",
|
||
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Po pritet që %(userId)s të bëjë ripohimin…",
|
||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Pyet, përpara se të dërgohen ftesa te ID Matrix potencialisht të pavlefshme",
|
||
"The following users may not exist": "Përdoruesit vijues mund të mos ekzistojnë",
|
||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "S’arrihet të gjenden profile për ID-të Matrix të treguara më poshtë - do të donit të ftohet, sido qoftë?",
|
||
"Invite anyway and never warn me again": "Ftoji sido që të jetë dhe mos më sinjalizo më kurrë",
|
||
"Invite anyway": "Ftoji sido qoftë",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Nëse jeni apo jo të futur në llogarinë tuaj (nuk e regjistrojmë emrin tuaj të përdoruesit)",
|
||
"Upgrades a room to a new version": "E kalon një dhomë te një version i ri i përmirësuar",
|
||
"Sets the room name": "Cakton emrin e dhomës",
|
||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s e përmirësoi këtë dhomë.",
|
||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s po shtyp …",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s dhe %(count)s të tjerë po shtypin …",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s dhe një tjetër po shtypin …",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s dhe %(lastPerson)s të tjerë po shtypin …",
|
||
"Tabbed settings": "Rregullime të sistemuara në skeda",
|
||
"Render simple counters in room header": "Vizato numëratorë të thjeshtë te kryet e dhomës",
|
||
"Two-way device verification using short text": "Verifikim i anasjelltë pajisjesh duke përdorur tekst të shkurtër",
|
||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Aktivizo sugjerime emoji-sh teksa shtypet",
|
||
"Show a placeholder for removed messages": "Shfaq një vendmbajtëse për mesazhe të hequr",
|
||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Fshihi mesazhet e hyrjeve/daljeve (kjo nuk prek mesazhe ftesash/përzëniesh/dëbimesh )",
|
||
"Show avatar changes": "Shfaq ndryshime avatarësh",
|
||
"Show display name changes": "Shfaq ndryshime emrash ekrani",
|
||
"Show read receipts": "Shfaq dëftesash leximi",
|
||
"Show avatars in user and room mentions": "Shfaq avatarët në përmendje përdoruesish dhe dhomash",
|
||
"Enable big emoji in chat": "Aktivizo emoji-t e mëdhenj në fjalosje",
|
||
"Send typing notifications": "Dërgo njoftime shtypjesh",
|
||
"Enable Community Filter Panel": "Aktivizo Panel Filtrash Bashkësie",
|
||
"Messages containing my username": "Mesazhe që përmbajnë emrin tim të përdoruesit",
|
||
"The other party cancelled the verification.": "Pala tjetër e anuloi verifikimin.",
|
||
"Verified!": "U verifikua!",
|
||
"You've successfully verified this user.": "E verifikuat me sukses këtë përdorues.",
|
||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Mesazhet e sigurt me këtë përdorues fshehtëzohen skaj-më-skaj dhe të palexueshëm nga palë të treta.",
|
||
"Got It": "E kuptova",
|
||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Verifikojeni këtë përdorues duke ripohuar shfaqjen e numrit vijues në skenën e tyre.",
|
||
"To continue, click on each pair to confirm it's correct.": "Që të vazhdohet, klikoni mbi secilin çift për të ripohuar se është i saktë.",
|
||
"Yes": "Po",
|
||
"No": "Jo",
|
||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Ju kemi dërguar një email që të verifikoni adresën tuaj. Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e atjeshme dhe mandej klikoni butonin më poshtë.",
|
||
"Email Address": "Adresë Email",
|
||
"This device is using key backup": "Kjo pajisje është duke përdorur kopjeruajtje kyçesh",
|
||
"This device is <b>not</b> using key backup": "Kjo pajisje <b>s’është</b> duke përdorur kopjeruajtje kyçesh",
|
||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Po kopjeruhen kyçet për %(sessionsRemaining)s…",
|
||
"All keys backed up": "U kopjeruajtën krejt kyçet",
|
||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.": "Kopjeruajtja ka nënshkrim nga pajisje <verify>e panjohur</verify> me ID %(deviceId)s.",
|
||
"Add an email address to configure email notifications": "Shtoni një adresë email që të formësoni njoftime me email",
|
||
"Unable to verify phone number.": "S’arrihet të verifikohet numër telefoni.",
|
||
"Verification code": "Kod verifikimi",
|
||
"Phone Number": "Numër Telefoni",
|
||
"Profile picture": "Foto profili",
|
||
"Upload profile picture": "Ngarkoni foto profili",
|
||
"Display Name": "Emër Në Ekran",
|
||
"Room information": "Të dhëna dhome",
|
||
"Internal room ID:": "ID e brendshme dhome:",
|
||
"Room version": "Version dhome",
|
||
"Room version:": "Version dhome:",
|
||
"Developer options": "Mundësi zhvilluesi",
|
||
"General": "Të përgjithshme",
|
||
"Room Addresses": "Adresa Dhomash",
|
||
"Set a new account password...": "Caktoni një fjalëkalim të rri llogarie…",
|
||
"Email addresses": "Adresa email",
|
||
"Phone numbers": "Numra telefonash",
|
||
"Language and region": "Gjuhë dhe rajon",
|
||
"Theme": "Temë",
|
||
"2018 theme": "Temë e 2018-s",
|
||
"Account management": "Administrim llogarish",
|
||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Çaktivizimi i llogarisë tuaj është një veprim i pakthyeshëm - hapni sytë!",
|
||
"For help with using Riot, click <a>here</a>.": "Për ndihmë rreth përdorimit të Riot-it, klikoni <a>këtu</a>.",
|
||
"For help with using Riot, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Për ndihmë rreth përdorimit të Riot-it, klikoni <a>këtu</a>, ose nisni një fjalosje me robotin tonë duke përdorur butonin më poshtë.",
|
||
"Help & About": "Ndihmë & Rreth",
|
||
"Bug reporting": "Njoftim të metash",
|
||
"FAQ": "FAQ",
|
||
"Versions": "Versione",
|
||
"Preferences": "Parapëlqime",
|
||
"Composer": "Hartues",
|
||
"Room list": "Listë dhomash",
|
||
"Timeline": "Rrjedhë Kohore",
|
||
"Autocomplete delay (ms)": "Vonesë Vetëplotësimi (ms)",
|
||
"Roles & Permissions": "Role & Leje",
|
||
"To link to this room, please add an alias.": "Që të bëni lidhje për te kjo dhomë, ju lutemi, shtoni një alias.",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Ndryshime se cilët mund të lexojnë historikun do të vlejnë vetëm për mesazhe të ardhshëm në këtë dhomë. Dukshmëria e historikut ekzistues nuk do të ndryshohet.",
|
||
"Security & Privacy": "Siguri & Privatësi",
|
||
"Encryption": "Fshehtëzim",
|
||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi s’mund të çaktivizohet më.",
|
||
"Encrypted": "I fshehtëzuar",
|
||
"Ignored users": "Përdorues të shpërfillur",
|
||
"Bulk options": "Veprime masive",
|
||
"Key backup": "Kopjeruajtje kyçi",
|
||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Mungojnë leje mediash, klikoni mbi butonin më poshtë që të kërkohen.",
|
||
"Request media permissions": "Kërko leje mediash",
|
||
"Voice & Video": "Zë & Video",
|
||
"Share Link to User": "Ndajeni Lidhjen për te Përdoruesi",
|
||
"Secure Message Recovery has been set up on another device: <deviceName></deviceName>": "Rikthimi i Mesazheve të Sigurt është rregulluar në një pajisje tjetër: <deviceName></deviceName>",
|
||
"To view your secure message history and ensure you can view new messages on future devices, verify that device now.": "Që të shihni historikun tuaj të mesazheve të sigurt dhe të garantoni se mund t’i shihni mesazhet e rinj në pajisje të ardhme, verifikojeni tani atë pajisje.",
|
||
"This room is using an unstable room version. If you aren't expecting this, please upgrade the room.": "Kjo dhomë përdor një version jo të qëndrueshëm dhome. Nëse nuk e prisnit këtë, ju lutemi, përmirësojeni dhomën.",
|
||
"Click here to upgrade to the latest room version.": "Klikoni këtu që të përmirësohet me versionin më të ri të dhomës.",
|
||
"Main address": "Adresë kryesore",
|
||
"Room avatar": "Avatar dhome",
|
||
"Upload room avatar": "Ngarkoni avatar dhome",
|
||
"No room avatar": "S’ka avatar dhome",
|
||
"Room Name": "Emër Dhome",
|
||
"Room Topic": "Temë Dhome",
|
||
"Join": "Bëhuni pjesë",
|
||
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Përdor Verifikim të Dikurshëm (për klientë të vjetër)",
|
||
"Verify by comparing a short text string.": "Verifikoje duke krahasuar një varg të shkurtër teksti.",
|
||
"For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.": "Për siguri maksimale, këshillojmë ta bëni këtë në prani të vetë personit, ose të përdorni një tjetër kanal të besuar komunikimesh.",
|
||
"Begin Verifying": "Po verifikohet",
|
||
"Waiting for partner to accept...": "Po pritet pranimi nga partneri…",
|
||
"Use two-way text verification": "Përdor verifikim të anasjelltë me tekst",
|
||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifikojeni këtë përdorues që t’i vihet shenjë si i besuar. Përdoruesit e besuar ju më tepër siguri kur përdorni mesazhe të fshehtëzuar skaj-më-skaj.",
|
||
"Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "Verifikimi i këtij përdoruesi do të shënojë pajisjen e tij si të besuar, dhe tuajën si të besuar kundrejt tyre.",
|
||
"Waiting for partner to confirm...": "Po pritet ripohimi nga partneri…",
|
||
"Incoming Verification Request": "Kërkesë Verifikimi e Ardhur",
|
||
"When you log out, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up a recovery method.": "Kur dilni nga llogaria, do të humbni historikun tuaj të mesazheve të sigurt. Që të parandalohet kjo, ujdisni një metodë rikthimesh.",
|
||
"Alternatively, advanced users can also manually export encryption keys in <a>Settings</a> before logging out.": "Ndryshe, përdoruesit e sprovuar mund të eksportojnë dorazi kyçet e fshehtëzimit, që nga <a>Rregullime</a>, përpara se të dilet nga llogaria.",
|
||
"Set a Recovery Method": "Caktoni një Metodë Rimarrjesh",
|
||
"I understand, log out without": "E kuptoj, dil pa një të tillë",
|
||
"When signing in again, you can access encrypted chat history by restoring your key backup. You'll need your recovery passphrase or, if you didn't set a recovery passphrase, your recovery key (that you downloaded).": "Kur bëni hyrjen sërish, mund të përdorni historikun e bisedave të fshehtëzuara duke rikthyer kopjeruajtjen tuaj të kyçeve. Për këtë do t’ju duhet frazëkalim rikthimi, ose, nëse nuk caktuat ndonjë frazëkalim rikthimesh, kyç i juaji rikthimesh (që shkarkuat).",
|
||
"Thanks for testing the Riot Redesign. If you run into any bugs or visual issues, please let us know on GitHub.": "Faleminderit që testoni Riot Redesign. Nëse hasni çfarëdo të mete apo çështje pamore, ju lutemi, na e bëni të ditur në GitHub.",
|
||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Për të na ndihmuar të shmangim çështje të përsëdytura, ju lutemi, së pari <existingIssuesLink>shihni çështjet ekzistuese</existingIssuesLink> (dhe shtoni një +1) ose <newIssueLink>krijoni një çështje të re</newIssueLink>, nëse nuk gjeni gjë.",
|
||
"Report bugs & give feedback": "Njoftoni të meta & jepni përshtypjet",
|
||
"Go back": "Kthehu mbrapsht",
|
||
"Visit old settings": "Vizitoni rregullimet e vjetra",
|
||
"Error Restoring Backup": "Gabim Gjatë Rikthimit të Kopjeruajtjes",
|
||
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Nuk u shfshehtëzua dot kopjeruajtja me këtë kyç: ju lutemi, verifikoni që dhatë kyçin e duhur të rikthimeve.",
|
||
"Update status": "Përditëso gendjen",
|
||
"Set status": "Caktojini gjendjen",
|
||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Mund të përdorni mundësitë mbi shërbyes vetjak, për të bërë hyrjen në shërbyes të tjerë Matrix, duke dhënë URL-në e një tjetër shërbyesi Home. Kjo ju lejon ta përdorni këtë aplikacion në një tjetër shërbyes Home, me një llogari ekzistuese Matrix.",
|
||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Mundeni edhe të caktoni një shërbyes vetjak identitetesh, por s’do të jeni në gjendje të ftoni përdorues përmes adresash email, ose të ftoheni ju vetë përmes adrese email.",
|
||
"Your Modular server": "Shërbyesi juaj Modular",
|
||
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Jepni vendndodhjen e shërbyesit tuaj Home Modular. Mund të përdorë emrin e përkatësisë tuaj ose të jetë një nënpërkatësi e <a>modular.im</a>.",
|
||
"Server Name": "Emër Shërbyesi",
|
||
"The username field must not be blank.": "Fusha e emrit të përdoruesit s’duhet të jetë e zbrazët.",
|
||
"Username": "Emër përdoruesi",
|
||
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "S’jeni i sigurt për fjalëkalimin tuaj? <a>Caktoni një të ri</a>",
|
||
"Your account": "Llogaria juaj",
|
||
"Your %(serverName)s account": "Llogaria juaj në %(serverName)s",
|
||
"Create your account": "Krijoni llogarinë tuaj",
|
||
"Create your %(serverName)s account": "Krijoni llogarinë tuaj %(serverName)s",
|
||
"Email (optional)": "Email (në daçi)",
|
||
"Phone (optional)": "Telefoni (në daçi)",
|
||
"Confirm": "Ripohojeni",
|
||
"Use an email address to receover your account. Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Përdorni një adresë email që të rimerrni llogarinë tuaj. Përdorues të tjerë mund t’ju ftojnë te dhoma duke përdorur hollësitë tuaja për kontakt.",
|
||
"Other servers": "Shërbyes të tjerë",
|
||
"Enter custom server URLs <a>What does this mean?</a>": "Jepni URL shërbyesish vetjakë <a>Ç’do të thotë kjo?</a>",
|
||
"Homeserver URL": "URL Shërbyesi Home",
|
||
"Identity Server URL": "URL Shërbyesi Identitetesh",
|
||
"Free": "Falas",
|
||
"Join millions for free on the largest public server": "Bashkojuni milionave, falas, në shërbyesin më të madh publik",
|
||
"Premium": "Me Pagesë",
|
||
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Strehim Me Pagesë për ente <a>Mësoni më tepër</a>",
|
||
"Other": "Tjetër",
|
||
"Find other public servers or use a custom server": "Gjeni shërbyes të tjerë publikë ose përdorni një shërbyes vetjak",
|
||
"Search for a room like #example": "Kërkoni për një dhomë, bie fjala, #example",
|
||
"Guest": "Mysafir",
|
||
"Sign in instead": "Hyni, më mirë",
|
||
"Set a new password": "Caktoni fjalëkalim të ri",
|
||
"General failure": "Dështim i përgjithshëm",
|
||
"Sign in to your account": "Bëni hyrjen te llogaria juaj",
|
||
"Create account": "Krijoni llogari",
|
||
"You need to enter a username.": "Lypset të jepni një emër përdoruesi.",
|
||
"Keep going...": "Vazhdoni kështu…",
|
||
"Your encryption keys are now being backed up in the background to your Homeserver. The initial backup could take several minutes. You can view key backup upload progress in Settings.": "Te shërbyesi juaj Home, tani po krijohet në prapaskenë kopjeruajtje e kyçeve tuaj të fshehtëzimit. Kopjeruajtja fillestare mund të dojë disa minuta. Ecurinë e ngarkimit të kopjeruajtjes së kyçeve mund të shihni te Rregullimet.",
|
||
"Starting backup...": "Po fillohet kopjeruajtje…",
|
||
"Backup Started": "Nisi Kopjeruajtja",
|
||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Janë pikasur një frazëkalim dhe kyç i ri rikthimesh për Mesazhe të Sigurt.",
|
||
"This device is encrypting history using the new recovery method.": "Kjo pajisje e fshehtëzon historikun duke përdorur metodë të re rikthimesh.",
|
||
"Recovery Method Removed": "U hoq Metodë Rimarrje",
|
||
"This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Kjo pajisje ka pikasur se frazëkalimi dhe kyçi juaj i rikthimeve për Mesazhe të Sigurt janë hequr.",
|
||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Nëse këtë e keni bërë pa dashje, mund të ujdisni Mesazhe të Sigurt në këtë pajisje, gjë që do të sjellë rifshehtëzimin e historikut të mesazheve të pajisjes me një metodë të re rikthimesh.",
|
||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Nëse metodën e re të rikthimeve s’e keni hequr ju, dikush mund të jetë duke u rrekur të hyjë në llogarinë tuaj. Ndryshoni menjëherë fjalëkalimin e llogarisë tuaj, te Rregullimet, dhe caktoni një metodë të re rikthimesh.",
|
||
"Disinvite this user?": "T’i hiqet ftesa këtij përdoruesi?",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Kartela '%(fileName)s' tejkalon kufirin e këtij shërbyesi Home për madhësinë e ngarkimeve",
|
||
"Gets or sets the room topic": "Merr ose cakton temën e dhomës",
|
||
"This room has no topic.": "Kjo dhomë s’ka temë.",
|
||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifikojeni këtë përdorues duke ripohuar shfaqjen e emoji-t vijues në skenën e tyre.",
|
||
"Dog": "Qen",
|
||
"Cat": "Mace",
|
||
"Lion": "Luan",
|
||
"Horse": "Kalë",
|
||
"Unicorn": "Njëbrirësh",
|
||
"Pig": "Derr",
|
||
"Elephant": "Elefant",
|
||
"Rabbit": "Lepur",
|
||
"Panda": "Panda",
|
||
"Rooster": "Këndes",
|
||
"Penguin": "Pinguin",
|
||
"Turtle": "Breshkë",
|
||
"Fish": "Peshk",
|
||
"Octopus": "Oktapod",
|
||
"Butterfly": "Flutur",
|
||
"Flower": "Lule",
|
||
"Tree": "Pemë",
|
||
"Cactus": "Kaktus",
|
||
"Mushroom": "Kërpudhë",
|
||
"Globe": "Rruzull",
|
||
"Moon": "Hëna",
|
||
"Cloud": "Re",
|
||
"Fire": "Zjarr",
|
||
"Banana": "Banane",
|
||
"Apple": "Mollë",
|
||
"Strawberry": "Luleshtrydhe",
|
||
"Corn": "Misër",
|
||
"Pizza": "Picë",
|
||
"Cake": "Tortë",
|
||
"Heart": "Zemër",
|
||
"Smiley": "Emotikon",
|
||
"Robot": "Robot",
|
||
"Hat": "Kapë",
|
||
"Glasses": "Syze",
|
||
"Umbrella": "Ombrellë",
|
||
"Clock": "Sahat",
|
||
"Gift": "Dhuratë",
|
||
"Light bulb": "Llambë",
|
||
"Book": "Libër",
|
||
"Pencil": "Laps",
|
||
"Paperclip": "Kapëse",
|
||
"Scisors": "Gërshërë",
|
||
"Padlock": "Dry",
|
||
"Hammer": "Çekiç",
|
||
"Telephone": "Telefon",
|
||
"Flag": "Flamur",
|
||
"Train": "Tren",
|
||
"Bicycle": "Biçikletë",
|
||
"Aeroplane": "Avion",
|
||
"Rocket": "Raketë",
|
||
"Trophy": "Trofe",
|
||
"Ball": "Top",
|
||
"Guitar": "Kitarë",
|
||
"Trumpet": "Trombë",
|
||
"Bell": "Kambanë",
|
||
"Anchor": "Spirancë",
|
||
"Headphones": "Kufje",
|
||
"Folder": "Dosje",
|
||
"Your homeserver does not support device management.": "Shërbyesi juaj Home nuk mbulon administrim pajisjesh.",
|
||
"Chat with Riot Bot": "Fjalosuni me Robotin Riot",
|
||
"Some devices for this user are not trusted": "Disa pajisje për këtë përdorues nuk janë të besuara",
|
||
"All devices for this user are trusted": "Krejt pajisjet për këtë përdorues janë të besuara",
|
||
"Activate Secure Key Backup": "Aktivizoni Kopjeruajtje të Sigurt Kyçesh",
|
||
"Room Settings": "Rregullime Dhome",
|
||
"Recovery Key Mismatch": "Mospërputhje Kyçesh",
|
||
"Incorrect Recovery Passphrase": "Frazëkalim Rimarrjeje i Pasaktë",
|
||
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "S’u shfshehtëzua dot kopjeruajtja me këtë frazëkalim: ju lutemi, verifikoni që dhatë frazëkalimin e duhur të rikthimeve.",
|
||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Ky Shërbyes Home do të donte të sigurohej se s’jeni robot.",
|
||
"Sign in to %(serverName)s": "Bëni hyrjen te %(serverName)s",
|
||
"Change": "Ndërroje",
|
||
"Use an email address to recover your account. Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Përdorni një adresë email që të rimerrni llogarinë tuaj. Përdorues të tjerë mund t’ju ftojnë te dhoma duke përdorur hollësitë tuaja për kontakt.",
|
||
"Couldn't load page": "S’u ngarkua dot faqja",
|
||
"This homeserver does not support communities": "Ky shërbyes Home s’mbulon bashkësi",
|
||
"Failed to get protocol list from homeserver": "S’u arrit të merrej listë protokollesh nga Shërbyesi Home",
|
||
"The homeserver may be too old to support third party networks": "Shërbyesi Home mund të jetë shumë i vjetër për të mbuluar rrjete nga palë të treta",
|
||
"Your account on %(serverName)s": "Llogaria juaj në %(serverName)s",
|
||
"Your password has been reset.": "Fjalëkalimi juaj u ricaktua.",
|
||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Jeni nxjerrë jashtë prej krejt pajisjeve dhe s’do të merrni më njoftime push. Që të riaktivizoni njoftimet, bëni sërish hyrjen në çdo pajisje.",
|
||
"This homeserver does not support login using email address.": "Ky shërbyes Home nuk mbulon hyrje përmes adresash email.",
|
||
"Guest access is disabled on this homeserver.": "Në këtë shërbyes Home është çaktivizuar hyrja si vizitor.",
|
||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Në këtë shërbyes Home regjistrimi është çaktivizuar.",
|
||
"Unable to query for supported registration methods.": "S’arrihet të kërkohet për metoda regjistrimi që mbulohen.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s e bëri dhomën publike për këdo që di lidhjen.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s e bëri dhomën vetëm me ftesa.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ndryshoi rregullin e pjesëmarrjes në %(rule)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s ka lejuar vizitorë të marrin pjesë në dhomë.",
|
||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s ka penguar vizitorë të marrin pjesë në dhomë.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ndryshoi hyrjen për vizitorë në %(rule)s",
|
||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Gruponi & filtroni dhoma sipas etiketash vetjake (që të hyjnë në fuqi ndryshimet, rifreskojeni)",
|
||
"Unable to find a supported verification method.": "S’arrihet të gjendet metodë verifikimi e mbuluar.",
|
||
"Santa": "Babagjyshi i Vitit të Ri",
|
||
"Hourglass": "Klepsidër",
|
||
"Key": "Kyç",
|
||
"This device is <b>not</b> using key backup. Restore the backup to start using it.": "Kjo pajisje <b>nuk</b> përdor kopjeruajtje kyçesh. Riktheni kopjeruajtjen që të fillohet të përdoret.",
|
||
"This backup is trusted because it has been restored on this device": "Kjo kopjeruajtje është e besuar, ngaqë është rikthyer në këtë pajisje",
|
||
"Some devices in this encrypted room are not trusted": "Disa pajisje në këtë dhomë të fshehtëzuar s’janë të besuara",
|
||
"All devices in this encrypted room are trusted": "Krejt pajisjet në këtë dhomë të fshehtëzuar janë të besuara",
|
||
"Disinvite": "Hiqi ftesën",
|
||
"Secure Key Backup should be active on all of your devices to avoid losing access to your encrypted messages.": "Për të shmangur humbje të hyrjes në mesazhet tuaj të fshehtëzuar, Kopjeruajtja e Sigurt e Kyçeve duhet të jetë aktive në krejt pajisjet tuaja.",
|
||
"Securely back up your decryption keys to the server to make sure you'll always be able to read your encrypted messages.": "Bëni një kopjeruajtje të sigurt të kyçeve tuaj të shfshehtëzimit te shërbyesi, për të garantuar se do të jeni përherë në gjendje të lexoni mesazhet tuaj të fshehtëzuar.",
|
||
"Don't risk losing your encrypted messages!": "Mos rrezikoni humbjen e mesazheve tuaj të fshehtëzuar!",
|
||
"No thanks, I'll download a copy of my decryption keys before I log out": "Jo, faleminderit, do të shkarkoj një kopje të kyçeve të mi të shfshehtëzimeve, përpara se të bëj daljen",
|
||
"Disinvite this user from community?": "T’i hiqet ftesa për në bashkësi këtij përdoruesi?",
|
||
"The homeserver URL %(hsUrl)s doesn't seem to be valid URL. Please enter a valid URL including the protocol prefix.": "URL-ja e shërbyesit Home %(hsUrl)s s’duket të jetë URL e vlefshme. Ju lutemi, jepni një URL të vlefshme, përfshi prefiksin e protokollit.",
|
||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Te mesazhet tuaj do të dërgohet një email verifikimi, për të ripohuar caktimin e fjalëkalimit tuaj të ri.",
|
||
"Show recent room avatars above the room list (refresh to apply changes)": "Shfaq avatarë dhome së fundi mbi listën e dhomave (që të zbatohen ndryshimet, rifreskojeni)",
|
||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Jeni i sigurt? Do të humbni mesazhet tuaj të fshehtëzuar, nëse kopjeruajtja për kyçet tuaj nuk bëhet si duhet.",
|
||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Mesazhet e fshehtëzuar sigurohen me fshehtëzim skaj-më-skaj. Vetëm ju dhe marrësi(t) kanë kyçet për të lexuar këto mesazhe.",
|
||
"Restore from Backup": "Riktheje prej Kopjeruajtje",
|
||
"This device is backing up your keys. ": "Kjo pajisje po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja. ",
|
||
"This device is <b>not backing up your keys</b>.": "Kjo pajisje <b>nuk kopjeruan kyçe tuajt</b>.",
|
||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Kopjeruajini kyçet tuaj, përpara se të dilni, që të shmangni humbjen e tyre.",
|
||
"Use key backup": "Përdor kopjeruajtje kyçesh",
|
||
"Your keys are <b>not being backed up from this device</b>.": "Kyçet tuaj <b>nuk po kopjeruhen nga kjo pajisje</b>.",
|
||
"Start using Key Backup": "Fillo të përdorësh Kopjeruajtje Kyçesh",
|
||
"Use Key Backup": "Përdor Kopjeruajtje Kyçesh",
|
||
"Never lose encrypted messages": "Mos humbni kurrë mesazhe të fshehtëzuar",
|
||
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Mesazhet në këtë dhomë janë të siguruar përmes fshehtëzimi skaj-më-skaj. Vetëm ju dhe marrësi(t) kanë kyçet për të lexuar këto mesazhe.",
|
||
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Kopjeruajini kyçet tuaj në mënyrë të sigurt, për të shmangur humbjen e tyre. <a>Mësoni më tepër.</a>",
|
||
"Not now": "Jo tani",
|
||
"Don't ask me again": "Mos më pyet sërish",
|
||
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "S’duket gjë? Jo të tërë klientët mbulojnë verifikim ndërveprues ende. <button>Përdorni verifikimin në stil të vjetër</button>.",
|
||
"I don't want my encrypted messages": "Nuk i dua mesazhet e mia të fshehtëzuar",
|
||
"Manually export keys": "Eksporto dorazi kyçet",
|
||
"You'll lose access to your encrypted messages": "Do të humbni hyrje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar",
|
||
"Are you sure you want to sign out?": "Jeni i sigurt se doni të dilni?",
|
||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Kujdes</b>: duhet të ujdisni kopjeruajtje kyçesh vetëm nga një kompjuter i besuar.",
|
||
"Hide": "Fshihe",
|
||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "Do të depozitojmë në shërbyesin tonë një kopje të fshehtëzuar të kyçeve tuaj. Mbrojeni kopjeruajtjen tuaj me një frazëkalim, për ta mbajtur të parrezikuar.",
|
||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Për maksimumin e sigurisë, ky do të duhej të ishte i ndryshëm nga fjalëkalimi juaj për llogarinë.",
|
||
"Set up with a Recovery Key": "Rregullojeni me një Kyç Rikthimesh",
|
||
"Please enter your passphrase a second time to confirm.": "Ju lutemi, që të ripohohet, rijepeni frazëkalimin tuaj.",
|
||
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "Kyçi juaj i rikthimeve është një rrjet sigurie - mund ta përdorni për rikthim hyrjeje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar, nëse harroni frazëkalimin tuaj.",
|
||
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)": "Mbajeni kyçin tuaj të rikthimeve diku në një vend shumë të sigurt, bie fjala, nën një përgjegjës fjalëkalimesh (ose në një kasafortë)",
|
||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Kyçet tuaj po kopjeruhen (kopjeruajtja e parë mund të hajë disa minuta).",
|
||
"Okay": "Në rregull",
|
||
"Secure your backup with a passphrase": "Sigurojeni kopjeruajtjen tuaj me një frazëkalim",
|
||
"Confirm your passphrase": "Ripohoni frazëkalimin tuaj",
|
||
"Recovery key": "Kyç rikthimesh",
|
||
"Success!": "Sukses!",
|
||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Lejo Peer-to-Peer për thirrje tek për tek",
|
||
"Default theme": "Temë parazgjedhje",
|
||
"Credits": "Kredite",
|
||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Nëse hasni çfarëdo të mete apo keni përshtypje për të na dhënë, ju lutemi, na i bëni të ditura në GitHub.",
|
||
"Changes your display nickname in the current room only": "Bën ndryshimin e emrit tuaj në ekran vetëm në dhomën e tanishme",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktivizoi flair-in për %(groups)s në këtë grup.",
|
||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s çaktivizoi flair-in për %(groups)s në këtë dhomë.",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktivizoi flair-in për %(newGroups)s dhe çaktivizoi flair-in për %(oldGroups)s në këtë dhomë.",
|
||
"Show read receipts sent by other users": "Shfaq dëftesa leximi dërguar nga përdorues të tjerë",
|
||
"Order rooms in the room list by most important first instead of most recent": "Renditi dhomat te lista e dhomave sipas më të rëndësishmeve së pari, në vend se më të freskëtave",
|
||
"Scissors": "Gërshërë",
|
||
"Pin": "Fiksoje",
|
||
"Close button should minimize window to tray": "Butoni Mbylle do të duhej ta minimizonte dhe ulte dritaren te shtylla",
|
||
"Error updating main address": "Gabim gjatë përditësimit të adresës kryesore",
|
||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Pati një gabim në përditësimin e adresës kryesore të dhomës. Mund të mos lejohet nga shërbyesi ose mund të ketë ndodhur një gabim i përkohshëm.",
|
||
"Error creating alias": "Gabim në krijim aliasi",
|
||
"There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Pati një gabim gjatë krijimit të atij alias-i. Mund të mos lejohet nga shërbyesi ose mund të ketë ndodhur një dështim i përkohshëm.",
|
||
"Error removing alias": "Gabim në heqje aliasi",
|
||
"There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Pati një gabim gjatë heqjes së atij aliasi. Mund të mos ekzistojë më, ose mund të ketë ndodhur një gabim i përkohshëm.",
|
||
"Error updating flair": "Gabim gjatë përditësimit të flair-it",
|
||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Pati një gabim me përditësimin e flair-it për këtë dhomë. Shërbyesi mund të mos e lejojë ose mund të ketë ndodhur një gabim i përkohshëm.",
|
||
"Room Settings - %(roomName)s": "Rregullime Dhome - %(roomName)s",
|
||
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Emri i përdoruesit mund të përmbajë vetëm shkronja të vogla, numra dhe '=_-./'",
|
||
"Share Permalink": "Permalidhje Ndarjeje Me të Tjerë",
|
||
"Sign in to your Matrix account": "Bëni hyrjen te llogaria juaj Matrix",
|
||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Hyni në llogarinë tuaj Matrix te %(serverName)s",
|
||
"Create your Matrix account": "Krijoni llogarinë tuaj matrix",
|
||
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Krijoni llogarinë tuaj Matrix te %(serverName)s",
|
||
"Could not load user profile": "S’u ngarkua dot profili i përdoruesit",
|
||
"Your Matrix account": "Llogaria juaj Matrix",
|
||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Llogaria juaj Matrix te %(serverName)s",
|
||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Parashtoji ¯\\_(ツ)_/¯ një mesazhi tekst të thjeshtë",
|
||
"User %(userId)s is already in the room": "Përdoruesi %(userId)s gjendet tashmë në dhomë",
|
||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Para se të ftohen, përdoruesve u duhet hequr dëbimi.",
|
||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Kaloni një shkallë më lart</a> me përkatësinë tuaj vetjake",
|
||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Prano krejt ftesat prej %(invitedRooms)s",
|
||
"Change room avatar": "Ndryshoni avatar dhome",
|
||
"Change room name": "Ndryshoni emër dhome",
|
||
"Change main address for the room": "Ndryshoni adresë kryesore për dhomën",
|
||
"Change history visibility": "Ndryshoni dukshmëri historiku",
|
||
"Change permissions": "Ndryshoni leje",
|
||
"Change topic": "Ndryshoni temë",
|
||
"Modify widgets": "Modifikoni widget-e",
|
||
"Default role": "Rol parazgjedhje",
|
||
"Send messages": "Dërgoni mesazhe",
|
||
"Invite users": "Ftoni përdorues",
|
||
"Change settings": "Ndryshoni rregullime",
|
||
"Kick users": "Përzini përdoruesi",
|
||
"Ban users": "Dëboni përdorues",
|
||
"Remove messages": "Hiqni mesazhe",
|
||
"Notify everyone": "Njoftoni gjithkënd",
|
||
"Send %(eventType)s events": "Dërgo akte %(eventType)s",
|
||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Përzgjidhni rolet e domosdoshme për të ndryshuar anë të ndryshme të dhomës",
|
||
"Enable encryption?": "Të aktivizohet fshehtëzim?",
|
||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi për një dhomë nuk mund të çaktivizohet. Mesazhet e dërguar në një dhomë të fshehtëzuar s’mund të shihen nga shërbyesi, vetëm nga pjesëmarrësit në dhomë. Aktivizimi i fshehtëzimit mund të pengojë funksionimin si duhet të mjaft robotëve dhe urave. <a>Mësoni më tepër rreth fshehtëzimit.</a>",
|
||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Doni më shumë se një bashkësi? <a>Merrni një shërbyes tuajin</a>",
|
||
"You are logged in to another account": "Jeni futur në një tjetër llogari",
|
||
"Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Faleminderit për verifikimin e email-it tuaj! Llogaria ku keni hyrë këtu (%(sessionUserId)s) duket të jetë tjetër nga llogaria për të cilën verifikuat një (%(verifiedUserId)s). Nëse doni të bëni hyrjen te %(verifiedUserId2)s, së pari, ju lutemi, bëni daljen.",
|
||
"Power level": "Shkallë pushteti",
|
||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Për funksionimin më të mirë, ju lutemi, instaloni <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, ose <safariLink>Safari</safariLink>.",
|
||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "Ndryshimi i fjalëkalimit tuaj do të sjellë ricaktim të çfarëdo kyçesh fshehtëzimi skaj-më-skaj në krejt pajisjet tuaja, duke e bërë të palexueshëm historikun e bisedave të fshehtëzuara. Ujdisni një Kopjeruajtje Kyçesh ose eksportoni kyçet e dhomës tuaj prej një tjetër pajisjeje përpara se të ricaktoni fjalëkalimin tuaj."
|
||
}
|