element-web-Github/src/i18n/strings/nn.json
2023-09-26 13:04:17 +01:00

1283 lines
78 KiB
JSON

{
"Permission Required": "Tillating er Naudsynt",
"Sun": "su",
"Mon": "må",
"Tue": "ty",
"Wed": "on",
"Thu": "to",
"Fri": "fr",
"Sat": "la",
"Jan": "jan",
"Feb": "feb",
"Mar": "mar",
"Apr": "apr",
"May": "mai",
"Jun": "jun",
"Jul": "jul",
"Aug": "aug",
"Sep": "sep",
"Oct": "okt",
"Nov": "nov",
"Dec": "des",
"PM": "PM",
"AM": "AM",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
"Default": "Opphavleg innstilling",
"Restricted": "Avgrensa",
"Moderator": "Moderator",
"Reason": "Grunnlag",
"Send": "Send",
"Incorrect verification code": "Urett stadfestingskode",
"Warning!": "Åtvaring!",
"Authentication": "Authentisering",
"Failed to set display name": "Fekk ikkje til å setja visningsnamn",
"This event could not be displayed": "Denne hendingen kunne ikkje visast",
"Failed to ban user": "Fekk ikkje til å stenge ute brukaren",
"Demote yourself?": "Senke ditt eige tilgangsnivå?",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Du kan ikkje gjera om på denne endringa sidan du senkar tilgangsnivået ditt. Viss du er den siste privilegerte brukaren i rommet vil det bli umogleg å få tilbake tilgangsrettane.",
"Demote": "Degrader",
"Failed to mute user": "Fekk ikkje til å dempe brukaren",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Du kan ikkje angre denne endringa, fordi brukaren du forfremmar vil få same tilgangsnivå som du har no.",
"Are you sure?": "Er du sikker?",
"Unignore": "Slutt å ignorer",
"Share Link to User": "Del ei lenke til brukaren",
"Admin Tools": "Administratorverktøy",
"and %(count)s others...": {
"other": "og %(count)s andre...",
"one": "og ein annan..."
},
"Invited": "Invitert",
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (tilgangsnivå %(powerLevelNumber)s)",
"You do not have permission to post to this room": "Du har ikkje lov til å senda meldingar i dette rommet",
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
"%(duration)sh": "%(duration)st",
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
"Replying": "Svarar",
"Unnamed room": "Rom utan namn",
"(~%(count)s results)": {
"other": "(~%(count)s resultat)",
"one": "(~%(count)s resultat)"
},
"Join Room": "Bli med i rom",
"Forget room": "Gløym rom",
"Share room": "Del rom",
"Rooms": "Rom",
"Low priority": "Låg prioritet",
"Historical": "Historiske",
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s eksisterar ikkje.",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s er ikkje tilgjengeleg no.",
"Failed to unban": "Fekk ikkje til å lata inn att",
"Banned by %(displayName)s": "Stengd ute av %(displayName)s",
"unknown error code": "ukjend feilkode",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Fekk ikkje til å gløyma rommet %(errCode)s",
"Search…": "Søk…",
"This Room": "Dette rommet",
"All Rooms": "Alle rom",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Du har for tida ikkje skrudd nokre klistremerkepakkar på",
"Jump to first unread message.": "Hopp til den fyrste uleste meldinga.",
"This room has no local addresses": "Dette rommet har ingen lokale adresser",
"Sunday": "søndag",
"Monday": "måndag",
"Tuesday": "tysdag",
"Wednesday": "onsdag",
"Thursday": "torsdag",
"Friday": "fredag",
"Saturday": "laurdag",
"Today": "i dag",
"Yesterday": "i går",
"Error decrypting attachment": "Noko gjekk gale med vedleggsdekrypteringa",
"Decrypt %(text)s": "Dekrypter %(text)s",
"Download %(text)s": "Last %(text)s ned",
"Invalid file%(extra)s": "Ugangbar fil%(extra)s",
"Error decrypting image": "Noko gjekk gale med biletedekrypteringa",
"Error decrypting video": "Noko gjekk gale med videodekrypteringa",
"Email address": "Epostadresse",
"Delete Widget": "Slett Widgeten",
"Create new room": "Lag nytt rom",
"Home": "Heim",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s og %(lastItem)s",
"collapse": "Slå saman",
"expand": "Utvid",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Som svar til</a> <pill>",
"And %(count)s more...": {
"other": "Og %(count)s til..."
},
"Preparing to send logs": "Førebur loggsending",
"Logs sent": "Loggar sende",
"Thank you!": "Takk skal du ha!",
"Failed to send logs: ": "Fekk ikkje til å senda loggar: ",
"Unavailable": "Utilgjengeleg",
"Changelog": "Endringslogg",
"not specified": "Ikkje spesifisert",
"Confirm Removal": "Godkjenn Fjerning",
"Deactivate Account": "Avliv Brukaren",
"An error has occurred.": "Noko gjekk gale.",
"Clear Storage and Sign Out": "Tøm Lager og Logg Ut",
"Send Logs": "Send Loggar",
"Unable to restore session": "Kunne ikkje henta øykta fram att",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Noko gjekk gale med framhentinga av den førre øykta di.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Viss du har tidligare brukt ein nyare versjon av %(brand)s, kan økts-data vere inkompatibel med denne versjonen. Lukk dette vindauget og bytt til ein nyare versjon.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Det kan henda at å tømma nettlesarlageret rettar opp i det, men det loggar deg ut og kan gjera den krypterte pratehistoria uleseleg.",
"Invalid Email Address": "Ugangbar Epostadresse",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Det ser ikkje ut til at epostadressa er gangbar",
"Verification Pending": "Ventar på verifikasjon",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Ver venleg og sjekk eposten din og klikk på lenkja du har fått. Når det er gjort, klikk gå fram.",
"Unable to add email address": "Klarte ikkje å leggja epostadressa til",
"Unable to verify email address.": "Klarte ikkje å stadfesta epostadressa.",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Dette tillèt deg å attendestilla passordet ditt og å få varsel.",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Fekk ikkje til å skifta passord. Er passordet rett?",
"Share Room": "Del Rom",
"Link to most recent message": "Lenk til den nyaste meldinga",
"Share User": "Del Brukar",
"Share Room Message": "Del Rommelding",
"Link to selected message": "Lenk til den valde meldinga",
"Reject invitation": "Sei nei til innbyding",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Er du sikker på at du vil seia nei til innbydinga?",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Du kan ikkje sletta meldinga. (%(code)s)",
"All messages": "Alle meldingar",
"Failed to reject invitation": "Fekk ikkje til å seia nei til innbyding",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dette rommet er ikkje offentleg. Du kjem ikkje til å kunna koma inn att utan ei innbyding.",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Er du sikker på at du vil forlate rommet '%(roomName)s'?",
"Invite to this room": "Inviter til dette rommet",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Du kan ikkje senda meldingar før du les over og godkjenner våre <consentLink>bruksvilkår</consentLink>.",
"Connectivity to the server has been lost.": "Tilkoplinga til tenaren vart tapt.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Sende meldingar vil lagrast lokalt fram til nettverket er oppe att.",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Det ser ut til at du lastar opp filer, er du sikker på at du vil avslutte?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Det ser ut til at du er i ein samtale, er du sikker på at du vil avslutte?",
"Search failed": "Søket feila",
"No more results": "Ingen fleire resultat",
"Failed to reject invite": "Fekk ikkje til å avstå invitasjonen",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Prøvde å laste eit bestemt punkt i rommet sin historikk, men du har ikkje lov til å sjå den spesifike meldingen.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Prøvde å lasta eit bestemt punkt i rommet sin historikk, men klarde ikkje å finna det.",
"Failed to load timeline position": "Innlasting av punkt i historikken feila.",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others": {
"other": "Lastar opp %(filename)s og %(count)s andre",
"one": "Lastar opp %(filename)s og %(count)s andre"
},
"Uploading %(filename)s": "Lastar opp %(filename)s",
"Unable to remove contact information": "Klarte ikkje å fjerna kontaktinfo",
"No Audio Outputs detected": "Ingen ljodavspelingseiningar funne",
"No Microphones detected": "Ingen opptakseiningar funne",
"No Webcams detected": "Ingen Nettkamera funne",
"Audio Output": "Ljodavspeling",
"A new password must be entered.": "Du må skriva eit nytt passord inn.",
"New passwords must match each other.": "Dei nye passorda må vera like.",
"Return to login screen": "Gå attende til innlogging",
"Session ID": "Økt-ID",
"Passphrases must match": "Passfrasane må vere identiske",
"Passphrase must not be empty": "Passfrasefeltet kan ikkje stå tomt",
"Enter passphrase": "Skriv inn passfrase",
"Confirm passphrase": "Stadfest passfrase",
"Jump to read receipt": "Hopp til lesen-lappen",
"Filter room members": "Filtrer rommedlemmar",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Du held på å verta teken til ei tredje-partisside so du kan godkjenna brukaren din til bruk med %(integrationsUrl)s. Vil du gå fram?",
"Add an Integration": "Legg tillegg til",
"Custom level": "Tilpassa nivå",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Klarte ikkje å lasta handlinga som vert svara til. Anten finst ho ikkje elles har du ikkje tilgang til å sjå ho.",
"Filter results": "Filtrer resultat",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Tenaren er kanskje utilgjengeleg, overlasta, elles så vart søket tidsavbrote :(",
"Export room keys": "Eksporter romnøklar",
"Import room keys": "Importer romnøklar",
"File to import": "Fil til import",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Dette tillèt deg å henta nøklane for meldingar du har sendt i krypterte rom ut til ei lokal fil. Då kan du importera fila i ein annan Matrix-klient i framtida, slik at den klienten òg kan dekryptera meldingane.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Dette tillèt deg å importere krypteringsnøklar som du tidlegare har eksportert frå ein annan Matrix-klient. Du har deretter moglegheit for å dekryptere alle meldingane som den andre klienten kunne dekryptere.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Den eksporterte fila vil bli verna med ein passfrase. Du bør skriva passfrasen her, for å dekryptere fila.",
"Only room administrators will see this warning": "Berre rom-administratorar vil sjå denne åtvaringa",
"Explore rooms": "Utforsk romma",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Meldinga di vart ikkje send, for denne heimetenaren har nådd grensa for maksimalt aktive brukarar pr. månad. Kontakt <a>systemadministratoren</a> for å vidare nytte denne tenesta.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Denne meldingen vart ikkje send fordi heimetenaren har nådd grensa for tilgjengelege systemressursar. Kontakt <a>systemadministratoren</a> for å vidare nytta denne tenesta.",
"Add room": "Legg til rom",
"Could not load user profile": "Klarde ikkje å laste brukarprofilen",
"Your password has been reset.": "Passodet ditt vart nullstilt.",
"Invalid homeserver discovery response": "Feil svar frå heimetenaren (discovery response)",
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Klarde ikkje å hente automatisk oppsett frå tenaren",
"Invalid base_url for m.homeserver": "Feil base_url for m.homeserver",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "URL-adressa virkar ikkje til å vere ein gyldig Matrix-heimetenar",
"Invalid identity server discovery response": "Feil svar frå identitetstenaren (discovery response)",
"Invalid base_url for m.identity_server": "Feil base_url for m.identity_server",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "URL-adressa virkar ikkje til å vere ein gyldig identitetstenar",
"General failure": "Generell feil",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Fekk ikkje til å re-authentisere grunna ein feil på heimetenaren",
"Clear personal data": "Fjern personlege data",
"That matches!": "Dette stemmer!",
"That doesn't match.": "Dette stemmer ikkje.",
"Go back to set it again.": "Gå tilbake for å sette den på nytt.",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Nøklane dine blir sikkerheitskopiert (den første kopieringa kan ta nokre minutt).",
"Success!": "Suksess!",
"Unable to create key backup": "Klarte ikkje å lage sikkerheitskopi av nøkkelen",
"Set up": "Sett opp",
"New Recovery Method": "Ny gjenopprettingsmetode",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Har du ikkje satt opp den nye gjenopprettingsmetoden, kan ein angripar prøve å bryte seg inn på kontoen din. Endre ditt kontopassord og sett opp gjenoppretting umiddelbart under instillingane.",
"Go to Settings": "Gå til innstillingar",
"Set up Secure Messages": "Sett opp sikre meldingar (Secure Messages)",
"Recovery Method Removed": "Gjenopprettingsmetode fjerna",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Viss du ikkje fjerna gjenopprettingsmetoden, kan ein angripar prøve å bryte seg inn på kontoen din. Endre kontopassordet ditt og sett ein opp ein ny gjenopprettingsmetode umidellbart under Innstillingar.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Ved å fjerne koplinga mot din identitetstenar, vil ikkje brukaren din bli oppdaga av andre brukarar, og du kan heller ikkje invitera andre med e-post eller telefonnummer.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Å bruka ein identitetstenar er frivillig. Om du vel å ikkje bruka dette, vil ikkje brukaren din bli oppdaga av andre brukarar, og du kan ikkje invitera andre med e-post eller telefonnummer.",
"Email addresses": "E-postadresser",
"Phone numbers": "Telefonnummer",
"Error changing power level requirement": "Feil under endring av krav for tilgangsnivå",
"Error changing power level": "Feil under endring av tilgangsnivå",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Ein feil skjedde under endring av tilgangsnivå. Sjekk at du har lov til dette, deretter prøv på nytt.",
"Scroll to most recent messages": "Gå til dei nyaste meldingane",
"Close preview": "Lukk førehandsvisninga",
"No recent messages by %(user)s found": "Fann ingen nyare meldingar frå %(user)s",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Prøv å rulle oppover i historikken for å sjå om det finst nokon eldre.",
"Remove recent messages by %(user)s": "Fjern nyare meldingar frå %(user)s",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Ved store mengder meldingar kan dette ta tid. Ver venleg å ikkje last om klienten din mens dette pågår.",
"Remove %(count)s messages": {
"other": "Fjern %(count)s meldingar",
"one": "Fjern 1 melding"
},
"Deactivate user?": "Deaktivere brukar?",
"Deactivate user": "Deaktiver brukar",
"Failed to deactivate user": "Fekk ikkje til å deaktivere brukaren",
"Remove recent messages": "Fjern nyare meldingar",
"The conversation continues here.": "Samtalen held fram her.",
"This room has been replaced and is no longer active.": "Dette rommet er erstatta og er ikkje lenger aktivt.",
"Italics": "Kursiv",
"Room %(name)s": "Rom %(name)s",
"Direct Messages": "Folk",
"Join the conversation with an account": "Bli med i samtalen med ein konto",
"Sign Up": "Registrer deg",
"Reason: %(reason)s": "Grunn: %(reason)s",
"Forget this room": "Gløym dette rommet",
"Re-join": "Bli med på nytt",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Du vart blokkert frå %(roomName)s av %(memberName)s",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Noko gjekk gale med invitasjonen din for %(roomName)s",
"You can only join it with a working invite.": "Du kan berre bli med med ein fungerande invitasjon.",
"Try to join anyway": "Prøv å bli med likevel",
"Join the discussion": "Bli med i diskusjonen",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Invitasjonen til %(roomName)s vart sendt til %(email)s, som ikkje er tilknytta din konto",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Knytt denne e-posten opp til kontoen din under Innstillingar, for å direkte ta i mot invitasjonar i %(brand)s.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Denne invitasjonen for %(roomName)s vart sendt til %(email)s",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Bruk ein identitetstenar under Innstillingar, for å direkte ta i mot invitasjonar i %(brand)s.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Del denne e-postadresa i Innstillingar, for å direkte ta i mot invitasjonar i %(brand)s.",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Ynskjer du å chatte med %(user)s?",
"<userName/> wants to chat": "<userName/> vil chatte med deg",
"Start chatting": "Start chatting",
"Do you want to join %(roomName)s?": "Ynskjer du å bli med i %(roomName)s?",
"<userName/> invited you": "<userName/> inviterte deg",
"Reject & Ignore user": "Avslå og ignorer brukar",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Du førehandsviser %(roomName)s. Ynskjer du å bli med ?",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s kan ikkje førehandsvisast. Ynskjer du å bli med ?",
"Failed to revoke invite": "Fekk ikkje til å trekke invitasjonen",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Fekk ikkje til å ta attende invitasjonen. Det kan ha oppstått ein mellombels feil på tenaren, eller så har ikkje du tilstrekkelege rettar for å ta attende invitasjonen.",
"Revoke invite": "Trekk invitasjon",
"Invited by %(sender)s": "Invitert av %(sender)s",
"Error updating main address": "Feil under oppdatering av hovedadresse",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Det skjedde ein feil under oppdatering av hovudadressa for rommet. Det kan hende at dette er ein mellombels feil, eller at det ikkje er tillate på tenaren.",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Feil under oppdatering av alternativ adresse. Det kan hende at dette er mellombels, eller at det ikkje er tillate på tenaren.",
"Main address": "Hovudadresse",
"Local address": "Lokal adresse",
"Published Addresses": "Publisert adresse",
"Other published addresses:": "Andre publiserte adresser:",
"No other published addresses yet, add one below": "Ingen publiserte adresser til no, legg til ei under",
"New published address (e.g. #alias:server)": "Ny publisert adresse (t.d. #alias:tenar)",
"Local Addresses": "Lokale adresser",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Sett adresse for dette rommet, slik at brukarar kan finne rommet på din heimetenar (%(localDomain)s)",
"Room Name": "Romnamn",
"Room Topic": "Romemne",
"Room avatar": "Rom-avatar",
"Power level": "Tilgangsnivå",
"Voice & Video": "Tale og video",
"Show more": "Vis meir",
"Invalid theme schema.": "",
"Room information": "Rominformasjon",
"Room Addresses": "Romadresser",
"Sounds": "Lydar",
"Browse": "Bla gjennom",
"Can't find this server or its room list": "Klarde ikkje å finna tenaren eller romkatalogen til den",
"Upload completed": "Opplasting fullført",
"Cancelled signature upload": "Kansellerte opplasting av signatur",
"Room Settings - %(roomName)s": "Rominnstillingar - %(roomName)s",
"Failed to upgrade room": "Fekk ikkje til å oppgradere rom",
"Ignored users": "Ignorerte brukarar",
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Skriv inn namn på ny tenar du ynskjer å utforske.",
"Command Help": "Kommandohjelp",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "For å bistå med å forhindre dette i framtida, gjerne <a>send oss loggar</a>.",
"Unable to set up secret storage": "Oppsett av hemmeleg lager feila",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Krypterte meldingar er sikra med ende-til-ende kryptering. Berre du og mottakar(ane) har nøklane for å lese desse meldingane.",
"wait and try again later": "vent og prøv om att seinare",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "For å rapportere eit Matrix-relatert sikkerheitsproblem, les Matrix.org sin <a>Security Disclosure Policy</a>.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Tenaradministratoren din har deaktivert ende-til-ende kryptering som standard i direktemeldingar og private rom.",
"Set a new custom sound": "Set ein ny tilpassa lyd",
"This room is end-to-end encrypted": "Dette rommet er ende-til-ende kryptert",
"Encrypted by an unverified session": "Kryptert av ein ikkje-verifisert sesjon",
"Encrypted by a deleted session": "Kryptert av ein sletta sesjon",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Meldingar i dette rommet er ende-til-ende kryptert.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Meldingar i dette rommet er ikkje ende-til-ende kryptert.",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Når du nyttar krypterte rom er meldingane din sikra. Berre du og mottakaren har unike nøklar som kan gjere meldingane lesbare.",
"This client does not support end-to-end encryption.": "Denne klienten støttar ikkje ende-til-ende kryptering.",
"Add a new server": "Legg til ein ny tenar",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Tømming av data frå denne sesjonen er permanent. Krypterte meldingar vil gå tapt med mindre krypteringsnøklane har blitt sikkerheitskopierte.",
"I don't want my encrypted messages": "Eg treng ikkje mine krypterte meldingar",
"You'll lose access to your encrypted messages": "Du vil miste tilgangen til dine krypterte meldingar",
"Join millions for free on the largest public server": "Kom ihop med millionar av andre på den største offentlege tenaren",
"Video conference started by %(senderName)s": "Videokonferanse starta av %(senderName)s",
"Video conference updated by %(senderName)s": "Videokonferanse oppdatert av %(senderName)s",
"Video conference ended by %(senderName)s": "Videokonferanse avslutta av %(senderName)s",
"Explore public rooms": "Utforsk offentlege rom",
"Email Address": "E-postadresse",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Du bør <b>fjerne dine personlege data</b> frå identitetstenaren <idserver /> før du koplar frå. Dessverre er identitetstenaren <idserver /> utilgjengeleg og kan ikkje nåast akkurat no.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Vi tilrår at du slettar personleg informasjon, som e-postadresser og telefonnummer frå identitetstenaren før du koplar frå.",
"Norway": "Noreg",
"Bahamas": "Bahamas",
"Azerbaijan": "Aserbajdsjan",
"Austria": "Austerrike",
"Australia": "Australia",
"Aruba": "Aruba",
"Armenia": "Armenia",
"Argentina": "Argentina",
"Antigua & Barbuda": "Antigua og Barbuda",
"Antarctica": "Antarktika",
"Anguilla": "Anguilla",
"Angola": "Angola",
"Andorra": "Andorra",
"American Samoa": "Amerikansk Samoa",
"Algeria": "Algerie",
"Albania": "Albania",
"Åland Islands": "Åland",
"Afghanistan": "Afghanistan",
"United States": "Sambandsstatane (USA)",
"United Kingdom": "Storbritannia",
"End Poll": "Avslutt røysting",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Røystinga vart ikkje avslutta. Prøv på nytt.",
"Failed to end poll": "Avslutning av røysting gjekk gale",
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "Røystinga er ferdig. Flest stemmer: %(topAnswer)s",
"The poll has ended. No votes were cast.": "Røystinga er ferdig. Ingen røyster vart mottekne.",
"Sorry, you can't edit a poll after votes have been cast.": "Beklagar, du kan ikkje endra ei røysting som er i gang.",
"Can't edit poll": "Røystinga kan ikkje endrast",
"Poll": "Røysting",
"You do not have permission to start polls in this room.": "Du har ikkje lov til å starte nye røystingar i dette rommet.",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Er du sikker på at du vil avslutta denne røystinga ? Dette vil gjelde for alle, og dei endelege resultata vil bli presentert.",
"Identity server (%(server)s)": "Identietstenar (%(server)s)",
"Change identity server": "Endre identitetstenar",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Ikkje ein gyldig identietstenar (statuskode %(code)s)",
"Identity server URL must be HTTPS": "URL for identitetstenar må vera HTTPS",
"Results will be visible when the poll is ended": "Resultata vil bli synlege når røystinga er ferdig",
"Close sidebar": "Lat att sidestolpen",
"Expand quotes": "Utvid sitat",
"Deactivate account": "Avliv brukarkontoen",
"Enter a new identity server": "Skriv inn ein ny identitetstenar",
"Room settings": "Rominnstillingar",
"Join the conference from the room information card on the right": "Bli med i konferanse frå rominfo-kortet til høgre",
"Final result based on %(count)s votes": {
"one": "Endeleg resultat basert etter %(count)s stemme",
"other": "Endeleg resultat basert etter %(count)s stemmer"
},
"common": {
"analytics": "Statistikk",
"error": "Noko gjekk gale",
"message_layout": "Utforming for meldingar",
"modern": "Moderne",
"mute": "Demp",
"no_results": "Ingen resultat",
"offline": "Fråkopla",
"password": "Passord",
"people": "Folk",
"report_a_bug": "Send inn feilrapport",
"settings": "Innstillingar",
"success": "Suksess",
"unmute": "Fjern demping",
"warning": "Åtvaring",
"theme": "Tema",
"room": "Rom",
"options": "Innstillingar",
"name": "Namn",
"light": "Lyst tema",
"labs": "Labben",
"home": "Heim",
"favourites": "Yndlingar",
"description": "Skildring",
"dark": "Mørkt tema",
"attachment": "Vedlegg",
"appearance": "Utsjånad",
"guest": "Gjest",
"legal": "Juridisk",
"credits": "Bidragsytarar",
"preferences": "Innstillingar",
"timeline": "Historikk",
"privacy": "Personvern",
"camera": "Kamera",
"microphone": "Ljodopptaking",
"emoji": "Emoji",
"someone": "Nokon",
"encrypted": "Kryptert",
"matrix": "Matrix",
"unnamed_room": "Rom utan namn",
"stickerpack": "Klistremerkepakke",
"system_alerts": "Systemvarsel",
"identity_server": "Identitetstenar",
"feedback": "Tilbakemeldingar",
"on": "På",
"off": "Av",
"copied": "Kopiert!",
"advanced": "Avansert",
"general": "Generelt",
"profile": "Brukar",
"display_name": "Visningsnamn"
},
"action": {
"continue": "Fortset",
"create": "Lag",
"decline": "Sei nei",
"edit": "Gjer om",
"enable": "Aktiver",
"invite": "Inviter",
"invites_list": "Invitasjonar",
"leave": "Forlat",
"leave_room": "Forlat rommet",
"ok": "Greitt",
"quote": "Sitat",
"remove": "Fjern",
"reply": "Svar",
"retry": "Prøv om att",
"save": "Lagra",
"start_chat": "Start samtale",
"view_source": "Sjå Kjelda",
"view": "Vis",
"upload": "Last opp",
"upgrade": "Oppgrader",
"update": "Oppdatering",
"try_again": "Prøv på nytt",
"trust": "Tillat",
"skip": "Hopp over",
"sign_out": "Logg ut",
"sign_in": "Logg inn",
"share": "Del",
"search": "Søk",
"reset": "Nullstill",
"resend": "Send på nytt",
"reject": "Avslå",
"logout": "Logg ut",
"join": "Bli med",
"ignore": "Ignorer",
"go_back": "Gå attende",
"expand": "Utvid",
"download": "Last ned",
"dismiss": "Avvis",
"confirm": "Stadfest",
"close": "Lukk",
"cancel": "Bryt av",
"back": "Attende",
"add": "Legg til",
"accept": "Sei ja",
"rename": "Endra namn",
"review": "Undersøk",
"register": "Meld deg inn",
"import": "Importer",
"export": "Eksporter",
"refresh": "Hent fram på nytt",
"mention": "Nemn",
"submit": "Send inn",
"unban": "Slepp inn att",
"hide_advanced": "Gøym avanserte alternativ",
"show_advanced": "Vis avanserte alternativ"
},
"labs": {
"pinning": "Meldingsfesting",
"bridge_state": "Vis info om bruer under rominnstillingar",
"group_profile": "Brukar",
"group_rooms": "Rom",
"group_voip": "Tale og video",
"group_encryption": "Kryptografi"
},
"keyboard": {
"home": "Heim",
"category_room_list": "Romkatalog",
"toggle_microphone_mute": "Slå av/på demping av mikrofon",
"room_list_select_room": "Vel rom frå romkatalogen",
"room_list_collapse_section": "Minimer romkatalog-seksjonen",
"room_list_expand_section": "Utvid romkatalog-seksjonen"
},
"composer": {
"format_bold": "Feit",
"format_strikethrough": "Gjennomstreka",
"format_inline_code": "Kode",
"format_code_block": "Kodeblokk",
"placeholder_reply_encrypted": "Send eit kryptert svar…",
"placeholder_reply": "Send eit svar…",
"placeholder_encrypted": "Send ei kryptert melding…",
"placeholder": "Send melding…",
"autocomplete": {
"command_description": "Kommandoar",
"@room_description": "Varsle heile rommet",
"notification_description": "Romvarsel",
"user_description": "Brukarar"
}
},
"Code": "Kode",
"power_level": {
"default": "Opphavleg innstilling",
"restricted": "Avgrensa",
"moderator": "Moderator",
"admin": "Administrator",
"custom": "Tilpassa (%(level)s)"
},
"bug_reporting": {
"matrix_security_issue": "For å rapportere eit Matrix-relatert sikkerheitsproblem, les Matrix.org sin <a>Security Disclosure Policy</a>.",
"submit_debug_logs": "Send inn feil-logg",
"title": "Feilrapportering",
"additional_context": "Om du har meir info rundt korleis problemet oppstod, som kva du prøvde å gjere på det tidspunktet, brukar-IDar m.m ,inkluder gjerne den informasjonen her.",
"send_logs": "Send loggar inn",
"collecting_information": "Samlar versjonsinfo for programmet",
"collecting_logs": "Samlar loggar",
"waiting_for_server": "Ventar på svar frå tenaren"
},
"time": {
"hours_minutes_seconds_left": "%(hours)st %(minutes)sm %(seconds)ss att",
"minutes_seconds_left": "%(minutes)sm %(seconds)ss att",
"seconds_left": "%(seconds)ss att",
"date_at_time": "%(date)s klokka %(time)s",
"short_days": "%(value)sd",
"short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sd %(hours)st %(minutes)sm %(seconds)ss",
"short_hours_minutes_seconds": "%(hours)st %(minutes)sm %(seconds)ss",
"short_minutes_seconds": "%(minutes)sm %(seconds)ss"
},
"settings": {
"show_breadcrumbs": "Vis snarvegar til sist synte rom over romkatalogen",
"all_rooms_home_description": "Alle romma du er i vil vere synlege i Heim.",
"use_command_f_search": "Bruk Command + F for å søka på tidslinja",
"use_control_f_search": "Bruk Ctrl + F for å søka på tidslinja",
"use_12_hour_format": "Vis tidspunkt i 12-timarsform (t.d. 2:30pm)",
"always_show_message_timestamps": "Vis alltid meldingstidspunkt",
"send_typing_notifications": "Kringkast \"skriv...\"-status til andre",
"replace_plain_emoji": "Erstatt Emojiar i klartekst av seg sjølv",
"enable_markdown": "Aktiver Markdown",
"emoji_autocomplete": "Aktiver Emoji-forslag under skriving",
"use_control_enter_send_message": "Bruk Ctrl + Enter for å sende meldingar",
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "Skru automatisk måloppdaging på for syntax-understreking",
"code_block_expand_default": "Utvid kodeblokker til vanleg",
"inline_url_previews_default": "Skru URL-førehandsvising i tekstfeltet på",
"autoplay_gifs": "Spel av GIF-ar automatisk",
"autoplay_videos": "Spel av video automatisk",
"image_thumbnails": "Vis førehandsvisningar/thumbnails for bilete",
"show_typing_notifications": "Vis \"skriv...\"-status frå andre",
"show_redaction_placeholder": "Vis ein plassholdar for sletta meldingar",
"show_read_receipts": "Vis lese-rapportar sendt av andre brukarar",
"show_displayname_changes": "Vis endringar for visningsnamn",
"big_emoji": "Aktiver store emolji-ar i samtalen",
"jump_to_bottom_on_send": "Hopp til botn av tidslinja når du sender ei melding",
"prompt_invite": "Spør før utsending av invitasjonar til potensielle ugyldige Matrix-IDar",
"start_automatically": "Start automatisk etter systeminnlogging",
"notifications": {
"rule_contains_display_name": "Meldingar som inneheld visingsnamnet mitt",
"rule_contains_user_name": "Meldingar som inneheld mitt brukarnamn",
"rule_roomnotif": "Meldingar som inneheld @room",
"rule_room_one_to_one": "Meldingar i ein-til-ein-samtalar",
"rule_message": "Meldingar i gruppesamtalar",
"rule_encrypted": "Krypterte meldingar i gruppesamtalar",
"rule_invite_for_me": "Når eg blir invitert til eit rom",
"rule_call": "Samtaleinvitasjonar",
"rule_suppress_notices": "Meldingar sendt frå ein bot",
"rule_tombstone": "Når rom blir oppgraderte",
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Krypterte meldingar i ein-til-ein-samtalar",
"messages_containing_keywords": "Meldingar som inneheld nøkkelord",
"enable_email_notifications": "Aktiver varsel på epost for %(email)s",
"enable_desktop_notifications_session": "Aktiver skrivebordsvarslingar for denne øka",
"show_message_desktop_notification": "Vis meldinga i eit skriverbordsvarsel",
"enable_audible_notifications_session": "Aktiver høyrbare varslingar for denne økta",
"noisy": "Bråkete",
"error_permissions_denied": "%(brand)s har ikkje lov til å senda deg varsel - sjekk nettlesarinnstillingane dine",
"error_permissions_missing": "%(brand)s fekk ikkje tillating til å senda varsel - ver venleg og prøv igjen",
"error_title": "Klarte ikkje å skru på Varsel",
"push_targets": "Varselmål"
},
"appearance": {
"layout_irc": "IRC (eksperimentell)",
"layout_bubbles": "Snakkebobler",
"heading": "Tilpass utsjånad",
"subheading": "Innstillingane gjeld berre for denne %(brand)s-økta.",
"match_system_theme": "Følg systemtema",
"custom_font": "Bruk tilpassa skrifttype henta frå operativsystemet",
"custom_font_name": "Namn på skrifttype",
"custom_theme_error_downloading": "Feil under nedlasting av temainformasjon.",
"custom_theme_success": "Tema lagt til!",
"custom_theme_url": "Tilpassa tema-URL",
"custom_theme_add_button": "Legg til tema",
"font_size": "Skriftstorleik",
"custom_font_description": "Skriv namnet på skrifttypen(fonten) og %(brand)s forsøka å henta den frå operativsystemet.",
"timeline_image_size": "Storleik for bilete på tidslinja",
"timeline_image_size_default": "Opphavleg innstilling",
"timeline_image_size_large": "Stor",
"image_size_large": "Stor",
"image_size_default": "Opphavleg innstilling",
"font_size_valid": "Må vere mellom %(min)s og %(max)s punkt",
"font_size_limit": "Tilpassa skriftstorleik må vere mellom %(min)s og %(max)s punkt",
"custom_font_size": "Bruk ein spesifikk skriftstorleik"
},
"inline_url_previews_room_account": "Skru URL-førehandsvisingar på for dette rommet (påverkar deg åleine)",
"inline_url_previews_room": "Skru URL-førehandsvisingar på som utgangspunkt for deltakarar i dette rommet",
"voip": {
"mirror_local_feed": "Spegl den lokale videofeeden"
},
"security": {
"send_analytics": "Send statistikkdata",
"strict_encryption": "Aldri send krypterte meldingar til ikkje-verifiserte sesjonar frå denne sesjonen",
"enable_message_search": "Aktiver søk etter meldingar i krypterte rom",
"manually_verify_all_sessions": "Manuelt verifiser alle eksterne økter",
"cross_signing_in_4s": "i hemmeleg lager",
"export_megolm_keys": "Hent E2E-romnøklar ut",
"import_megolm_keys": "Hent E2E-romnøklar inn",
"cryptography_section": "Kryptografi",
"encryption_section": "Kryptografi",
"bulk_options_accept_all_invites": "Aksepter alle invitasjonar frå %(invitedRooms)s",
"bulk_options_reject_all_invites": "Kanseller alle invitasjonar frå %(invitedRooms)s",
"4s_public_key_status": "Public-nøkkel for hemmeleg lager:",
"delete_backup": "Slett sikkerheitskopi",
"delete_backup_confirm_description": "Er du sikker? Alle dine krypterte meldingar vil gå tapt viss nøklane dine ikkje er sikkerheitskopierte.",
"restore_key_backup": "Gjenopprett frå sikkerheitskopi"
},
"preferences": {
"room_list_heading": "Romkatalog",
"keyboard_heading": "Tastatursnarvegar",
"keyboard_view_shortcuts_button": "For å sjå alle tastatursnarvegane, <a>klikk her</a>.",
"composer_heading": "Teksteditor",
"autocomplete_delay": "Forsinkelse på autofullfør (ms)",
"always_show_menu_bar": "Vis alltid menyfeltet i toppen av vindauget"
},
"keyboard": {
"title": "Tastatur"
},
"sessions": {
"session_id": "Økt-ID",
"confirm_sign_out_sso": {
"one": "Stadfest utlogging av denne eininga ved å nytta Single-sign-on for å bevise identiteten din."
},
"confirm_sign_out": {
"one": "Stadfest utlogging frå denne eininga"
},
"confirm_sign_out_body": {
"one": "Trykk på knappen under for å stadfesta utlogging frå denne eininga."
}
},
"general": {
"account_section": "Brukar",
"language_section": "Språk og region",
"email_address_in_use": "Denne e-postadressa er allereie i bruk",
"msisdn_in_use": "Dette telefonnummeret er allereie i bruk",
"confirm_adding_email_title": "Stadfest at du ynskjer å legga til e-postadressa",
"confirm_adding_email_body": "Trykk på knappen under for å stadfesta at du ynskjer å legga til denne e-postadressa.",
"add_email_dialog_title": "Legg til e-postadresse",
"add_email_failed_verification": "Fekk ikkje til å stadfesta e-postadressa: sjå til at du klikka på den rette lenkja i e-posten",
"add_msisdn_confirm_sso_button": "Stadfest dette telefonnummeret for å bruka Single-sign-on for å bevisa identiteten din.",
"add_msisdn_confirm_button": "Stadfest tilleggjing av telefonnummeret",
"add_msisdn_confirm_body": "Trykk på knappen nedanfor for å legge til dette telefonnummeret.",
"add_msisdn_dialog_title": "Legg til telefonnummer",
"name_placeholder": "Ingen visningsnamn"
},
"sidebar": {
"title": "Sidestolpe"
}
},
"devtools": {
"event_type": "Hendingsort",
"state_key": "Tilstandsnykel",
"event_sent": "Hending send!",
"event_content": "Hendingsinnhald",
"toolbox": "Verktøykasse",
"developer_tools": "Utviklarverktøy",
"category_room": "Rom",
"category_other": "Anna",
"widget_screenshots": "Skru widget-skjermbilete på for støtta widgetar",
"show_hidden_events": "Vis skjulte hendelsar i historikken"
},
"create_room": {
"title_private_room": "Lag eit privat rom",
"join_rule_change_notice": "Du kan endra dette kva tid som helst frå rominnstillingar.",
"encryption_label": "Skru på ende-til-ende kryptering",
"topic_label": "Emne (valfritt)",
"generic_error": "Tenaren er kanskje utilgjengeleg, overlasta elles så traff du ein bug.",
"unsupported_version": "Tenaren støttar ikkje den spesifikke versjonen av rommet.",
"error_title": "Klarte ikkje å laga rommet"
},
"timeline": {
"m.call.invite": {
"voice_call": "%(senderName)s starta ein talesamtale.",
"voice_call_unsupported": "%(senderName)s starta ein talesamtale. (ikkje støtta av denne nettlesaren)",
"video_call": "%(senderName)s starta ein videosamtale.",
"video_call_unsupported": "%(senderName)s starta ein videosamtale. (ikkje støtta av denne nettlesaren)"
},
"m.room.topic": "%(senderDisplayName)s gjorde emnet om til \"%(topic)s\".",
"m.room.name": {
"remove": "%(senderDisplayName)s fjerna romnamnet.",
"change": "%(senderDisplayName)s endra romnamnet frå %(oldRoomName)s til %(newRoomName)s.",
"set": "%(senderDisplayName)s gjorde romnamnet om til %(roomName)s."
},
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s oppgraderte dette rommet.",
"m.room.join_rules": {
"public": "%(senderDisplayName)s satte rommet til offentleg for alle som har linken.",
"invite": "%(senderDisplayName)s avgrensa romtilgang til inviterte deltakarar.",
"restricted_settings": "%(senderDisplayName)s endra kven som kan bli med i rommet. <a>Vis innstillingar</a>.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s satte tilgangsregelen til %(rule)s"
},
"m.room.guest_access": {
"can_join": "%(senderDisplayName)s har opna for gjestetilgang i rommet.",
"forbidden": "%(senderDisplayName)s har hindra gjestetilgang i rommet.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s endra gjestetilgang til %(rule)s"
},
"m.image": "%(senderDisplayName)s sende eit bilete.",
"m.room.canonical_alias": {
"set": "%(senderName)s satte standardadressa for dette rommet til %(address)s.",
"removed": "%(senderName)s fjerna standardadressa for dette rommet.",
"changed_alternative": "%(senderName)s endre den alternative adressa for dette rommet.",
"changed_main_and_alternative": "%(senderName)s endra hovud- og alternativ-adressene for dette rommet.",
"changed": "%(senderName)s endre adressene for dette rommet.",
"alt_added": {
"other": "%(senderName)s la til dei alternative adressene %(addresses)s for dette rommet.",
"one": "%(senderName)s la til ei alternativ adresse %(addresses)s for dette rommet."
},
"alt_removed": {
"other": "%(senderName)s tok vekk dei alternative adressene %(addresses)s for dette rommet.",
"one": "%(senderName)s tok vekk den alternative adressa %(addresses)s for dette rommet."
}
},
"m.room.third_party_invite": {
"revoked": "%(senderName)s trekte tilbake invitasjonen for at %(targetDisplayName)s kan bli medlem i rommet.",
"sent": "%(senderName)s inviterte %(targetDisplayName)s til å bli med i rommet."
},
"m.room.history_visibility": {
"invited": "%(senderName)s gjorde slik at den framtidige romhistoria er tilgjengeleg for alle rommedlemmar frå då dei vart invitert.",
"joined": "%(senderName)s gjorde slik at framtidig romhistorie er tilgjengeleg for alle rommedlemmar frå då dei kom inn.",
"shared": "%(senderName)s gjorde framtidig romhistorie tilgjengeleg for alle rommedlemmar.",
"world_readable": "%(senderName)s gjorde den framtidige romhistoria tilgjengelg for kven som helst.",
"unknown": "%(senderName)s gjorde den framtidige romhistoria tilgjengeleg til ukjende (%(visibility)s)."
},
"m.room.pinned_events": {
"changed": "%(senderName)s endra dei festa meldingane i rommet."
},
"m.widget": {
"modified": "%(widgetName)s-widget endra av %(senderName)s",
"added": "%(widgetName)s-widget lagt til av %(senderName)s",
"removed": "%(widgetName)s widget fjerna av %(senderName)s"
},
"m.poll.start": "%(senderName)s har starta ei røysting - %(pollQuestion)s",
"m.poll.end": "%(senderName)s har avslutta ei røysting",
"typing_indicator": {
"one_user": "%(displayName)s skriv…",
"two_users": "%(names)s og %(lastPerson)s skriv…",
"more_users": {
"other": "%(names)s og %(count)s andre skriv…",
"one": "%(names)s og ein annan skriv…"
}
},
"summary": {
"format": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"joined_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s har kome inn %(count)s gonger",
"one": "%(severalUsers)s kom inn"
},
"joined": {
"other": "%(oneUser)s har kome inn %(count)s gonger",
"one": "%(oneUser)s kom inn"
},
"left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s har fare %(count)s gonger",
"one": "%(severalUsers)s fór"
},
"left": {
"other": "%(oneUser)s har fare %(count)s gonger",
"one": "%(oneUser)s fór"
},
"joined_and_left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s har kome inn og fare att %(count)s gonger",
"one": "%(severalUsers)s kom inn og fór"
},
"joined_and_left": {
"other": "%(oneUser)s har kome inn og fare att %(count)s gonger",
"one": "%(oneUser)s kom inn og fór"
},
"rejoined_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s har fare og kome inn att %(count)s gonger",
"one": "%(severalUsers)s fór og kom inn att"
},
"rejoined": {
"other": "%(oneUser)s har fare og kome inn att %(count)s gonger",
"one": "%(oneUser)s fór og kom inn att"
},
"rejected_invite_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s sa nei til innbydingane %(count)s gonger",
"one": "%(severalUsers)s sa nei til innbydingane"
},
"rejected_invite": {
"other": "%(oneUser)s sa nei til innbydinga %(count)s gonger",
"one": "%(oneUser)s sa nei til innbydinga"
},
"invite_withdrawn_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s fekk innbydingane sine attekne %(count)s gonger",
"one": "%(severalUsers)s fekk innbydinga si attteke"
},
"invite_withdrawn": {
"other": "%(oneUser)s fekk innbydinga si atteke %(count)s gonger",
"one": "%(oneUser)s fekk innbydinga si atteke"
},
"invited_multiple": {
"other": "vart boden inn %(count)s gonger",
"one": "vart boden inn"
},
"invited": {
"other": "vart boden inn %(count)s gonger",
"one": "vart boden inn"
},
"banned_multiple": {
"other": "har vore stengd ute %(count)s gonger",
"one": "vart stengd ute"
},
"banned": {
"other": "har vore stengd ute %(count)s gonger",
"one": "vart stengd ute"
},
"unbanned_multiple": {
"other": "har vorta sloppe inn att %(count)s gonger",
"one": "vart sloppe inn att"
},
"unbanned": {
"other": "har vorte sloppe inn att %(count)s gonger",
"one": "vart sloppe inn att"
},
"changed_name_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s har endra namna sine %(count)s gonger",
"one": "%(severalUsers)s endra namna sine"
},
"changed_name": {
"other": "%(oneUser)s har endra namnet sitt %(count)s gonger",
"one": "%(oneUser)s endra namnet sitt"
}
},
"m.room.power_levels": {
"changed": "%(senderName)s endra tilgangsnivået til %(powerLevelDiffText)s.",
"user_from_to": "%(userId)s frå %(fromPowerLevel)s til %(toPowerLevel)s"
},
"m.room.avatar": {
"lightbox_title": "%(senderDisplayName)s endra avataren til %(roomName)s",
"removed": "%(senderDisplayName)s fjerna romavataren.",
"changed_img": "%(senderDisplayName)s endra romavataren til <img/>"
},
"creation_summary_room": "%(creator)s oppretta og konfiguerte dette rommet.",
"context_menu": {
"external_url": "Kjelde-URL"
}
},
"slash_command": {
"shrug": "Sett inn ¯\\_(ツ)_/¯ i ein rein-tekst melding",
"plain": "Sender ein melding som rein-tekst, utan å tolka den som markdown",
"html": "Sender melding som HTML, utan å tolka den som markdown",
"upgraderoom": "Oppgraderer eit rom til ein ny versjon",
"upgraderoom_permission_error": "Du har ikkje tilgang til å utføra denne kommandoen.",
"nick": "Forandrar kallenamnet ditt",
"myroomnick": "Endrar kallenamnet ditt som er synleg i det gjeldande rommet",
"roomavatar": "Endrar avataren for det gjeldande rommet",
"topic": "Hentar eller endrar emnefeltet for rommet",
"topic_none": "Dette rommet har ikkje noko emne.",
"roomname": "Sett romnamn",
"invite": "Inviter brukarar med fylgjande ID inn i gjeldande rom",
"ban": "Stengjer brukarar med den gjevne IDen ute",
"unban": "Ta vekk blokkering av brukar med bestemt ID",
"ignore": "Overser ein brukar, slik at meldingane deira ikkje synast for deg",
"unignore": "Sluttar å ignorer ein brukar, slik at meldingane deira no kan sjåast",
"devtools": "Opnar Utviklarverktøy-tekstboksen",
"addwidget": "Legg til eit tilpassa miniprogram til rommet med ein URL",
"rainbow": "Sender den bestemte meldinga farga som ein regnboge",
"rainbowme": "Sendar emojien med regnbogefargar",
"help": "Viser ei liste over kommandoar med bruksområde og skildringar",
"whois": "Viser informasjon om ein brukar",
"rageshake": "Send ein feilrapport med loggar",
"msg": "Send ein melding til den spesifiserte brukaren",
"usage": "Bruk",
"category_messages": "Meldingar",
"category_actions": "Handlingar",
"category_admin": "Administrator",
"category_advanced": "Avansert",
"category_other": "Anna",
"addwidget_missing_url": "Oppgje ein widget-URL eller innebygd kode",
"addwidget_invalid_protocol": "Skriv inn https:// eller http:// URL-en for miniprogrammet",
"addwidget_no_permissions": "Du kan ikkje endra miniprogram i dette rommet.",
"discardsession": "Tvingar i eit kryptert rom kassering av gjeldande utgåande gruppe-økt",
"query": "Opna ein samtale med den spesifiserte brukaren",
"me": "Visar handlingar",
"join": "Legg saman rom med spesifisert adresse",
"failed_find_user": "Klarde ikkje å finna brukaren i rommet",
"op": "Sett tilgangsnivået til ein brukar",
"deop": "AvOPar brukarar med den gjevne IDen",
"unknown_command_hint": "Hint: Start meldinga med <code>//</code> for å starte den med skråstrek.",
"unknown_command_help": "Du kan bruka <code>/help</code> for å lista tilgjengelege kommandoar. Meinte du å senda dette som ein melding ?",
"unknown_command_button": "Send som melding",
"unknown_command": "Ukjend kommando",
"server_error_detail": "Tenar utilgjengeleg, overlasta eller har eit anna problem.",
"server_error": "Noko gjekk gale med tenaren",
"command_error": "Noko gjekk gale med kommandoen",
"invite_3pid_use_default_is_title": "Bruk ein identitetstenar",
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "Bruk ein identitetstenar for å invitera via e-post. Klikk for å fortsetja å bruka standard identitetstenar (%(defaultIdentityServerName)s) eller styre dette i innstillingane.",
"invite_3pid_needs_is_error": "Bruk ein identitetstenar for å invitera via e-post. Styr dette i Innstillingane.",
"ignore_dialog_title": "Oversedd brukar",
"ignore_dialog_description": "Du overser no %(userId)s",
"unignore_dialog_title": "Avoversedd brukar",
"unignore_dialog_description": "Du overser ikkje %(userId)s no lenger",
"verify": "Verifiser brukar, økt eller public-key objekt (pubkey tuple)",
"verify_nop": "Sesjon er tidligare verifisert!",
"verify_mismatch": "ÅTVARING: NØKKELVERIFIKASJON FEILA! Signeringsnøkkel for %(userId)s og økt %(deviceId)s er \"%(fprint)s\" stemmer ikkje med innsendt nøkkel \"%(fingerprint)s\". Dette kan vere teikn på at kommunikasjonen er avlytta!",
"verify_success_title": "Godkjend nøkkel",
"verify_success_description": "Innsendt signeringsnøkkel er lik nøkkelen du mottok frå %(userId)s med økt %(deviceId)s. Sesjonen no er verifisert."
},
"presence": {
"online_for": "tilkopla i %(duration)s",
"idle_for": "Fråverande i %(duration)s",
"offline_for": "Fråkopla i %(duration)s",
"unknown_for": "Ukjend i %(duration)s",
"online": "Tilkopla",
"idle": "Fråverande",
"unknown": "Ukjend",
"offline": "Fråkopla"
},
"Unknown": "Ukjend",
"voip": {
"hangup": "Legg på",
"voice_call": "Talesamtale",
"video_call": "Videosamtale",
"call_failed": "Oppringjing Mislukkast",
"unable_to_access_microphone": "Får ikkje tilgang til mikrofonen",
"call_failed_microphone": "Samtalen feila fordi mikrofonen ikkje kunne aktiverast. Sjekk att ein mikrofon er tilkopla og at den fungerer.",
"unable_to_access_media": "Får ikkje tilgang til nettkamera / mikrofon",
"call_failed_media": "Samtalen gjekk gale fordi nettkamera eller mikrofon ikkje kunne aktiverast. Sjekk att:",
"call_failed_media_connected": "Du har kopla til mikrofon og nettkamera, og at desse fungerer som dei skal",
"call_failed_media_permissions": "Tilgang til nettkamera er aktivert",
"call_failed_media_applications": "Ingen andre program brukar nettkameraet",
"already_in_call": "Allereie i ein samtale",
"already_in_call_person": "Du er allereie i ein samtale med denne personen.",
"unsupported": "Samtalar er ikkje støtta",
"unsupported_browser": "Du kan ikkje samtala i nettlesaren.",
"user_busy": "Brukaren er opptatt",
"user_busy_description": "Brukaren du ringde er opptatt.",
"call_failed_description": "Samtalen kunne ikkje opprettast",
"answered_elsewhere_description": "Samtalen vart svart på på ei anna eining.",
"misconfigured_server": "Samtalen gjekk gale fordi tenaren er oppsatt feil",
"misconfigured_server_description": "Spør administratoren for din heimetenar<code>%(homeserverDomain)s</code> om å setje opp ein \"TURN-server\" slik at talesamtalar fungerer på rett måte.",
"connection_lost": "Tilkopling til tenaren vart tapt",
"connection_lost_description": "Du kan ikkje starta samtalar utan tilkopling til tenaren.",
"too_many_calls": "For mange samtalar",
"too_many_calls_description": "Du har nådd maksimalt tal samtidige samtalar.",
"cannot_call_yourself_description": "Du kan ikkje samtala med deg sjølv.",
"msisdn_lookup_failed": "Nummeroppslag gjekk gale",
"msisdn_lookup_failed_description": "Det skjedde ein feil under oppslag av telefonnummer",
"msisdn_transfer_failed": "Fekk ikkje til å overføra samtalen",
"transfer_failed": "Overføring feila",
"transfer_failed_description": "Overføring av samtalen feila",
"no_permission_conference": "Tillating er Naudsynt",
"no_permission_conference_description": "Du har ikkje tillating til å starta ei gruppesamtale i dette rommet",
"default_device": "Eininga som brukast i utgangspunktet",
"no_media_perms_title": "Ingen mediatilgang",
"no_media_perms_description": "Det kan henda at du må gje %(brand)s tilgang til mikrofonen/nettkameraet for hand",
"hide_sidebar_button": "Gøym sidestolpen",
"show_sidebar_button": "Vis sidestolpen"
},
"Other": "Anna",
"room_settings": {
"permissions": {
"m.room.avatar": "Endre rom-avatar",
"m.room.name": "Endre romnamn",
"m.room.canonical_alias": "Endre hovudadresse for rommet",
"m.room.history_visibility": "Endre synlegheit for historikk",
"m.room.power_levels": "Endre rettigheiter",
"m.room.topic": "Endre emne",
"m.room.tombstone": "Oppgradere rommet",
"m.room.encryption": "Aktivere romkryptering",
"m.widget": "Endre programtillegg (widgets)",
"users_default": "Standard-rolle",
"events_default": "Sende melding",
"invite": "Inviter brukarar",
"state_default": "Endre innstillingar",
"ban": "Stenge ute brukarar",
"notifications.room": "Varsle alle",
"no_privileged_users": "Ingen brukarar har spesifikke rettigheiter i dette rommet",
"privileged_users_section": "Privilegerte brukarar",
"muted_users_section": "Dempa brukarar",
"banned_users_section": "Utestengde brukarar",
"send_event_type": "Sende %(eventType)s hendelsar",
"title": "Roller & Tilgangsrettar",
"permissions_section": "Tillatelsar",
"permissions_section_description_room": "Juster roller som er påkrevd for å endre ulike deler av rommet"
},
"security": {
"strict_encryption": "Aldri send krypterte meldingar i dette rommet til ikkje-verifiserte sesjonar frå denne sesjonen",
"enable_encryption_confirm_description": "Når kryptering er aktivert for eit rom, kan ein ikkje deaktivere det. Meldingar som blir sende i eit kryptert rom kan ikkje bli lesne av tenaren, men berre av deltakarane i rommet. Aktivering av kryptering kan hindre mange botar og bruer frå å fungera på rett måte. <a>Les meir om kryptering her.</a>",
"history_visibility": {},
"history_visibility_legend": "Kven kan lesa historia?",
"title": "Tryggleik og personvern",
"encryption_permanent": "Etter aktivering, kan ikkje kryptering bli deaktivert.",
"history_visibility_shared": "Berre medlemmar (frå då denne innstillinga vart skrudd på)",
"history_visibility_invited": "Berre medlemmar (frå då dei vart inviterte inn)",
"history_visibility_joined": "Berre medlemmar (frå då dei kom inn)",
"history_visibility_world_readable": "Kven som helst"
},
"general": {
"publish_toggle": "Gjer dette rommet offentleg i %(domain)s sin romkatalog?",
"user_url_previews_default_on": "Du har <a>skrudd URL-førehandsvisingar på</a> i utgangspunktet.",
"user_url_previews_default_off": "Du har <a>skrudd URL-førehandsvisingar av</a> i utgangspunktet.",
"default_url_previews_on": "URL-førehandsvisingar er skrudd på i utgangspunktet for dette rommet.",
"default_url_previews_off": "URL-førehandsvisingar er skrudd av i utgangspunktet for dette rommet.",
"url_preview_encryption_warning": "I krypterte rom, slik som denne, er URL-førehandsvisingar skrudd av i utgangspunktet for å forsikra at heimtenaren din (der førehandsvisinger lagast) ikkje kan samla informasjon om lenkjer som du ser i dette rommet.",
"url_preview_explainer": "Når nokon legg ein URL med i meldinga si, kan ei URL-førehandsvising visast for å gje meir info om lenkja slik som tittelen, skildringa, og eit bilete frå nettsida.",
"url_previews_section": "URL-førehandsvisingar"
},
"advanced": {
"unfederated": "Rommet er ikkje tilgjengeleg for andre Matrix-heimtenarar",
"room_upgrade_button": "Oppgrader dette rommet til anbefalt romversjon"
},
"upload_avatar_label": "Last avatar opp"
},
"auth": {
"sign_in_with_sso": "Logg på med Single-Sign-On",
"sso": "Single-sign-on",
"account_clash": "Kontoen din %(newAccountId)s er no registrert, men du er frå tidligare logga på med ein annan konto (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account": "Fortsett med tidligare konto",
"log_in_new_account": "<a>Logg på</a> den nye kontoen din.",
"registration_successful": "Registrering fullført",
"footer_powered_by_matrix": "Matrixdriven",
"failed_homeserver_discovery": "Fekk ikkje til å utforska heimetenaren",
"unsupported_auth_msisdn": "Denne tenaren støttar ikkje stadfesting gjennom telefonnummer.",
"unsupported_auth_email": "Denne heimetenaren støttar ikkje innloggingar med e-postadresser.",
"registration_disabled": "Registrering er skrudd av for denne heimetenaren.",
"failed_query_registration_methods": "Klarte ikkje å spørre etter støtta registreringsmetodar.",
"incorrect_password": "Urett passord",
"failed_soft_logout_auth": "Fekk ikkje til å re-autentisere",
"soft_logout_heading": "Du er no avlogga",
"forgot_password_email_required": "Du må skriva epostadressa som er tilknytta brukaren din inn.",
"forgot_password_prompt": "Gløymt passord ?",
"soft_logout_intro_password": "Skriv inn ditt passord for å logge på og ta tilbake tilgang til kontoen din.",
"soft_logout_intro_sso": "Logg på og ta tilbake tilgang til din konto.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "Du har ikkje muligheit til å logge på kontoen din. Kontakt systemadministratoren for meir informasjon.",
"sign_in_or_register": "Logg inn eller opprett konto",
"sign_in_or_register_description": "Bruk kontoen din eller opprett ein ny for å halda fram.",
"register_action": "Opprett konto",
"incorrect_credentials": "Feil brukarnamn og/eller passord.",
"account_deactivated": "Denne kontoen har blitt deaktivert.",
"phone_label": "Telefon",
"session_logged_out_title": "Logga Ut",
"session_logged_out_description": "Av sikkerheitsgrunnar har denne øykta vorte logga ut. Ver venleg og logg inn att.",
"change_password_mismatch": "Dei nye passorda samsvarar ikkje",
"change_password_empty": "Passordsfelta kan ikkje vera tomme",
"set_email_prompt": "Vil du setja ei epostadresse?",
"change_password_confirm_label": "Stadfest passord",
"change_password_current_label": "Gjeldande passord",
"change_password_new_label": "Nytt passord",
"change_password_action": "Endra passord",
"email_field_label": "Epost",
"uia": {
"msisdn_token_incorrect": "Teiknet er gale",
"msisdn": "Ei tekstmelding vart send til %(msisdn)s",
"msisdn_token_prompt": "Ver venleg og skriv koden den inneheld inn:",
"fallback_button": "Start authentisering",
"sso_title": "Bruk Single-sign-on for å fortsette",
"sso_body": "Stadfest at du legger til denne e-postadressa, ved å bruka Single-sign-on for å stadfeste identiteten din."
},
"msisdn_field_label": "Telefon",
"identifier_label": "Logg inn med",
"oidc": {
"error_title": "Vi klarte ikkje å logga deg inn"
},
"reset_password_email_not_found_title": "Denne epostadressa var ikkje funnen",
"misconfigured_title": "%(brand)s-klienten din er sett opp feil",
"incorrect_credentials_detail": "Merk deg at du loggar inn på %(hs)s-tenaren, ikkje matrix.org.",
"create_account_title": "Lag konto"
},
"export_chat": {
"messages": "Meldingar"
},
"room_list": {
"sort_unread_first": "Vis rom med ulesne meldingar fyrst",
"show_previews": "Vis førehandsvisningar for meldingar",
"sort_by": "Sorter etter",
"sort_by_activity": "Aktivitet",
"sublist_options": "Sjå alternativ",
"show_less": "Vis mindre",
"failed_remove_tag": "Fekk ikkje til å fjerna merket %(tagName)s frå rommet",
"failed_add_tag": "Fekk ikkje til å leggja merket %(tagName)s til i rommet"
},
"a11y": {
"n_unread_messages": {
"other": "%(count)s uleste meldingar.",
"one": "1 ulesen melding."
},
"unread_messages": "Uleste meldingar.",
"jump_first_invite": "Hopp til fyrste invitasjon."
},
"onboarding": {
"explore_rooms": "Utforsk offentlege rom",
"create_account": "Lag konto"
},
"setting": {
"help_about": {
"brand_version": "%(brand)s versjon:",
"help_link": "For hjelp med å bruka %(brand)s, klikk <a>her</a>.",
"help_link_chat_bot": "For hjelp med å bruka %(brand)s, klikk <a>her</a>, eller start ein samtale med vår bot ved å bruke knappen under.",
"title": "Hjelp og om",
"versions": "Versjonar",
"clear_cache_reload": "Tøm buffer og last inn på nytt"
}
},
"zxcvbn": {
"suggestions": {
"capitalization": "Store bokstavar hjelp dessverre lite",
"l33t": "Forutsigbare teiknbytte som '@' istaden for 'a' hjelp dessverre lite"
}
},
"update": {
"see_changes_button": "Kva er nytt?",
"release_notes_toast_title": "Kva er nytt",
"error_encountered": "Noko gjekk gale (%(errorDetail)s).",
"no_update": "Inga oppdatering er tilgjengeleg.",
"check_action": "Sjå etter oppdateringar"
},
"location_sharing": {
"expand_map": "Utvid kart"
},
"labs_mjolnir": {
"room_name": "Mi blokkeringsliste",
"room_topic": "Dette er di liste over brukarar/tenarar du har blokkert - ikkje forlat rommet!",
"title": "Ignorerte brukarar",
"personal_new_label": "Tenar eller brukar-ID for å ignorere",
"lists_description_2": "Om det ikkje var dette du ville, bruk eit anna verktøy til å ignorera brukarar."
},
"room": {
"drop_file_prompt": "Slipp ein fil her for å lasta opp",
"unread_notifications_predecessor": {
"other": "Du har %(count)s uleste varslingar i ein tidligare versjon av dette rommet.",
"one": "Du har %(count)s ulest varsel i ein tidligare versjon av dette rommet."
},
"leave_server_notices_title": "Kan ikkje forlate Systemvarsel-rommet",
"upgrade_error_title": "Feil ved oppgradering av rom",
"upgrade_error_description": "Sjekk at tenar støttar denne romversjonen, og prøv på nytt.",
"leave_server_notices_description": "Dette rommet er for viktige meldingar frå Heimtenaren, så du kan ikkje forlate det.",
"context_menu": {
"favourite": "Yndling",
"low_priority": "Lågrett"
}
},
"file_panel": {
"guest_note": "Du må <a>melda deg inn</a> for å bruka denne funksjonen",
"peek_note": "Du må fare inn i rommet for å sjå filene dets"
},
"space": {
"context_menu": {
"explore": "Utforsk romma"
}
},
"terms": {
"tac_title": "Vilkår og Føresetnader",
"tac_description": "For å framleis bruka %(homeserverDomain)s sin heimtenar må du sjå over og seia deg einig i våre Vilkår og Føresetnader.",
"tac_button": "Sjå over Vilkår og Føresetnader",
"identity_server_no_terms_title": "Identitetstenaren manglar bruksvilkår",
"identity_server_no_terms_description_1": "Denne handlinga krev kommunikasjon mot <server />(standard identitetstenar) for å verifisere e-post eller telefonnummer, men tenaren manglar bruksvilkår.",
"identity_server_no_terms_description_2": "Gå vidare så lenge du har tillit til eigar av tenaren."
},
"encryption": {
"old_version_detected_title": "Gamal kryptografidata vart oppdagen",
"old_version_detected_description": "Data frå ein eldre versjon av %(brand)s er oppdaga. Dette kan ha gjort at ende-til-ende kryptering feilar i den eldre versjonen. Krypterte meldingar som er utveksla med den gamle versjonen er kanskje ikkje dekrypterbare i denne versjonen. Dette kan forårsake at meldingar utveksla mot denne versjonen vil feile. Opplever du problem med dette, kan du logge inn og ut igjen. For å behalde meldingshistorikk, eksporter og importer nøklane dine på nytt.",
"verification": {
"explainer": "Sikre meldingar med denne brukaren er ende-til-ende krypterte og kan ikkje lesast av tredjepart.",
"sas_caption_self": "Verifiser denne eininga ved å stadfeste det følgjande talet når det kjem til syne på skjermen.",
"unverified_sessions_toast_description": "Undersøk dette for å gjere kontoen trygg",
"unverified_sessions_toast_reject": "Seinare"
},
"cancel_entering_passphrase_title": "Avbryte inntasting av passfrase ?",
"bootstrap_title": "Setter opp nøklar",
"export_unsupported": "Nettlesaren din støttar ikkje dei naudsynte kryptografiske utvidingane",
"import_invalid_keyfile": "Ikkje ei gyldig %(brand)s-nykelfil",
"import_invalid_passphrase": "Authentiseringsforsøk mislukkast: feil passord?",
"upgrade_toast_title": "Kryptering kan oppgraderast",
"verify_toast_title": "Stadfest denne økta",
"cross_signing_untrusted": "Kontoen din har ein kryss-signert identitet det hemmelege lageret, økta di stolar ikkje på denne enno.",
"not_supported": "<ikkje støtta>"
},
"poll": {
"create_poll_title": "Opprett røysting",
"create_poll_action": "Opprett røysting",
"edit_poll_title": "Endra røysting",
"failed_send_poll_title": "Oppretting av røysting gjekk gale",
"failed_send_poll_description": "Røystinga du prøvde å oppretta vart ikkje publisert.",
"topic_heading": "Kva handlar røystinga om ?",
"notes": "Resultatet blir synleg når du avsluttar røystinga"
},
"failed_load_async_component": "Klarte ikkje lasta! Sjå på nettilkoplinga di og prøv igjen.",
"upload_failed_generic": "Fila '%(fileName)s' vart ikkje lasta opp.",
"upload_failed_size": "Fila %(fileName)s er større enn heimetenaren si grense for opplastningar",
"upload_failed_title": "Opplasting mislukkast",
"notifier": {
"m.key.verification.request": "%(name)s spør etter verifikasjon"
},
"invite": {
"failed_title": "Fekk ikkje til å invitera",
"failed_generic": "Handling mislukkast",
"error_permissions_room": "Du har ikkje lov til å invitera andre til dette rommet.",
"error_bad_state": "Blokkeringa av brukaren må fjernast før dei kan bli inviterte."
},
"widget": {
"error_need_to_be_logged_in": "Du må vera logga inn.",
"error_need_invite_permission": "Du må ha lov til å invitera brukarar for å gjera det.",
"context_menu": {
"delete": "Slett widgeten",
"delete_warning": "Å sletta ein widget fjernar den for alle brukarane i rommet. Er du sikker på at du vil sletta denne widgeten?"
},
"shared_data_name": "Ditt visningsnamn",
"shared_data_theme": "Ditt tema",
"popout": "Popp widget ut"
},
"scalar": {
"error_create": "Klarte ikkje å laga widget.",
"error_missing_room_id": "Manglande roomId.",
"error_send_request": "Fekk ikkje til å senda førespurnad.",
"error_room_unknown": "Rommet er ikkje attkjend.",
"error_power_level_invalid": "Tilgangsnivået må vera eit positivt heiltal.",
"error_membership": "Du er ikkje i dette rommet.",
"error_permission": "Du har ikkje lov til å gjera det i dette rommet.",
"error_missing_room_id_request": "Manglande room_Id i førespurnad",
"error_room_not_visible": "Rommet %(roomId)s er ikkje synleg",
"error_missing_user_id_request": "Manglande user_id i førespurnad"
},
"error": {
"mau": "Heimtenaren har truffe den Månadlege Grensa si for Aktive Brukarar.",
"resource_limits": "Heimtenaren har gått over ei av ressursgrensene sine.",
"admin_contact": "<a>Kontakt din systemadministrator</a> for å vidare bruka tenesta.",
"mixed_content": "Kan ikkje kobla til heimetenaren via HTTP fordi URL-adressa i nettlesaren er HTTPS. Bruk HTTPS, eller <a>aktiver usikre skript</a>.",
"tls": "Kan ikkje kopla til heimtenaren - ver venleg og sjekk tilkoplinga di, og sjå til at <a>heimtenaren din sitt CCL-sertifikat</a> er stolt på og at ein nettlesartillegg ikkje hindrar førespurnader.",
"failed_copy": "Noko gjekk gale med kopieringa",
"something_went_wrong": "Noko gjekk gale!",
"update_power_level": "Fekk ikkje til å endra tilgangsnivået",
"unknown": "Noko ukjend gjekk galt"
},
"items_and_n_others": {
"other": "<Items/> og %(count)s til",
"one": "<Items/> og ein til"
},
"notifications": {
"enable_prompt_toast_title": "Varsel",
"enable_prompt_toast_description": "Aktiver skrivebordsvarsel",
"colour_bold": "Feit",
"error_change_title": "Endra varslingsinnstillingar",
"mark_all_read": "Merk alle som lesne",
"keyword": "Nøkkelord",
"keyword_new": "Nytt nøkkelord",
"class_other": "Anna",
"mentions_keywords": "Nemningar & nøkkelord"
},
"room_summary_card_back_action_label": "Rominformasjon",
"quick_settings": {
"title": "Hurtigval",
"all_settings": "Alle innstillingar",
"metaspace_section": "Fest til sidestolpen",
"sidebar_settings": "Fleire val"
},
"user_menu": {
"settings": "Alle innstillingar"
},
"theme": {
"match_system": "Følg systemet"
},
"a11y_jump_first_unread_room": "Hopp til fyrste uleste rom."
}