element-web-Github/src/i18n/strings/is.json

646 lines
35 KiB
JSON

{
"This email address is already in use": "Þetta tölvupóstfang er nú þegar í notkun",
"This phone number is already in use": "Þetta símanúmer er nú þegar í notkun",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Gat ekki sannprófað tölvupóstfang: gakktu úr skugga um að þú hafir smellt á tengilinn í tölvupóstinum",
"e.g. %(exampleValue)s": "t.d. %(exampleValue)s",
"e.g. <CurrentPageURL>": "t.d. <CurrentPageURL>",
"Your User Agent": "Kennisstrengur þinn",
"Your device resolution": "Skjáupplausn tækisins þíns",
"Analytics": "Greiningar",
"Call Anyway": "hringja samt",
"Answer Anyway": "Svara samt",
"Call": "Samtal",
"Answer": "Svara",
"The remote side failed to pick up": "Ekki var svarað á fjartengda endanum",
"VoIP is unsupported": "Enginn stuðningur við VoIP",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Símafundir eru ekki studdir í dulrituðum spjallrásum",
"Warning!": "Aðvörun!",
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Símafundir eru í þróun og gætu verið óáreiðanlegir.",
"Upload Failed": "Upphleðsla mistókst",
"Sun": "sun",
"Mon": "mán",
"Tue": "þri",
"Wed": "mið",
"Thu": "fim",
"Fri": "fös",
"Sat": "lau",
"Jan": "jan",
"Feb": "feb",
"Mar": "mar",
"Apr": "apr",
"May": "maí",
"Jun": "jún",
"Jul": "júl",
"Aug": "ágú",
"Sep": "sep",
"Oct": "okt",
"Nov": "nóv",
"Dec": "des",
"PM": "e.h.",
"AM": "f.h.",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
"Room name or alias": "Nafn eða samnefni spjallrásar",
"Default": "Sjálfgefið",
"Restricted": "Takmarkað",
"Moderator": "Umsjónarmaður",
"Admin": "Stjórnandi",
"Start a chat": "Hefja spjall",
"Email, name or matrix ID": "Tölvupóstfang, nafn eða Matrix-auðkenni",
"Start Chat": "Hefja spjall",
"Operation failed": "Aðgerð tókst ekki",
"You need to be logged in.": "Þú þarft að vera skráð/ur inn.",
"Unable to create widget.": "Gat ekki búið til viðmótshluta.",
"Failed to send request.": "Mistókst að senda beiðni.",
"This room is not recognised.": "Spjallrás er ekki þekkt.",
"Power level must be positive integer.": "Völd verða að vera jákvæð heiltala.",
"You are not in this room.": "Þú ert ekki á þessari spjallrás.",
"You do not have permission to do that in this room.": "Þú hefur ekki réttindi til þess að gera þetta á þessari spjallrás.",
"Missing room_id in request": "Vantar spjallrásarauðkenni í beiðni",
"Missing user_id in request": "Vantar notandaauðkenni í beiðni",
"Usage": "Notkun",
"Reason": "Ástæða",
"VoIP conference started.": "VoIP-símafundur hafinn.",
"VoIP conference finished.": "VoIP-símafundi lokið.",
"Someone": "Einhver",
"(not supported by this browser)": "(Ekki stutt af þessum vafra)",
"(no answer)": "(ekkert svar)",
"Send anyway": "Senda samt",
"Send": "Senda",
"Unnamed Room": "Nafnlaus spjallrás",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Fela taka-þátt/hætta skilaboð (hefur ekki áhrif á boð/spörk/bönn)",
"Hide read receipts": "Fela leskvittanir",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Birta tímamerki á 12 stunda sniði (t.d. 2:30 fh)",
"Always show message timestamps": "Alltaf birta tímamerki skilaboða",
"Send analytics data": "Senda greiningargögn",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja á þessari spjallrás",
"Enable inline URL previews by default": "Sjálfgefið virkja forskoðun innfelldra vefslóða",
"Room Colour": "Litur spjallrásar",
"Collecting app version information": "Safna upplýsingum um útgáfu forrits",
"Collecting logs": "Safna atvikaskrám",
"Uploading report": "Sendi inn skýrslu",
"Waiting for response from server": "Bíð eftir svari frá vefþjóni",
"Messages containing my display name": "Skilaboð sem innihalda birtingarnafn mitt",
"Messages containing my user name": "Skilaboð sem innihalda notandanafn mitt",
"Messages in one-to-one chats": "Skilaboð í maður-á-mann spjalli",
"Messages in group chats": "Skilaboð í hópaspjalli",
"When I'm invited to a room": "Þegar mér er boðið á spjallrás",
"Call invitation": "Boð um þátttöku",
"Messages sent by bot": "Skilaboð send af vélmennum",
"unknown caller": "Óþekktur símnotandi",
"Incoming voice call from %(name)s": "Innhringing raddsamtals frá %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s": "Innhringing myndsamtals frá %(name)s",
"Decline": "Hafna",
"Accept": "Samþykkja",
"Error": "Villa",
"Enter Code": "Settu inn kóða",
"Submit": "Senda inn",
"Phone": "Sími",
"Add phone number": "Bæta við símanúmeri",
"Add": "Bæta við",
"Continue": "Halda áfram",
"Export E2E room keys": "Flytja út E2E dulritunarlykla spjallrásar",
"Current password": "Núverandi lykilorð",
"Password": "Lykilorð",
"New Password": "Nýtt lykilorð",
"Confirm password": "Staðfestu lykilorðið",
"Change Password": "Breyta lykilorði",
"Authentication": "Auðkenning",
"Delete %(count)s devices|other": "Eyða %(count)s tækjum",
"Delete %(count)s devices|one": "Eyða tæki",
"Device ID": "Auðkenni tækis",
"Device Name": "Heiti tækis",
"Last seen": "Sást síðast",
"Enable Notifications": "Virkja tilkynningar",
"Error saving email notification preferences": "Villa við að vista valkosti pósttilkynninga",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Villa kom upp við að vista valkosti tilkynninga í tölvupósti.",
"Keywords": "Stikkorð",
"Enter keywords separated by a comma:": "Settu inn stikkorð aðskilin með kommu:",
"OK": "Í lagi",
"Failed to change settings": "Mistókst að breyta stillingum",
"Can't update user notification settings": "Gat ekki uppfært stillingar á tilkynningum notandans",
"Failed to update keywords": "Mistókst að uppfæra stikkorð",
"Messages containing <span>keywords</span>": "Skilaboð sem innihalda <span>kstikkorð</span>",
"Notify for all other messages/rooms": "Senda tilkynningar fyrir öll önnur skilaboð/spjallrásir",
"Notify me for anything else": "Senda mér tilkynningar fyrir allt annað",
"Enable notifications for this account": "Virkja tilkynningar fyrir þennan notandaaðgang",
"Add an email address above to configure email notifications": "Settu inn tölvupóstfang hér fyrir ofan til að stilla tilkynningar með tölvupósti",
"Enable email notifications": "Virkja tilkynningar í tölvupósti",
"Notification targets": "Markmið tilkynninga",
"Advanced notification settings": "Ítarlegar stillingar á tilkynningum",
"Enable desktop notifications": "Virkja tilkynningar á skjáborði",
"Show message in desktop notification": "Birta tilkynningu í innbyggðu kerfistilkynningakerfi",
"Enable audible notifications in web client": "Virkja hljóðtilkynningar í vefviðmóti",
"Off": "Slökkt",
"On": "Kveikt",
"Noisy": "Hávært",
"Add a widget": "Bæta við viðmótshluta",
"Drop File Here": "Slepptu skrá hérna",
"Drop file here to upload": "Slepptu hér skrá til að senda inn",
" (unsupported)": " (óstutt)",
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s sendi mynd",
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s sendi myndskeið",
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s sendi inn skrá",
"Options": "Valkostir",
"Unencrypted message": "Ódulrituð skilaboð",
"Blacklisted": "Á bannlista",
"Verified": "Sannreynt",
"Unverified": "Óstaðfest",
"device id: ": "Auðkenni tækis: ",
"Kick": "Sparka",
"Unban": "Afbanna",
"Ban": "Banna",
"Unban this user?": "Taka þennan notanda úr banni?",
"Ban this user?": "Banna þennan notanda?",
"Are you sure?": "Ertu viss?",
"Devices": "Tæki",
"Unignore": "Byrja að fylgjast með á ný",
"Ignore": "Hunsa",
"Mention": "Minnst á",
"Invite": "Bjóða",
"User Options": "User Options",
"Direct chats": "Beint spjall",
"Unmute": "Kveikja á hljóði",
"Mute": "Þagga hljóð",
"Make Moderator": "Gera að umsjónarmanni",
"Admin Tools": "Kerfisstjóratól",
"Level:": "Stig:",
"Invited": "Boðið",
"Filter room members": "Sía meðlimi spjallrásar",
"Attachment": "Viðhengi",
"Upload Files": "Senda inn skrár",
"Hangup": "Leggja á",
"Voice call": "Raddsamtal",
"Video call": "_Myndsímtal",
"Upload file": "Hlaða inn skrá",
"Send an encrypted message…": "Senda dulrituð skilaboð…",
"Send a message (unencrypted)…": "Senda skilaboð (ódulrituð)…",
"You do not have permission to post to this room": "Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás",
"Server error": "Villa á þjóni",
"Command error": "Skipanavilla",
"bold": "feitletrað",
"italic": "skáletrað",
"strike": "yfirstrikað",
"underline": "undirstrikað",
"code": "kóði",
"quote": "tilvitnun",
"bullet": "áherslumerki",
"Loading...": "Hleð inn...",
"Online": "Nettengt",
"Idle": "Iðjulaust",
"Offline": "Ónettengt",
"Unknown": "Óþekkt",
"No rooms to show": "Engar spjallrásir sem hægt er að birta",
"Unnamed room": "Nafnlaus spjallrás",
"World readable": "Lesanlegt öllum",
"Guests can join": "Gestir geta tekið þátt",
"Save": "Vista",
"Join Room": "Taka þátt í spjallrás",
"Settings": "Stillingar",
"Forget room": "Gleyma spjallrás",
"Search": "Leita",
"Invites": "Boðsgestir",
"Favourites": "Eftirlæti",
"People": "Fólk",
"Rooms": "Spjallrásir",
"Low priority": "Lítill forgangur",
"Historical": "Ferilskráning",
"Rejoin": "Taka þátt aftur",
"This room": "Þessi spjallrás",
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Þetta er forskoðun á spjallrásinni. Samskipti spjallrásarinnar hafa verið gerð óvirk",
"Privacy warning": "Aðvörun vegna gagnaleyndar",
"unknown error code": "óþekktur villukóði",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Mistókst að gleyma spjallrásinni %(errCode)s",
"Encryption is enabled in this room": "Dulritun er virk í þessari spjallrás",
"Encryption is not enabled in this room": "Dulritun er ekki virk í þessari spjallrás",
"Banned users": "Bannaðir notendur",
"Leave room": "Fara af spjallrás",
"Favourite": "Eftirlæti",
"Tagged as: ": "Merkt sem: ",
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Til að tengja við spjallrás verður hún að vera með <a>vistfang</a>.",
"Who can access this room?": "Hver hefur aðgang að þessari spjallrás?",
"Only people who have been invited": "Aðeins fólk sem hefur verið boðið",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, fyrir utan gesti",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, að gestum meðtöldum",
"Who can read history?": "Hver getur lesið ferilskráningu?",
"Anyone": "Hver sem er",
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Einungis meðlimir (síðan þessi kostur var valinn)",
"Members only (since they were invited)": "Einungis meðlimir (síðan þeim var boðið)",
"Members only (since they joined)": "Einungis meðlimir (síðan þeir skráðu sig)",
"Permissions": "Heimildir",
"Advanced": "Nánar",
"Search…": "Leita…",
"This Room": "Þessi spjallrás",
"All Rooms": "Allar spjallrásir",
"Cancel": "Hætta við",
"Jump to first unread message.": "Fara í fyrstu ólesin skilaboð.",
"Close": "Loka",
"Invalid alias format": "Ógilt snið samnefnis",
"not specified": "ekki tilgreint",
"not set": "ekki stillt",
"Addresses": "Vistföng",
"Invalid community ID": "Ógilt auðkenni samfélags",
"Flair": "Hlutverksmerki",
"This room is not showing flair for any communities": "Þessi spjallrás sýnir ekki hlutverksmerki fyrir nein samfélög",
"Sunday": "Sunnudagur",
"Monday": "Mánudagur",
"Tuesday": "Þriðjudagur",
"Wednesday": "Miðvikudagur",
"Thursday": "Fimmtudagur",
"Friday": "Föstudagur",
"Saturday": "Laugardagur",
"Today": "Í dag",
"Yesterday": "Í gær",
"Error decrypting attachment": "Villa við afkóðun viðhengis",
"Copied!": "Afritað",
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Þessi heimavefþjónn vill ganga úr skugga um að þú sért ekki vélmenni",
"Custom Server Options": "Sérsniðnir valkostir vefþjóns",
"Dismiss": "Hunsa",
"To continue, please enter your password.": "Til að halda áfram, settu inn lykilorðið þitt.",
"Password:": "Lykilorð:",
"Please check your email to continue registration.": "Skoðaðu tölvupóstinn þinn til að geta haldið áfram með skráningu.",
"Code": "Kóði",
"powered by Matrix": "keyrt með Matrix",
"User name": "Notandanafn",
"Forgot your password?": "Gleymdirðu lykilorðinu?",
"Email address": "Tölvupóstfang",
"Sign in": "Skrá inn",
"Email address (optional)": "Tölvupóstfang (valfrjálst)",
"Register": "Nýskrá",
"Home server URL": "Slóð á heimaþjón",
"Identity server URL": "Slóð á auðkennisþjón",
"What does this mean?": "Hvað þýðir þetta?",
"Filter community members": "Sía meðlimi samfélags",
"Remove": "Fjarlægja",
"Something went wrong!": "Eitthvað fór úrskeiðis!",
"Filter community rooms": "Sía spjallrásir samfélags",
"Yes, I want to help!": "Já, ég vil hjálpa til",
"You are not receiving desktop notifications": "Þú færð ekki tilkynningar á skjáborði",
"Enable them now": "Virkja þetta núna",
"What's New": "Nýtt á döfinni",
"Update": "Uppfæra",
"What's new?": "Hvað er nýtt á döfinni?",
"A new version of Riot is available.": "Ný útgáfa af Riot er tiltæk.",
"Set Password": "Setja lykilorð",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Villa fannst (%(errorDetail)s).",
"Checking for an update...": "Athuga með uppfærslu...",
"No update available.": "Engin uppfærsla tiltæk.",
"Downloading update...": "Sæki uppfærslu...",
"Warning": "Aðvörun",
"Allow": "Leyfa",
"Picture": "Mynd",
"Edit": "Breyta",
"Unblacklist": "Taka af bannlista",
"Blacklist": "Bannlisti",
"Unverify": "Afturkalla sannvottun",
"Verify...": "Sannreyna...",
"No results": "Engar niðurstöður",
"Delete": "Eyða",
"Communities": "Samfélög",
"Home": "Heim",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Þú getur ekki eytt þessari mynd. (%(code)s)",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Sent inn %(date)s af %(user)s",
"Download this file": "Sækja þessa skrá",
"collapse": "fella saman",
"expand": "fletta út",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Sem svar til</a> <pill>",
"Room directory": "Skrá yfir spjallrásir",
"Start chat": "Hefja spjall",
"Add User": "Bæta við notanda",
"email address": "tölvupóstfang",
"Preparing to send logs": "Undirbý sendingu atvikaskráa",
"Logs sent": "Sendi atvikaskrár",
"Thank you!": "Takk fyrir!",
"Failed to send logs: ": "Mistókst að senda atvikaskrár: ",
"Submit debug logs": "Senda inn aflúsunarannála",
"GitHub issue link:": "Slóð villutilkynningar á GitHub:",
"Notes:": "Athugasemdir:",
"Send logs": "Senda atvikaskrá",
"Unavailable": "Ekki tiltækt",
"Changelog": "Breytingaskrá",
"Start new chat": "Hefja nýtt spjall",
"Start Chatting": "Hefja spjall",
"Confirm Removal": "Staðfesta fjarlægingu",
"Create Community": "Búa til samfélag",
"Community Name": "Heiti samfélags",
"Example": "Dæmi",
"Community ID": "Auðkenni samfélags",
"example": "dæmi",
"Create": "Búa til",
"Create Room": "Búa til spjallrás",
"Room name (optional)": "Heiti spjallrásar (valkvætt)",
"Advanced options": "Ítarlegir valkostir",
"Unknown error": "Óþekkt villa",
"Incorrect password": "Rangt lykilorð",
"Deactivate Account": "Gera notandaaðgang óvirkann",
"To continue, please enter your password:": "Til að halda áfram, settu inn lykilorðið þitt:",
"password": "lykilorð",
"Device name": "Heiti tækis",
"Device key": "Dulritunarlykill tækis",
"Verify device": "Sannreyna tæki",
"I verify that the keys match": "Ég staðfesti að dulritunarlyklarnir samsvari",
"Back": "Til baka",
"Send Account Data": "Senda upplýsingar um notandaaðgang",
"Filter results": "Sía niðurstöður",
"Toolbox": "Verkfærakassi",
"Developer Tools": "Forritunartól",
"An error has occurred.": "Villa kom upp.",
"Start verification": "Hefja sannvottun",
"Share without verifying": "Deila án sannvottunar",
"Ignore request": "Hunsa beiðni",
"Encryption key request": "Beiðni um dulritunarlykil",
"Sign out": "Skrá út",
"Send Logs": "Senda atvikaskrár",
"Refresh": "Endurlesa",
"Invalid Email Address": "Ógilt tölvupóstfang",
"Verification Pending": "Sannvottun í bið",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Skoðaðu tölvupóstinn þinn og smelltu á tengilinn sem hann inniheldur. Þegar því er lokið skaltu smella á að halda áfram.",
"Skip": "Sleppa",
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Notendanöfn mega einungis innihalda bókstafi, tölustafi, punkta, bandstrik eða undirstrik.",
"Username not available": "Notandanafnið er ekki tiltækt",
"Username available": "Notandanafnið er tiltækt",
"You have successfully set a password!": "Þér tókst að setja lykilorð!",
"You have successfully set a password and an email address!": "Þér tókst að setja lykilorð og tölvupóstfang!",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Mistókst að breyta lykilorðinu. Er lykilorðið rétt?",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP staða %(httpStatus)s)",
"Please set a password!": "Stilltu lykilorð!",
"Room contains unknown devices": "Spjallrás inniheldur óþekkt tæki",
"Unknown devices": "Óþekkt tæki",
"Custom": "Sérsniðið",
"Alias (optional)": "Samnefni (valfrjálst)",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Þú getur ekki eytt þessum skilaboðum. (%(code)s)",
"Resend": "Endursenda",
"Cancel Sending": "Hætta við sendingu",
"Forward Message": "Áframsenda skeyti",
"Reply": "Svara",
"Pin Message": "Festa skeyti",
"View Source": "Skoða frumkóða",
"View Decrypted Source": "Skoða afkóðaða upprunaskrá",
"Unhide Preview": "Birta forskoðun",
"Quote": "Tilvitnun",
"Source URL": "Upprunaslóð",
"All messages (noisy)": "Öll skilaboð (hávært)",
"All messages": "Öll skilaboð",
"Mentions only": "Aðeins minnst á",
"Leave": "Fara út",
"Forget": "Gleyma",
"Reject": "Hafna",
"Low Priority": "Lítill forgangur",
"Direct Chat": "Beint spjall",
"View Community": "Skoða samfélag",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "Endilega settu upp <chromeLink>Chrome</chromeLink> eða <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> til að þetta gangi sem best.",
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.": "<safariLink>Safari</safariLink> og <operaLink>Opera</operaLink> virka líka ágætlega.",
"I understand the risks and wish to continue": "Ég skil áhættuna og vil halda áfram",
"Name": "Nafn",
"Topic": "Umfjöllunarefni",
"Failed to upload image": "Gat ekki sent inn mynd",
"Add rooms to this community": "Bæta spjallrásum í þetta samfélag",
"Featured Users:": "Notendur í sviðsljósinu:",
"Everyone": "Allir",
"Description": "Lýsing",
"Login": "Innskráning",
"Signed Out": "Skráð/ur út",
"Terms and Conditions": "Skilmálar og kvaðir",
"Logout": "Útskráning",
"Members": "Meðlimir",
"%(count)s Members|other": "%(count)s þátttakendur",
"%(count)s Members|one": "%(count)s þátttakandi",
"Invite to this room": "Bjóða inn á þessa spjallrás",
"Files": "Skrár",
"Notifications": "Tilkynningar",
"Hide panel": "Fela spjald",
"Invite to this community": "Bjóða í þetta samfélag",
"The server may be unavailable or overloaded": "Netþjónninn gæti verið undir miklu álagi eða ekki til taks",
"Room not found": "Spjallrás fannst ekki",
"Directory": "Efnisskrá",
"Search for a room": "Leita að spjallrás",
"#example": "#dæmi",
"Connectivity to the server has been lost.": "Tenging við vefþjón hefur rofnað.",
"Active call": "Virkt samtal",
"more": "meira",
"Failed to upload file": "Gat ekki sent inn skrá",
"Search failed": "Leit mistókst",
"Room": "Spjallrás",
"Fill screen": "Fylla skjáinn",
"Expand panel": "Fletta út spjaldi",
"Collapse panel": "Fella saman spjald",
"Filter room names": "Sía heiti spjallrása",
"Clear filter": "Hreinsa síu",
"Light theme": "Ljóst þema",
"Dark theme": "Dökkt þema",
"Success": "Tókst",
"Interface Language": "Tungumál notandaviðmóts",
"User Interface": "Notandaviðmót",
"Import E2E room keys": "Flytja inn E2E dulritunarlykla spjallrásar",
"Cryptography": "Dulritun",
"Device ID:": "Auðkenni tækis:",
"Device key:": "Dulritunarlykill tækis:",
"Ignored Users": "Hunsaðir notendur",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot safnar nafnlausum greiningargögnum til að gera okkur kleift að bæta forritið.",
"Labs": "Tilraunir",
"Deactivate my account": "Gera notandaaðganginn minn óvirkann",
"Clear Cache": "Hreinsa skyndiminni",
"Updates": "Uppfærslur",
"Check for update": "Athuga með uppfærslu",
"Default Device": "Sjálfgefið tæki",
"Microphone": "Hljóðnemi",
"Camera": "Myndavél",
"VoIP": "VoIP",
"Email": "Tölvupóstfang",
"Add email address": "Bæta við tölvupóstfangi",
"Profile": "Notandasnið",
"Display name": "Birtingarnafn",
"Account": "Notandaaðgangur",
"Logged in as:": "Skráð inn sem:",
"Access Token:": "Aðgangsteikn:",
"click to reveal": "smelltu til að birta",
"Identity Server is": "Auðkennisþjónn er",
"matrix-react-sdk version:": "Útgáfa matrix-react-sdk:",
"riot-web version:": "Útgáfa riot-web:",
"olm version:": "Útgáfa olm:",
"Failed to send email": "Mistókst að senda tölvupóst",
"The email address linked to your account must be entered.": "Það þarf að setja inn tölvupóstfangið sem tengt er notandaaðgangnum þínum.",
"A new password must be entered.": "Það verður að setja inn nýtt lykilorð.",
"New passwords must match each other.": "Nýju lykilorðin verða að vera þau sömu.",
"I have verified my email address": "Ég hef staðfest tölvupóstfangið mitt",
"Return to login screen": "Fara aftur í innskráningargluggann",
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Til að endursetja lykilorðið þitt, settu þá inn tölvupóstfangið sem tengt er notandaaðgangnum þínum",
"New password": "Nýtt lykilorð",
"Confirm your new password": "Staðfestu nýtt lykilorð",
"Send Reset Email": "Senda endurstillingarpóst",
"Create an account": "Stofna notandaaðgang",
"Incorrect username and/or password.": "Rangt notandanafn og/eða lykilorð.",
"Upload an avatar:": "Hlaða inn auðkennismynd:",
"Missing password.": "Lykilorð vantar.",
"Passwords don't match.": "Lykilorðin samsvara ekki.",
"This doesn't look like a valid email address.": "Þetta lítur ekki út eins og gilt tölvupóstfang.",
"This doesn't look like a valid phone number.": "Þetta lítur ekki út eins og gilt símanúmer.",
"An unknown error occurred.": "Óþekkt villa kom upp.",
"Commands": "Skipanir",
"Users": "Notendur",
"unknown device": "óþekkt tæki",
"NOT verified": "EKKI sannreynt",
"verified": "sannreynt",
"Verification": "Sannvottun",
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 fingrafar",
"User ID": "Notandaauðkenni",
"Curve25519 identity key": "Curve25519 auðkennislykill",
"none": "ekkert",
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Tilkynnti Ed25519 fingrafarslykil",
"Algorithm": "Reiknirit",
"unencrypted": "ódulritað",
"Decryption error": "Afkóðunarvilla",
"Session ID": "Auðkenni setu",
"End-to-end encryption information": "Enda-í-enda dulritunarupplýsingar",
"Event information": "Upplýsingar um atburð",
"Sender device information": "Upplýsingar um tæki sendanda",
"Export room keys": "Flytja út dulritunarlykla spjallrásar",
"Enter passphrase": "Settu inn lykilsetningu (passphrase)",
"Confirm passphrase": "Staðfestu lykilsetningu",
"Export": "Flytja út",
"Import room keys": "Flytja inn dulritunarlykla spjallrásar",
"File to import": "Skrá til að flytja inn",
"Import": "Flytja inn",
"The platform you're on": "Stýrikerfið sem þú ert á",
"The version of Riot.im": "Útgáfan af Riot.im",
"Your language of choice": "Tungumálið þitt",
"Your homeserver's URL": "Vefslóð á heimaþjóninn þinn",
"Your identity server's URL": "Vefslóð á auðkenningarþjóninn þinn",
"Review Devices": "Yfirfara tæki",
"Call Timeout": "Tímamörk hringingar",
"Unable to capture screen": "Get ekki tekið skjámynd",
"Name or matrix ID": "Nafn eða Matrix-auðkenni",
"Invite to Community": "Bjóða í samfélag",
"Add rooms to the community": "Bæta spjallrásum í þetta samfélag",
"Add to community": "Bæta í samfélag",
"Unable to enable Notifications": "Tekst ekki að virkja tilkynningar",
"This email address was not found": "Tölvupóstfangið fannst ekki",
"Existing Call": "Fyrirliggjandi samtal",
"You are already in a call.": "Þú ert nú þegar í samtali.",
"Failed to set up conference call": "Mistókst að setja upp símafund",
"Invite new community members": "Bjóða nýjum meðlimum í samfélag",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Hvaða spjallrásum myndir þú vilja bæta í þetta samfélag?",
"Invite new room members": "Bjóða nýjum meðlimum á spjallrás",
"Who would you like to add to this room?": "Hverjum myndir þú vilja bæta á þessa spjallrás?",
"Send Invites": "Senda boðskort",
"Failed to invite user": "Mistókst að bjóða notanda",
"Failed to invite": "Mistókst að bjóða",
"Reload widget": "Endurlesa viðmótshluta",
"Missing roomId.": "Vantar spjallrásarauðkenni.",
"/ddg is not a command": "/ddg er ekki skipun",
"Ignored user": "Hunsaður notandi",
"Device already verified!": "Tæki er þegar sannreynt!",
"Verified key": "Staðfestur dulritunarlykill",
"Unrecognised command:": "Óþekkt skipun:",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s breytti umræðuefninu í \"%(topic)s\".",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s fjarlægði heiti spjallrásarinnar.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s breytti heiti spjallrásarinnar í %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s sendi mynd.",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s svaraði símtalinu.",
"Disinvite": "Taka boð til baka",
"Unknown Address": "Óþekkt vistfang",
"Delete Widget": "Eyða viðmótshluta",
"Delete widget": "Eyða viðmótshluta",
"Create new room": "Búa til nýja spjallrás",
"were invited %(count)s times|one": "var boðið",
"was invited %(count)s times|one": "var boðið",
"And %(count)s more...|other": "Og %(count)s til viðbótar...",
"ex. @bob:example.com": "t.d. @jon:netfang.is",
"Matrix ID": "Matrix-auðkenni",
"Matrix Room ID": "Matrix-auðkenni spjallrásar",
"Start chatting": "Hefja spjall",
"This setting cannot be changed later!": "Ekki er hægt að breyta þessari stillingu síðar!",
"Send Custom Event": "Senda sérsniðið atvik",
"Event sent!": "Atvik sent!",
"State Key": "Stöðulykill",
"Explore Room State": "Skoða stöðu spjallrásar",
"Explore Account Data": "Skoða aðgangsgögn",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Þú bættir við nýju tæki '%(displayName)s', sem er að krefjast dulritunarlykla.",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "ósannvottaða tækið þitt '%(displayName)s' er að krefjast dulritunarlykla.",
"Loading device info...": "Hleð inn upplýsingum um tæki...",
"Log out and remove encryption keys?": "Skrá út og fjarlægja dulritunarlykla?",
"Clear Storage and Sign Out": "Hreinsa gagnageymslu og skrá út",
"Unable to restore session": "Tókst ekki að endurheimta setu",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Þetta lítur ekki út eins og gilt tölvupóstfang",
"Unable to add email address": "Get ekki bætt við tölvupóstfangi",
"Unable to verify email address.": "Get ekki sannreynt tölvupóstfang.",
"Username invalid: %(errMessage)s": "Notandanafn er ógilt: %(errMessage)s",
"An error occurred: %(error_string)s": "Villa kom upp: %(error_string)s",
"To get started, please pick a username!": "Til að komast í gang, veldu fyrst notandanafn!",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" inniheldur tæki sem þú hefur ekki séð áður.",
"Private Chat": "Einkaspjall",
"Public Chat": "Opinbert spjall",
"Collapse Reply Thread": "Fella saman svarþráð",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Því miður, vafrinn þinn getur <b>ekki</b> keyrt Riot.",
"Make this room private": "Gera þessa spjallrás einka",
"Encrypt room": "Dulrita spjallrás",
"Add a Room": "Bæta við spjallrás",
"Add a User": "Bæta við notanda",
"Unable to accept invite": "Mistókst að þiggja boð",
"Unable to reject invite": "Mistókst að hafna boði",
"Unable to join community": "Tókst ekki að ganga í samfélag",
"Leave Community": "Hætta í samfélagi",
"Leave %(groupName)s?": "Hætta í %(groupName)s?",
"Unable to leave community": "Tókst ekki að hætta í samfélagi",
"Community Settings": "Samfélagsstillingar",
"Featured Rooms:": "Spjallrásir í sviðsljósinu:",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s hefur boðið þér að taka þátt í þessu samfélagi",
"Join this community": "Taka þátt í þessu samfélagi",
"Leave this community": "Hætta í þessu samfélagi",
"You are an administrator of this community": "Þú ert kerfisstjóri í þessu samfélagi",
"You are a member of this community": "Þú ert meðlimur í þessum hópi",
"Who can join this community?": "Hverjir geta tekið þátt í þessu samfélagi?",
"Long Description (HTML)": "Tæmandi lýsing (HTML)",
"Failed to load %(groupId)s": "Mistókst að hlaða inn %(groupId)s",
"Couldn't load home page": "Gat ekki hlaðið inn heimasíðu",
"Reject invitation": "Hafna boði",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Ertu viss um að þú viljir hafna þessu boði?",
"Failed to reject invitation": "Mistókst að hafna boði",
"Scroll to bottom of page": "Skruna neðst á síðu",
"No more results": "Ekki fleiri niðurstöður",
"Unknown room %(roomId)s": "Óþekkt spjallrás %(roomId)s",
"Failed to save settings": "Mistókst að vista stillingar",
"Failed to reject invite": "Mistókst að hafna boði",
"Click to unmute video": "Smelltu til að virkja hljóð í myndskeiði",
"Click to mute video": "Smelltu til að þagga niður í myndskeiði",
"Click to unmute audio": "Smelltu til að virkja hljóð",
"Click to mute audio": "Smelltu til að þagga niður hljóð",
"Failed to load timeline position": "Mistókst að hlaða inn staðsetningu á tímalínu",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Sendi inn %(filename)s og %(count)s til viðbótar",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Sendi inn %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Sendi inn %(filename)s og %(count)s til viðbótar",
"Status.im theme": "Status.im þema",
"Can't load user settings": "Gat ekki hlaði inn notandastillingum",
"Server may be unavailable or overloaded": "Netþjónninn gæti verið undir miklu álagi eða ekki til taks",
"Remove Contact Information?": "Fjarlægja upplýsingar um tengilið?",
"Remove %(threePid)s?": "Fjarlægja %(threePid)s?",
"Unable to remove contact information": "Ekki tókst að fjarlægja upplýsingar um tengilið",
"Refer a friend to Riot:": "Mæla með Riot við vin:",
"Autocomplete Delay (ms):": "Töf við sjálfvirka klárun (msek):",
"<not supported>": "<ekki stutt>",
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Þetta eru eiginleikar á tilraunastigi sem gætu bilað á óvæntan hátt",
"Use with caution": "Notist með varúð",
"Clear Cache and Reload": "Hreinsa skyndiminni og endurhlaða",
"No Microphones detected": "Engir hljóðnemar fundust",
"No Webcams detected": "Engar vefmyndavélar fundust",
"Homeserver is": "Heimanetþjónn er",
"Sign in to get started": "Skráðu þig inn til að komast í gang",
"Failed to fetch avatar URL": "Ekki tókst að sækja slóð á auðkennismynd",
"Set a display name:": "Stilltu birtingarnafn:",
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Lykilorð er of stutt (lágmark %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
"You need to enter a user name.": "Þú þarft að setja inn notandanafn.",
"I already have an account": "Ég er nú þegar með notandaaðgang",
"Displays action": "Birtir aðgerð",
"Changes your display nickname": "Breytir birtu gælunafni þínu",
"Searches DuckDuckGo for results": "Leitar í DuckDuckGo að niðurstöðum",
"Results from DuckDuckGo": "Leitarniðurstöður frá DuckDuckGo",
"Emoji": "Tjáningartáknmynd",
"Notify the whole room": "Tilkynna öllum á spjallrásinni",
"Room Notification": "Tilkynning á spjallrás",
"Passphrases must match": "Lykilfrasar verða að stemma",
"Passphrase must not be empty": "Lykilfrasi má ekki vera auður"
}