",
"Your User Agent": "사용자 에이전트",
"Your device resolution": "기기 해상도",
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Riot.im을 발전시키기 위해 저희에게 보내는 정보는 다음을 포함합니다:",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "이 페이지에서 방, 사용자, 혹은 그룹 ID와 같은 식별 가능한 정보를 포함하는 부분이 있는 데이터는 서버에 보내지기 전에 제거됩니다.",
"Call Failed": "전화 실패",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "이 방에 모르는 기기가 있습니다: 확인하지 않는다면 누군가가 당신의 대화를 엿들을 가능성이 있습니다.",
"Review Devices": "기기 검증하기",
"Call Anyway": "무시하고 걸기",
"Answer Anyway": "무시하고 받기",
"Call": "전화하기",
"Answer": "받기",
"Call in Progress": "전화 거는 중",
"A call is already in progress!": "이미 전화가 진행 중입니다!",
"PM": "오후",
"AM": "오전",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(fullYear)s년 %(monthName)s %(day)s일 (%(weekDayName)s)",
"Who would you like to add to this community?": "이 커뮤니티에 누구를 추가하고 싶으세요?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "경고: 커뮤니티에 추가한 사람은 커뮤니티 ID를 아는 사람들에게 공개됩니다",
"Invite new community members": "새 커뮤니티 구성원 초대하기",
"Name or matrix ID": "이름이나 Matrix ID",
"Invite to Community": "커뮤니티에 초대하기",
"Which rooms would you like to add to this community?": "어떤 방을 이 커뮤니티에 추가하고 싶으세요?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "이 방들을 구성원이 아닌 커뮤니티 페이지와 방 리스트에 공개할까요?",
"Add rooms to the community": "커뮤니티에 방 추가하기",
"Room name or alias": "방 이름 또는 별칭",
"Add to community": "커뮤니티에 추가하기",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "다음 사용자를 %(groupId)s에 초대하지 못했습니다:",
"Failed to invite users to community": "사용자를 커뮤니티에 초대하지 못했습니다",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "%(groupId)s에 사용자를 초대하지 못했습니다",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "%(groupId)s에 해당 방을 추가하지 못했습니다:",
"Restricted": "제한됨",
"Unable to create widget.": "위젯을 만들지 못합니다.",
"Missing roomId.": "roomID가 빠졌습니다.",
"You are not in this room.": "이 방의 구성원이 아닙니다.",
"You do not have permission to do that in this room.": "이 방에서 그걸 할 수 있는 권한이 없습니다.",
"Changes colour scheme of current room": "현재 방의 색 구성 바꾸기",
"Sets the room topic": "방 주제 설정하기",
"Unbans user with given id": "주어진 ID로 사용자 차단 해제하기",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "사용자를 무시하고, 메시지 감추기",
"Ignored user": "무시당한 사용자",
"You are now ignoring %(userId)s": "%(userId)s님을 이제 무시합니다",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "사용자를 그만 무시하고 이제부터 메시지 보기",
"Unignored user": "무시하지 않게 된 사용자",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "%(userId)s님을 더 이상 무시하고 있지 않습니다",
"Define the power level of a user": "사용자의 권한 등급 정의하기",
"Opens the Developer Tools dialog": "개발자 도구 대화 열기",
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "사용자, 기기, 그리고 공개키 튜플 인증하기",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s님이 수정한 %(widgetName)s 위젯",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s님이 추가한 %(widgetName)s 위젯",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s님이 제거한 %(widgetName)s 위젯",
"Remove avatar": "아바타 제거하기",
"To remove other users' messages, you must be a": "다른 사용자의 메시지를 제거하기 위해서는, 당신은 -가 돼야 한다",
"Message removed by %(userId)s": "%(userId)s님에 의해 제거된 메시지",
"Message removed": "메시지가 제거됐습니다",
"Remove from community": "커뮤니티에서 제거하기",
"Remove this user from community?": "이 사용자를 커뮤니티에서 제거하시겠어요?",
"Failed to remove user from community": "유저를 커뮤니티에서 제거하지 못했습니다",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "확실히 %(roomName)s를(을) %(groupId)s로부터 제거하고 싶으세요?",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "방을 커뮤니티로부터 삭제하면 커뮤니티 페이지에서도 제거됩니다.",
"Failed to remove room from community": "커뮤니티로부터 방을 제거하지 못했습니다",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "%(roomName)s를(을) %(groupId)s(으)로부터 제거하지 못했습니다.",
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s님과 %(count)s명 더 입력하는 중",
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s님 외 1명이 입력하는 중",
"Message Pinning": "메시지 고정",
"Jitsi Conference Calling": "Jitsi 회의 전화",
"Disable Emoji suggestions while typing": "입력 중에는 이모지 추천 비활성화하기",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "저희는 프라이버시를 중요하게 여기기 때문에, 그 어떤 개인적이거나 특정할 수 있는 정보도 정보 분석을 위해 수집하지 않습니다.",
"Send analytics data": "정보 분석 데이터 보내기",
"Learn more about how we use analytics.": "저희가 어떻게 정보 분석을 이용하는지 알아보세요.",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "디버그 로그는 사용자 이름, 방문한 방이나 그룹의 ID나 별칭, 그리고 다른 사용자의 사용자 이름을 포함한 앱 이용 데이터를 포함합니다. 메시지는 포함하지 않습니다.",
"Debug Logs Submission": "디버그 로그 제출",
"Submit debug logs": "디버그 로그 전송하기",
"Select devices": "기기 선택하기",
"Enable inline URL previews by default": "기본으로 바로 URL 미리보기 사용하기",
"Always show encryption icons": "암호화 아이콘을 언제나 보여주기",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "구문 강조를 위해 자동 언어 감지 사용하기",
"Hide avatars in user and room mentions": "사용자와 방 언급할 때 아바타 숨기기",
"Disable big emoji in chat": "대화에서 큰 이모지 비활성화하기",
"Automatically replace plain text Emoji": "일반 텍스트로 된 이모지 자동으로 변환하기",
"Mirror local video feed": "보고 있는 비디오 전송 상태 비추기",
"Disable Community Filter Panel": "커뮤니티 필터판 비활성화하기",
"Hide avatar changes": "아바타 변경 내역 숨기기",
"Changes made to your community name and avatar might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "커뮤니티 이름과 아바타 변경 내역은 최장 30분까지 다른 사용자가 보지 못할 수 있습니다.",
"Delete %(count)s devices|one": "기기 지우기",
"Addresses": "주소",
"Invalid community ID": "잘못된 커뮤니티 ID입니다",
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "\"%(groupId)s\"는 바른 커뮤니티 ID가 아닙니다",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "새 커뮤니티 ID(예시: +foo:%(localDomain)s)",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "이 방에 참여한 분에게는 URL 미리보기가 기본입니다.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "이 방에 참여한 분에게는 URL 미리보기가 기본으로 비활성화 돼 있습니다.",
"Cannot add any more widgets": "더 이상 위젯을 추가할 수 없습니다",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "이미 이 방에는 허용된 최대 수의 위젯이 추가됐습니다.",
"Add a widget": "위젯 추가하기",
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s가 이미지를 보냈습니다",
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s가 비디오를 보냈습니다",
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s가 파일을 보냈습니다",
"Key request sent.": "키 요청을 보냈습니다.",
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "당신의 다른 기기에 이 메시지를 읽기 위한 키가 없다면 메시지를 해독할 수 없을 겁니다.",
"Encrypting": "암호화 중",
"Encrypted, not sent": "암호화 됨, 보내지지 않음",
"Disinvite this user?": "이 사용자에 대한 초대를 취소할까요?",
"Kick this user?": "이 사용자를 추방할까요?",
"Unban this user?": "이 사용자를 차단 해제할까요?",
"%(duration)ss": "%(duration)s초",
"%(duration)sm": "%(duration)s분",
"%(duration)sh": "%(duration)s시간",
"%(duration)sd": "%(duration)s일",
"Online for %(duration)s": "%(duration)s 동안 온라인",
"Idle for %(duration)s": "%(duration)s 동안 대기 중",
"Offline for %(duration)s": "%(duration)s 동안 오프라인",
"Unknown for %(duration)s": "%(duration)s 동안 어떤지 모름",
"Unknown": "모름",
"Replying": "답장 중",
"Loading...": "로딩 중...",
"Unpin Message": "메시지 고정 해제하기",
"No pinned messages.": "고정된 메시지가 없습니다.",
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "지금은 이모트로 답장할 수 없습니다.",
"Send a message (unencrypted)…": "(암호화 안 된) 메시지를 보내세요…",
"Send an encrypted message…": "메시지를 보내세요…",
"Unable to reply": "답장할 수 없습니다",
"Send an encrypted reply…": "답장을 보내세요…",
"Send a reply (unencrypted)…": "(암호화 안 된) 답장을 보내세요…",
"User Options": "사용자 옵션",
"Share Link to User": "사용자에게 링크 공유하기",
"Invite": "초대하기",
"Mention": "언급하기",
"Ignore": "무시하기",
"Unignore": "그만 무시하기",
"Ignored Users": "무시된 사용자",
"Demote": "강등하기",
"Demote yourself?": "자신을 강등하시겠어요?",
"Ban this user?": "이 사용자를 차단할까요?",
"To ban users, you must be a": "사용자를 차단하기 위해서 필요한 권한:",
"were banned %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 차단됐습니다",
"were banned %(count)s times|one": "님은 차단됐습니다",
"was banned %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 차단됐습니다",
"was banned %(count)s times|one": "님은 차단됐습니다",
"were unbanned %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 차단 해제됐습니다",
"were unbanned %(count)s times|one": "님은 차단 해제됐습니다",
"was unbanned %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 차단 해제됐습니다",
"was unbanned %(count)s times|one": "는 차단 해제됐습니다",
"Delete %(count)s devices|other": "%(count)s개 기기 지우기",
"Drop here to restore": "복원하려면 여기에 떨어뜨리세요",
"Drop here to favourite": "즐겨찾으시려면 여기에 떨어뜨리세요.",
"Drop here to tag direct chat": "직접 대화를 태그하려면 여기에 떨어뜨리세요.",
"You have entered an invalid address.": "잘못된 주소를 입력했습니다.",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "이 방은 공개되지 않았습니다. 초대 없이는 다시 들어올 수 없습니다.",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "이 방에 대해 URL 미리보기 사용하기",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "이 방에 참여한 모두에게 기본으로 URL 미리보기 사용하기",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "지원되는 위젯에 대해 위젯 스크린샷 사용하기",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "들어오거나 떠나는 메시지 숨기기(초대/추방/차단은 그대로)",
"Show empty room list headings": "빈 방 목록 표제 보이게 하기",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "누군가 메시지에 URL을 넣으면 URL 미리보기가 보여져 웹사이트에서 온 제목, 설명, 그리고 이미지 등 그 링크에 대해 더 알 수 있습니다.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "지금 이 방처럼, 암호화된 방에서는 홈 서버(미리보기가 만들어지는 곳)에서 이 방에서 보여지는 링크에 대해 알 수 없도록 URL 미리보기가 기본적으로 비활성화돼 있습니다.",
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "키 공유 요청이 보내졌습니다. 키 공유 요청을 다른 기기에서 받아주세요.",
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "자동으로 다른 기기에 키 공유 요청을 보냈습니다. 다른 기기에서 키 공유 요청을 거절하거나 묵살하셨으면, 여기를 눌러 이번 세션에 다시 키를 요청하세요.",
"Re-request encryption keys from your other devices.": "다른 기기로부터 암호화 키 재요청",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "자기 자신을 강등시키는 것은 다시 되돌릴 수 없고, 자신이 마지막으로 이 방에서 특권을 가진 사용자라면 다시 특권을 얻는 건 불가능합니다.",
"Jump to read receipt": "수신 확인으로 건너뛰기",
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "현재로서는 파일을 답장할 수 없으므로 답장이 아닌 파일로 보내질 겁니다.",
"Jump to message": "메세지로 건너뛰기",
"Share room": "방 공유하기",
"Drop here to demote": "강등하려면 여기에 떨어뜨리세요",
"Community Invites": "커뮤니티 초대",
"You have no historical rooms": "보관하고 있는 방이 없습니다",
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "%(userName)s님에 의해 추방당했습니다.",
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "%(userName)s님에 의해 이 방에서 차단당했습니다.",
"You are trying to access a room.": "방에 접근하고 있습니다.",
"To change the room's avatar, you must be a": "방의 아바타를 바꾸려면, -여야 합니다",
"To change the room's name, you must be a": "방 이름을 바꾸려면, -여야 합니다.",
"To change the room's main address, you must be a": "방의 메인 주소를 바꾸려면, -여야 합니다.",
"Members only (since they joined)": "구성원만(구성원들이 참여한 시점부터)",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 들어왔습니다",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 %(count)s번 들어왔습니다",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 들어왔습니다",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 들어왔습니다",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 %(count)s번 들어왔다가 나갔습니다",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 들어왔다가 나갔습니다",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 들어왔다가 나갔습니다",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 들어왔다가 나갔습니다",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 나갔다가 다시 들어왔습니다",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 나갔다가 다시 들어왔습니다",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 나갔다가 다시 들어왔습니다",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 %(count)s번 나갔습니다",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 나갔습니다",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 나갔다가 들어왔습니다",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 나갔습니다",
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s 외 다른 한 명",
"A call is currently being placed!": "현재 전화를 걸고 있습니다!",
"Permission Required": "권한 필요",
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "서버가 연결되지 않아 전화 회의를 시작하지 못했습니다.",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "이 방에서는 회의 전화를 시작할 권한이 없습니다",
"deleted": "삭제됐습니다.",
"underlined": "밑줄 쳤습니다.",
"HTML for your community's page
\n\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "커뮤니티 페이지를 위한 HTML
\n\n 커뮤니티에 새 구성원을 소개할 때 길게 설명하거나\n 좀 중요한 링크로 배포할 수 있습니다.\n
\n\n 'img' 태그를 사용할 수도 있습니다.\n
\n",
"Copied!": "복사했습니다!",
"Failed to copy": "복사하지 못했습니다.",
"Show Stickers": "스티커 보내기",
"Hide Stickers": "스티커 숨기기",
"Stickerpack": "스티커 팩",
"Add a stickerpack": "스티커 팩 추가하기",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "사용하고 있는 스티커 팩이 없습니다.",
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "%(emailAddress)s에 이메일을 보냈습니다.",
"Code": "코드",
"The email field must not be blank.": "이메일을 써 주십시오.",
"The user name field must not be blank.": "사용자 이름을 써 주십시오.",
"The phone number field must not be blank.": "전화번호를 써 주십시오.",
"The password field must not be blank.": "비밀번호를 써 주십시오.",
"Username on %(hs)s": "%(hs)s 사용자 이름",
"%(serverName)s Matrix ID": "%(serverName)s의 Matrix ID",
"Disinvite this user from community?": "이 사용자에게 보낸 커뮤니티 초대를 취소할까요?",
"Failed to withdraw invitation": "초대를 취소하지 못했습니다.",
"Filter community members": "커뮤니티 구성원 찾기",
"Filter results": "검색 결과",
"Filter community rooms": "커뮤니티 방 찾기",
"Clear filter": "검색 초기화하기",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "모르고 계셨다면: Riot에서의 경험을 커뮤니티 별로 정리할 수 있어요!",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "필터를 사용하고 싶으시다면, 커뮤니티 아바타를 스크린 왼쪽의 필터판에 끌어다 놓으면 됩니다. 언제든지, 필터판에 있는 아바타를 누르면 그 커뮤니티와 괸련된 방과 사람만 볼 수 있습니다.",
"Muted Users": "음소거된 사용자",
"Delete Widget": "위젯 지우기",
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "방에서 위젯을 제거하는 동안 에러가 났습니다.",
"Failed to remove widget": "위젯을 제거하지 못했습니다.",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "위젯을 삭제하면 이 방의 모든 사용자에게도 제거됩니다. 정말 이 위젯을 삭제하고 싶으세요?",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "'%(roomName)s' 방을 요약에서 제거하지 못했습니다.",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "방을 %(groupId)s의 요약에서 제거하지 못했습니다.",
"Log out and remove encryption keys?": "로그아웃하고 암호화 열쇠를 제거하시겠어요?",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "한 사용자를 %(groupId)s의 요약에서 제거하지 못했습니다.",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "계정을 일시적으로 사용할 수 없게 됩니다. 로그인할 수 없고, 누구도 같은 사용자 ID를 다시 등록할 수 없습니다. 들어가 있던 모든 방에서 나오게 되고, ID 서버에서 계정 상세 정보도 제거됩니다. 이 결정은 돌이킬 수 없습니다.",
"Yes, I want to help!": "네, 돕고 싶어요!",
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "참고: 앱은 종단 간 암호화가 돼 있지 않습니다.",
"Integrations Error": "통합 에러",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Github를 통해 버그를 신고하셨다면, 디버그 로그가 문제를 해결하는데 도움을 줍니다. 디버그 로그에는 사용자 이름과 방문했던 방이나 그룹의 ID와 별칭, 그리고 다른 사용자의 사용자 이름이 포함됩니다. 대화 내용은 포함되지 않습니다.",
"Warning: This widget might use cookies.": "경고: 이 위젯은 쿠키를 사용할 수도 있습니다.",
"Delete widget": "위젯 삭제하기",
"Minimize apps": "앱 최소화하기",
"Reload widget": "위젯 다시 시작하기",
"Popout widget": "위젯 팝업",
"Picture": "사진",
"Communities": "커뮤니티",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 초대를 거절했습니다.",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 초대를 %(count)s번 거절했습니다.",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 초대를 거절했습니다.",
"were invited %(count)s times|other": "님이 %(count)s번 초대받았습니다.",
"were invited %(count)s times|one": "님이 초대받았습니다.",
"%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s님은 %(userRole)s입니다.",
"To notify everyone in the room, you must be a": "방의 모두에게 알림을 보내기 위한 권한:",
"To kick users, you must be a": "사용자를 추방하기 위한 권한:",
"To configure the room, you must be a": "방을 설정하기 위한 권한:",
"To invite users into the room, you must be a": "사용자를 방에 초대하기 위한 권한:",
"To send messages, you must be a": "메시지를 보내기 위한 권한:",
"To modify widgets in the room, you must be a": "방의 위젯을 변경하기 위한 권한:",
"To change the topic, you must be a": "주제를 바꾸기 위한 권한:",
"To change the permissions in the room, you must be a": "방에서의 권한을 바꾸기 위한 권한:",
"To change the room's history visibility, you must be a": "방의 기록을 보이게 하기 위한 권한:",
"inline-code": "인라인 코드",
"block-quote": "인용 블록",
"bulleted-list": "글머리 기호 목록",
"numbered-list": "숫자 목록",
"To send events of type , you must be a": " 종류의 이벤트를 보내기 위한 권한:",
"Event Content": "이벤트 내용",
"Event Type": "이벤트 종류",
"Failed to send custom event.": "맞춤 이벤트를 보내지 못했습니다.",
"Event sent!": "이벤트를 보냈어요!",
"You must specify an event type!": "이벤트 종류를 명시해야 해요!",
"Send Custom Event": "맞춤 이벤트 보내기",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "응답한 이벤트를 불러오지 못했습니다, 존재하지 않거나 볼 수 있는 권한이 없습니다.",
"Autocomplete Delay (ms):": "자동입력 지연 시간(ms):",
"Light theme": "밝은 테마",
"Dark theme": "어두운 테마",
"Status.im theme": "Status.im식 테마",
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "%(msisdn)s님에게 문자 메시지를 보냈습니다.",
"Something went wrong when trying to get your communities.": "커뮤니티를 받는 중에 뭔가 잘못됐습니다.",
"Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie.": "익명의 이용자 데이터를 보내 Riot.im의 발전을 도와주세요. 이 과정에서 쿠키를 사용합니다.",
"Allow": "허가하기",
"Visible to everyone": "모두에게 보여짐",
"Only visible to community members": "커뮤니티 구성원에게만 보여짐",
"Visibility in Room List": "방 목록에서의 가시성",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "%(groupId)s에 있는 %(roomName)s 방에서의 가시성이 업데이트 되지 않았습니다.",
"was invited %(count)s times|one": "님이 초대됐습니다.",
"was invited %(count)s times|other": "님이 %(count)s번 초대됐습니다.",
"collapse": "접기",
"expand": "펼치기",
"Matrix ID": "Matrix ID",
"email address": "이메일 주소",
"Matrix Room ID": "Matrix 방 ID",
"Preparing to send logs": "로그 보내려고 준비 중",
"Logs sent": "로그 보냈습니다.",
"Failed to send logs: ": "다음 로그를 보내지 못했습니다: ",
"GitHub issue link:": "GitHub 이슈 링크:",
"Riot bugs are tracked on GitHub: create a GitHub issue.": "Riot의 버그는 Github에서 트랙됩니다. Github 이슈 만들기",
"Notes:": "참고:",
"Community IDs cannot be empty.": "커뮤니티 ID를 입력해 주세요.",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "커뮤니티 ID에는 a-z, 0-9, 혹은 '=_-.'만 사용할 수 있습니다.",
"Something went wrong whilst creating your community": "커뮤니티를 생성하는 동안 뭔가 잘못됐습니다.",
"Create Community": "커뮤니티 만들기",
"Community Name": "커뮤니티 이름",
"Example": "예시",
"Community ID": "커뮤니티 ID",
"example": "예시",
"Create": "만들기",
"Advanced options": "고급 설정",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "다른 Matrix 홈 서버에서 이 방에 들어오려는 사용자 막기",
"Failed to indicate account erasure": "계정이 지워졌다는 것을 표시하지 못했습니다.",
"Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "계정을 비활성화한다고 해서 보내셨던 메시지가 기본으로 지워지는 건 아닙니다. 저희가 갖고 있는 메시지를 지우시려면 밑의 박스를 눌러주세요.",
"There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "다른 사람이 아무도 없군요! 다른 사람을 초대하거나 방이 비었다는 걸 그만 알려드릴까요?",
"To continue, please enter your password:": "계속하려면 비밀번호를 입력해 주세요:",
"password": "비밀번호",
"Refresh": "새로고침",
"To get started, please pick a username!": "시작하시려면, 사용자 이름을 골라주세요!",
"Share Room": "방 공유하기",
"Share User": "사용자 공유하기",
"Share Community": "커뮤니티 공유하기",
"Share Room Message": "방 메시지 공유하기",
"Link to selected message": "선택한 메시지로 연결하기",
"COPY": "복사",
"Unable to reject invite": "초대를 거절하지 못했습니다.",
"Reply": "답장",
"Pin Message": "메시지 고정하기",
"Share Message": "메시지 공유하기",
"Collapse Reply Thread": "이어지는 답장 줄이기",
"View Community": "커뮤니티 보기",
"Please install Chrome or Firefox for the best experience.": "크롬이나 파이어폭스를 설치하면 가장 좋은 경험을 하실 수 있습니다.",
"Safari and Opera work too.": "사파리나 오페라도 가능합니다.",
"Add rooms to the community summary": "커뮤니티 요약에 방 추가하기",
"Everyone": "모두",
"were kicked %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 추방당했습니다.",
"were kicked %(count)s times|one": "님은 추방당했습니다.",
"was kicked %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 추방당했습니다.",
"was kicked %(count)s times|one": "님은 추방당했습니다.",
"Custom of %(powerLevel)s": "",
"And %(count)s more...|other": "%(count)s개 더...",
"Add a User": "사용자 추가하기",
"Failed to upload image": "이미지를 업로드하지 못했습니다.",
"Failed to update community": "커뮤니티를 업데이트하지 못했습니다.",
"Unable to accept invite": "초대를 승락하지 못했습니다.",
"Unable to join community": "커뮤니티에 들어갈 수 없습니다.",
"Leave Community": "커뮤니티 나가기",
"Leave %(groupName)s?": "%(groupName)s를(을) 나가시겠어요?",
"Unable to leave community": "커뮤니티를 나갈 수 없습니다.",
"Community Settings": "커뮤니티 설정",
"Add rooms to this community": "이 커뮤니티에 방 추가하기",
"Featured Rooms:": "추천하는 방:",
"Featured Users:": "추천하는 사용자:",
"Join this community": "이 커뮤니티에 들어가기",
"Leave this community": "이 커뮤니티에서 나오기",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s님이 이 커뮤니티에 초대했습니다.",
"You are an administrator of this community": "이 커뮤니티의 관리자이십니다.",
"You are a member of this community": "이 커뮤니티의 구성원이십니다.",
"Who can join this community?": "누가 이 커뮤니티에 들어올 수 있나요?",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.
Click here to open settings and give it one!": "커뮤니티에 긴 설명, 즉 커뮤니티 구성원에게 보여줄 HTML 페이지가 없습니다.
여기를 눌러 설정을 열고 설명을 부여하세요!",
"Long Description (HTML)": "긴 설명(HTML)",
"Description": "설명",
"Community %(groupId)s not found": "%(groupId)s 커뮤니티를 찾지 못했습니다.",
"This Home server does not support communities": "이 홈 서버는 커뮤니티를 지원하지 않습니다.",
"Failed to load %(groupId)s": "%(groupId)s를 받지 못했습니다.",
"Can't leave Server Notices room": "서버 알림 방을 떠날 수 없습니다.",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "이 방은 홈 서버로부터 중요한 메시지를 받는 데 쓰이므로 떠나실 수 없습니다.",
"Terms and Conditions": "이용 약관",
"Review terms and conditions": "이용 약관 읽기",
"Old cryptography data detected": "오래된 암호 데이터를 발견했습니다.",
"Your Communities": "속한 커뮤니티",
"Create a new community": "새 커뮤니티 만들기",
"Error whilst fetching joined communities": "속한 커뮤니티를 받는 중, 에러가 났습니다.",
"Room Notification": "방 알림",
"Notify the whole room": "방 모두에게 알리기",
"Sign in to get started": "시작하시려면 로그인하세요.",
"Try the app first": "앱을 먼저 써 보세요.",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "이 홈 서버는 이 클라이언트에서 지원되는 로그인 방식을 지원하지 않습니다.",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "홈 서버 %(homeserverDomain)s를(을) 계속 사용하기 위해서는 저희 이용 약관을 읽어보시고 동의하셔야 합니다.",
"State Key": "상태 키",
"Send Account Data": "계정 정보 보내기",
"Loading device info...": "기기 정보 받는 중...",
"Clear Storage and Sign Out": "저장소 지우고 로그아웃하기",
"Send Logs": "로그 보내기",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "저번 활동을 복구하던 중 에러가 났습니다.",
"Add to summary": "요약에 추가하기",
"Which rooms would you like to add to this summary?": "이 요약에 어떤 방을 추가하시겠어요?",
"Add a Room": "방 추가하기",
"Add users to the community summary": "커뮤니티 요약에 사용자 추가하기",
"Who would you like to add to this summary?": "이 요약에 누구를 추가하고 싶으세요?",
"Link to most recent message": "가장 최근 메시지로 링크 걸기",
"Registration Required": "계정 등록 필요",
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "계정을 등록해야합니다. 지금 계정을 만드시겠습니까?",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "이 홈 서버는 월 간 활성 사용자 수 한도에 도달했습니다.",
"Please contact your service administrator to continue using the service.": "서비스를 계속 사용하려면 서비스 관리자에게 연락하세요.",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "홈서버에 연결할 수 없습니다. 다시 시도하는 중...",
"Please contact your homeserver administrator.": "홈서버 관리자에게 연락하세요.",
"Increase performance by only loading room members on first view": "최초 접속 시의 방 인원만 불러와 성능 향상",
"This room has been replaced and is no longer active.": "이 방은 대체되었으며 더 사용할 수 없습니다.",
"The conversation continues here.": "이 대화는 여기서 이어가세요.",
"System Alerts": "시스템 알림",
"Upgrade room to version %(ver)s": "%(ver)s 버전으로 방을 업그레이드",
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "구성원만(이 설정을 선택한 시점부터)",
"Members only (since they were invited)": "구성원만(구성원이 초대받은 시점부터)",
"Room version number: ": "방 버전 넘버: ",
"There is a known vulnerability affecting this room.": "이 방에 영향을 미치는 알려진 취약점이 있습니다.",
"Only room administrators will see this warning": "방 관리자만이 이 경고를 볼 수 있습니다.",
"This room is a continuation of another conversation.": "이 방은 다른 대화방의 연장선입니다.",
"Click here to see older messages.": "여길 눌러 오래된 메시지를 보세요.",
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a web browser": "로봇 확인은 현재 PC에서는 사용할 수 없습니다 - 웹 브라우저를 사용해주세요.",
"Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie (please see our Cookie Policy).": "익명의 이용자 데이터를 보내 Riot.im의 발전을 도와주세요. 이 과정에서 쿠키를 사용합니다 (우리의 쿠키 정책을 살펴보세요).",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in.": "이 홈서버는 월간 활성 이용자수 한계에 도달했기 때문에 일부 유저는 로그인할 수 없습니다.",
"Do you want to load widget from URL:": "URL에서 위젯을 불러오시겠습니까:",
"Revoke widget access": "위젯 접속 거부",
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 떠났으며 %(count)s 번 다시 참여했습니다.",
"In reply to ": "답장하기 ",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "계정을 비활성화한다면 보냈던 모든 메시지는 잊어버리세요 (경고: 이후 이용자들은 불완전한 대화 목록을 볼 수 있을 겁니다)",
"Explore Account Data": "계정 자료 탐색하기",
"Updating Riot": "Riot 업데이트중",
"Upgrade this room to version %(version)s": "이 방을 %(version)s 버전으로 업그레이드",
"Upgrade Room Version": "방 버전 업그레이드",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "이름, 설명, 아바타가 같은 새 방 만들기",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "이전 버전의 방에서 말하는 이용자를 중단시키고, 새 방으로 이동하라는 메시지를 표시합니다.",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "사람들이 오래된 메시지를 볼 수 있게 새 방의 시작 부분에 오래된 방으로 가는 링크를 놓습니다.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "브라우저 저장소를 청소한다면 문제가 해결될 수도 있지만, 암호하된 대화 기록을 읽을 수 없게 됩니다.",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "이용자와 방을 같이 묶는 커뮤니티를 만들어보세요! Matrix 세계에서 당신의 공간을 표시하는 사용자정의 홈페이지도 만드세요.",
"%(count)s Members|other": "",
"%(count)s Members|one": "",
"Invite to this community": "이 커뮤니티에 초대하기",
"You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "우리의 약관을 읽고 동의하시기 전까지는 메시지를 보낼 수 없습니다.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "이 홈서버가 월간 이용자수 한계에 도달했기 때문에 메시지를 보낼 수 없었습니다. 서비스를 계속 이용하려면 서비스 관리자에게 연락하세요.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "메시지가 보내지지 않았습니다.",
"%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "지금 전부 다시보내기 or 전부 취소하기. 각 메시지를 골라 다시 보내거나 취소할 수도 있습니다.",
"%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "지금 메시지 다시보내기 혹은 메시지 취소하기.",
"Submit Debug Logs": "디버그 로그 제출",
"No Audio Outputs detected": "오디오 출력을 감지하지 못했습니다.",
"Audio Output": "오디오 출력",
"Please contact your service administrator to continue using this service.": "서비스를 계속 이용하려면 서비스 관리자에게 연락하세요.",
"An email address is required to register on this homeserver.": "이 홈서버에 등록하려면 이메일 주소가 필요합니다.",
"A phone number is required to register on this homeserver.": "이 홈서버에 등록하려면 전화번호가 필요합니다.",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "로그인 여부 (우리는 당신의 사용자 이름을 기록하지 않습니다)",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "'breadcrumbs' 기능을 사용하는 지 여부 (방 목록 위의 아바타)",
"Call failed due to misconfigured server": "잘못 구성된 서버로 전화에 실패함",
"Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "전화가 안정적으로 작동하도록 TURN 서버를 설정하려면 당신의 홈 서버 (%(homeserverDomain)s
) 관리자에게 물어보세요 .",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "대신, turn.matrix.org
에서 공공 서버를 사용할 수 있습니다, 하지만 신뢰를 가질 수 없고 IP 주소를 서버와 공유하게 됩니다. 설정에서 이를 관리할 수도 있습니다.",
"Try using turn.matrix.org": "turn.matrix.org를 사용해보세요",
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "통합 서버를 사용할 수 없기 때문에 회의 전화를 시작할 수 없습니다",
"Replying With Files": "파일과 함께 답장하기",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "현재는 파일과 함께 답장할 수 없습니다. 답장 없이 파일을 업로드하는 것은 어떤가요?",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "'%(fileName)s' 파일 업로드에 실패했습니다.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "'%(fileName)s' 파일이 홈 서버의 업로드 크기 제한을 초과합니다",
"The server does not support the room version specified.": "서버가 지정된 방 버전을 지원하지 않습니다.",
"Name or Matrix ID": "이름 혹은 Matrix ID",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "불러올 수 없습니다! 네트워크 연결 상태를 확인한 후 다시 시도하세요.",
"Email, name or Matrix ID": "이메일, 이름 혹은 Matrix ID",
"Failed to start chat": "대화 시작 실패",
"Failed to invite users to the room:": "방으로 사용자들을 초대하지 못했습니다:",
"Messages": "메시지",
"Actions": "동작",
"Other": "기타",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "¯\\_(ツ)_/¯ 앞에 일반 문자 메시지를 놓으세요",
"Upgrades a room to a new version": "새 버전으로 방을 업그레이드하기",
"Room upgrade confirmation": "방 업그레이드 확인",
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "방을 업그레이드 하는 것이 파괴로 이어질 수 있으며, 필수적이지 않습니다.",
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered unstable. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "방 업그레이드는 보통 방 버전이 불안정으로 간주될 때 추천합니다. 불안정한 방 버전은 버그나 부족한 기능, 혹은 보안에 취약할 수 있습니다.",
"Room upgrades usually only affect server-side processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with .": "방 업그레이드는 방의 서버 측 처리에만 영향을 줍니다. Riot 클라이언트에 문제가 있는 경우, 에 문제를 제기하세요.",
"Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "경고: 방을 업그레이드하는 것은 자동으로 방 구성원 방의 새 버전으로 마이그레이션하지 않습니다. 이전 버전의 방에 새 방의 링크를 게시합니다 - 방 구성원은 링크를 클릭해서 새 방에 들어가야 합니다.",
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "이 방을 에서 으로 업그레이드하길 원하는 지 확인해주세요.",
"Upgrade": "업그레이드",
"Changes your display nickname in the current room only": "현재 방에서만 표시 별명 변경하기",
"Changes your avatar in this current room only": "현재 방에서만 아바타 변경하기",
"Changes your avatar in all rooms": "모든 방에서 아바타 변경하기",
"Gets or sets the room topic": "방 주제를 얻거나 설정하기",
"This room has no topic.": "이 방은 주제가 없습니다.",
"Sets the room name": "방 이름 설정하기",
"Unbans user with given ID": "받은 ID로 사용자 차단 풀기",
"Adds a custom widget by URL to the room": "URL로 방에 커스텀 위젯 추가하기",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "https:// 혹은 http:// 위젯 URL을 제공하세요",
"You cannot modify widgets in this room.": "이 방에서 위젯을 수정할 수 없습니다.",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "암호화된 방에서 현재 아웃바운드 그룹 세션을 강제로 삭제합니다",
"Sends the given message coloured as a rainbow": "주어진 메시지를 무지개 색으로 보냅니다",
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "주어진 감정 표현을 무지개 색으로 보냅니다",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "사용법과 설명이 포함된 명령어 목록을 표시합니다",
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s님은 변경 사항이 없습니다.",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s님이 이 방을 업그레이드했습니다.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s님이 링크를 아는 사람들에게 방을 공개했습니다.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s님이 초대받은 사람만 방에 들어오도록 설정했습니다.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s님이 입장 규칙을 %(rule)s(으)로 변경했습니다",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s님이 손님이 방에 들어갈 수 있도록 허용했습니다.",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s님이 손님이 방에 들어가지 못하도록 했습니다.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s님이 손님 접근을 %(rule)s(으)로 변경했습니다",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s님이 이 방에서 %(groups)s에 대한 재능을 활성화했습니다.",
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s님이 이 방에서 %(groups)s에 대한 재능을 비활성화했습니다.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s님이 이 방에서 %(oldGroups)s에 대한 재능을 비활성화하고 %(newGroups)s에 대한 재능을 활성화했습니다.",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s님이 이 방의 주소로 %(addedAddresses)s을(를) 추가했습니다.",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s님이 이 방의 주소로 %(addedAddresses)s을(를) 추가했습니다.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s님이 이 방의 주소인 %(removedAddresses)s을(를) 제거했습니다.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s님이 이 방의 주소인 %(removedAddresses)s을(를) 제거했습니다.",
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s님이 이 방의 주소인 %(removedAddresses)s을(를) 제거하고 %(addedAddresses)s을(를) 추가했습니다.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s님이 이 방의 메인 주소를 %(address)s(으)로 설정했습니다.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s님이 이 방의 메인 주소를 제거했습니다.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "방에 들어오라고 %(senderName)s님이 %(targetDisplayName)s님에게 보낸 초대를 취소했습니다.",
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s님이 적고 있습니다 …",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s 외 %(count)s 명이 적고 있습니다 …",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s 외 한 명이 적고 있습니다 …",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s님과 %(lastPerson)s님이 적고 있습니다 …",
"Cannot reach homeserver": "홈 서버에 연결할 수 없습니다",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "인터넷 연결이 안정적인지 확인하세요, 또는 서버 관리자에게 연락하세요",
"Your Riot is misconfigured": "Riot이 잘못 구성되었습니다",
"Ask your Riot admin to check your config for incorrect or duplicate entries.": "Riot 관리자에게 당신의 설정에 잘못되거나 중복된 항목이 있는지 확인하도록 요청하세요.",
"Cannot reach identity server": "ID 서버에 연결할 수 없습니다",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "등록할 수 있지만 ID 서버가 다시 온라인 상태가 될 때까지 일부 기능을 사용할 수 없습니다. 이 경고가 계속 표시되면, 설정을 확인하거나 서버 관리자에게 연락하세요.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "비밀번호를 다시 설정할 수 있지만 ID 서버가 다시 온라인 상태가 될 때까지 일부 기능을 사용할 수 없습니다. 이 경고가 계속 표시되면, 설정을 확인하거나 서버 관리자에게 연락하세요.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "로그인할 수 있지만 ID 서버가 다시 온라인 상태가 될 때까지 일부 기능을 사용할 수 없습니다. 이 경고가 계속 표시되면, 설정을 확인하거나 서버 관리자에게 연락하세요.",
"No homeserver URL provided": "제공된 홈 서버 URL이 없습니다",
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "홈 서버 설정을 해결하는 예기치 않은 오류",
"Unexpected error resolving identity server configuration": "ID 서버 설정을 해결하는 예기치 않은 오류",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "이 홈 서버는 자원 제한 중 하나가 초과했습니다.",
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s 외 %(count)s 명",
"Unrecognised address": "인식할 수 없는 주소",
"You do not have permission to invite people to this room.": "이 방에 사람을 초대할 권한이 없습니다.",
"User %(userId)s is already in the room": "사용자 %(userId)s님이 이미 이 방에 있습니다",
"User %(user_id)s does not exist": "사용자 %(user_id)s님이 존재하지 않습니다",
"User %(user_id)s may or may not exist": "사용자 %(user_id)s님이 있거나 없을 수 있습니다",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "초대하려면 사용자가 차단되지 않은 상태여야 합니다.",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "사용자의 홈 서버가 방의 버전을 호환하지 않습니다.",
"Unknown server error": "알 수 없는 서버 오류",
"Use a few words, avoid common phrases": "몇 단어를 사용하되, 흔한 단어는 피하세요",
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "기호, 숫자 혹은 대문자는 필요하지 않습니다",
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "더 긴 키보드 패턴을 사용하되, 많은 변수를 주는 것이 좋습니다",
"Avoid repeated words and characters": "반복하는 단어와 문자는 피하세요",
"Avoid sequences": "반복은 피하세요",
"Avoid recent years": "최근 연도는 피하세요",
"Avoid years that are associated with you": "당신과 관련된 연도는 피하세요",
"Avoid dates and years that are associated with you": "당신과 관련된 날짜와 연도는 피하세요",
"Capitalization doesn't help very much": "대문자는 큰 도움이 되지 않습니다",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "모두 대문자인 것은 모두 소문자인 것처럼 추측하기 쉬울 겁니다",
"Reversed words aren't much harder to guess": "반대로 쓴 문자는 추측하기 어렵지 않습니다",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "'a'대신 '@'를 적는 등의 추측할 수 있는 대체제는 큰 도움이 되지 않습니다",
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "한 두 문자를 추가하세요. 흔하지 않은 문자일수록 좋습니다.",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "\"aaa\"와 같은 반복은 쉽게 추측합니다",
"Dog": "개",
"Cat": "고양이",
"Lion": "사자",
"Horse": "말",
"Unicorn": "유니콘",
"Pig": "돼지",
"Elephant": "코끼리",
"Rabbit": "토끼",
"Panda": "판다",
"Rooster": "수탉",
"Penguin": "펭귄",
"Turtle": "거북",
"Fish": "물고기",
"Octopus": "문어",
"Butterfly": "나비",
"Flower": "꽃",
"Tree": "나무",
"Cactus": "선인장",
"Mushroom": "버섯",
"Globe": "지구본",
"Moon": "달",
"Cloud": "구름",
"Fire": "불",
"Banana": "바나나",
"Apple": "사과",
"Strawberry": "딸기",
"Corn": "옥수수",
"Pizza": "피자",
"Cake": "케이크",
"Heart": "하트",
"Smiley": "웃음",
"Robot": "로봇",
"Hat": "모자",
"Glasses": "안경",
"Spanner": "스패너",
"Santa": "산타클로스",
"Thumbs up": "좋아요",
"Umbrella": "우산",
"Hourglass": "모래시계",
"Clock": "시계",
"Gift": "선물",
"Light bulb": "전구",
"Book": "책",
"Pencil": "연필",
"Paperclip": "클립",
"Scissors": "가위",
"Padlock": "자물쇠",
"Key": "열쇠",
"Hammer": "망치",
"Telephone": "전화기",
"Flag": "깃발",
"Train": "기차",
"Bicycle": "자전거",
"Aeroplane": "비행기",
"Rocket": "로켓",
"Trophy": "트로피",
"Ball": "공",
"Guitar": "기타",
"Trumpet": "트럼펫",
"Bell": "종",
"Anchor": "닻",
"Headphones": "헤드폰",
"Folder": "폴더",
"Pin": "핀",
"Accept to continue:": "계속하려면 을(를) 수락하세요:",
"Power level": "권한 등급",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "\"abcabcabc\"와 같은 반복은 \"abc\"에서 겨우 조금 더 어렵습니다",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "abc나 6543과 같은 반복은 추측하기 쉽습니다",
"Recent years are easy to guess": "최근 연도는 추측하기 쉽습니다",
"Dates are often easy to guess": "날짜는 종종 추측하기 쉽습니다",
"This is a top-10 common password": "이것은 상위 10에 해당하는 흔한 비밀번호입니다",
"This is a top-100 common password": "이것은 상위 100에 해당하는 흔한 비밀번호입니다",
"This is a very common password": "이것은 매우 흔한 비밀번호입니다",
"This is similar to a commonly used password": "이것은 흔히 사용되는 비밀번호와 유사합니다",
"A word by itself is easy to guess": "단어 자체는 추측하기 쉽습니다",
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "이름과 성 자체는 추측하기 쉽습니다",
"Common names and surnames are easy to guess": "흔한 이름과 성은 추측하기 쉽습니다",
"Straight rows of keys are easy to guess": "키의 한 줄은 추측하기 쉽습니다",
"Short keyboard patterns are easy to guess": "짧은 키보드 패턴은 추측하기 쉽습니다",
"There was an error joining the room": "방에 참가하는 동안 오류가 발생했습니다",
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "죄송합니다, 이 방에 참여하기엔 홈 서버가 너무 오래됬습니다.",
"Custom user status messages": "맞춤 사용자 상태 메시지",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "맞춤 태그로 방을 그룹 & 필터\n(변경 사항을 적용하려면 새로고침)"
}