{
"Permission Required": "Toestemmienge vereist",
"Send": "Verstuurn",
"Sun": "Zun",
"Mon": "Moa",
"Tue": "Die",
"Wed": "Woe",
"Thu": "Dun",
"Fri": "Vry",
"Sat": "Zoa",
"Jan": "jan",
"Feb": "feb",
"Mar": "mrt",
"Apr": "apr",
"May": "mei",
"Jun": "jun",
"Jul": "jul",
"Aug": "ogu",
"Sep": "sep",
"Oct": "okt",
"Nov": "nov",
"Dec": "dec",
"PM": "PM",
"AM": "AM",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s, %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s, %(time)s",
"Default": "Standoard",
"Restricted": "Beperkten toegank",
"Moderator": "Moderator",
"Reason": "Reedn",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s en %(lastItem)s",
"Dog": "Hound",
"Cat": "Katte",
"Lion": "Leeuw",
"Horse": "Peird",
"Unicorn": "Eenhoorn",
"Pig": "Zwyn",
"Elephant": "Olifant",
"Rabbit": "Keun",
"Panda": "Panda",
"Rooster": "Hoane",
"Penguin": "Pinguin",
"Turtle": "Schildpadde",
"Fish": "Vis",
"Octopus": "Octopus",
"Butterfly": "Beutervlieg",
"Flower": "Bloem",
"Tree": "Boom",
"Cactus": "Cactus",
"Mushroom": "Paddestoel",
"Globe": "Eirdbol",
"Moon": "Moane",
"Cloud": "Wolk",
"Fire": "Vier",
"Banana": "Banoan",
"Apple": "Appel",
"Strawberry": "Freize",
"Corn": "Mais",
"Pizza": "Pizza",
"Cake": "Toarte",
"Heart": "Herte",
"Smiley": "Smiley",
"Robot": "Robot",
"Hat": "Hoed",
"Glasses": "Bril",
"Spanner": "Moersleuter",
"Santa": "Kestman",
"Thumbs up": "Duum omhooge",
"Umbrella": "Paraplu",
"Hourglass": "Zandloper",
"Clock": "Klok",
"Gift": "Cadeau",
"Light bulb": "Gloeilampe",
"Book": "Boek",
"Pencil": "Potlood",
"Paperclip": "Paperclip",
"Scissors": "Schoar",
"Key": "Sleuter",
"Hammer": "Oamer",
"Telephone": "Telefong",
"Flag": "Vlagge",
"Train": "Tring",
"Bicycle": "Veloo",
"Aeroplane": "Vlieger",
"Rocket": "Rakette",
"Trophy": "Trofee",
"Ball": "Bolle",
"Guitar": "Gitoar",
"Trumpet": "Trompette",
"Bell": "Belle",
"Anchor": "Anker",
"Headphones": "Koptelefong",
"Folder": "Mappe",
"Warning!": "Let ip!",
"Authentication": "Authenticoasje",
"Failed to set display name": "Instelln van weergavenoame es mislukt",
"Unable to remove contact information": "Kan contactinformoasje nie verwydern",
"Are you sure?": "Zy je zeker?",
"Invalid Email Address": "Oungeldig e-mailadresse",
"This doesn't appear to be a valid email address": "’t En ziet er nie noar uut da dit e geldig e-mailadresse es",
"Unable to add email address": "Kostege ’t e-mailadresse nie toevoegn",
"Unable to verify email address.": "Kostege ’t e-mailadresse nie verifieern.",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "M'èn joun een e-mail gestuurd vo jen adresse te verifieern. Gelieve de doarin gegeven anwyziengn ip te volgn en ton ip de knop hierounder te klikkn.",
"Email Address": "E-mailadresse",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Versleuterde berichtn zyn beveiligd me eind-tout-eind-versleuterienge. Alleene d’ountvanger(s) en gy èn de sleuters vo deze berichtn te leezn.",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Makt een back-up van je sleuters vooraleer da je jen afmeldt vo ze nie kwyt te speeln.",
"Start using Key Backup": "Begint me de sleuterback-up te gebruukn",
"Unable to verify phone number.": "Kostege de telefongnumero nie verifieern.",
"Incorrect verification code": "Onjuste verificoasjecode",
"Verification code": "Verificoasjecode",
"Phone Number": "Telefongnumero",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Wyzign van ’t paswoord es mislukt. Es je paswoord wel juste?",
"Email addresses": "E-mailadressn",
"Phone numbers": "Telefongnumero’s",
"Account management": "Accountbeheer",
"Deactivate Account": "Account deactiveern",
"Unignore": "Nie mi negeern",
"Ignored users": "Genegeerde gebruukers",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Mediatoestemmiengn ountbreekn, klikt ip de knop hierounder vo deze an te vroagn.",
"Request media permissions": "Mediatoestemmiengn verzoekn",
"No Audio Outputs detected": "Geen geluudsuutgangn gedetecteerd",
"No Microphones detected": "Geen microfoons gevoundn",
"No Webcams detected": "Geen webcams gevoundn",
"Audio Output": "Geluudsuutgang",
"Voice & Video": "Sproak & video",
"Room information": "Gespreksinformoasje",
"Room Addresses": "Gespreksadressn",
"Failed to unban": "Ountbann mislukt",
"Banned by %(displayName)s": "Verbann deur %(displayName)s",
"This event could not be displayed": "Deze gebeurtenisse kostege nie weergegeevn wordn",
"Failed to ban user": "Verbann van gebruuker es mislukt",
"Demote yourself?": "Jen eigen degradeern?",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Je kut deze actie nie oungedoan moakn omda je jen eigen degradeert. A je de latste bevoorrechte gebruuker in ’t gesprek zyt, is ’t ounmeuglik van deze rechtn were te krygn.",
"Demote": "Degradeern",
"Failed to mute user": "Dempn van gebruuker es mislukt",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Je kut deze veranderiengn nie oungedoan moakn angezien da je de gebruuker tout ’tzelfste niveau als jen eigen promoveert.",
"Jump to read receipt": "Noar ’t latst geleezn bericht goan",
"Share Link to User": "Koppelienge me de gebruuker deeln",
"Admin Tools": "Beheerdersgereedschap",
"and %(count)s others...": {
"other": "en %(count)s anderen…",
"one": "en één andere…"
},
"Invite to this room": "Uutnodign in dit gesprek",
"Invited": "Uutgenodigd",
"Filter room members": "Gespreksleedn filtern",
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (macht %(powerLevelNumber)s)",
"The conversation continues here.": "’t Gesprek goat hier verder.",
"This room has been replaced and is no longer active.": "Dit gesprek is vervangn gewist en is nie langer actief.",
"You do not have permission to post to this room": "J’èt geen toestemmienge voor in dit gesprek te postn",
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
"%(duration)sh": "%(duration)su",
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
"Replying": "An ’t beantwoordn",
"Unnamed room": "Noamloos gesprek",
"(~%(count)s results)": {
"other": "(~%(count)s resultoatn)",
"one": "(~%(count)s resultoat)"
},
"Join Room": "Gesprek toetreedn",
"Forget room": "Gesprek vergeetn",
"Share room": "Gesprek deeln",
"Rooms": "Gesprekkn",
"Low priority": "Leige prioriteit",
"Historical": "Historisch",
"Join the conversation with an account": "Neemt deel an ’t gesprek met een account",
"Sign Up": "Registreern",
"Reason: %(reason)s": "Reden: %(reason)s",
"Forget this room": "Dit gesprek vergeetn",
"Re-join": "Were toetreedn",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Je zyt uut %(roomName)s verbann gewist deur %(memberName)s",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "’t Es etwa misgegoan me jen uutnodigienge voor %(roomName)s",
"You can only join it with a working invite.": "Je kut ’t gesprek alleene moa toetreedn met e werkende uutnodigienge.",
"Join the discussion": "Neemt deel an ’t gesprek",
"Try to join anyway": "Algelyk probeern deelneemn",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Wil j’e gesprek beginn me %(user)s?",
"Do you want to join %(roomName)s?": "Wil je %(roomName)s toetreedn?",
" invited you": " èt joun uutgenodigd",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Je bekykt %(roomName)s. Wil je deran deelneemn?",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s ku nie bekeekn wordn. Wil je deran deelneemn?",
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s bestoa nie.",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s es vo de moment nie toegankelik.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Dit gesprek actualiseern goat de huudige instantie van ’t gesprek sluutn, en e geactualiseerde versie ounder dezelfste noame anmoakn.",
"This room has already been upgraded.": "Dit gesprek es al ipgewoardeerd gewist.",
"This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "Dit gesprek droait ip groepsgespreksversie , da deur deze thuusserver als ounstabiel gemarkeerd gewist es.",
"Only room administrators will see this warning": "Alleene de gespreksbeheerders goan deze woarschuwienge zien",
"This Room": "Dit gesprek",
"All Rooms": "Alle gesprekkn",
"Search…": "Zoekn…",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "J’è vo de moment geen stickerpakkettn ingeschoakeld",
"Add some now": "Voegt der nu e poar toe",
"Failed to revoke invite": "Intrekkn van d’uutnodigienge is mislukt",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kostege d’uutnodigienge nie intrekkn. De server oundervindt meuglik e tydelik probleem, of j’èt ounvoldoende rechtn vo d’uutnodigienge in te trekkn.",
"Revoke invite": "Uutnodigienge intrekkn",
"Invited by %(sender)s": "Uutgenodigd deur %(sender)s",
"Jump to first unread message.": "Spriengt noa ’t eeste oungeleezn bericht.",
"Error updating main address": "Foute by ’t bywerkn van ’t hoofdadresse",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "’t Es e foute ipgetreedn by ’t bywerkn van ’t hoofdadresse van ’t gesprek. Dit wor meugliks nie toegeloatn deur de server, of der es een tydelik probleem ipgetreedn.",
"Main address": "Hoofdadresse",
"not specified": "nie ingegeevn",
"This room has no local addresses": "Dit gesprek è geen lokoale adressn",
"Room avatar": "Gespreksavatar",
"Room Name": "Gespreksnoame",
"Room Topic": "Gespreksounderwerp",
"Sunday": "Zundag",
"Monday": "Moandag",
"Tuesday": "Diesndag",
"Wednesday": "Woensdag",
"Thursday": "Dunderdag",
"Friday": "Vrydag",
"Saturday": "Zoaterdag",
"Today": "Vandoage",
"Yesterday": "Gistern",
"Error decrypting attachment": "Foute by ’t ountsleutern van de byloage",
"Decrypt %(text)s": "%(text)s ountsleutern",
"Download %(text)s": "%(text)s downloadn",
"Invalid file%(extra)s": "Oungeldig bestand %(extra)s",
"Error decrypting image": "Foute by ’t ountsleutern van ’t fotootje",
"Error decrypting video": "Foute by ’t ountsleutern van ’t filmtje",
"Add an Integration": "Voegt een integroasje toe",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Je goa sebiet noar en derdepartywebsite gebracht wordn zoda je den account ku legitimeern vo gebruuk me %(integrationsUrl)s. Wil je verdergoan?",
"edited": "bewerkt",
"Delete Widget": "Widget verwydern",
"Create new room": "E nieuw gesprek anmoakn",
"collapse": "toeklappn",
"expand": "uutklappn",
"Edit message": "Bericht bewerkn",
"Power level": "Machtsniveau",
"Custom level": "Angepast niveau",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Kostege de gebeurtenisse woarip da der gereageerd gewist was nie loadn. Allichte bestoa ze nie, of è je geen toeloatienge vo ze te bekykn.",
"In reply to ": "As antwoord ip ",
"And %(count)s more...": {
"other": "En %(count)s meer…"
},
"The following users may not exist": "De volgende gebruukers bestoan meugliks nie",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Kostege geen profieln vo de Matrix-ID’s hieroundern viendn - wil je ze algelyk uutnodign?",
"Invite anyway and never warn me again": "Algelyk uutnodign en myn nooit nie mi woarschuwn",
"Invite anyway": "Algelyk uutnodign",
"Preparing to send logs": "Logboekn wordn voorbereid vo verzendienge",
"Logs sent": "Logboekn verstuurd",
"Thank you!": "Merci!",
"Failed to send logs: ": "Verstuurn van logboekn mislukt: ",
"Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "Vooraleer da je logboekn indient, moe j’e meldienge openn ip GitHub woarin da je je probleem beschryft.",
"Notes": "Ipmerkiengn",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kostege ’t commitdetail nie loadn: %(msg)s",
"Unavailable": "Nie beschikboar",
"Changelog": "Wyzigiengslogboek",
"Confirm Removal": "Verwyderienge bevestign",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Vo je gespreksgeschiedenisse nie kwyt te speeln, moe je je gesprekssleuters exporteern vooraleer da je jen afmeldt. Je goa moetn werekeern noa de nieuwere versie van %(brand)s vo dit te doen",
"Incompatible Database": "Incompatibele database",
"Continue With Encryption Disabled": "Verdergoan me versleuterienge uutgeschoakeld",
"Filter results": "Resultoatn filtern",
"An error has occurred.": "’t Is e foute ipgetreedn.",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifieert deze gebruuker vo n’hem/heur als vertrouwd te markeern. Gebruukers vertrouwn gift je extra gemoedsrust by ’t gebruuk van eind-tout-eind-versleuterde berichtn.",
"Incoming Verification Request": "Inkomend verificoasjeverzoek",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "J’èt al e ki %(brand)s ip %(host)s gebruukt me lui loadn van leedn ingeschoakeld. In deze versie is lui laden uutgeschoakeld. Me da de lokoale cache nie compatibel is tusschn deze twi instelliengn, moe %(brand)s jen account hersynchroniseern.",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Indien dat d’andere versie van %(brand)s nog in een ander tabblad is geopend, sluut je da best, want %(brand)s ip dezelfsten host tegelykertyd me lui loadn ingeschoakeld en uutgeschoakeld gebruukn goa vo probleemn zorgn.",
"Incompatible local cache": "Incompatibele lokoale cache",
"Clear cache and resync": "Cache wissn en hersynchroniseern",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s verbruukt nu 3-5x minder geheugn, deur informoasje over andere gebruukers alleene moa te loadn wanneer dan ’t nodig is. Eftjes geduld, we zyn an ’t hersynchroniseern me de server!",
"Updating %(brand)s": "%(brand)s wor bygewerkt",
"I don't want my encrypted messages": "’k En willn ik myn versleuterde berichtn nie",
"Manually export keys": "Sleuters handmatig exporteern",
"You'll lose access to your encrypted messages": "Je goat de toegank tou je versleuterde berichtn kwytspeeln",
"Are you sure you want to sign out?": "Zy je zeker da je je wilt afmeldn?",
"Room Settings - %(roomName)s": "Gespreksinstelliengn - %(roomName)s",
"Failed to upgrade room": "Actualiseern van ’t gesprek is mislukt",
"The room upgrade could not be completed": "De gespreksactualiserienge kostege nie voltooid wordn",
"Upgrade this room to version %(version)s": "Actualiseert dit gesprek noa versie %(version)s",
"Upgrade Room Version": "Gespreksversie actualiseern",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "E nieuw gesprek anmoakn me dezelfste noame, beschryvienge en avatar",
"Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokoale gespreksbynoamn bywerkn vo noa ’t nieuw gesprek te verwyzn",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Gebruukers verhindern van te klappn in d’oude versie van ’t gesprek, en der e bericht in platsn woarin dan de gebruukers wordn anbevooln hunder noa ’t nieuw gesprek te begeevn",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "E verwyzienge noa ’t oud gesprek platsn an ’t begin van ’t nieuw gesprek, zoda menschn oude berichtn kunn zien",
"Sign out and remove encryption keys?": "Afmeldn en versleuteriengssleuters verwydern?",
"Clear Storage and Sign Out": "Ipslag wissn en afmeldn",
"Send Logs": "Logboek verstuurn",
"Unable to restore session": "’t En is nie meuglik van de sessie t’herstelln",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "’t Is e foute ipgetreedn by ’t herstelln van je vorige sessie.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "A j’al e ki gebruuk gemakt èt van e recentere versie van %(brand)s, is je sessie meugliks ounverenigboar me deze versie. Sluut deze veinster en goa were noa de recentere versie.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "’t Legen van den ipslag van je browser goa ’t probleem misschiens verhelpn, mo goa joun ook afmeldn en gans je versleuterde gespreksgeschiedenisse ounleesboar moakn.",
"Verification Pending": "Verificoasje in afwachtienge",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bekyk jen e-mails en klikt ip de koppelienge derin. Klikt van zodra da je da gedoan èt ip ‘Verdergoan’.",
"Email address": "E-mailadresse",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Hierdoor goa je je paswoord kunn herinstell en meldiengn ountvangn.",
"Share Room": "Gesprek deeln",
"Link to most recent message": "Koppelienge noa ’t recentste bericht",
"Share User": "Gebruuker deeln",
"Share Room Message": "Bericht uut gesprek deeln",
"Link to selected message": "Koppelienge noa geselecteerd bericht",
"To help us prevent this in future, please send us logs.": "Gelieve uus logboekn te stuurn vo dit in de toekomst t’helpn voorkomn.",
"Missing session data": "Sessiegegeevns ountbreekn",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Sommige sessiegegeevns, inclusief sleuters vo versleuterde berichtn, ountbreekn. Meldt jen af en were an vo dit ip te lossn, en herstelt de sleuters uut den back-up.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Je browser èt deze gegeevns meugliks verwyderd toen da de beschikboare ipslagruumte vul was.",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Bestandn wordn ipgeloadn (%(current)s van %(total)s)",
"Upload files": "Bestandn iploadn",
"This file is too large to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Dit bestand is te groot vo te kunn iploadn. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s, ma dit bestand is %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are too large to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Deze bestandn zyn te groot vo te kunn iploadn. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
"Some files are too large to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Sommige bestandn zyn te groot vo te kunn iploadn. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files": {
"other": "%(count)s overige bestandn iploadn",
"one": "%(count)s overig bestand iploadn"
},
"Cancel All": "Alles annuleern",
"Upload Error": "Iploadfout",
"Remember my selection for this widget": "Onthoudt myn keuze vo deze widget",
"Unable to load backup status": "Kostege back-upstatus nie loadn",
"Unable to restore backup": "Kostege back-up nie herstelln",
"No backup found!": "Geen back-up gevoundn!",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Ountsleutern van %(failedCount)s sessies is mislukt!",
"Warning: you should only set up key backup from a trusted computer.": "Let ip: stelt sleuterback-up alleene moar in ip e vertrouwde computer.",
"Reject invitation": "Uutnodigienge weigern",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Zy je zeker da je d’uutnodigienge wil weigern?",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Je kut dit bericht nie verwydern. (%(code)s)",
"unknown error code": "ounbekende foutcode",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Vergeetn van gesprek is mislukt %(errCode)s",
"All messages": "Alle berichtn",
"Home": "Thuus",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Deze thuusserver wil geirn weetn of da je gy geen robot zyt.",
"Some characters not allowed": "Sommige tekens zyn nie toegeloatn",
"Email (optional)": "E-mailadresse (optioneel)",
"Join millions for free on the largest public server": "Doe mee me miljoenen anderen ip de grotste publieke server",
"Couldn't load page": "Kostege ’t blad nie loadn",
"Failed to reject invitation": "Weigern van d’uutnodigienge is mislukt",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dit gesprek is nie openboar. Zounder uutnodigienge goa je nie were kunn toetreedn.",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Zy je zeker da je wilt deuregoan uut ’t gesprek ‘%(roomName)s’?",
"You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "Je ku geen berichtn stuurn toutda je uzze algemene voorwoardn geleezn en anveird ghed èt.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Je bericht is nie verstuurd gewist omda deze thuusserver z’n limiet vo moandeliks actieve gebruukers bereikt ghed èt. Gelieve contact ip te neemn me jen dienstbeheerder vo de dienst te bluuvn gebruukn.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Je bericht is nie verstuurd gewist omda deze thuusserver e systeembronlimiet overschreedn ghed èt. Gelieve contact ip te neemn me jen dienstbeheerder vo de dienst te bluuvn gebruukn.",
"Connectivity to the server has been lost.": "De verbindienge me de server is verbrookn.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Verstuurde berichtn goan ipgesloagn wordn toutda je verbindienge hersteld is.",
"Add room": "Gesprek toevoegn",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "’t Ziet er noar uut da je bestandn an ’t iploadn zyt, zy je zeker da je wilt afsluutn?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "’t Ziet er noar uut da je nog in gesprek zyt, zy je zeker da je wilt afsluutn?",
"Search failed": "Zoekn mislukt",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "De server is misschiens ounbereikboar of overbelast, of ’t zoekn deurdege te lank :(",
"No more results": "Geen resultoatn nie mi",
"Failed to reject invite": "Weigern van d’uutnodigienge is mislukt",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "J’è geprobeerd van e gegeven punt in de tydslyn van dit gesprek te loadn, moa j’è geen toeloatienge vo ’t desbetreffend bericht te zien.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Geprobeerd voor e gegeven punt in de tydslyn van dit gesprek te loadn, moar kostege dit nie viendn.",
"Failed to load timeline position": "Loadn van tydslynpositie is mislukt",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others": {
"other": "%(filename)s en %(count)s andere wordn ipgeloadn",
"one": "%(filename)s en %(count)s ander wordn ipgeloadn"
},
"Uploading %(filename)s": "%(filename)s wordt ipgeloadn",
"Could not load user profile": "Kostege ’t gebruukersprofiel nie loadn",
"A new password must be entered.": "’t Moet e nieuw paswoord ingegeevn wordn.",
"New passwords must match each other.": "Nieuwe paswoordn moetn overeenkommn.",
"Your password has been reset.": "Je paswoord is heringesteld.",
"Return to login screen": "Were noa ’t anmeldiengsscherm",
"Invalid homeserver discovery response": "Oungeldig thuusserverountdekkiengsantwoord",
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Iphoaln van auto-ountdekkiengsconfiguroasje van server is mislukt",
"Invalid base_url for m.homeserver": "Oungeldige base_url vo m.homeserver",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "De thuusserver-URL lykt geen geldige Matrix-thuusserver te zyn",
"Invalid identity server discovery response": "Oungeldig identiteitsserverountdekkiengsantwoord",
"Invalid base_url for m.identity_server": "Oungeldige base_url vo m.identity_server",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "De identiteitsserver-URL lykt geen geldige identiteitsserver te zyn",
"General failure": "Algemene foute",
"Session ID": "Sessie-ID",
"Passphrases must match": "Paswoordn moetn overeenkommn",
"Passphrase must not be empty": "Paswoord meug nie leeg zyn",
"Export room keys": "Gesprekssleuters exporteern",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Hiermee ku je de sleuters van jen ontvangn berichtn in versleuterde gesprekkn noar e lokoal bestand exporteern. Je kut dit bestand loater in een andere Matrix-cliënt importeern, zodat ook die cliënt deze berichtn ga kunn ountsleutern.",
"Enter passphrase": "Gif ’t paswoord in",
"Confirm passphrase": "Bevestig ’t paswoord",
"Import room keys": "Gesprekssleuters importeern",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Hiermee ku je de versleuteriengssleuters da j’uut een andere Matrix-cliënt had geëxporteerd importeern, zoda j’alle berichtn da ’t ander programma kostege ountsleutern ook hier goa kunn leezn.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "’t Geëxporteerd bestand is beveiligd met e paswoord. Gift da paswoord hier in vo ’t bestand t’ountsleutern.",
"File to import": "T’importeern bestand",
"That matches!": "Da komt overeen!",
"That doesn't match.": "Da kom nie overeen.",
"Go back to set it again.": "Goa were vo ’t herin te stelln.",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "’t Wordt e back-up van je sleuters gemakt (den eesten back-up kut e poar minuutn deurn).",
"Success!": "Gereed!",
"Unable to create key backup": "Kostege de sleuterback-up nie anmoakn",
"Set up": "Instelln",
"New Recovery Method": "Nieuwe herstelmethode",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "A je gy deze nieuwe herstelmethode nie èt ingesteld, is ’t meuglik dat der een anvaller toegank tout jen account probeert te verkrygn. Wyzigt ounmiddellik jen accountpaswoord en stelt e nieuwe herstelmethode in in d’instelliengn.",
"Go to Settings": "Goa noa d’instelliengn",
"Set up Secure Messages": "Beveiligde berichtn instelln",
"Recovery Method Removed": "Herstelmethode verwyderd",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "A je de herstelmethode nie è verwyderd, is ’t meuglik dat der een anvaller toegank tout jen account probeert te verkrygn. Wyzigt ounmiddellik jen accountpaswoord en stelt e nieuwe herstelmethode in in d’instelliengn.",
"Uploaded sound": "Ipgeloadn-geluud",
"Sounds": "Geluudn",
"Notification sound": "Meldiengsgeluud",
"Set a new custom sound": "Stelt e nieuw angepast geluud in",
"Browse": "Bloadern",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Bewerkt ip %(date)s. Klikt vo de bewerkiengn te bekykn.",
"Message edits": "Berichtbewerkiengn",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Dit gesprek bywerkn vereist da je d’huudige instantie dervan ofsluut en in de plekke dervan e nieuw gesprek anmakt. Vo de gespreksleedn de best meuglike ervoarienge te biedn, goan me:",
"Upload all": "Alles iploadn",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Vertelt uus wuk dat der verkeerd is geloopn, of nog beter, makt e foutmeldienge an ip GitHub woarin da je 't probleem beschryft.",
"Removing…": "Bezig me te verwydern…",
"Clear all data": "Alle gegeevns wissn",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Je thuusserver biedt geen oundersteunienge vo deze functie.",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "%(unsentCount)s reactie(s) herverstuurn",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "’t Heranmeldn is mislukt omwille van e probleem me de thuusserver",
"Find others by phone or email": "Viendt andere menschn via hunder telefongnumero of e-mailadresse",
"Be found by phone or email": "Wor gevoundn via je telefongnumero of e-mailadresse",
"Clear personal data": "Persoonlike gegeevns wissn",
"Checking server": "Server wor gecontroleerd",
"Disconnect from the identity server ?": "Wil je de verbindienge me den identiteitsserver verbreekn?",
"You are currently using to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Je makt vo de moment gebruuk van vo deur je contactn gevoundn te kunn wordn, en von hunder te kunn viendn. Je kut hierounder jen identiteitsserver wyzign.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Je makt vo de moment geen gebruuk van een identiteitsserver. Voegt der hierounder één toe vo deur je contactn gevoundn te kunn wordn en von hunder te kunn viendn.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "De verbindienge me jen identiteitsserver verbreekn goat dervoorn zorgn da je nie mi deur andere gebruukers gevoundn goa kunn wordn, en dat andere menschn je nie via e-mail of telefong goan kunn uutnodign.",
"Discovery": "Ountdekkienge",
"Deactivate account": "Account deactiveern",
"Unable to revoke sharing for email address": "Kostege ’t deeln vo dat e-mailadresse hier nie intrekkn",
"Unable to share email address": "Kostege ’t e-mailadresse nie deeln",
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Ountdekkiengsopties goan verschynn a j’een e-mailadresse toegevoegd ghed èt.",
"Unable to revoke sharing for phone number": "Kostege ’t deeln vo dien telefongnumero hier nie intrekkn",
"Unable to share phone number": "Kostege den telefongnumero nie deeln",
"Please enter verification code sent via text.": "Gift de verificoasjecode in da je in een smse gekreegn ghed èt.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Ountdekkiengsopties goan verschynn a j’e telefongnumero toegevoegd ghed èt.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "’t Is een smse versteur noa +%(msisdn)s. Gift de verificoasjecode in da derin stoat.",
"Command Help": "Hulp by ipdrachtn",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Den identiteitsserver da je gekozen ghed èt, èt geen dienstvoorwoardn.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Dienstvoorwoardn nie anveird, of den identiteitsserver is oungeldig.",
"Enter a new identity server": "Gift e nieuwen identiteitsserver in",
"Remove %(email)s?": "%(email)s verwydern?",
"Remove %(phone)s?": "%(phone)s verwydern?",
"Explore rooms": "Gesprekkn ountdekkn",
"Identity server (%(server)s)": "Identiteitsserver (%(server)s)",
"Could not connect to identity server": "Kostege geen verbindienge moakn me den identiteitsserver",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Geen geldigen identiteitsserver (statuscode %(code)s)",
"Identity server URL must be HTTPS": "Den identiteitsserver-URL moet HTTPS zyn",
"common": {
"analytics": "Statistische gegeevns",
"error": "Foute",
"mute": "Dempn",
"no_results": "Geen resultoatn",
"offline": "Offline",
"password": "Paswoord",
"settings": "Instelliengn",
"success": "Gereed",
"unmute": "Nie dempn",
"username": "Gebruukersnoame",
"warning": "Let ip",
"theme": "Thema",
"room": "Gesprek",
"options": "Opties",
"name": "Noame",
"labs": "Experimenteel",
"home": "Thuus",
"favourites": "Favorietn",
"description": "Beschryvienge",
"attachment": "Byloage",
"guest": "Gast",
"legal": "Wettelik",
"credits": "Me dank an",
"faq": "VGV",
"preferences": "Instelliengn",
"timeline": "Tydslyn",
"camera": "Camera",
"microphone": "Microfoon",
"emoji": "Emoticons",
"someone": "Etwien",
"encrypted": "Versleuterd",
"unnamed_room": "Noamloos gesprek",
"stickerpack": "Stickerpakket",
"system_alerts": "Systeemmeldiengn",
"identity_server": "Identiteitsserver",
"integration_manager": "Integroasjebeheerder",
"on": "An",
"off": "Uut",
"copied": "Gekopieerd!",
"advanced": "Geavanceerd",
"general": "Algemeen",
"profile": "Profiel",
"display_name": "Weergavenoame",
"user_avatar": "Profielfoto"
},
"action": {
"continue": "Verdergoan",
"create": "Anmoakn",
"decline": "Weigern",
"edit": "Bewerkn",
"invite": "Uutnodign",
"invites_list": "Uutnodigiengn",
"leave": "Deuregoan",
"leave_room": "Deuregoan uut ’t gesprek",
"next": "Volgende",
"no": "Neink",
"ok": "Oké",
"quote": "Citeern",
"remove": "Verwydern",
"reply": "Beantwoordn",
"retry": "Herprobeern",
"save": "Ipsloan",
"start_chat": "Gesprek beginn",
"view_source": "Bron bekykn",
"yes": "Joak",
"upload": "Iploadn",
"update": "Bywerkn",
"skip": "Oversloan",
"sign_out": "Afmeldn",
"sign_in": "Anmeldn",
"share": "Deeln",
"search": "Zoekn",
"reset": "Herinstelln",
"resend": "Herverstuurn",
"reject": "Weigern",
"pin": "Pinne",
"logout": "Afmeldn",
"join": "Deelneemn",
"ignore": "Negeern",
"go_back": "Were",
"download": "Downloadn",
"dismiss": "Afwyzn",
"confirm": "Bevestign",
"close": "Sluutn",
"cancel": "Annuleern",
"back": "Were",
"add": "Toevoegn",
"accept": "Anveirdn",
"disconnect": "Verbindienge verbreekn",
"change": "Wyzign",
"revoke": "Intrekkn",
"show_all": "Alles toogn",
"register": "Registreern",
"import": "Importeern",
"export": "Exporteern",
"refresh": "Herloadn",
"mention": "Vermeldn",
"submit": "Bevestign",
"unban": "Ountbann"
},
"labs": {
"pinning": "Bericht vastprikkn",
"state_counters": "Eenvoudige tellers boovnan ’t gesprek toogn",
"group_profile": "Profiel",
"group_rooms": "Gesprekkn",
"group_voip": "Sproak & video",
"group_encryption": "Versleuterienge"
},
"keyboard": {
"home": "Thuus"
},
"composer": {
"format_inline_code": "Code",
"placeholder_reply_encrypted": "Verstuurt e versleuterd antwoord…",
"placeholder_encrypted": "Verstuurt e versleuterd bericht…",
"autocomplete": {
"command_description": "Ipdrachtn",
"@room_description": "Loat dit an gans ’t groepsgesprek weetn",
"notification_description": "Groepsgespreksmeldienge",
"user_description": "Gebruukers"
}
},
"Code": "Code",
"power_level": {
"default": "Standoard",
"restricted": "Beperkten toegank",
"moderator": "Moderator",
"admin": "Beheerder"
},
"bug_reporting": {
"submit_debug_logs": "Foutipsporiengslogboekn indienn",
"title": "Foutmeldiengn",
"additional_context": "Indien da ’t er bykomende context zou kunn helpn vo ’t probleem t’analyseern, lyk wyk dan je juste an ’t doen woart, relevante gespreks-ID’s, gebruukers-ID’s, enz., gelieve deze informoasje ton hier mee te geevn.",
"send_logs": "Logboekn verstuurn",
"github_issue": "GitHub-meldienge",
"before_submitting": "Vooraleer da je logboekn indient, moe j’e meldienge openn ip GitHub woarin da je je probleem beschryft.",
"collecting_information": "App-versieinformoasje wor verzoameld",
"collecting_logs": "Logboekn worden verzoameld",
"waiting_for_server": "Wachtn ip antwoord van de server"
},
"settings": {
"use_12_hour_format": "Tyd in 12-uursformoat weregeevn (bv. 2:30pm)",
"always_show_message_timestamps": "Assan de tydstempels van berichtn toogn",
"send_typing_notifications": "Typmeldiengn verstuurn",
"replace_plain_emoji": "Tekst automatisch vervangn deur emoticons",
"emoji_autocomplete": "Emoticons voorstelln binst ’t typn",
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "Automatische toaldetectie vo zinsbouwmarkeriengn inschoakeln",
"inline_url_previews_default": "Inline URL-voorvertoniengn standoard inschoakeln",
"show_redaction_placeholder": "Vullienge toogn vo verwyderde berichtn",
"show_read_receipts": "Deur andere gebruukers verstuurde leesbevestigiengn toogn",
"show_displayname_changes": "Veranderiengn van weergavenoamn toogn",
"big_emoji": "Grote emoticons in gesprekkn inschoakeln",
"prompt_invite": "Bevestigienge vroagn voda uutnodigiengn noar meuglik oungeldige Matrix-ID’s wordn verstuurd",
"start_automatically": "Automatisch startn achter systeemanmeldienge",
"notifications": {
"rule_contains_display_name": "Berichtn da myn weergavenoame bevattn",
"rule_contains_user_name": "Berichtn da myn gebruukersnoame bevattn",
"rule_roomnotif": "Berichtn da ‘@room’ bevattn",
"rule_room_one_to_one": "Berichtn in twigesprekkn",
"rule_message": "Berichtn in groepsgesprekkn",
"rule_encrypted": "Versleuterde berichtn in groepsgesprekkn",
"rule_invite_for_me": "Wanneer da ’kik uutgenodigd wordn in e gesprek",
"rule_call": "Iproep-uutnodigienge",
"rule_suppress_notices": "Berichtn verzoundn deur e robot",
"rule_tombstone": "Wanneer da gesprekkn ipgewoardeerd wordn",
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Versleuterde berichtn in twigesprekkn",
"show_message_desktop_notification": "Bericht toogn in bureaubladmeldienge",
"noisy": "Lawoaierig",
"error_permissions_denied": "%(brand)s èt geen toestemmienge vo je meldiengn te verstuurn - controleert je browserinstelliengn",
"error_permissions_missing": "%(brand)s èt geen toestemmienge gekreegn ghed vo joun meldiengn te verstuurn - herprobeer ’t e ki",
"error_title": "Kostege meldiengn nie inschoakeln",
"push_targets": "Meldiengsbestemmiengn"
},
"appearance": {
"timeline_image_size_default": "Standoard",
"image_size_default": "Standoard"
},
"inline_url_previews_room_account": "URL-voorvertoniengn in dit gesprek inschoakeln (geldt alleene vo joun)",
"inline_url_previews_room": "URL-voorvertoniengn standoard vo de gebruukers in dit gesprek inschoakeln",
"voip": {
"mirror_local_feed": "Lokoale videoanvoer ook elders ipsloan (spiegeln)"
},
"security": {
"send_analytics": "Statistische gegeevns (analytics) verstuurn",
"export_megolm_keys": "E2E-gesprekssleuters exporteern",
"import_megolm_keys": "E2E-gesprekssleuters importeern",
"cryptography_section": "Cryptografie",
"encryption_section": "Versleuterienge",
"bulk_options_section": "Bulkopties",
"bulk_options_accept_all_invites": "Alle %(invitedRooms)s-uutnodigiengn anveirdn",
"bulk_options_reject_all_invites": "Alle %(invitedRooms)s-uutnodigiengn weigern",
"delete_backup": "Back-up verwydern",
"delete_backup_confirm_description": "Zy je zeker? Je goa je versleuterde berichtn kwytspeeln a je sleuters nie correct geback-upt zyn.",
"error_loading_key_backup_status": "Kostege de sleuterback-upstatus nie loadn",
"restore_key_backup": "Herstelln uut back-up",
"key_backup_complete": "Alle sleuters zyn geback-upt"
},
"preferences": {
"room_list_heading": "Gesprekslyste",
"composer_heading": "Ipsteller",
"autocomplete_delay": "Vertroagienge vo ’t automatisch anvulln (ms)",
"always_show_menu_bar": "De veinstermenubalk alsan toogn"
},
"sessions": {
"session_id": "Sessie-ID"
},
"general": {
"account_section": "Account",
"language_section": "Toale en regio",
"email_address_in_use": "Dat e-mailadresse hier es al in gebruuk",
"msisdn_in_use": "Dezen telefongnumero es al in gebruuk",
"add_email_failed_verification": "Kostege ’t e-mailadresse nie verifieern: zorgt dervoor da je de koppelienge in den e-mail èt angeklikt",
"name_placeholder": "Geen weergavenoame"
}
},
"devtools": {
"event_type": "Gebeurtenistype",
"state_key": "Toestandssleuter",
"event_sent": "Gebeurtenisse verstuurd!",
"event_content": "Gebeurtenisinhoud",
"toolbox": "Gereedschap",
"developer_tools": "Ountwikkeliengsgereedschap",
"category_room": "Gesprek",
"category_other": "Overige",
"widget_screenshots": "Widget-schermafdrukkn inschoakeln ip oundersteunde widgets",
"show_hidden_events": "Verborgn gebeurtenissn ip de tydslyn weregeevn"
},
"timeline": {
"m.room.topic": "%(senderDisplayName)s èt ’t ounderwerp gewyzigd noa ‘%(topic)s’.",
"m.room.name": {
"remove": "%(senderDisplayName)s èt de gespreksnoame verwyderd.",
"set": "%(senderDisplayName)s èt de gespreksnoame gewyzigd noa %(roomName)s."
},
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s èt da gesprek hier geactualiseerd.",
"m.room.join_rules": {
"public": "%(senderDisplayName)s èt ’t gesprek toegankelik gemakt voor iedereen da de verwyzienge kent.",
"invite": "%(senderDisplayName)s èt ’t gesprek alleene moa ip uutnodigienge toegankelik gemakt.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s èt de toegangsregel veranderd noa ‘%(rule)s’"
},
"m.room.guest_access": {
"can_join": "%(senderDisplayName)s èt gastn toegeloatn van ’t gesprek te betreedn.",
"forbidden": "%(senderDisplayName)s èt gastn den toegank tout ’t gesprek ountzeid.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s èt de toegangsregel vo gastn ip ‘%(rule)s’ ingesteld"
},
"m.image": "%(senderDisplayName)s èt e fotootje gestuurd.",
"m.room.canonical_alias": {
"set": "%(senderName)s èt %(address)s als hoofdadresse vo dit gesprek ingesteld.",
"removed": "%(senderName)s èt ’t hoofdadresse vo dit gesprek verwyderd."
},
"m.room.third_party_invite": {
"revoked": "%(senderName)s èt d’uutnodigienge vo %(targetDisplayName)s vo toe te treedn tout ’t gesprek ingetrokkn.",
"sent": "%(senderName)s èt %(targetDisplayName)s in ’t gesprek uutgenodigd."
},
"m.room.history_visibility": {
"invited": "%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor alle gespreksleedn, vanaf de moment dan ze uutgenodigd gewist zyn.",
"joined": "%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor alle gespreksleedn, vanaf de moment dan ze toegetreedn zyn.",
"shared": "%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor alle gespreksleedn.",
"world_readable": "%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor iedereen.",
"unknown": "%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor ounbekend (%(visibility)s)."
},
"m.room.pinned_events": {
"changed": "%(senderName)s èt de vastgeprikte boodschappn vo ’t gesprek gewyzigd."
},
"m.widget": {
"modified": "%(widgetName)s-widget angepast gewist deur %(senderName)s",
"added": "%(widgetName)s-widget toegevoegd gewist deur %(senderName)s",
"removed": "%(widgetName)s-widget verwyderd gewist deur %(senderName)s"
},
"typing_indicator": {
"one_user": "%(displayName)s es an ’t typn…",
"two_users": "%(names)s en %(lastPerson)s zyn an ’t typn…",
"more_users": {
"other": "%(names)s en %(count)s anderen zyn an ’t typn…",
"one": "%(names)s en nog etwien zyn an ’t typn…"
}
},
"summary": {
"format": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"joined_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s zyn %(count)s kis toegetreedn",
"one": "%(severalUsers)s zyn toegetreedn"
},
"joined": {
"other": "%(oneUser)s es %(count)s kis toegetreedn",
"one": "%(oneUser)s es toegetreedn"
},
"left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s es %(count)s kis deuregegoan",
"one": "%(severalUsers)s es deuregegoan"
},
"left": {
"other": "%(oneUser)s es %(count)s kis deuregegoan",
"one": "%(oneUser)s es deuregegoan"
},
"joined_and_left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s zyn %(count)s kis toegetreedn en deuregegoan",
"one": "%(severalUsers)s zyn toegetreedn en deuregegoan"
},
"joined_and_left": {
"other": "%(oneUser)s es %(count)s kis toegetreedn en deuregegoan",
"one": "%(oneUser)s es toegetreedn en deuregegoan"
},
"rejoined_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s zyn %(count)s kis deuregegoan en were toegetreedn",
"one": "%(severalUsers)s zyn deuregegoan en were toegetreedn"
},
"rejoined": {
"other": "%(oneUser)s es %(count)s kis deuregegoan en were toegetreedn",
"one": "%(oneUser)s es deuregegoan en were toegetreedn"
},
"rejected_invite_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s èn hunder uutnodigiengn %(count)s kis afgeweezn",
"one": "%(severalUsers)s èn hunder uutnodigiengn afgeweezn"
},
"rejected_invite": {
"other": "%(oneUser)s è zyn/heur uutnodigienge %(count)s kis afgeweezn",
"one": "%(oneUser)s è zyn/heur uutnodigienge afgeweezn"
},
"invite_withdrawn_multiple": {
"other": "D’uutnodigiengn van %(severalUsers)s zyn %(count)s kis ingetrokkn gewist",
"one": "D’uutnodigiengn van %(severalUsers)s zyn ingetrokkn gewist"
},
"invite_withdrawn": {
"other": "D’uutnodigienge van %(oneUser)s es %(count)s kis ingetrokkn gewist",
"one": "D’uutnodigienge van %(oneUser)s es ingetrokkn gewist"
},
"invited_multiple": {
"other": "zyn %(count)s kis uutgenodigd gewist",
"one": "zyn uutgenodigd gewist"
},
"invited": {
"other": "es %(count)s kis uutgenodigd gewist",
"one": "es uutgenodigd gewist"
},
"banned_multiple": {
"other": "zyn %(count)s kis verbann gewist",
"one": "zyn verbann gewist"
},
"banned": {
"other": "es %(count)s kis verbann gewist",
"one": "es verbann gewist"
},
"unbanned_multiple": {
"other": "zyn %(count)s kis ountbann gewist",
"one": "zyn ountbann gewist"
},
"unbanned": {
"other": "es %(count)s kis ountbann gewist",
"one": "es ountbann gewist"
},
"changed_name_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s èn hunder noame %(count)s kis gewyzigd",
"one": "%(severalUsers)s èn hunder noame gewyzigd"
},
"changed_name": {
"other": "%(oneUser)s è zyn/heur noame %(count)s kis gewyzigd",
"one": "%(oneUser)s è zyn/heur noame gewyzigd"
},
"no_change_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s èn %(count)s kis nietent gewyzigd",
"one": "%(severalUsers)s èn nietent gewyzigd"
},
"no_change": {
"other": "%(oneUser)s èt %(count)s kis nietent gewyzigd",
"one": "%(oneUser)s è nietent gewyzigd"
}
},
"m.room.power_levels": {
"changed": "%(senderName)s èt ’t machtsniveau van %(powerLevelDiffText)s gewyzigd.",
"user_from_to": "%(userId)s van %(fromPowerLevel)s noa %(toPowerLevel)s"
},
"reactions": {
"tooltip": "èt gereageerd me %(shortName)s"
},
"m.room.create": {
"continuation": "Dit gesprek es e voortzettienge van een ander gesprek.",
"see_older_messages": "Klikt hier voor oudere berichtn te bekykn."
},
"m.room.avatar": {
"lightbox_title": "%(senderDisplayName)s èt den avatar van %(roomName)s veranderd",
"removed": "%(senderDisplayName)s èt de gespreksavatar verwyderd.",
"changed_img": "%(senderDisplayName)s èt de gespreksavatar angepast noa "
},
"context_menu": {
"external_url": "Bron-URL"
}
},
"slash_command": {
"shrug": "Plakt ¯\\_(ツ)_/¯ vóór e bericht zounder ipmoak",
"upgraderoom": "Actualiseert ’t gesprek tout e nieuwe versie",
"nick": "Verandert je weergavenoame",
"myroomnick": "Stelt je weergavenoame alleene moa in ’t huudig gesprek in",
"topic": "Verkrygt ’t ounderwerp van ’t gesprek of stelt ’t in",
"topic_none": "Da gesprek hier èt geen ounderwerp.",
"roomname": "Stelt de gespreksnoame in",
"invite": "Nodigt de gebruuker me de gegeevn ID uut in ’t huudig gesprek",
"ban": "Verbant de gebruuker me de gegeevn ID",
"unban": "Ountbant de gebruuker me de gegeevn ID",
"ignore": "Negeert e gebruuker, woadeure dan de berichtn dervan ounzichtboar vo je wordn",
"unignore": "Stopt ’t negeern van e gebruuker, hierdeure wordn de berichtn van de gebruuker were zichtboar",
"devtools": "Opent de dialoogveinster me ’t ountwikkeloarsgereedschap",
"addwidget": "Voegt met een URL een angepaste widget toe an ’t gesprek",
"rainbow": "Verstuurt ’t gegeevn bericht in regenboogkleurn",
"rainbowme": "Verstuurt de gegeevn emoticon in regenboogkleurn",
"help": "Toogt e lyste van beschikboare ipdrachtn, met hunder gebruukn en beschryviengn",
"usage": "Gebruuk",
"category_messages": "Berichtn",
"category_actions": "Acties",
"category_admin": "Beheerder",
"category_advanced": "Geavanceerd",
"category_other": "Overige",
"addwidget_invalid_protocol": "Gift een https://- of http://-widget-URL in",
"addwidget_no_permissions": "J’en kut de widgets in ’t gesprek hier nie anpassn.",
"discardsession": "Forceert de huudige uutwoartsche groepssessie in e versleuterd gesprek vo verworpn te wordn",
"me": "Toogt actie",
"op": "Bepoal ’t machtsniveau van e gebruuker",
"deop": "Ountmachtigt de gebruuker me de gegeevn ID",
"server_error_detail": "De server is ounbereikboar of overbelast, of der is etwat anders foutgegoan.",
"server_error": "Serverfoute",
"command_error": "Ipdrachtfoute",
"ignore_dialog_title": "Genegeerde gebruuker",
"ignore_dialog_description": "Je negeert nu %(userId)s",
"unignore_dialog_title": "Oungenegeerde gebruuker",
"unignore_dialog_description": "Je negeert %(userId)s nie mi",
"verify_success_title": "Geverifieerde sleuter"
},
"presence": {
"online_for": "Online vo %(duration)s",
"idle_for": "Afwezig vo %(duration)s",
"offline_for": "Offline vo %(duration)s",
"unknown_for": "Ounbekend vo %(duration)s",
"online": "Online",
"idle": "Afwezig",
"unknown": "Ounbekend",
"offline": "Offline"
},
"Unknown": "Ounbekend",
"voip": {
"hangup": "Iphangn",
"voice_call": "Sproakiproep",
"video_call": "Video-iproep",
"call_failed": "Iproep mislukt",
"misconfigured_server": "Iproep mislukt door verkeerd gecounfigureerde server",
"misconfigured_server_description": "Vroagt an den beheerder van je thuusserver (%(homeserverDomain)s
) vo e TURN-server te counfigureern tenende jen iproepn betrouwboar te doen werkn.",
"cannot_call_yourself_description": "J’en ku jezelve nie belln.",
"no_permission_conference": "Toestemmienge vereist",
"no_permission_conference_description": "J’en èt geen toestemmienge voor in da groepsgesprek hier e vergoaderiengsgesprek te begunn",
"default_device": "Standoardtoestel",
"no_media_perms_title": "Geen mediatoestemmiengn",
"no_media_perms_description": "Je moe %(brand)s wellicht handmoatig toestoan van je microfoon/webcam te gebruukn"
},
"Other": "Overige",
"room_settings": {
"permissions": {
"m.room.avatar": "Gespreksavatar wyzign",
"m.room.name": "Gespreksnoame wyzign",
"m.room.canonical_alias": "Hoofdadresse vo ’t gesprek wyzign",
"m.room.history_visibility": "Zichtboarheid van de geschiedenisse wyzign",
"m.room.power_levels": "Toestemmiengn wyzign",
"m.room.topic": "Ounderwerp wyzign",
"m.widget": "Widgets anpassn",
"users_default": "Standoardrolle",
"events_default": "Berichtn verstuurn",
"invite": "Gebruukers uutnodign",
"state_default": "Instelliengn wyzign",
"ban": "Gebruukers verbann",
"notifications.room": "Iedereen meldn",
"no_privileged_users": "Geen gebruukers èn specifieke privileges in dit gesprek",
"privileged_users_section": "Bevoorrechte gebruukers",
"muted_users_section": "Gedempte gebruukers",
"banned_users_section": "Verbann gebruukers",
"send_event_type": "%(eventType)s-gebeurtenissn verstuurn",
"title": "Rolln & toestemmiengn",
"permissions_section": "Toestemmiengn",
"permissions_section_description_room": "Selecteert de rolln vereist vo verschillende deeln van ’t gesprek te wyzign"
},
"security": {
"enable_encryption_confirm_title": "Versleuterienge inschoakeln?",
"enable_encryption_confirm_description": "Van zodra da de versleuterienge voor e gesprek es ingeschoakeld gewist, es ’t nie mi meuglik van ’t were uut te schoakeln. Berichtn da in e versleuterd gesprek wordn verstuurd wordn nie gezien deur de server, alleene moa deur de deelnemers an ’t gesprek. Deur de versleuterienge in te schoakeln kunn veel robots en overbruggiengen nie juste functioneern. Leest meer over de versleuterienge.",
"history_visibility": {},
"history_visibility_warning": "Wyzigiengn an wie da de geschiedenisse ku leezn zyn alleene moa van toepassienge ip toekomstige berichtn in dit gesprek. De zichtboarheid van de bestoande geschiedenisse bluuft ongewyzigd.",
"history_visibility_legend": "Wien kut de geschiedenisse leezn?",
"title": "Veiligheid & privacy",
"encryption_permanent": "Eenmoal ingeschoakeld ku versleuterienge nie mi wordn uutgeschoakeld.",
"history_visibility_shared": "Alleen deelnemers (vanaf de moment da deze optie wor geselecteerd)",
"history_visibility_invited": "Alleen deelnemers (vanaf de moment dan ze uutgenodigd gewist zyn)",
"history_visibility_joined": "Alleen deelnemers (vanaf de moment dan ze toegetreedn zyn)",
"history_visibility_world_readable": "Iedereen"
},
"general": {
"publish_toggle": "Dit gesprek openboar moakn in de gesprekscataloog van %(domain)s?",
"user_url_previews_default_on": "J’èt URL-voorvertoniengn standoard ingeschoakeld.",
"user_url_previews_default_off": "J’èt URL-voorvertoniengn standoard uutgeschoakeld.",
"default_url_previews_on": "URL-voorvertoniengn zyn vo leedn van dit gesprek standoard ingeschoakeld.",
"default_url_previews_off": "URL-voorvertoniengn zyn vo leedn van dit gesprek standoard uutgeschoakeld.",
"url_preview_encryption_warning": "In versleuterde gesprekkn lyk dat hier zyn URL-voorvertoniengn standoard uutgeschoakeld, vo te voorkommn da je thuusserver (woa da de voorvertoniengn wordn gemakt) informoasje ku verzoameln over de koppeliengn da j’hiere ziet.",
"url_preview_explainer": "A ’t er etwien een URL in e bericht invoegt, kut er een URL-voorvertonienge getoogd wordn me meer informoasje over de koppelienge, gelyk den titel, omschryvienge en e fotootje van de website.",
"url_previews_section": "URL-voorvertoniengn"
},
"advanced": {
"unfederated": "Dit gesprek es nie toegankelik voor externe Matrix-servers",
"room_upgrade_button": "Actualiseert dit gesprek noar d’anbevooln gespreksversie",
"room_predecessor": "Bekykt oudere berichtn in %(roomName)s.",
"room_version_section": "Gespreksversie",
"room_version": "Gespreksversie:"
},
"upload_avatar_label": "Avatar iploadn"
},
"encryption": {
"verification": {
"other_party_cancelled": "De tegenparty èt de verificoasje geannuleerd.",
"complete_title": "Geverifieerd!",
"complete_description": "J’èt deze gebruuker geverifieerd.",
"explainer": "Beveiligde berichtn me deze gebruuker zyn eind-tout-eind-versleuterd en kunn nie door derdn wordn geleezn.",
"complete_action": "’k Snappen ’t",
"sas_emoji_caption_user": "Verifieert deze gebruuker deur te bevestign da zyn/heur scherm de volgende emoji toogt.",
"sas_caption_user": "Verifieert deze gebruuker deur te bevestign da zyn/heur scherm ’t volgend getal toogt.",
"unsupported_method": "Kan geen oundersteunde verificoasjemethode viendn."
},
"old_version_detected_title": "Oude cryptografiegegeevns gedetecteerd",
"old_version_detected_description": "’t Zyn gegeevns van een oudere versie van %(brand)s gedetecteerd gewist. Dit goa probleemn veroorzakt ghed èn me de eind-tout-eind-versleuterienge in d’oude versie. Eind-tout-eind-versleuterde berichtn da recent uutgewisseld gewist zyn me d’oude versie zyn meugliks nie t’ountsleutern in deze versie. Dit zoudt der ook voorn kunnn zorgn da berichtn da uutgewisseld gewist zyn in deze versie foaln. Meldt jen heran moest je probleemn ervoarn. Exporteert de sleuters en importeer z’achteraf were vo de berichtgeschiedenisse te behoudn.",
"export_unsupported": "Je browser oundersteunt de benodigde cryptografie-extensies nie",
"import_invalid_keyfile": "Geen geldig %(brand)s-sleuterbestand",
"import_invalid_passphrase": "Anmeldiengscontrole mislukt: verkeerd paswoord?",
"not_supported": ""
},
"auth": {
"sign_in_with_sso": "Anmeldn met enkele anmeldienge",
"account_clash": "Je nieuwen account (%(newAccountId)s) is geregistreerd, mo je zyt al angemeld met een anderen account (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account": "Verdergoan me de vorigen account",
"log_in_new_account": "Meldt jen eigen an me je nieuwen account.",
"registration_successful": "Registroasje gesloagd",
"footer_powered_by_matrix": "meuglik gemakt deur Matrix",
"failed_homeserver_discovery": "Ountdekkn van thuusserver is mislukt",
"unsupported_auth_msisdn": "Deze server biedt geen oundersteunienge voor authenticoasje met e telefongnumero.",
"unsupported_auth_email": "Deze thuusserver biedt geen oundersteunienge voor anmeldn met een e-mailadresse.",
"registration_disabled": "Registroasje is uutgeschoakeld ip deze thuusserver.",
"failed_query_registration_methods": "Kostege d’oundersteunde registroasjemethodes nie ipvroagn.",
"incorrect_password": "Verkeerd paswoord",
"failed_soft_logout_auth": "’t Heranmeldn is mislukt",
"soft_logout_heading": "Je zyt afgemeld",
"forgot_password_email_required": "’t E-mailadresse da me joun account verboundn is moet ingegeevn wordn.",
"forgot_password_prompt": "Paswoord vergeetn?",
"soft_logout_intro_password": "Voert je paswoord in vo jen an te meldn en den toegank tou jen account te herkrygn.",
"soft_logout_intro_sso": "Meldt jen heran en herkrygt den toegank tou jen account.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "Je ku je nie anmeldn me jen account. Nimt contact ip me de beheerder van je thuusserver vo meer informoasje.",
"register_action": "Account anmoakn",
"incorrect_credentials": "Verkeerde gebruukersnoame en/of paswoord.",
"account_deactivated": "Deezn account is gedeactiveerd gewist.",
"registration_username_validation": "Gebruukt alleene moa letters, cyfers, streeptjes en underscores",
"phone_label": "Telefongnumero",
"phone_optional_label": "Telefongnumero (optioneel)",
"session_logged_out_title": "Afgemeld",
"session_logged_out_description": "Wegens veiligheidsredenn is deze sessie afgemeld. Gelieve jen heran te meldn.",
"change_password_mismatch": "Nieuwe paswoordn kommn nie overeen",
"change_password_empty": "Paswoordn kunn nie leeg zyn",
"set_email_prompt": "Wil je een e-mailadresse instelln?",
"change_password_confirm_label": "Bevestig ’t paswoord",
"change_password_confirm_invalid": "Paswoordn kommn nie overeen",
"change_password_current_label": "Huudig paswoord",
"change_password_new_label": "Nieuw paswoord",
"change_password_action": "Paswoord verandern",
"email_field_label": "E-mailadresse",
"email_field_label_invalid": "Dit ziet der nie uut lik e geldig e-mailadresse",
"uia": {
"terms_invalid": "Gelieve ’t beleid van de thuusserver te leezn en ’anveirdn",
"terms": "Gelieve ’t beleid van deze thuusserver te leezn en t’anveirdn:",
"msisdn_token_incorrect": "Verkeerd bewys",
"msisdn": "’t Is een smse noa %(msisdn)s verstuurd gewist",
"msisdn_token_prompt": "Gift de code in da ’t er in stoat:",
"fallback_button": "Authenticoasje beginn"
},
"password_field_label": "Gif ’t paswoord in",
"password_field_strong_label": "Dit is e sterk paswoord!",
"password_field_weak_label": "Paswoord is toegeloatn, moar ounveilig",
"username_field_required_invalid": "Gift de gebruukersnoame in",
"msisdn_field_label": "Telefongnumero",
"identifier_label": "Anmeldn me",
"reset_password_email_field_description": "Gebruukt een e-mailadresse vo jen account t’herstelln",
"reset_password_email_field_required_invalid": "Gift een e-mailadresse in (vereist ip deze thuusserver)",
"msisdn_field_description": "Andere gebruukers kunn jen in gesprekkn uutnodign ip basis van je contactgegeevns",
"registration_msisdn_field_required_invalid": "Gift den telefongnumero in (vereist ip deze thuusserver)",
"reset_password_email_not_found_title": "Dat e-mailadresse hier es nie gevoundn",
"misconfigured_title": "Je %(brand)s is verkeerd geconfigureerd gewist",
"misconfigured_body": "Vroagt an je %(brand)s-beheerder van je configuroasje noa te kykn ip verkeerde of duplicoate items.",
"failed_connect_identity_server": "Kostege den identiteitsserver nie bereikn",
"failed_connect_identity_server_register": "Je ku je registreern, moa sommige functies goan pas beschikboar zyn wanneer da den identiteitsserver were online is. A je deze woarschuwienge te zien bluft krygn, controleert tan je configuroasje of nimt contact ip met e serverbeheerder.",
"failed_connect_identity_server_reset_password": "Je ku je paswoord herinstelln, moa sommige functies goan pas beschikboar zyn wanneer da den identiteitsserver were online is. A je deze woarschuwienge te zien bluft krygn, controleert tan je configuroasje of nimt contact ip met e serverbeheerder.",
"failed_connect_identity_server_other": "Je ku jen anmeldn, moa sommige functies goan pas beschikboar zyn wanneer da den identiteitsserver were online is. A je deze woarschuwienge te zien bluft krygn, controleert tan je configuroasje of nimt contact ip met e serverbeheerder.",
"no_hs_url_provided": "Geen thuusserver-URL ingegeevn",
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "Ounverwachte foute by ’t controleern van de thuusserverconfiguroasje",
"autodiscovery_unexpected_error_is": "Ounverwachte foute by ’t iplossn van d’identiteitsserverconfiguroasje",
"incorrect_credentials_detail": "Zy je dervan bewust da je jen anmeldt by de %(hs)s-server, nie by matrix.org.",
"create_account_title": "Account anmoakn"
},
"export_chat": {
"messages": "Berichtn"
},
"setting": {
"help_about": {
"brand_version": "%(brand)s-versie:",
"help_link": "Klikt hier voor hulp by ’t gebruukn van %(brand)s.",
"help_link_chat_bot": "Klikt hier voor hulp by ’t gebruukn van %(brand)s, of begint e gesprek met uzze robot me de knop hieroundern.",
"chat_bot": "Chattn me %(brand)s-robot",
"title": "Hulp & Info",
"versions": "Versies"
}
},
"zxcvbn": {
"suggestions": {
"useWords": "Gebruukt een antal woordn - moa geen gekende uutdrukkiengn",
"noNeed": "Hoofdletters, cyfers of specioale tekens moetn nie, moa meugn wel",
"longerKeyboardPattern": "Gebruukt e langer patroon me meer varioasje",
"repeated": "Vermydt herhoaliengn van woordn of tekens",
"sequences": "Vermydt riksjes",
"recentYears": "Vermydt recente joarn",
"associatedYears": "Vermydt joarn dad ip jezelve betrekkienge èn",
"dates": "Vermydt data en joarn dad ip jezelve betrekkienge èn",
"capitalization": "Schryvn in hoofdletters makt nie veel uut",
"allUppercase": "Tekst in hoofdletters is praktisch even gemakkelik te roadn of tekst in kleine letters",
"reverseWords": "Omgedroaide woordn zyn bykan even gemakkelik te roadn",
"l33t": "Voorspelboare vervangiengn (lyk ‘@’ i.p.v. ‘a’) zyn nie vree zinvol",
"anotherWord": "Voegt nog e poar (liefst weinig gebruukte) woordn toe."
},
"warnings": {
"simpleRepeat": "Herhoaliengn lyk ‘aaa’ wordn gemakkelik geroadn",
"extendedRepeat": "Herhoaliengn lyk ‘abcabcabc’ zyn bykan even gemakkelik te roadn of ‘abc’",
"sequences": "Riksjes lyk ‘abc’ of ‘6543’ zyn gemakkelik te roadn",
"recentYears": "Recente joartalln zyn gemakkelik te roadn",
"dates": "Data zyn dikkers gemakkelik te roadn",
"topTen": "Dit zit in de top 10 van meestgebruukte paswoordn",
"topHundred": "Dit zit in de top 100 van meestgebruukte paswoordn",
"common": "Dit es e veelgebruukt paswoord",
"similarToCommon": "Dit gelykt sterk ip e veelgebruukt paswoord",
"wordByItself": "Eén enkel woord is vree gemakkelik te roadn",
"namesByThemselves": "Een alleenstoande voor- of achternoame es gemakkelik te roadn",
"commonNames": "Voor- en achternoamn zyn gemakkelik te roadn",
"straightRow": "Zulk’n aneengeslootn riksje toetsn es gemakkelik te roadn",
"keyPattern": "Korte patroonn ip ’t toetsenbord wordn gemakkelik geroadn"
}
},
"update": {
"see_changes_button": "Wuk es ’t er nieuw?",
"release_notes_toast_title": "Wuk es ’t er nieuw",
"error_encountered": "’t Es e foute ipgetreedn (%(errorDetail)s).",
"no_update": "Geen update beschikboar.",
"check_action": "Controleern ip updates"
},
"room_list": {
"failed_remove_tag": "Verwydern van %(tagName)s-label van gesprek is mislukt",
"failed_add_tag": "Toevoegn van %(tagName)s-label an gesprek is mislukt"
},
"room": {
"drop_file_prompt": "Versleep ’t bestand noar hier vo ’t ip te loaden",
"unread_notifications_predecessor": {
"other": "J’èt %(count)s oungeleezn meldiengn in e voorgoande versie van dit gesprek.",
"one": "J’èt %(count)s oungeleezn meldieng in e voorgoande versie van dit gesprek."
},
"leave_server_notices_title": "Kostege nie deuregoan uut ’t servermeldiengsgesprek",
"leave_server_notices_description": "Dit gesprek wor gebruukt vo belangryke berichtn van de thuusserver, dus je kut der nie uut deuregoan.",
"error_join_incompatible_version_2": "Gelieve contact ip te neemn me den beheerder van je thuusserver.",
"context_menu": {
"favourite": "Favoriet",
"low_priority": "Leige prioriteit"
}
},
"file_panel": {
"guest_note": "Je moe je registreern vo deze functie te gebruukn",
"peek_note": "Je moe tout ’t gesprek toetreedn vo de bestandn te kunn zien"
},
"space": {
"context_menu": {
"explore": "Gesprekkn ountdekkn"
}
},
"terms": {
"integration_manager": "Gebruukt robottn, bruggn, widgets en stickerpakkettn",
"tos": "Gebruuksvoorwoardn",
"column_service": "Dienst",
"column_summary": "Soamnvattienge",
"tac_title": "Gebruuksvoorwoardn",
"tac_description": "Vo de %(homeserverDomain)s-thuusserver te bluuvn gebruukn, goa je de gebruuksvoorwoardn moetn leezn en anveirdn.",
"tac_button": "Gebruuksvoorwoardn leezn",
"identity_server_no_terms_title": "Den identiteitsserver èt geen dienstvoorwoardn",
"identity_server_no_terms_description_2": "Goat alleene mo verder o je den eigenoar van de server betrouwt."
},
"labs_mjolnir": {
"title": "Genegeerde gebruukers"
},
"failed_load_async_component": "Loadn mislukt! Controleer je netwerktoegang en herprobeer ’t e ki.",
"upload_failed_generic": "’t Bestand ‘%(fileName)s’ kostege nie gipload wordn.",
"upload_failed_size": "’t Bestand ‘%(fileName)s’ es groter of den iploadlimiet van den thuusserver",
"upload_failed_title": "Iploadn mislukt",
"create_room": {
"generic_error": "De server es misschiens ounbereikboar of overbelast, of je zyt e foute tegengekommn.",
"unsupported_version": "De server oundersteunt deze versie van gesprekkn nie.",
"error_title": "Anmoakn van gesprek es mislukt"
},
"invite": {
"failed_title": "Uutnodign es mislukt",
"failed_generic": "Handelienge es mislukt",
"invalid_address": "Adresse nie herkend",
"error_permissions_room": "J’en èt geen toestemmienge vo menschn in dit gesprek uut te nodign.",
"error_bad_state": "De gebruuker kun nie uutgenodigd wordn voda z’n verbannienge oungedoan gemakt gewist es.",
"error_version_unsupported_room": "Den thuusserver van de gebruuker biedt geen oundersteunienge vo de gespreksversie.",
"error_unknown": "Ounbekende serverfoute"
},
"widget": {
"error_need_to_be_logged_in": "Hiervoorn moe je angemeld zyn.",
"error_need_invite_permission": "Hiervoorn moe je gebruukers kunn uutnodign.",
"context_menu": {
"delete": "Widget verwydern",
"delete_warning": "E widget verwydern doet da voor alle gebruukers in dit gesprek. Zy je zeker da je deze widget wil verwydern?"
},
"popout": "Widget in e nieuwe veinster openn"
},
"scalar": {
"error_create": "Kostege de widget nie anmoakn.",
"error_missing_room_id": "roomId ountbreekt.",
"error_send_request": "Verstuurn van verzoek es mislukt.",
"error_room_unknown": "Da gesprek wordt hier nie herkend.",
"error_power_level_invalid": "Machtsniveau moet e positief geheel getal zyn.",
"error_membership": "J’en zit nie in ’t gesprek hier.",
"error_permission": "J’en èt geen toestemmienge vo dat in da gesprek hier te doen.",
"error_missing_room_id_request": "room_id ountbrikt in verzoek",
"error_room_not_visible": "Gesprek %(roomId)s es nie zichtboar",
"error_missing_user_id_request": "user_id ountbrikt in verzoek"
},
"cannot_reach_homeserver": "Kostege de thuusserver nie bereikn",
"cannot_reach_homeserver_detail": "Zorgt da j’e stabiele internetverbiendienge èt, of neem contact op met de systeembeheerder",
"error": {
"mau": "Dezen thuusserver èt z’n limiet vo moandeliks actieve gebruukers bereikt.",
"resource_limits": "Dezen thuusserver èt één van z’n systeembronlimietn overschreedn.",
"admin_contact": "Gelieve contact ip te neemn me je dienstbeheerder vo deze dienst te bluuvn gebruukn.",
"mixed_content": "Je ku geen verbindienge moakn me de thuusserver via HTTP wanneer dat der een HTTPS-URL in je browserbalk stoat. Gebruukt HTTPS of schoakelt ounveilige scripts in.",
"tls": "Geen verbindienge met de thuusserver - controleer je verbindienge, zorgt dervoorn dan ’t SSL-certificoat van de thuusserver vertrouwd is en dat der geen browserextensies verzoekn blokkeern.",
"failed_copy": "Kopieern mislukt",
"something_went_wrong": "’t Es etwa misgegoan!",
"update_power_level": "Wyzign van ’t machtsniveau es mislukt",
"unknown": "Ounbekende foute"
},
"items_and_n_others": {
"other": " en %(count)s andere",
"one": " en één ander"
},
"notifications": {
"enable_prompt_toast_title": "Meldiengn",
"class_other": "Overige"
},
"room_summary_card_back_action_label": "Gespreksinformoasje",
"onboarding": {
"create_account": "Account anmoakn"
},
"lightbox": {
"rotate_left": "Links droain",
"rotate_right": "Rechts droain"
}
}