",
"And %(count)s more...|other": "E altri %(count)s ...",
"ex. @bob:example.com": "es. @mario:esempio.it",
"Add User": "Aggiungi utente",
"Matrix ID": "ID Matrix",
"Matrix Room ID": "ID stanza Matrix",
"email address": "indirizzo email",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Prova ad usare uno dei seguenti tipi di indirizzo validi: %(validTypesList)s.",
"You have entered an invalid address.": "Hai inserito un indirizzo non valido.",
"Create a new chat or reuse an existing one": "Crea una nuova conversazione o riutilizzane una esistente",
"Start new chat": "Inizia una nuova conversazione",
"You already have existing direct chats with this user:": "Hai già conversazioni dirette con questo utente:",
"Start chatting": "Inizia a chattare",
"Click on the button below to start chatting!": "Clicca sul pulsante sotto per iniziare a chattare!",
"Start Chatting": "Inizia a chattare",
"Confirm Removal": "Conferma la rimozione",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Sei sicuro di volere rimuovere (eliminare) questo evento? Nota che se elimini il nome di una stanza o la modifica di un argomento, potrebbe annullare la modifica.",
"Community IDs cannot be empty.": "Gli ID della comunità non possono essere vuoti.",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Gli ID della comunità devono contenere solo caratteri a-z, 0-9, or '=_-./'",
"Something went wrong whilst creating your community": "Qualcosa è andato storto nella creazione della tua comunità",
"Create Community": "Crea una comunità",
"Community Name": "Nome della comunità",
"Example": "Esempio",
"Community ID": "ID comunità",
"example": "esempio",
"Create": "Crea",
"Create Room": "Crea una stanza",
"Room name (optional)": "Nome della stanza (facoltativo)",
"Advanced options": "Opzioni avanzate",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Vieta agli utenti degli altri homeserver di matrix di entrare in questa stanza",
"This setting cannot be changed later!": "Questa impostazione non potrà più essere cambiata!",
"Unknown error": "Errore sconosciuto",
"Incorrect password": "Password sbagliata",
"Deactivate Account": "Disattiva l'account",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Per verificare se questo dispositivo è fidato, contatta il suo proprietario usando altri metodi (es. di persona o telefonando) e chiedigli se la chiave che vede nelle sue impostazioni utente per questo dispositivo coincide con la chiave sotto:",
"Device name": "Nome del dispositivo",
"Device key": "Chiave del dispositivo",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Se coincide, premi il pulsante di verifica sotto. Se non coincide, allora qualcuno sta intercettando questo dispositivo e dovresti premere il pulsante di lista nera.",
"In future this verification process will be more sophisticated.": "In futuro questo processo di verifica sarà più sofisticato.",
"Verify device": "Verifica dispositivo",
"I verify that the keys match": "Confermo che le chiavi coincidono",
"An error has occurred.": "Si è verificato un errore.",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Hai aggiunto un nuovo dispositivo '%(displayName)s', che sta richiedendo chiavi di cifratura.",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Il dispositivo non verificato '%(displayName)s' sta richiedendo chiavi di cifratura.",
"Start verification": "Inizia la verifica",
"Share without verifying": "Condividi senza verificare",
"Ignore request": "Ignora la richiesta",
"Loading device info...": "Caricamento info dispositivo...",
"Encryption key request": "Richiesta chiave di cifratura",
"Unable to restore session": "Impossibile ripristinare la sessione",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Se hai usato precedentemente una versione più recente di Riot, la tua sessione potrebbe essere incompatibile con questa versione. Chiudi questa finestra e torna alla versione più recente.",
"Invalid Email Address": "Indirizzo email non valido",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Questo non sembra essere un indirizzo email valido",
"Verification Pending": "In attesa di verifica",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Controlla la tua email e clicca il link contenuto. Una volta fatto, clicca continua.",
"Unable to add email address": "Impossibile aggiungere l'indirizzo email",
"Unable to verify email address.": "Impossibile verificare l'indirizzo email.",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Ciò ti permetterà di reimpostare la tua password e ricevere notifiche.",
"Skip": "Salta",
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "I nomi utente devono contenere solo lettere, numeri, punti, trattini alti e bassi.",
"Username not available": "Nome utente non disponibile",
"Username invalid: %(errMessage)s": "Nome utente non valido: %(errMessage)s",
"An error occurred: %(error_string)s": "Si è verificato un errore: %(error_string)s",
"Username available": "Nome utente disponibile",
"To get started, please pick a username!": "Per iniziare, scegli un nome utente!",
"This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "Questo sarà il tuo account nell'homeserver , o puoi scegliere un server diverso.",
"If you already have a Matrix account you can log in instead.": "Se invece hai già un account Matrix puoi accedere.",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Attualmente stai bloccando i dispositivi non verificati; per inviare messaggi a questi dispositivi devi verificarli.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Ti consigliamo di eseguire il processo di verifica per ogni dispositivo per confermare che appartiene al legittimo proprietario, ma puoi reinviare il messaggio senza verifica se lo preferisci.",
"Room contains unknown devices": "La stanza contiene dispositivi sconosciuti",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" contiene dispositivi che non hai mai visto prima.",
"Unknown devices": "Dispositivi sconosciuti",
"Private Chat": "Conversazione privata",
"Public Chat": "Chat pubblica",
"Custom": "Personalizzato",
"Name": "Nome",
"Topic": "Argomento",
"Make this room private": "Rendi privata questa stanza",
"Share message history with new users": "Condividi la cronologia dei messaggi con i nuovi utenti",
"Encrypt room": "Cripta la stanza",
"You must register to use this functionality": "Devi registrarti per usare questa funzionalità",
"You must join the room to see its files": "Devi entrare nella stanza per vederne i file",
"There are no visible files in this room": "Non ci sono file visibili in questa stanza",
"HTML for your community's page
\n\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "HTML per la pagina della tua comunità
\n\n Usa la descrizione estesa per introdurre i nuovi membri alla comunità, o distribuisci\n alcuni link importanti\n
\n\n Puoi anche usare i tag 'img'\n
\n",
"Add rooms to the community summary": "Aggiungi stanze nel sommario della comunità",
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Quali stanze vorresti aggiungere a questo sommario?",
"Add to summary": "Aggiungi al sommario",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Impossibile aggiungere le seguenti stanze al sommario di %(groupId)s:",
"Add a Room": "Aggiungi una stanza",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Impossibile rimuovere la stanza dal sommario di %(groupId)s",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Non è stato possibile rimuovere la stanza '%(roomName)s' dal sommario.",
"Add users to the community summary": "Aggiungi utenti al sommario della comunità",
"Who would you like to add to this summary?": "Chi vorresti aggiungere a questo sommario?",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Impossibile aggiungere i seguenti utenti al sommario di %(groupId)s:",
"Add a User": "Aggiungi un utente",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Impossibile rimuovere un utente dal sommario di %(groupId)s",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Non è stato possibile rimuovere l'utente '%(displayName)s' dal sommario.",
"Failed to upload image": "Invio dell'immagine fallito",
"Failed to update community": "Aggiornamento comunità fallito",
"Unable to accept invite": "Impossibile accettare l'invito",
"Unable to reject invite": "Impossibile rifiutare l'invito",
"Leave Community": "Esci dalla comunità",
"Leave %(groupName)s?": "Uscire da %(groupName)s?",
"Leave": "Esci",
"Community Settings": "Impostazioni comunità",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Queste stanze sono mostrate ai membri della comunità nella pagina della stessa. I membri della comunità possono entrare nelle stanze cliccandoci sopra.",
"Featured Rooms:": "Stanze in evidenza:",
"Featured Users:": "Utenti in evidenza:",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s ti ha invitato ad unirti a questa comunità",
"You are an administrator of this community": "Sei un amministratore di questa comunità",
"You are a member of this community": "Sei un membro di questa comunità",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.
Click here to open settings and give it one!": "La tua comunità non ha una descrizione estesa, una pagina HTML da mostrare ai membri della comunità.
Clicca qui per aprire le impostazioni e scriverne una!",
"Long Description (HTML)": "Descrizione estesa (HTML)",
"Description": "Descrizione",
"Community %(groupId)s not found": "Comunità %(groupId)s non trovata",
"This Home server does not support communities": "Questo Home server non supporta le comunità",
"Failed to load %(groupId)s": "Caricamento %(groupId)s fallito",
"Reject invitation": "Rifiuta l'invito",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Sei sicuro di volere rifiutare l'invito?",
"Failed to reject invitation": "Rifiuto dell'invito fallito",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Questa stanza non è pubblica. Non potrai rientrare senza un invito.",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Sei sicuro di volere uscire dalla stanza '%(roomName)s'?",
"Failed to leave room": "Uscita dalla stanza fallita",
"Signed Out": "Disconnesso",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Per sicurezza questa sessione è stata disconnessa. Accedi di nuovo.",
"Old cryptography data detected": "Rilevati dati di cifratura obsoleti",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Sono stati rilevati dati da una vecchia versione di Riot. Ciò avrà causato malfunzionamenti della crittografia end-to-end nella vecchia versione. I messaggi cifrati end-to-end scambiati di recente usando la vecchia versione potrebbero essere indecifrabili in questa versione. Anche i messaggi scambiati con questa versione possono fallire. Se riscontri problemi, disconnettiti e riaccedi. Per conservare la cronologia, esporta e re-importa le tue chiavi.",
"Logout": "Disconnetti",
"Your Communities": "Le tue comunità",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Sapevi che: puoi usare le comunità per filtrare la tua esperienza su Riot.im!",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Per impostare un filtro, trascina l'avatar di una comunità sul pannello dei filtri a sinistra dello schermo. Puoi cliccare un avatar nel pannello dei filtri quando vuoi per vedere solo le stanze e le persone associate a quella comunità.",
"Error whilst fetching joined communities": "Errore nella rilevazione delle comunità a cui ti sei unito",
"Create a new community": "Crea una nuova comunità",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Crea una comunità per raggruppare utenti e stanze! Crea una pagina iniziale personalizzata per stabilire il tuo spazio nell'universo di Matrix.",
"You have no visible notifications": "Non hai alcuna notifica visibile",
"Scroll to bottom of page": "Scorri in fondo alla pagina",
"Message not sent due to unknown devices being present": "Messaggio non inviato data la presenza di dispositivi sconosciuti",
"Show devices, send anyway or cancel.": "Mostra dispositivi, invia comunque o annulla.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Alcuni dei tuoi messaggi non sono stati inviati.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Il tuo messaggio non è stato inviato.",
"%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "Reinvia tutti o annulla tutti adesso. Puoi anche selezionare i singoli messaggi da reinviare o annullare.",
"%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "Reinvia messaggio o annulla messaggio adesso.",
"Connectivity to the server has been lost.": "Connessione al server persa.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "I messaggi inviati saranno salvati fino al ritorno della connessione.",
"%(count)s new messages|other": "%(count)s messaggi nuovi",
"%(count)s new messages|one": "%(count)s messaggio nuovo",
"Active call": "Chiamata attiva",
"There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "Non c'è nessun altro qui! Vorresti invitare altri o fermare l'avviso sulla stanza vuota?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Sembra che tu stia inviando file, sei sicuro di volere uscire?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Sembra che tu sia in una chiamata, sei sicuro di volere uscire?",
"Failed to upload file": "Invio del file fallito",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Il server potrebbe essere non disponibile, sovraccarico o il file è troppo grande",
"Search failed": "Ricerca fallita",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Il server potrebbe essere non disponibile, sovraccarico o la ricerca è scaduta :(",
"No more results": "Nessun altro risultato",
"Unknown room %(roomId)s": "Stanza %(roomId)s sconosciuta",
"Room": "Stanza",
"Failed to save settings": "Salvataggio impostazioni fallito",
"Failed to reject invite": "Rifiuto dell'invito fallito",
"Fill screen": "Riempi schermo",
"Click to unmute video": "Clicca per attivare l'audio del video",
"Click to mute video": "Clicca per silenziare il video",
"Click to unmute audio": "Clicca per attivare l'audio",
"Click to mute audio": "Clicca per silenziare l'audio",
"Clear filter": "Annulla filtro",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Si è tentato di caricare un punto specifico nella cronologia della stanza, ma non hai l'autorizzazione per vedere il messaggio in questione.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Si è tentato di caricare un punto specifico nella cronologia della stanza, ma non si è trovato.",
"Failed to load timeline position": "Caricamento posizione cronologica fallito",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Invio di %(filename)s e altri %(count)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Invio di %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Invio di %(filename)s e altri %(count)s",
"Light theme": "Tema chiaro",
"Dark theme": "Tema scuro",
"Status.im theme": "Tema Status.im",
"Can't load user settings": "Impossibile caricare le impostazioni utente",
"Server may be unavailable or overloaded": "Il server potrebbe non essere disponibile o sovraccarico",
"Sign out": "Disconnetti",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Per sicurezza la disconnessione eliminerà le chiavi di cifratura end-to-end da questo browser. Se desideri decifrare la tua cronologia di conversazione da sessioni future di Riot, esporta e conserva le tue chiavi della stanza.",
"Success": "Successo",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "La tua password è stata cambiata correttamente. Non riceverai notifiche push su altri dispositivi finchè non riesegui l'accesso su di essi",
"Remove Contact Information?": "Rimuovere le informazioni di contatto?",
"Remove %(threePid)s?": "Rimuovere %(threePid)s?",
"Unable to remove contact information": "Impossibile rimuovere le informazioni di contatto",
"Refer a friend to Riot:": "Informa un amico riguardo Riot:",
"Interface Language": "Lingua dell'interfaccia",
"User Interface": "Interfaccia utente",
"Autocomplete Delay (ms):": "Ritardo autocompletamento (ms):",
"": "",
"Import E2E room keys": "Importa chiavi E2E stanza",
"Cryptography": "Crittografia",
"Device ID:": "ID dispositivo:",
"Device key:": "Chiave dispositivo:",
"Ignored Users": "Utenti ignorati",
"Debug Logs Submission": "Invio dei log di debug",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Se hai segnalato un errore via Github, i log di debug possono aiutarci a identificare il problema. I log di debug contengono dati di utilizzo dell'applicazione inclusi il nome utente, gli ID o alias delle stanze o gruppi visitati e i nomi degli altri utenti. Non contengono messaggi.",
"Submit debug logs": "Invia log di debug",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot raccoglie statistiche anonime per permetterci di migliorare l'applicazione.",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Diamo importanza alla privacy, perciò non raccogliamo dati personali o identificabili per le nostre statistiche.",
"Learn more about how we use analytics.": "Ulteriori informazioni su come usiamo le statistiche.",
"Labs": "Laboratori",
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Queste sono funzioni sperimentali che potrebbero fallire in modi imprevisti",
"Use with caution": "Usa con prudenza",
"Deactivate my account": "Disattiva il mio account",
"Clear Cache": "Svuota la cache",
"Clear Cache and Reload": "Svuota la cache e ricarica",
"Updates": "Aggiornamenti",
"Check for update": "Controlla aggiornamenti",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rifiuta tutti gli inviti da %(invitedRooms)s",
"Desktop specific": "Specifico per desktop",
"Start automatically after system login": "Esegui automaticamente all'avvio del sistema",
"No media permissions": "Nessuna autorizzazione per i media",
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Autorizzazioni per i media mancanti, clicca qui per richiederle.",
"Email": "Email",
"Profile": "Profilo",
"Display name": "Nome visualizzato",
"To return to your account in future you need to set a password": "Per tornare al tuo account in futuro, devi impostare una password",
"Logged in as:": "Acceduto come:",
"click to reveal": "clicca per mostrare",
"Homeserver is": "L'homeserver è",
"Identity Server is": "Il server di identità è",
"matrix-react-sdk version:": "versione matrix-react-sdk:",
"riot-web version:": "versione riot-web:",
"olm version:": "versione olm:",
"Failed to send email": "Invio dell'email fallito",
"The email address linked to your account must be entered.": "Deve essere inserito l'indirizzo email collegato al tuo account.",
"A new password must be entered.": "Deve essere inserita una nuova password.",
"New passwords must match each other.": "Le nuove password devono coincidere.",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ripristinando la password si reimposteranno le chiavi di cifratura end-to-end su tutti i dispositivi, rendendo illeggibile la cronologia chat, a meno che prima non esporti le tue chiavi della stanza e le importi successivamente. In futuro questo verrà migliorato.",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "È stata inviata un'email a %(emailAddress)s. Una volta seguito il link contenuto, clicca sotto.",
"I have verified my email address": "Ho verificato il mio indirizzo email",
"Your password has been reset": "La tua password è stata ripristinata",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Sei stato disconnesso da tutti i dispositivi e non riceverai più notifiche push. Per riattivare le notifiche, accedi di nuovo in ogni dispositivo",
"Return to login screen": "Torna alla schermata di accesso",
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Per ripristinare la password, inserisci l'indirizzo email collegato al tuo account",
"New password": "Nuova password",
"Confirm your new password": "Conferma la tua nuova password",
"Send Reset Email": "Invia email di ripristino",
"Create an account": "Crea un account",
"This Home Server does not support login using email address.": "Questo home server non supporta l'accesso tramite indirizzo email.",
"Incorrect username and/or password.": "Nome utente e/o password sbagliati.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Nota che stai accedendo nel server %(hs)s , non matrix.org.",
"Guest access is disabled on this Home Server.": "L'accesso ospiti è disattivato in questo home server.",
"The phone number entered looks invalid": "Il numero di telefono inserito sembra non valido",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Questo home server non offre alcuna procedura di accesso supportata da questo client.",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Errore: problema di comunicazione con l'homeserver dato.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "Impossibile connettersi all'homeserver via HTTP quando c'è un URL HTTPS nella barra del tuo browser. Usa HTTPS o attiva gli script non sicuri.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Impossibile connettersi all'homeserver - controlla la tua connessione, assicurati che il certificato SSL dell'homeserver sia fidato e che un'estensione del browser non stia bloccando le richieste.",
"Sign in to get started": "Accedi per iniziare",
"Failed to fetch avatar URL": "Ricezione URL dell'avatar fallita",
"Set a display name:": "Imposta un nome visualizzato:",
"Upload an avatar:": "Invia un avatar:",
"This server does not support authentication with a phone number.": "Questo server non supporta l'autenticazione tramite numero di telefono.",
"Missing password.": "Password mancante.",
"Passwords don't match.": "Le password non coincidono.",
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Visto da %(displayName)s (%(userName)s) alle %(dateTime)s",
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Password troppo corta (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
"This doesn't look like a valid email address.": "Questo non sembra un indirizzo email valido.",
"This doesn't look like a valid phone number.": "Questo non sembra un numero di telefono valido.",
"You need to enter a user name.": "Devi inserire un nome utente.",
"An unknown error occurred.": "Si è verificato un errore sconosciuto.",
"I already have an account": "Ho già un account",
"Displays action": "Mostra l'azione",
"Bans user with given id": "Bandisce l'utente per ID",
"Unbans user with given id": "Toglie il ban di un utente per ID",
"Define the power level of a user": "Definisce il livello di poteri di un utente",
"Deops user with given id": "Toglie privilegi all'utente per ID",
"Invites user with given id to current room": "Invita l'utente per ID alla stanza attuale",
"Joins room with given alias": "Entra nella stanza con l'alias definito",
"Sets the room topic": "Imposta l'argomento della stanza",
"Kicks user with given id": "Caccia un utente per ID",
"Changes your display nickname": "Modifica il tuo nick visualizzato",
"Searches DuckDuckGo for results": "Cerca risultati su DuckDuckGo",
"Changes colour scheme of current room": "Cambia lo schema di colori della stanza attuale",
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Verifica una tupla di utente, dispositivo e chiave pubblica",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignora un utente, non mostrandoti i suoi messaggi",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Smetti di ignorare un utente, mostrando i suoi messaggi successivi",
"Opens the Developer Tools dialog": "Apre la finestra di strumenti per sviluppatori",
"Commands": "Comandi",
"Results from DuckDuckGo": "Risultati da DuckDuckGo",
"Emoji": "Emoji",
"Notify the whole room": "Notifica l'intera stanza",
"Room Notification": "Notifica della stanza",
"Users": "Utenti",
"unknown device": "dispositivo sconosciuto",
"NOT verified": "NON verificato",
"verified": "verificato",
"Verification": "Verifica",
"Ed25519 fingerprint": "Impronta ed25519",
"User ID": "ID utente",
"Curve25519 identity key": "Chiave di identità curve25519",
"none": "nessuno",
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Chiave di impronta ed25519 dichiarata",
"unencrypted": "non criptato",
"Decryption error": "Errore di decifrazione",
"Session ID": "ID sessione",
"End-to-end encryption information": "Informazioni di cifratura end-to-end",
"Event information": "Informazioni evento",
"Sender device information": "Informazioni dispositivo mittente",
"Passphrases must match": "Le password devono coincidere",
"Passphrase must not be empty": "La password non può essere vuota",
"Export room keys": "Esporta chiavi della stanza",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Questa procedura ti permette di esportare in un file locale le chiavi per i messaggi che hai ricevuto nelle stanze criptate. Potrai poi importare il file in un altro client Matrix in futuro, in modo che anche quel client possa decifrare quei messaggi.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Il file esportato permetterà a chiunque possa leggerlo di decifrare tutti i messaggi criptati che vedi, quindi dovresti conservarlo in modo sicuro. Per aiutarti, potresti inserire una password sotto, che verrà usata per criptare i dati esportati. Sarà possibile importare i dati solo usando la stessa password.",
"Enter passphrase": "Inserisci password",
"Confirm passphrase": "Conferma password",
"Export": "Esporta",
"Import room keys": "Importa chiavi della stanza",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Questa procedura ti permette di importare le chiavi di cifratura precedentemente esportate da un altro client Matrix. Potrai poi decifrare tutti i messaggi che quel client poteva decifrare.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Il file esportato sarà protetto da una password. Dovresti inserire la password qui, per decifrarlo.",
"File to import": "File da importare",
"Import": "Importa",
"Failed to set direct chat tag": "Impostazione etichetta chat diretta fallita",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Rimozione etichetta %(tagName)s dalla stanza fallita",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Aggiunta etichetta %(tagName)s alla stanza fallita",
"Stickerpack": "Pacchetto adesivi",
"Hide Stickers": "Nascondi gli adesivi",
"Show Stickers": "Mostra gli adesivi",
"Unable to join community": "Impossibile unirsi alla comunità",
"Unable to leave community": "Impossibile uscire dalla comunità",
"Changes made to your community name and avatar might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Le modifiche al nome e all'avatar effettuate alla tua comunità potrebbero non essere visibili agli altri utenti per i prossimi 30 minuti.",
"Join this community": "Unisciti a questa comunità",
"Leave this community": "Esci da questa comunità",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Non hai ancora alcun pacchetto di adesivi attivato",
"Add a stickerpack": "Aggiungi un pacchetto di adesivi",
"Who can join this community?": "Chi può unirsi a questa comunità?",
"Everyone": "Tutti",
"Fetching third party location failed": "Rilevazione posizione di terze parti fallita",
"A new version of Riot is available.": "È disponibile una nuova versione di Riot.",
"Couldn't load home page": "Impossibile caricare la pagina principale",
"Send Account Data": "Invia dati account",
"Advanced notification settings": "Impostazioni di notifica avanzate",
"Uploading report": "Sto caricando il report",
"Sunday": "Domenica",
"Notification targets": "Obiettivi di notifica",
"Today": "Oggi",
"Files": "File",
"You are not receiving desktop notifications": "Non stai ricevendo le notifiche sul desktop",
"Friday": "Venerdì",
"Update": "Aggiornamento",
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot non sa come entrare nella stanza su questa rete",
"Add an email address above to configure email notifications": "Aggiungi un indirizzo email sopra per configurare le notifiche via email",
"Expand panel": "Espandi il pannello",
"On": "Acceso",
"%(count)s Members|other": "%(count)s membri",
"Filter room names": "Filtra i nomi delle stanze",
"Changelog": "Cambiamenti",
"Waiting for response from server": "In attesa di una risposta dal server",
"Send Custom Event": "Invia Evento Personalizzato",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Tutte le notifiche sono disabilitate per tutti gli obbiettivi.",
"Failed to send logs: ": "Invio dei log fallito: ",
"delete the alias.": "elimina l'alias.",
"To return to your account in future you need to set a password": "Per tornare nel tuo account in futuro devi impostare una password",
"Forget": "Dimentica",
"Hide panel": "Nascondi pannello",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Non puoi eliminare quest'immagine. (%(code)s)",
"Cancel Sending": "Annulla invio",
"This Room": "Questa stanza",
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Il server Home potrebbe essere troppo vecchio per supportare reti di terze parti",
"Noisy": "Rumoroso",
"Error saving email notification preferences": "Errore nel salvataggio delle preferenze di notifica email",
"Messages containing my display name": "Messaggi contenenti il mio nome visualizzato",
"Messages in one-to-one chats": "Messaggi in chat uno-a-uno",
"Unavailable": "Non disponibile",
"View Decrypted Source": "Visualizza sorgente decifrato",
"Failed to update keywords": "Impossibile aggiornare le parole chiave",
"Notes:": "Note:",
"remove %(name)s from the directory.": "rimuovi %(name)s dalla lista.",
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Le notifiche alle seguenti parole chiave seguono regole che non possono essere mostrate qui:",
"Safari and Opera work too.": "Anche Safari e Opera vanno bene.",
"Please set a password!": "Imposta una password!",
"You have successfully set a password!": "Hai impostato una password con successo!",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Si è verificato un errore durante il salvataggio delle tue preferenze sulle notifiche email.",
"Explore Room State": "Esplora Stato Stanza",
"Source URL": "URL d'origine",
"Messages sent by bot": "Messaggi inviati dai bot",
"Filter results": "Filtra risultati",
"Members": "Membri",
"No update available.": "Nessun aggiornamento disponibile.",
"Resend": "Reinvia",
"Failed to get protocol list from Home Server": "Impossibile ottenere la lista di protocolli dal server Home",
"Collecting app version information": "Raccolta di informazioni sulla versione dell'applicazione",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Eliminare l'alias %(alias)s e rimuovere %(name)s dalla lista?",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Questo ti permetterà di ritornare al tuo account dopo esserti disconnesso e accedere in altri dispositivi.",
"Keywords": "Parole chiave",
"Enable notifications for this account": "Abilita le notifiche per questo account",
"Directory": "Lista",
"Invite to this community": "Invita a questa comunità",
"Failed to get public room list": "Impossibile ottenere la lista delle stanze pubbliche",
"Messages containing keywords": "Messaggi contenenti parole chiave",
"Room not found": "Stanza non trovata",
"Tuesday": "Martedì",
"Enter keywords separated by a comma:": "Inserisci le parole chiave separate da virgole:",
"Search…": "Cerca…",
"You have successfully set a password and an email address!": "Hai impostato con successo una password e un indirizzo email!",
"Remove %(name)s from the directory?": "Rimuovere %(name)s dalla lista?",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot utilizza molte funzioni avanzate del browser, alcune delle quali non sono disponibili o sono sperimentali nel tuo browser attuale.",
"Developer Tools": "Strumenti per Sviluppatori",
"Preparing to send logs": "Preparazione invio dei log",
"Enable desktop notifications": "Abilita le notifiche desktop",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Ricorda, puoi sempre specificare un indirizzo email nelle impostazioni utente se cambi idea.",
"Explore Account Data": "Esplora dati account",
"All messages (noisy)": "Tutti i messaggi (rumoroso)",
"Saturday": "Sabato",
"I understand the risks and wish to continue": "Sono consapevole dei rischi e vorrei continuare",
"Direct Chat": "Chat Diretta",
"The server may be unavailable or overloaded": "Il server potrebbe essere non disponibile o sovraccarico",
"Reject": "Rifiuta",
"Failed to set Direct Message status of room": "Impossibile impostare lo stato di Messaggio Diretto alla stanza",
"Monday": "Lunedì",
"Remove from Directory": "Rimuovi dalla lista",
"Enable them now": "Abilitale adesso",
"Messages containing my user name": "Messaggi contenenti il mio nome utente",
"Toolbox": "Strumenti",
"Collecting logs": "Sto recuperando i log",
"more": "altro",
"GitHub issue link:": "Link segnalazione su GitHub:",
"You must specify an event type!": "Devi specificare un tipo di evento!",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(stato HTTP %(httpStatus)s)",
"All Rooms": "Tutte le stanze",
"Please install Chrome or Firefox for the best experience.": "Installa Chrome o Firefox per la migliore esperienza d'uso.",
"Wednesday": "Mercoledì",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Non puoi eliminare questo messaggio. (%(code)s)",
"Quote": "Cita",
"Send logs": "Invia i log",
"All messages": "Tutti i messaggi",
"Call invitation": "Invito ad una chiamata",
"Downloading update...": "Scaricamento aggiornamento...",
"State Key": "Chiave dello Stato",
"Failed to send custom event.": "Impossibile inviare evento personalizzato.",
"What's new?": "Cosa c'è di nuovo?",
"Notify me for anything else": "Notificami per qualsiasi altra cosa",
"When I'm invited to a room": "Quando vengo invitato/a in una stanza",
"Can't update user notification settings": "Impossibile aggiornare le impostazioni di notifica dell'utente",
"Notify for all other messages/rooms": "Notifica per tutti gli altri messaggi/stanze",
"Unable to look up room ID from server": "Impossibile consultare l'ID stanza dal server",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Impossibile trovare una stanza Matrix corrispondente",
"Invite to this room": "Invita in questa stanza",
"Search for a room": "Cerca una stanza",
"Thursday": "Giovedì",
"Forward Message": "Inoltra messaggio",
"Logs sent": "Log inviati",
"Back": "Indietro",
"Failed to change settings": "Impossibile modificare le impostazioni",
"Reply": "Rispondi",
"Show message in desktop notification": "Mostra i messaggi nelle notifiche desktop",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "I log di debug contengono dati di utilizzo dell'applicazione inclusi il nome utente, gli ID o alias delle stanze o gruppi visitati e i nomi degli altri utenti. Non contengono messaggi.",
"Unhide Preview": "Mostra anteprima",
"Unable to join network": "Impossibile collegarsi alla rete",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Potresti averli configurati in un client diverso da Riot. Non puoi cambiarli in Riot ma sono comunque applicati",
"Sorry, your browser is not able to run Riot.": "Spiacenti, ma il tuo browser non è in grado di utilizzare Riot.",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Caricato il %(date)s da %(user)s",
"Messages in group chats": "Messaggi nelle chat di gruppo",
"Yesterday": "Ieri",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Errore riscontrato (%(errorDetail)s).",
"Login": "Entra",
"Low Priority": "Priorità bassa",
"What's New": "Novità",
"Set Password": "Imposta Password",
"Enable audible notifications in web client": "Abilita notifiche audio nel client web",
"Off": "Spento",
"#example": "#esempio",
"Mentions only": "Solo le citazioni",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Ora puoi tornare al tuo account dopo esserti disconnesso e accedere su altri dispositivi.",
"Enable email notifications": "Abilita le notifiche email",
"Event Type": "Tipo di Evento",
"Download this file": "Scarica questo file",
"Pin Message": "Blocca messaggio",
"Thank you!": "Grazie!",
"View Community": "Vedi la comunità",
"%(count)s Members|one": "%(count)s membro",
"Event sent!": "Evento inviato!",
"View Source": "Visualizza sorgente",
"Event Content": "Contenuto dell'Evento",
"Unable to fetch notification target list": "Impossibile ottenere la lista di obiettivi notifiche",
"Collapse panel": "Riduci pannello",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Con il tuo attuale browser, l'aspetto e la sensazione generale dell'applicazione potrebbero essere completamente sbagliati e alcune delle funzionalità potrebbero non funzionare. Se vuoi provare comunque puoi continuare, ma non riceverai aiuto per qualsiasi problema tu possa riscontrare!",
"Checking for an update...": "Controllo aggiornamenti...",
"There are advanced notifications which are not shown here": "Ci sono notifiche avanzate che non sono mostrate qui",
"Every page you use in the app": "Ogni pagina che usi nell'app",
"e.g. ": "es. ",
"Your User Agent": "Il tuo User Agent",
"Your device resolution": "La risoluzione del dispositivo",
"Missing roomId.": "ID stanza mancante.",
"Always show encryption icons": "Mostra sempre icone di cifratura",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Attiva le schermate dei widget sui widget supportati",
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "Al momento non è possibile rispondere con un file quindi verrà inviato senza essere una risposta.",
"Unable to reply": "Impossibile rispondere",
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "Al momento non è possibile rispondere con una emoticon.",
"Picture": "Immagine",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Impossibile caricare l'evento a cui si è risposto, o non esiste o non hai il permesso di visualizzarlo.",
"Riot bugs are tracked on GitHub: create a GitHub issue.": "Gli errori di Riot sono monitorati su GitHub: segnala un problema su GitHub.",
"Log out and remove encryption keys?": "Disconnettere e rimuovere le chiavi di cifratura?",
"Refresh": "Aggiorna",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Abbiamo riscontrato un errore tentando di ripristinare la tua sessione precedente.",
"Send analytics data": "Invia dati statistici",
"Clear Storage and Sign Out": "Elimina lo storage e disconnetti",
"Send Logs": "Invia i log",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Eliminare lo storage del browser potrebbe risolvere il problema, ma verrai disconnesso e la cronologia delle chat criptate sarà illeggibile.",
"Collapse Reply Thread": "Riduci finestra di risposta",
"e.g. %(exampleValue)s": "es. %(exampleValue)s",
"Reload widget": "Ricarica widget",
"To notify everyone in the room, you must be a": "Per notificare chiunque nella stanza, devi essere un",
"Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie (please see our Cookie Policy).": "Per favore aiuta a migliorare Riot.im inviando dati di utilizzo anonimi. Verrà usato un cookie (vedi la nostra politica sui cookie).",
"Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie.": "Per favore aiutaci a migliorare Riot.im inviando dati di utilizzo anonimi. Verrà usato un cookie.",
"Yes, I want to help!": "Sì, voglio aiutare!",
"Warning: This widget might use cookies.": "Attenzione: questo widget potrebbe usare cookie.",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Il tuo account sarà permanentemente inutilizzabile. Non potrai accedere e nessuno potrà ri-registrare lo stesso ID utente. Il tuo account abbandonerà tutte le stanze a cui partecipa e i dettagli del tuo account saranno rimossi dal server di identità. Questa azione è irreversibile.",
"Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Disattivare il tuo account non eliminerà in modo predefinito i messaggi che hai inviato. Se vuoi che noi dimentichiamo i tuoi messaggi, seleziona la casella sotto.",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "La visibilità dei messaggi in Matrix è simile alle email. Se dimentichiamo i messaggi significa che quelli che hai inviato non verranno condivisi con alcun utente nuovo o non registrato, ma gli utenti registrati che avevano già accesso ai messaggi avranno ancora accesso alla loro copia.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Per favore dimenticate tutti i messaggi che ho inviato quando il mio account viene disattivato (Attenzione: gli utenti futuri vedranno un elenco incompleto di conversazioni)",
"To continue, please enter your password:": "Per continuare, inserisci la tua password:",
"password": "password",
"Can't leave Server Notices room": "Impossibile abbandonare la stanza Notifiche Server",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Questa stanza viene usata per messaggi importanti dall'homeserver, quindi non puoi lasciarla.",
"Terms and Conditions": "Termini e condizioni",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Per continuare a usare l'homeserver %(homeserverDomain)s devi leggere e accettare i nostri termini e condizioni.",
"Review terms and conditions": "Leggi i termini e condizioni",
"Muted Users": "Utenti silenziati",
"Message Pinning": "Messaggi appuntati",
"Mirror local video feed": "Feed video dai ripetitori locali",
"Replying": "Rispondere",
"Popout widget": "Oggetto a comparsa",
"Failed to indicate account erasure": "Impossibile indicare la cancellazione dell'account",
"Bulk Options": "Opzioni applicate in massa",
"Encrypting": "Cifratura...",
"Encrypted, not sent": "Cifrato, non inviato",
"Share Link to User": "Condividi link con utente",
"Share room": "Condividi stanza",
"Share Room": "Condividi stanza",
"Link to most recent message": "Link al messaggio più recente",
"Share User": "Condividi utente",
"Share Community": "Condividi comunità",
"Share Room Message": "Condividi messaggio stanza",
"Link to selected message": "Link al messaggio selezionato",
"COPY": "COPIA",
"Share Message": "Condividi messaggio",
"No Audio Outputs detected": "Nessuna uscita audio rilevata",
"Audio Output": "Uscita audio",
"Try the app first": "Prova prima l'app",
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "La chiamata di gruppo non può essere iniziata perchè il server di integrazione non è disponibile",
"Call in Progress": "Chiamata in corso",
"A call is already in progress!": "Una chiamata è già in corso!",
"Permission Required": "Permesso richiesto",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Non hai il permesso di iniziare una chiamata di gruppo in questa stanza",
"Jitsi Conference Calling": "Chiamata di gruppo Jitsi",
"Show empty room list headings": "Mostra le intestazioni dell'elenco delle stanze vuote",
"This event could not be displayed": "Questo evento non può essere mostrato",
"Demote yourself?": "Retrocedi?",
"Demote": "Retrocedi",
"deleted": "cancellato",
"underlined": "sottolineato",
"inline-code": "codice in linea",
"block-quote": "citazione",
"bulleted-list": "lista a punti",
"numbered-list": "lista a numeri",
"You have no historical rooms": "Non ci sono stanze storiche",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Nelle stanze criptate, come questa, le anteprime degli URL sono disabilitate di default per garantire che il tuo server di casa (dove vengono generate le anteprime) non possa raccogliere informazioni sui collegamenti che vedi in questa stanza.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Quando qualcuno inserisce un URL nel proprio messaggio, è possibile mostrare un'anteprima dell'URL per fornire maggiori informazioni su quel collegamento, come il titolo, la descrizione e un'immagine dal sito web.",
"The email field must not be blank.": "Il campo email non deve essere vuoto.",
"The user name field must not be blank.": "Il campo nome utente non deve essere vuoto.",
"The phone number field must not be blank.": "Il campo telefono non deve essere vuoto.",
"The password field must not be blank.": "Il campo passwordl non deve essere vuoto.",
"You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "Non è possibile inviare alcun messaggio fino a quando non si esaminano e si accettano i nostri termini e condizioni permissionLink>."
}