",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "L'eliminació d'una sala de la comunitat també l'eliminarà de la pàgina de la comunitat.",
"Failed to remove room from community": "No s'ha pogut eliminar la sala de la comunitat",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "No s'ha pogut treure la sala '%(roomName)s' de la comunitat %(groupId)s",
"Something went wrong!": "Alguna cosa ha anat malament!",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "No s'ha pogut actualitzar la visibilitat de la sala '%(roomName)s' de la comunitat %(groupId)s.",
"Visibility in Room List": "Visibilitat a la llista de les sales",
"Visible to everyone": "Visible per a tothom",
"Only visible to community members": "Només visible per als membres de la comunitat",
"Filter community rooms": "Filtra sales de comunitats",
"Something went wrong when trying to get your communities.": "S'ha produït un error en intentar obtenir les vostres comunitats.",
"You're not currently a member of any communities.": "Actualment no sou membre de cap comunitat.",
"Unknown Address": "Adreça desconeguda",
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "NOTA: Les aplicacions no estan xifrades d'extrem a extrem",
"Do you want to load widget from URL:": "Carregar ginys des de l'URL:",
"Allow": "Permetre",
"Delete Widget": "Suprimeix el giny",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "La supressió d'un giny l'elimina per a tots els usuaris d'aquesta sala. Esteu segur que voleu eliminar aquest giny?",
"Delete widget": "Suprimeix el giny",
"Revoke widget access": "Revoca l'accés del giny",
"Minimize apps": "Minimitza les aplicacions",
"Blacklist": "Llista negre",
"Unverify": "Sense verificar",
"Verify...": "Verificar...",
"No results": "Sense resultats",
"Delete": "Esborra",
"Communities": "Comunitats",
"Home": "Inici",
"Integrations Error": "S'ha produït un error d'integració",
"Could not connect to the integration server": "No s'ha pogut connectar amb el servidor d'integració",
"Manage Integrations": "Gestiona les integracions",
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(transitionList)s%(nameList)s",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han entrat",
"Guest access is disabled on this Home Server.": "L'accés a usuaris d'altres xarxes no està permès en aquest servidor.",
"Unblacklist": "Treure de la llista negre",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s s'ha unit",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han sortit",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha sortit",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s s'han unit i han sortit %(count)s vegades",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s s'han unit i han sortit",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha entrat i ha sortit %(count)s vegades",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha entrat i ha sortit",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han sortit i han tornat a entrar %(count)s vegades",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han sortit i han tornat a entrar",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha sortit i ha tornat a entrar %(count)s vegades",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha sortit i ha tornat a entrar",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han rebutjat les seves invitacions %(count)s vegades",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han rebutjat les seves invitacions",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha rebutjat la seva invitació %(count)s vegades",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha rebutjat la seva invitació",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "a %(severalUsers)s els hi han retirat les seves invitacions %(count)s vegades",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "a %(severalUsers)s els hi han retirat les seves invitacions",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "a %(oneUser)s li han retirat la seva invitació %(count)s vegades",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "a %(oneUser)s li han retirat la seva invitació",
"were invited %(count)s times|other": "a sigut invitat %(count)s vegades",
"were invited %(count)s times|one": "han sigut convidats",
"was invited %(count)s times|other": "ha sigut convidat %(count)s vegades",
"was invited %(count)s times|one": "ha sigut convidat",
"were banned %(count)s times|other": "han sigut expulsats %(count)s vegades",
"were banned %(count)s times|one": "ha sigut expulsat",
"was banned %(count)s times|other": "ha sigut expulsat %(count)s vegades",
"was banned %(count)s times|one": "ha sigut expulsat",
"were unbanned %(count)s times|other": "han sigut readmesos %(count)s vegades",
"were unbanned %(count)s times|one": "han sigut readmesos",
"was unbanned %(count)s times|other": "ha sigut readmès %(count)s vegades",
"was unbanned %(count)s times|one": "ha sigut readmès",
"were kicked %(count)s times|other": "els han fet fora %(count)s vegades",
"were kicked %(count)s times|one": "els han fet fora",
"was kicked %(count)s times|other": "l'han fet fora %(count)s vegades",
"was kicked %(count)s times|one": "l'han fet fora",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han canviat el seu nom %(count)s vegades",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han canviat el seu nom",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s han canviat el seu nom %(count)s vegades",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha canviat el seu nom",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han canviat el seu avatar %(count)s vegades",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han canviat el seu avatar",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s han canviat el seu avatar %(count)s vegades",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha canviat el seu avatar",
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s i %(count)s altres",
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s i un altre",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s i %(lastItem)s",
"collapse": "col·lapsa",
"expand": "expandeix",
"Custom of %(powerLevel)s": "Personalitzat de %(powerLevel)s",
"Custom level": "Nivell personalitzat",
"And %(count)s more...|other": "I %(count)s més...",
"ex. @bob:example.com": "per exemple @carles:exemple.cat",
"Add User": "Afegeix un usuari",
"Matrix ID": "ID de Matrix",
"Matrix Room ID": "ID de sala de Matrix",
"email address": "correu electrònic",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Proveu d'utilitzar un dels següents tipus d'adreça vàlids: %(validTypesList)s.",
"You have entered an invalid address.": "No heu introduït una adreça vàlida.",
"Create a new chat or reuse an existing one": "Creeu un xat nou o feu-ne servit un d'existent",
"Start new chat": "Inicia un xat nou",
"You already have existing direct chats with this user:": "Ja teniu xats directes amb aquest usuari:",
"Start chatting": "Comença a xerrar",
"Click on the button below to start chatting!": "Feu clic al botó de sota per començar a xerrar!",
"Start Chatting": "Comenceu a xatejar",
"Confirm Removal": "Confirmeu l'eliminació",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Esteu segur que voleu eliminar (suprimir) aquest esdeveniment? Tingueu en compte que si suprimiu un nom sala o si feu un canvi de tema, desfaria el canvi.",
"This room is not showing flair for any communities": "Aquesta sala no mostra talent per a cap comunitat",
"Flair": "Talents",
"Showing flair for these communities:": "Mostra els talents d'aquestes comunitats:",
"Flair will appear if enabled in room settings": "Els talents es mostraran si són activats a la configuració de la sala",
"Flair will not appear": "Els talents no es mostraran",
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Mostra els talents de la vostra comunitat dins les sales configurades per a mostrar-los.",
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Aquest servidor amfitrió es vol assegurar que no sou un robot",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han entrat %(count)s vegades",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha entrat %(count)s vegades",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han sortit %(count)s vegades",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha sortit %(count)s vegades",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Les ID de les comunitats només poden contendre caràcters a-z, 0-9, o '=_-./'",
"Community IDs cannot be empty.": "Les ID de les comunitats no poden estar buides.",
"Something went wrong whilst creating your community": "S'ha produït un error al crear la vostra comunitat",
"Create Community": "Crea una comunitat",
"Community Name": "Nom de la comunitat",
"Example": "Exemple",
"Community ID": "ID de la comunitat",
"example": "exemple",
"Create": "Crea",
"Create Room": "Crea una sala",
"Room name (optional)": "Nom de la sala (opcional)",
"Advanced options": "Opcions avançades",
"This setting cannot be changed later!": "Aquests paràmetres no es poden canviar després!",
"Unknown error": "S'ha produït un error desconegut",
"Incorrect password": "Contrasenya incorrecta",
"Deactivate Account": "Desactivar el compte",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Per verificar que es pot confiar en aquest dispositiu, poseu-vos en contacte amb el propietari mitjançant altres mitjans (per exemple, en persona o amb una trucada telefònica) i pregunteu-li si la clau que veuen a la configuració del seu usuari, aquest dispositiu coincideix amb la següent clau:",
"Device name": "Nom del dispositiu",
"Device key": "Clau del dispositiu",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Si coincideix, premeu el botó de verificació de sota. Si no coincideix, algú més està interceptant aquest dispositiu i probablement voleu prémer el botó de llista negra.",
"In future this verification process will be more sophisticated.": "En un futur, aquest procés de verificació serà més sofisticat.",
"Verify device": "Verifica el dispositiu",
"I verify that the keys match": "Verifico que les claus coincideixen",
"An error has occurred.": "S'ha produït un error.",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Heu afegit el nou dispositiu «%(displayName)s», que està demanant les claus de xifratge.",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "El dispositiu no verificat «%(displayName)s» està demanant les claus de xifratge.",
"Start verification": "Inicia la verificació",
"Share without verifying": "Comparteix sense verificar",
"Ignore request": "Ignora la sol·licitud",
"Loading device info...": "S'està carregant la informació del dispositiu...",
"Encryption key request": "Sol·licitud de claus",
"Unable to restore session": "No s'ha pogut restaurar la sessió",
"Invalid Email Address": "El correu electrònic no és vàlid",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Aquest no sembla ser un correu electrònic vàlid",
"Verification Pending": "Verificació pendent",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Reviseu el vostre correu electrònic i feu clic a l'enllaç que conté. Un cop fet això, feu clic a Continua.",
"Unable to add email address": "No s'ha pogut afegir el correu electrònic",
"Unable to verify email address.": "No s'ha pogut verificar el correu electrònic.",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Això us permetrà restablir la vostra contrasenya i rebre notificacions.",
"Skip": "Omet",
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Els noms d'usuari només poden contenir lletres, números, punts, guionets i guionets baixos.",
"Username not available": "Aquest nom d'usuari no està disponible",
"Username invalid: %(errMessage)s": "El nom d'usuari és invàlid: %(errMessage)s",
"An error occurred: %(error_string)s": "S'ha produït un error: %(error_string)s",
"Username available": "Aquest nom d'usuari està disponible",
"To get started, please pick a username!": "Per començar, seleccioneu un nom d'usuari!",
"This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "Aquest serà el nom del seu compte al servidor amfitrió, o bé trieu-ne un altre different server.",
"If you already have a Matrix account you can log in instead.": "Si ja teniu un compte a Matrix, podeu log in.",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Impedeix als usuaris d'altres servidors de Matrix d'entrar a aquesta sala",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Si anteriorment heu utilitzat un versió de Riot més recent, la vostra sessió podría ser incompatible amb aquesta versió. Tanqueu aquesta finestra i torneu a la versió més recent.",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Actualment teniu a la llista negre els dispositius no verificats; per enviar missatges a aquests dispositius, els heu de verificar abans.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Recomanem que dugueu a terme el procès de verificació per a cada dispositiu per tal de confirmar que són del legítim propietari, però podeu enviar el missatge sense verificar-ho si ho preferiu.",
"Room contains unknown devices": "Hi ha dispositius desconeguts a la sala",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "A la sala «%(RoomName)s» hi ha dispositius que no havíeu vist abans.",
"Unknown devices": "Dispositius desconeguts",
"Private Chat": "Xat privat",
"Public Chat": "Xat públic",
"Custom": "Personalitzat",
"Name": "Nom",
"Topic": "Tema",
"Make this room private": "Fes que aquesta sala sigui privada",
"Share message history with new users": "Comparteix l'historial dels missatges amb els nous usuaris",
"Encrypt room": "Sala xifrada",
"You must register to use this functionality": "Heu de register per utilitzar aquesta funcionalitat",
"You must join the room to see its files": "Heu d'entrar a la sala per poder-ne veure els fitxers",
"There are no visible files in this room": "No hi ha fitxers visibles en aquesta sala",
"HTML for your community's page
\n\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "Aquest és l'HTML per a la pàgina de la vostra comunitat
\n\n Utilitzeu la descripció llarga per a presentar la comunitat a nous membres,\n o per afegir-hi enlaços d'interès. \n
\n\n També podeu utilitzar etiquetes 'img'.\n
\n",
"Add rooms to the community summary": "Afegiu sales al resum de la comunitat",
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Quines sales voleu afegir a aquest resum?",
"Add to summary": "Afegeix-ho al resum",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "No s'ha pogut afegir al resum de la comunitat %(groupId)s les següents sales:",
"Add a Room": "Afegeix una sala",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "No s'ha pogut eliminar la sala del resum de la comunitat %(groupId)s",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "La sala '%(roomName)s' no s'ha pogut eliminar del resum.",
"Add users to the community summary": "Afegeix usuaris al resum de la comunitat",
"Who would you like to add to this summary?": "A qui vol afegir a aquest resum?",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "No s'ha pogut afegir al resum de la comunitat %(groupId)s, els següents usuaris:",
"Add a User": "Afegeix un usuari",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "No s'ha pogut eliminar l'usuari del resum de la comunitat %(groupId)s",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "L'usuari '%(displayName)s' no s'ha pogut eliminar del resum.",
"Failed to upload image": "No s'ha pogut pujar la imatge",
"Failed to update community": "No s'ha pogut actualitzar la comunitat",
"Unable to accept invite": "No s'ha pogut acceptar la invitació",
"Unable to reject invite": "No s'ha pogut rebutjar la invitació",
"Leave Community": "Abandona la comunitat",
"Leave %(groupName)s?": "Voleu sortir de la comunitat %(groupName)s?",
"Leave": "Surt",
"Community Settings": "Paràmetres de la comunitat",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Aquestes sales es mostren a la pàgina de la comunitat als seus membres i poden entrar-hi fent clic sobre elles.",
"Featured Rooms:": "Sales destacades:",
"Featured Users:": "Usuaris destacats:",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s vos convida a unir-vos a aquesta comunitat",
"You are an administrator of this community": "Sou un administrador d'aquesta comunitat",
"You are a member of this community": "Sou un membre d'aquesta comunitat",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Esteu a punt de ser portat a un lloc de tercers perquè pugui autenticar-se amb el vostre compte per utilitzar-lo amb %(integrationsUrl)s. Voleu continuar?",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.
Click here to open settings and give it one!": "La vostra comunitat no té una descripció llarga, una pàgina HTML per mostrar als membres de la comunitat.
Feu clic aquí per obrir la configuració i donar-ne una!",
"Long Description (HTML)": "Descripció llarga (HTML)",
"Description": "Descripció",
"Community %(groupId)s not found": "No s'ha pogut trobar la comunitat %(groupId)s",
"This Home server does not support communities": "Aquest servidor amfitrió no admet comunitats",
"Failed to load %(groupId)s": "No s'ha pogut carregar la comunitat %(groupId)s",
"Reject invitation": "Rebutja la invitació",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Esteu segur que voleu rebutjar la invitació?",
"Failed to reject invitation": "No s'ha pogut rebutjar la invitació",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Esteu segur que voleu sortir de la sala '%(roomName)s'?",
"Failed to leave room": "No s'ha pogut sortir de la sala",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Per seguretat, aquesta sessió s'ha tancat. Torna a iniciar la sessió.",
"Old cryptography data detected": "S'han detectat dades de criptografia antigues",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "S'han detectat dades d'una versió antiga del Riot. Això haurà provocat que el xifratge d'extrem a extrem no funcioni correctament a la versió anterior. Els missatges xifrats d'extrem a extrem que s'han intercanviat recentment mentre s'utilitzava la versió anterior no es poden desxifrar en aquesta versió. També pot provocar que els missatges intercanviats amb aquesta versió fallin. Si teniu problemes, sortiu de la sessió i torneu a entrar-hi. Per poder llegir l'historial dels missatges xifrats, exporteu i torneu a importar les vostres claus.",
"Logout": "Surt",
"Your Communities": "Les teves comunitats",
"Error whilst fetching joined communities": "S'ha produït un error en buscar comunitats unides",
"Create a new community": "Crea una comunitat nova",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Crea una comunitat per agrupar usuaris i sales! Creeu una pàgina d'inici personalitzada per definir el vostre espai a l'univers Matrix.",
"You have no visible notifications": "No teniu cap notificació visible",
"Scroll to bottom of page": "Desplaça't fins a la part inferior de la pàgina",
"Message not sent due to unknown devices being present": "El missatge no s'ha enviat perquè hi ha dispositius desconeguts presents",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Alguns dels vostres missatges no s'han enviat.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "El vostre missatge no s'ha enviat.",
"Warning": "Avís",
"Connectivity to the server has been lost.": "S'ha perdut la connectivitat amb el servidor.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Els missatges enviats s'emmagatzemaran fins que la vostra connexió hagi tornat.",
"%(count)s new messages|other": "%(count)s nous missatges",
"%(count)s new messages|one": "%(count)s nou missatge",
"Active call": "Trucada activa",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Sembla que s'està pujant fitxers, esteu segur que voleu sortir?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Sembla que està en una trucada, estàs segur que vols sortir?",
"Failed to upload file": "No s'ha pogut pujar el fitxer",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "El servidor pot estar no disponible, sobrecarregat o el fitxer és massa gran",
"Search failed": "No s'ha pogut cercar",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Pot ser que el servidor no estigui disponible, que estigui sobrecarregat o que s'ha esgotat el temps de cerca :(",
"No more results": "No hi ha més resultats",
"Unknown room %(roomId)s": "La sala %(roomId)s és desconeguda",
"Room": "Sala",
"Failed to save settings": "No s'ha pogut desar la configuració",
"Failed to reject invite": "No s'ha pogut rebutjar la invitació",
"Fill screen": "Emplena la pantalla",
"Click to unmute video": "Feu clic per activar el so de vídeo",
"Click to mute video": "Feu clic per desactivar el so de vídeo",
"Click to unmute audio": "Feu clic per activar el so",
"Click to mute audio": "Feu clic per desactivar el so",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "S'ha intentat carregar un punt específic dins la línia de temps d'aquesta sala, però no teniu permís per veure el missatge en qüestió.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "S'ha intentat carregar un punt específic de la línia de temps d'aquesta sala, però no s'ha pogut trobar.",
"Failed to load timeline position": "No s'ha pogut carregar aquesta posició de la línia de temps",
"Show devices, send anyway or cancel.": "Mostra els dispositius, envia de totes maneres o cancel·la.",
"Signed Out": "Sessió tancada",
"%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "Reenviar tot o cancel·lar tot ara. També pots seleccionar missatges individualment per reenviar o cancel·lar.",
"%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "Reenviar missarge o cancel·lar missatge ara.",
"There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "No hi ha ningú més aquí! T'agradaria convidar algú o no avisar més que la sala està buida?",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Pujant %(filename)s i %(count)s més",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Pujant %(filename)s",
"Light theme": "Tema clar",
"Dark theme": "Tema fosc",
"Status.im theme": "Tema d'Status.im",
"Sign out": "Tancar sessió",
"Remove %(threePid)s?": "Esborrar %(threePid)s?",
"Interface Language": "Idioma de l'interfície",
"User Interface": "Interfície d'usuari",
"Import E2E room keys": "Importar claus E2E de la sala",
"Cryptography": "Criptografia",
"Device ID:": "ID del dispositiu:",
"Device key:": "Clau del dispositiu:",
"Ignored Users": "Usuaris ignorats",
"Labs": "Laboraroris",
"Use with caution": "Utilitzar amb precaució",
"Deactivate my account": "Desactivar la meva compte",
"Updates": "Actualitzacions",
"matrix-react-sdk version:": "Versió de matrix-react-sdk:",
"riot-web version:": "Versió de riot-web:",
"olm version:": "Versió d'olm:",
"Your password has been reset": "La teva contrasenya s'ha reiniciat",
"New password": "Nova contrasenya",
"Confirm your new password": "Confirma la teva nova contrasenya",
"Incorrect username and/or password.": "Usuari i/o contrasenya incorrectes.",
"The phone number entered looks invalid": "El número de telèfon introduït sembla erroni",
"none": "cap",
"Curve25519 identity key": "Clau de la identitat Curve25519",
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Empremta digital Ed25519 reclamada",
"Session ID": "ID de la sessió",
"End-to-end encryption information": "Informació de xifratge d'extrem a extrem",
"Event information": "Informació d'esdeveniment",
"User ID": "ID de l'usuari",
"Decryption error": "Error de desxifratge",
"Sender device information": "Informació del dispositiu remitent",
"Export room keys": "Exporta les claus de la sala",
"Upload an avatar:": "Pujar un avatar:",
"Confirm passphrase": "Introduïu una contrasenya",
"Export": "Exporta",
"Import room keys": "Importa les claus de la sala",
"Import": "Importa",
"The version of Riot.im": "La versió del Riot.im",
"Email": "Correu electrònic",
"Add email address": "Afegeix correu electrònic",
"I have verified my email address": "He verificat l'adreça de correu electrònic",
"Send Reset Email": "Envia email de reinici",
"Your homeserver's URL": "L'URL del vostre servidor personal",
"Your identity server's URL": "L'URL del vostre servidor d'identitat",
"Analytics": "Analítiques",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s ha canviat el seu nom visible a %(displayName)s.",
"Server may be unavailable or overloaded": "El servidor pot estar inaccessible o sobrecarregat",
"Display name": "Nom visible",
"Identity Server is": "El servidor d'identitat es",
"Submit debug logs": "Enviar logs de depuració",
"The platform you're on": "La plataforma a la que estàs",
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Si estàs identificat o no (no desem el teu nom d'usuari)",
"Your language of choice": "El teu idioma preferit",
"Which officially provided instance you are using, if any": "Quina instància oficial estàs utilitzant, si escau",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Si estàs utilitzant el mode Richtext del Rich Text Editor o no",
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "La informació enviada a Riot.im per ajudar-nos a millorar inclou:",
"Fetching third party location failed": "S'ha produït un error en obtenir la ubicació de tercers",
"A new version of Riot is available.": "Hi ha una versió nova del Riot disponible.",
"Couldn't load home page": "No s'ha pogut carregar la pàgina d'inici",
"Send Account Data": "Envia les dades del compte",
"Advanced notification settings": "Paràmetres avançats de notificacions",
"Uploading report": "S'està enviant l'informe",
"Sunday": "Diumenge",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "No s'ha pogut afegir l'etiqueta %(tagName)s a la sala",
"Notification targets": "Objectius de les notificacions",
"Failed to set direct chat tag": "No s'ha pogut establir l'etiqueta del xat directe",
"Today": "Avui",
"Files": "Fitxers",
"You are not receiving desktop notifications": "No esteu rebent notificacions d'escriptori",
"Friday": "Divendres",
"Update": "Actualització",
"What's New": "Novetats",
"Add an email address above to configure email notifications": "Afegiu més amunt un correu electrònic per a configurar les notificacions",
"Expand panel": "Expandeix el panel",
"On": "Engegat",
"%(count)s Members|other": "%(count)s membres",
"Filter room names": "Filtra els noms de les sales",
"Changelog": "Registre de canvis",
"Waiting for response from server": "S'està esperant una resposta del servidor",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Pujat el %(date)s per l'usuari %(user)s",
"Send Custom Event": "Envia els esdeveniments personalitzats",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Actualment totes les notificacions estan inhabilitades per a tots els objectius.",
"Failed to send logs: ": "No s'han pogut enviar els logs: ",
"delete the alias.": "esborra l'alies.",
"To return to your account in future you need to set a password": "Per poder tornar al vostre compte en un futur, heu de set a password",
"Forget": "Oblida",
"#example": "#exemple",
"Hide panel": "Amaga el panel",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "No podeu eliminar aquesta imatge. (%(code)s)",
"Cancel Sending": "Cancel·la l'enviament",
"This Room": "Aquesta sala",
"The Home Server may be too old to support third party networks": "El servidor local pot ser massa antic per a ser compatible amb xarxes de tercers",
"Resend": "Reenvia",
"Room not found": "No s'ha trobat la sala",
"Messages containing my display name": "Missatges que contenen el meu nom visible",
"Messages in one-to-one chats": "Missatges en xats un a un",
"Unavailable": "No disponible",
"Error saving email notification preferences": "No s'han pogut desar les preferències de les notificacions a causa d'un error",
"View Decrypted Source": "Mostra el codi desxifrat",
"Failed to update keywords": "No s'han pogut actualitzar les paraules clau",
"Notes:": "Notes:",
"remove %(name)s from the directory.": "elimina %(name)s del directori.",
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Les notificacions sobre les següents paraules clau segueixen regles que no es poden mostrar aquí:",
"Safari and Opera work too.": "Safari i Opera també fan la feina.",
"Please set a password!": "Si us plau, establiu una contrasenya",
"You have successfully set a password!": "Heu establert correctament la contrasenya",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "S'ha produït un error en desar les vostres preferències de notificació per correu electrònic.",
"Explore Room State": "Esbrina els estats de les sales",
"Source URL": "URL origen",
"Messages sent by bot": "Missatges enviats pel bot",
"Filter results": "Resultats del filtre",
"Members": "Membres",
"No update available.": "No hi ha cap actualització disponible.",
"Noisy": "Sorollós",
"Failed to get protocol list from Home Server": "No s'ha pogut obtenir la llista de protocols del servidor local",
"Collecting app version information": "S'està recollint la informació de la versió de l'aplicació",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Voleu esborrar de la sala l'alies %(alias)s i retirar %(name)s del directori?",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Això farà possible que pugueu tronar al vostre compte des de qualsevol dispositiu.",
"Enable notifications for this account": "Habilita les notificacions per aquest compte",
"Directory": "Directori",
"Invite to this community": "Convida a aquesta comunitat",
"Search for a room": "Busca una sala",
"Search…": "Cerca…",
"Messages containing keywords": "Missatges que contenen keywords",
"When I'm invited to a room": "Quan sóc convidat a una sala",
"Tuesday": "Dimarts",
"Enter keywords separated by a comma:": "Introduïu les paraules clau separades per una coma:",
"Forward Message": "Reenvia el missatge",
"Remove %(name)s from the directory?": "Voleu retirar %(name)s del directori?",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot utilitza moltes funcions avançades del navegador, algunes de les quals no estan disponibles o són experimentals al vostre navegador actual.",
"Developer Tools": "Eines de desenvolupador",
"Preparing to send logs": "Preparant l'enviament de logs",
"Explore Account Data": "Explora les dades del compte",
"Remove from Directory": "Elimina del directori",
"Saturday": "Dissabte",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Recordeu-ho, si canvieu d'idea, sempre podreu establir una adreça de correu electrònic a las vostra configuració d'usuari.",
"Direct Chat": "Xat directe",
"The server may be unavailable or overloaded": "El servidor pot no estar disponible o sobrecarregat",
"Reject": "Rebutja",
"Failed to set Direct Message status of room": "No s'ha pogut establir l'estat del missatge directe de la sala",
"Monday": "Dilluns",
"All messages (noisy)": "Tots els missatges (sorollós)",
"Enable them now": "Habilita-ho ara",
"Messages containing my user name": "Missatges que contenen el meu nom d'usuari",
"Toolbox": "Caixa d'eines",
"Collecting logs": "S'estan recopilant els registres",
"more": "més",
"GitHub issue link:": "Enllaç de l'issue de GitHub:",
"Failed to get public room list": "No s'ha pogut obtenir el llistat de sales públiques",
"You must specify an event type!": "Heu d'especificar un tipus d'esdeveniment",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(Estat de l´HTTP %(httpStatus)s)",
"All Rooms": "Totes les sales",
"State Key": "Clau d'estat",
"Please install Chrome or Firefox for the best experience.": "Si us plau, instal·leu Chrome or Firefox per gaudir d'una millor experiència.",
"Wednesday": "Dimecres",
"Send logs": "Envia els registres",
"All messages": "Tots els missatges",
"Call invitation": "Invitació de trucada",
"Downloading update...": "Descarregant l'actualització...",
"You have successfully set a password and an email address!": "Heu establert correctament la vostra contrasenya i l'adreça de correu electrònic",
"Failed to send custom event.": "No s'ha pogut enviar l'esdeveniment personalitzat.",
"What's new?": "Què hi ha de nou?",
"Notify me for anything else": "Notifica'm per a qualsevol altra cosa",
"View Source": "Mostra el codi",
"Keywords": "Paraules clau",
"Can't update user notification settings": "No es poden actualitzar els paràmetres de les notificacions de l'usuari",
"Notify for all other messages/rooms": "Notifica per a tots els altres missatges o sales",
"Unable to look up room ID from server": "No s'ha pogut cercar l'ID de la sala en el servidor",
"Couldn't find a matching Matrix room": "No s'ha pogut trobar una sala de Matrix que coincideixi",
"Invite to this room": "Convida a aquesta sala",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "No podeu eliminar aquest missatge. (%(code)s)",
"Thursday": "Dijous",
"I understand the risks and wish to continue": "Entenc el riscos i desitjo continuar",
"Logs sent": "Logs enviats",
"Back": "Enrere",
"Reply": "Respon",
"Show message in desktop notification": "Mostra els missatges amb notificacions d'escriptori",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Els logs de depuració contenen dades d'ús de l'aplicació que inclouen el teu nom d'usuari, les IDs o pseudònims de les sales o grups que has visitat i els noms d'usuari d'altres usuaris. No contenen missatges.",
"Unhide Preview": "Mostra la previsualització",
"Unable to join network": "No s'ha pogut unir-se a la xarxa",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "És possible que els hàgiu configurat en un client diferent de Riot. No podeu modificar-los amb Riot, però encara s'apliquen",
"Sorry, your browser is not able to run Riot.": "Disculpeu, el seu navegador not pot executar Riot.",
"Quote": "Cita",
"Messages in group chats": "Missatges en xats de grup",
"Yesterday": "Ahir",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "S'ha trobat un error (%(errorDetail)s).",
"Login": "Inicia sessió",
"Low Priority": "Baixa prioritat",
"Unable to fetch notification target list": "No s'ha pogut obtenir la llista d'objectius de les notificacions",
"Set Password": "Establiu una contrasenya",
"Enable audible notifications in web client": "Habilita les notificacions d'àudio al client web",
"Off": "Apagat",
"Riot does not know how to join a room on this network": "El Riot no sap com unir-se a una sala en aquesta xarxa",
"Mentions only": "Només mencions",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "No s'ha pogut esborrar l'etiqueta %(tagName)s de la sala",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Ara podreu tornar a entrar al vostre compte des de altres dispositius.",
"Enable desktop notifications": "Habilita les notificacions d'escriptori",
"Enable email notifications": "Habilita les notificacions per correu electrònic",
"Event Type": "Tipus d'esdeveniment",
"Download this file": "Descarrega aquest fitxer",
"Pin Message": "Enganxa el missatge",
"Failed to change settings": "No s'han pogut modificar els paràmetres",
"View Community": "Mira la communitat",
"%(count)s Members|one": "%(count)s membre",
"Event sent!": "S'ha enviat l'esdeveniment",
"Event Content": "Contingut de l'esdeveniment",
"Thank you!": "Gràcies!",
"Collapse panel": "Col·lapsa el tauler",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Amb el vostre navegador actual, l'aparença de l'aplicació pot ser completament incorrecta i algunes o totes les funcions poden no funcionar correctament. Si voleu provar-ho de totes maneres, podeu continuar, però esteu sols pel que fa als problemes que pugueu trobar!",
"Checking for an update...": "Comprovant si hi ha actualitzacions...",
"There are advanced notifications which are not shown here": "Hi ha notificacions avançades que no es mostren aquí",
"e.g. %(exampleValue)s": "p. ex. %(exampleValue)s",
"Every page you use in the app": "Cada pàgina que utilitzeu a l'aplicació",
"e.g. ": "p. ex. ",
"Your User Agent": "El vostre agent d'usuari",
"Your device resolution": "La resolució del vostre dispositiu",
"Show Stickers": "Mostra els adhesius",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Quan aquesta pàgina contingui informació identificable, com per exemple una sala, usuari o ID de grup, aquestes dades se suprimeixen abans d'enviar-se al servidor.",
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "No s'ha pogut iniciar la trucada de conferència perquè el servidor d'integració no és disponible",
"Call in Progress": "Trucada en curs",
"A call is currently being placed!": "S'està fent una trucada en aquest moment!",
"A call is already in progress!": "Ja hi ha una trucada en curs!",
"Permission Required": "Permís requerit",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "No teniu permís per iniciar una trucada de conferència en aquesta sala",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "No s'ha pogut carregar! Comproveu la vostra connectivitat i torneu-ho a provar.",
"Registration Required": "Es requereix registre",
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Us heu de registrar per fer això. Us voleu registrar ara?",
"Failed to invite users to the room:": "No s'ha pogut convidar els usuaris a aquesta sala:",
"Waiting for %(userId)s to accept...": "S'està esperant a que %(userId)s accepti...",
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "S'està esperant a que %(userId)s confirmi...",
"Missing roomId.": "Manca l'ID de la sala.",
"Searches DuckDuckGo for results": "Cerca al DuckDuckGo els resultats",
"Changes your display nickname": "Canvia el vostre malnom",
"Changes colour scheme of current room": "Canvia l'esquema de colors de la sala actual",
"Sets the room topic": "Estableix el tema de la sala",
"Invites user with given id to current room": "Convida l'usuari amb l'id donat a la sala actual",
"Joins room with given alias": "Us introdueix a la sala amb l'àlies donat",
"Kicks user with given id": "Expulsa l'usuari amb l'id donat",
"Bans user with given id": "Bandeja l'usuari amb l'id donat",
"Unbans user with given id": "Permet l'accés a l'usuari amb l'id donat",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignora un usuari, amagant-te els seus missatges",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Deixa d'ignorar un usuari, mostrant els seus missatges ara en avant",
"Define the power level of a user": "Defineix el nivell d'autoritat d'un usuari",
"Deops user with given id": "Degrada l'usuari amb l'id donat",
"Opens the Developer Tools dialog": "Obre el diàleg d'Eines del desenvolupador",
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Verifica un usuari, dispositiu i tupla de clau pública",
"Displays action": "Mostra l'acció"
}