{
"This email address is already in use": "Táto emailová adresa sa už používa",
"This phone number is already in use": "Toto telefónne číslo sa už používa",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Nepodarilo sa overiť emailovú adresu: Uistite sa, že ste správne klikli na odkaz v emailovej správe",
"Call Timeout": "Časový limit hovoru",
"The remote side failed to pick up": "Vzdialenej strane sa nepodarilo prijať hovor",
"Unable to capture screen": "Nie je možné zachytiť obrazovku",
"Existing Call": "Prebiehajúci hovor",
"You are already in a call.": "Už ste súčasťou iného hovoru.",
"VoIP is unsupported": "VoIP nie je podporovaný",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Pomocou tohoto webového prehliadača nemôžete uskutočňovať VoIP hovory.",
"You cannot place a call with yourself.": "Nemôžete zavolať samému sebe.",
"Warning!": "Upozornenie!",
"Upload Failed": "Nahrávanie zlyhalo",
"Sun": "Ne",
"Mon": "Po",
"Tue": "Ut",
"Wed": "St",
"Thu": "Št",
"Fri": "Pi",
"Sat": "So",
"Jan": "Jan",
"Feb": "Feb",
"Mar": "Mar",
"Apr": "Apr",
"May": "Maj",
"Jun": "Jun",
"Jul": "Jul",
"Aug": "Aug",
"Sep": "Sep",
"Oct": "Okt",
"Nov": "Nov",
"Dec": "Dec",
"PM": "PM",
"AM": "AM",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
"Who would you like to add to this community?": "Koho si želáte pridať do tejto komunity?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Pozor: Každá osoba, ktorú pridáte do komunity bude verejne dostupná pre všetkých, čo poznajú ID komunity",
"Invite new community members": "Pozvať nových členov komunity",
"Invite to Community": "Pozvať do komunity",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Ktoré miestnosti by ste radi pridali do tejto komunity?",
"Add rooms to the community": "Pridať miestnosti do komunity",
"Add to community": "Pridať do komunity",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Do komunity %(groupId)s sa nepodarilo pozvať nasledujúcich používateľov:",
"Failed to invite users to community": "Do komunity sa nepodarilo pozvať používateľov",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Do komunity %(groupId)s sa nepodarilo pozvať používateľov",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Do komunity %(groupId)s sa nepodarilo pridať nasledujúce miestnosti:",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s nemá udelené povolenie, aby vám mohol posielať oznámenia - Prosím, skontrolujte nastavenia vašeho prehliadača",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "Aplikácii %(brand)s nebolo udelené povolenie potrebné pre posielanie oznámení - prosím, skúste to znovu",
"Unable to enable Notifications": "Nie je možné povoliť oznámenia",
"This email address was not found": "Túto emailovú adresu sa nepodarilo nájsť",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Zdá sa, že vaša emailová adresa nie je priradená k žiadnemu Matrix ID na tomto domovskom serveri.",
"Default": "Predvolené",
"Moderator": "Moderátor",
"Admin": "Správca",
"Operation failed": "Operácia zlyhala",
"Failed to invite": "Pozvanie zlyhalo",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Do miestnosti %(roomName)s sa nepodarilo pozvať nasledujúcich používateľov:",
"You need to be logged in.": "Mali by ste byť prihlásení.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Na uskutočnenie tejto akcie by ste mali byť schopní pozývať používateľov.",
"Unable to create widget.": "Nie je možné vytvoriť widget.",
"Failed to send request.": "Nepodarilo sa odoslať požiadavku.",
"This room is not recognised.": "Nie je možné rozpoznať takúto miestnosť.",
"Power level must be positive integer.": "Úroveň moci musí byť kladné celé číslo.",
"You are not in this room.": "Nenachádzate sa v tejto miestnosti.",
"You do not have permission to do that in this room.": "V tejto miestnosti na toto nemáte udelené povolenie.",
"Missing room_id in request": "V požiadavke chýba room_id",
"Room %(roomId)s not visible": "Miestnosť %(roomId)s nie je viditeľná",
"Missing user_id in request": "V požiadavke chýba user_id",
"Usage": "Použitie",
"/ddg is not a command": "/ddg nie je žiaden príkaz",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Ak to chcete použiť, len počkajte na načítanie výsledkov automatického dopĺňania a cyklicky prechádzajte stláčaním klávesu tab..",
"Ignored user": "Ignorovaný používateľ",
"You are now ignoring %(userId)s": "Od teraz ignorujete používateľa %(userId)s",
"Unignored user": "Ignorácia zrušená",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Od teraz viac neignorujete používateľa %(userId)s",
"Verified key": "Kľúč overený",
"Reason": "Dôvod",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s prijal pozvanie do %(displayName)s.",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s prijal pozvanie.",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s požiadal o VoIP konferenciu.",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s pozval %(targetName)s.",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s zakázal vstup %(targetName)s.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s si nastavil zobrazované meno %(displayName)s.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s odstránil svoje zobrazované meno (%(oldDisplayName)s).",
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s si z profilu odstránil obrázok.",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s si zmenil obrázok v profile.",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s si nastavil obrázok v profile.",
"VoIP conference started.": "Začala VoIP konferencia.",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s vstúpil do miestnosti.",
"VoIP conference finished.": "Skončila VoIP konferencia.",
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s odmietol pozvanie.",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s opustil miestnosť.",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s povolil vstup %(targetName)s.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s vykázal %(targetName)s.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s stiahol pozvanie %(targetName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s zmenil tému na \"%(topic)s\".",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s odstránil názov miestnosti.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s zmenil názov miestnosti na %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s poslal obrázok.",
"Someone": "Niekto",
"(not supported by this browser)": "(Nepodporované v tomto prehliadači)",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s prijal hovor.",
"(could not connect media)": "(nie je možné spojiť médiá)",
"(no answer)": "(žiadna odpoveď)",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(neznáma chyba: %(reason)s)",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s ukončil hovor.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s pozval %(targetDisplayName)s vstúpiť do miestnosti.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov, od kedy boli pozvaní.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov, od kedy vstúpili.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre každého.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti neznámym (%(visibility)s).",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s zmenil úroveň moci pre %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s zmenil pripnuté správy pre túto miestnosť.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s zmenil widget %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s pridal widget %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s odstránil widget %(widgetName)s",
"Communities": "Komunity",
"Message Pinning": "Pripnutie správ",
"Failure to create room": "Nepodarilo sa vytvoriť miestnosť",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server môže byť nedostupný, preťažený, alebo ste narazili na chybu.",
"Unnamed Room": "Nepomenovaná miestnosť",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Váš prehliadač nepodporuje požadované kryptografické rozšírenia",
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Toto nie je správny súbor s kľúčami %(brand)s",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Kontrola overenia zlyhala: Nesprávne heslo?",
"Failed to join room": "Nepodarilo sa vstúpiť do miestnosti",
"Active call (%(roomName)s)": "Aktívny hovor (%(roomName)s)",
"unknown caller": "neznámeho volajúceho",
"Incoming voice call from %(name)s": "Prichádzajúci audio hovor od %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s": "Prichádzajúci video hovor od %(name)s",
"Incoming call from %(name)s": "Prichádzajúci hovor od %(name)s",
"Decline": "Odmietnuť",
"Accept": "Prijať",
"Error": "Chyba",
"Incorrect verification code": "Nesprávny overovací kód",
"Submit": "Odoslať",
"Phone": "Telefón",
"Add": "Pridať",
"Failed to upload profile picture!": "Do profilu sa nepodarilo nahrať obrázok!",
"Upload new:": "Nahrať nový:",
"No display name": "Žiadne zobrazované meno",
"New passwords don't match": "Nové heslá sa nezhodujú",
"Passwords can't be empty": "Heslá nemôžu byť prázdne",
"Continue": "Pokračovať",
"Export E2E room keys": "Exportovať E2E šifrovacie kľúče miestností",
"Do you want to set an email address?": "Želáte si nastaviť emailovú adresu?",
"Current password": "Súčasné heslo",
"Password": "Heslo",
"New Password": "Nové heslo",
"Confirm password": "Potvrdiť heslo",
"Change Password": "Zmeniť heslo",
"Last seen": "Naposledy aktívne",
"Failed to set display name": "Nepodarilo sa nastaviť zobrazované meno",
"Authentication": "Overenie",
"Cannot add any more widgets": "Nie je možné pridať ďalšie widgety",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Do tejto miestnosti už bol pridaný maximálny povolený počet widgetov.",
"Add a widget": "Pridať widget",
"Drop File Here": "Pretiahnite sem súbor",
"Drop file here to upload": "Pretiahnutím sem nahráte súbor",
" (unsupported)": " (nepodporované)",
"Join as
\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n Dlhý popis môžete použiť na predstavenie komunity novým členom, alebo uvedenie \n dôležitých odkazov\n
\n\n Môžete tiež používať HTML značku 'img'\n
\n", "Add rooms to the community summary": "Pridať miestnosti do prehľadu komunity", "Which rooms would you like to add to this summary?": "Ktoré miestnosti si želáte pridať do tohoto prehľadu?", "Add to summary": "Pridať do prehľadu", "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Do prehľadu komunity %(groupId)s sa nepodarilo pridať nasledujúce miestnosti:", "Add a Room": "Pridať miestnosť", "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Z prehľadu komunity %(groupId)s sa nepodarilo odstrániť miestnosť", "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Nie je možné odstrániť miestnosť '%(roomName)s' z prehľadu.", "Add users to the community summary": "Pridať používateľov do prehľadu komunity", "Who would you like to add to this summary?": "Koho si želáte pridať do tohoto prehľadu?", "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Do prehľadu komunity %(groupId)s sa nepodarilo pridať nasledujúcich používateľov:", "Add a User": "Pridať používateľa", "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Z prehľadu komunity %(groupId)s sa nepodarilo odstrániť používateľa", "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Nie je možné odstrániť používateľa '%(displayName)s' z prehľadu.", "Failed to upload image": "Nepodarilo sa nahrať obrázok", "Failed to update community": "Nepodarilo sa aktualizovať komunitu", "Unable to accept invite": "Nie je možné prijať pozvanie", "Unable to reject invite": "Nie je možné odmietnuť pozvanie", "Leave Community": "Opustiť komunitu", "Leave %(groupName)s?": "Opustiť komunitu %(groupName)s?", "Leave": "Opustiť", "Community Settings": "Nastavenia komunity", "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Tieto miestnosti sú zobrazené všetkým členom na stránke komunity. Členovia komunity môžu vstúpiť do miestnosti kliknutím.", "Add rooms to this community": "Pridať miestnosti do tejto komunity", "Featured Rooms:": "Hlavné miestnosti:", "Featured Users:": "Významní používatelia:", "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s vás pozval vstúpiť do tejto komunity", "You are an administrator of this community": "Ste správcom tejto komunity", "You are a member of this community": "Ste členom tejto komunity", "Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Prosím, požiadajte správcu vášho domovského servera (%(homeserverDomain)s
) aby nakonfiguroval Turn server, čo zlepší spoľahlivosť audio / video hovorov.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Ako náhradu môžete použiť verejný server s adresou turn.matrix.org
, čo nemusí byť úplne spoľahlivé a tiež odošle vašu adresu IP na spomínaný server. Toto môžete kedykoľvek opätovne zmeniť v časti Nastavenia.",
"Try using turn.matrix.org": "Skúsiť používať turn.matrix.org",
"Replying With Files": "Odpoveď so súbormi",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Zatiaľ nie je možné odpovedať s priloženými súbormi. Chcete nahrať tento súbor bez odpovedania?",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Nepodarilo sa nahrať súbor „%(fileName)s“.",
"The server does not support the room version specified.": "Server nepodporuje zadanú verziu miestnosti.",
"Name or Matrix ID": "Meno alebo Matrix ID",
"Messages": "Správy",
"Actions": "Akcie",
"Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Pozor: Aktualizáciou miestnosti do novej verzii neprenesiete členov miestnosti. Konverzácia v starej verzii miestnosti bude ukončená odkazom do novej verzii miestnosti - členovia budú môcť vstúpiť do novej verzii miestnosti kliknutím na tento odkaz.",
"Changes your avatar in this current room only": "Zmení váš obrázok len pre túto miestnosť",
"Changes your avatar in all rooms": "Zmení váš obrázok vo všetkých miestnostiach",
"Unbans user with given ID": "Zruší zákaz vstúpiť používateľovi so zadaným ID",
"Adds a custom widget by URL to the room": "Pridá do miestnosti vlastný widget so zadanou adresou URL",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Zadajte https:// alebo http:// URL adresu widgetu",
"You cannot modify widgets in this room.": "Nemôžete meniť widgety v tejto miestnosti.",
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Odošle zadanú dúhovú správu",
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Odošle zadaný dúhový pocit",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Zobrazí zoznam príkazov s popisom a príkladmi použitia",
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s neurobil žiadne zmeny.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s odvolal pozvanie vstúpiť do miestnosti pre %(targetDisplayName)s.",
"Cannot reach homeserver": "Nie je možné pripojiť sa k domovskému serveru",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Uistite sa, že máte stabilné pripojenie na internet, alebo kontaktujte správcu servera",
"Your %(brand)s is misconfigured": "Váš %(brand)s nie je nastavený správne",
"Cannot reach identity server": "Nie je možné pripojiť sa k serveru totožností",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Môžete sa zaregistrovať, ale niektoré vlastnosti nebudú dostupné, kým server totožností nebude opäť v prevádzke. Ak sa toto upozornenie zobrazuje neustále, skontrolujte správnosť nastavení alebo kontaktujte správcu servera.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Môžete si obnoviť heslo, ale niektoré vlastnosti nebudú dostupné, kým server totožností nebude opäť v prevádzke. Ak sa toto upozornenie zobrazuje neustále, skontrolujte správnosť nastavení alebo kontaktujte správcu servera.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Môžete sa prihlásiť, ale niektoré vlastnosti nebudú dostupné, kým server totožností nebude opäť v prevádzke. Ak sa toto upozornenie zobrazuje neustále, skontrolujte správnosť nastavení alebo kontaktujte správcu servera.",
"No homeserver URL provided": "Nie je zadaná adresa domovského servera",
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Neočakávaná chyba pri zisťovaní nastavení domovského servera",
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Neočakávaná chyba pri zisťovaní nastavení servera totožností",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Používateľov domovský server nepodporuje verziu miestnosti.",
"Show hidden events in timeline": "Zobrazovať skryté udalosti v histórii obsahu miestností",
"Low bandwidth mode": "Režim šetrenia údajov",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Ak váš domovský server neposkytuje pomocný server pri uskutočňovaní hovorov, povoliť použitie záložného servera turn.matrix.org (týmto počas hovoru zdieľate svoju adresu IP)",
"When rooms are upgraded": "Keď sú miestnosti upgradované",
"Accept @bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Pridajte používateľov a servery, ktorých chcete ignorovať. Použite hviezdičku '*', aby %(brand)s ju priradil každému symbolu. Napríklad @bot:*
by odignoroval všetkých používateľov s menom 'bot' na akomkoľvek serveri.",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Ľudia a servery sú ignorovaný pomocou vyhosťovacích listov obsahujúce pravidlá, koho vyhostiť. Odberom vyhosťovacieho listu skryjete používateľov a servery, ktorý sú v ňom blokovaný.",
"Personal ban list": "Osobný zoznam vyhostených",
"Server or user ID to ignore": "Server alebo ID používateľa na odignorovanie",
"eg: @bot:* or example.org": "napr.: @bot:* alebo example.org",
"Subscribed lists": "Odberané listy",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Odbraním listu vyhostených sa pridáte do jeho miestnosti!",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Pokiaľ to nechcete, tak prosím použite iný nástroj na ignorovanie používateľov.",
"Room ID or address of ban list": "ID miestnosti alebo adresa listu vyhostených",
"Subscribe": "Odberať",
"Always show the window menu bar": "Vždy zobraziť hornú lištu okna",
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Zobraziť systémovú ikonu a minimalizovať pri zavretí",
"Read Marker lifetime (ms)": "Platnosť značky Prečítané (ms)",
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Platnosť značky Prečítané mimo obrazovku (ms)",
"Session ID:": "ID relácie:",
"Session key:": "Kľúč relácie:",
"Message search": "Vyhľadávanie v správach",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Váš administrátor serveru zakázal predvolené E2E šifrovanie súkromných miestností & Priamych konverzácií.",
"Where you’re logged in": "Kde ste prihlásený",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or verify them in your User Profile.": "Spravujte mená a odhláste sa z vašich relácií nižšie alebo ich overte vo vašom profile používateľa.",
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Verejné meno relácie je viditeľné ľudom, s ktorými komunikujete",
"Upgrade this room to the recommended room version": "Upgradujte túto miestnosť na odporúčanú verziu",
"this room": "táto miestnosť",
"View older messages in %(roomName)s.": "Zobraziť staršie správy v miestnosti %(roomName)s.",
"Make this room low priority": "Priradiť tejto miestnosti nízku prioritu",
"Low priority rooms show up at the bottom of your room list in a dedicated section at the bottom of your room list": "Miestnosti s nízkou prioritou sa zobrazia vo vyhradenej sekcií na konci vášho zoznamu miestností",
"This room is bridging messages to the following platforms. Learn more.": "Táto miestnosť premosťuje správy s nasledujúcimi platformami. Viac informácií",
"This room isn’t bridging messages to any platforms. Learn more.": "Táto miestnosť nepremosťuje správy so žiadnymi ďalšími platformami. Viac informácií",
"Bridges": "Mosty",
"Uploaded sound": "Nahratý zvuk",
"Sounds": "Zvuky",
"Notification sound": "Zvuk oznámenia",
"Reset": "Obnoviť predvolené",
"Set a new custom sound": "Nastaviť vlastný zvuk",
"Browse": "Prechádzať",
"Upgrade the room": "Upgradovať miestnosť",
"Enable room encryption": "Povoliť v miestnosti šifrovanie",
"Error changing power level requirement": "Chyba pri zmene požiadavky na úroveň moci",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Došlo k chybe pri zmene požiadavok na úroveň moci miestnosti. Ubezpečte sa, že na to máte dostatočné povolenia a skúste to znovu.",
"Error changing power level": "Chyba pri zmene úrovne moci",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Došlo k chybe pri zmene úrovne moci používateľa. Ubezpečte sa, že na to máte dostatočné povolenia a skúste to znova.",
"To link to this room, please add an address.": "Na prepojenie s touto miestnosťou pridajte prosím adresu.",
"Unable to revoke sharing for email address": "Nepodarilo sa zrušiť zdieľanie emailovej adresy",
"Unable to share email address": "Nepodarilo sa zdieľať emailovú adresu",
"Your email address hasn't been verified yet": "Vaša emailová adresa nebola zatiaľ overená",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Pre overenie kliknite na odkaz v emaile, ktorý ste dostali, a potom znova kliknite pokračovať.",
"Verify the link in your inbox": "Overte si odkaz v emailovej schránke",
"Complete": "Dokončiť",
"Revoke": "Odvolať",
"Share": "Zdieľať",
"Unable to revoke sharing for phone number": "Nepodarilo sa zrušiť zdieľanie telefónneho čísla",
"Unable to share phone number": "Nepodarilo sa zdieľanie telefónneho čísla",
"Please enter verification code sent via text.": "Zadajte prosím overovací SMS kód.",
"Remove %(email)s?": "Odstrániť adresu %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "Odstrániť číslo %(phone)s?",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "SMSka vám bola zaslaná na +%(msisdn)s. Zadajte prosím overovací kód, ktorý obsahuje.",
"This user has not verified all of their sessions.": "Tento používateľ si neoveril všetky svoje relácie.",
"You have not verified this user.": "Tohto používateľa ste neoverili.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Tohto používateľa ste overili. Tento používateľ si overil všetky svoje relácie.",
"Someone is using an unknown session": "Niekto používa neznámu reláciu",
"This room is end-to-end encrypted": "Táto miestnosť je E2E šifrovaná",
"Everyone in this room is verified": "Všetci v tejto miestnosti sú overení",
"Edit message": "Upraviť správu",
"Mod": "Moderátor"
}