From ff5c6c84b94e602d5e2306c371d51da824f581b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bastian Date: Wed, 30 Jan 2019 17:09:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 92.2% (1399 of 1517 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/ --- src/i18n/strings/de_DE.json | 22 ++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index 89fa8f4172..ae634f6f30 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -973,7 +973,7 @@ "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Wenn du einen Fehler via GitHub gemeldet hast, können Fehlerberichte uns helfen um das Problem zu finden. Sie enthalten Anwendungsdaten wie deinen Nutzernamen, Raum- und Gruppen-ID's und Aliase die du besucht hast und Nutzernamen anderer Nutzer. Sie enthalten keine Nachrichten.", "Submit debug logs": "Fehlerberichte einreichen", "Code": "Code", - "Opens the Developer Tools dialog": "Öffnet die Entwickler-Tools", + "Opens the Developer Tools dialog": "Öffnet die Entwickler-Werkzeuge", "Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Von %(displayName)s (%(userName)s) um %(dateTime)s gesehen", "Unable to join community": "Community konnte nicht betreten werden", "Unable to leave community": "Community konnte nicht verlassen werden", @@ -1484,5 +1484,23 @@ "You've successfully verified this user.": "Du hast diesen Benutzer erfolgreich verifiziert.", "Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Sichere Nachrichten mit diesem Benutzer sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und können nicht von Dritten gelesen werden.", "Got It": "Verstanden", - "Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Verifizieren Sie diesen Benutzer, indem Sie bestätigen, dass die folgende Nummer auf dessen Bildschirm erscheint." + "Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Verifizieren Sie diesen Benutzer, indem Sie bestätigen, dass die folgende Nummer auf dessen Bildschirm erscheint.", + "For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.": "Für maximale Sicherheit empfehlen wir, dies persönlich zu tun oder ein anderes vertrauenswürdiges Kommunikationsmittel zu verwenden.", + "To continue, click on each pair to confirm it's correct.": "Um fortzufahren, klicken Sie auf jedes Paar, um die Richtigkeit zu bestätigen.", + "Yes": "Ja", + "No": "Nein", + "We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Wir haben dir eine E-Mail geschickt, um deine Adresse zu überprüfen. Bitte folge den Anweisungen dort und klicke dann auf die Schaltfläche unten.", + "Email Address": "E-Mail-Adresse", + "This device is using key backup": "Dieses Gerät verwendet ein Schlüssel-Backup", + "This device is not using key backup": "Dieses Gerät verwendet kein Schlüssel-Backup", + "Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Sichere %(sessionsRemaining)s Schlüssel...", + "All keys backed up": "Alle Schlüssel gesichert", + "Backup has a signature from unknown device with ID %(deviceId)s.": "Sicherung hat eine Signatur von einem unbekannten Gerät mit der ID %(deviceId)s.", + "Add an email address to configure email notifications": "Füge eine E-Mail-Adresse hinzu, um E-Mail-Benachrichtigungen zu konfigurieren", + "Unable to verify phone number.": "Die Telefonnummer kann nicht überprüft werden.", + "Verification code": "Bestätigungscode", + "Phone Number": "Telefonnummer", + "Profile picture": "Profilbild", + "Upload profile picture": "Profilbild hochladen", + "Display Name": "Anzeigename" }