mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-17 05:55:00 +08:00
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 88.1% (1877 of 2130 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/nl/
This commit is contained in:
parent
8299ee4128
commit
fe30b63404
@ -247,8 +247,8 @@
|
||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s heeft een VoIP-vergadering aangevraagd.",
|
||||
"Results from DuckDuckGo": "Resultaten van DuckDuckGo",
|
||||
"Return to login screen": "Terug naar het aanmeldscherm",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot heeft geen toestemming u meldingen te versturen - controleer uw browserinstellingen",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot kreeg geen toestemming u meldingen te sturen - probeer het opnieuw",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot heeft geen toestemming om u meldingen te versturen - controleer uw browserinstellingen",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot kreeg geen toestemming om u meldingen te sturen - probeer het opnieuw",
|
||||
"riot-web version:": "riot-web-versie:",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "Gesprek %(roomId)s is niet zichtbaar",
|
||||
"Room Colour": "Gesprekskleur",
|
||||
@ -914,7 +914,7 @@
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Hiervoor dient u zich te registreren. Wilt u dat nu doen?",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Deze thuisserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers bereikt.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Deze thuisserver heeft één van zijn systeembronlimieten overschreden.",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of u al dan niet ingelogd bent (we slaan uw gebruiksnaam niet op)",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of u al dan niet aangemeld bent (we slaan uw gebruikersnaam niet op)",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Het bestand ‘%(fileName)s’ is groter dan de uploadlimiet van de thuisserver",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Laden mislukt! Controleer uw netwerktoegang en probeer het nogmaals.",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Kon de volgende gebruikers hier niet uitnodigen:",
|
||||
@ -1669,12 +1669,12 @@
|
||||
"Notification Autocomplete": "Meldingen automatisch voltooien",
|
||||
"Room Autocomplete": "Gesprekken automatisch aanvullen",
|
||||
"User Autocomplete": "Gebruikers automatisch aanvullen",
|
||||
"Add Email Address": "Emailadres toevoegen",
|
||||
"Add Email Address": "E-mailadres toevoegen",
|
||||
"Add Phone Number": "Telefoonnummer toevoegen",
|
||||
"Your email address hasn't been verified yet": "Uw emailadres is nog niet gecontroleerd",
|
||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Open de link in de ontvangen contrôle-email, en klik dan op \"Doorgaan\".",
|
||||
"%(creator)s created and configured the room.": "Gesprek gestart en ingesteld door %(creator)s.",
|
||||
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Dit gesprek bevat onbekende sessies. Tenzij u die verifieert zou iemand u kunnen afluisteren.",
|
||||
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Dit gesprek bevat onbekende sessies. Tenzij u die verifieert zou iemand u kunnen afluisteren.",
|
||||
"Setting up keys": "Sleutelconfiguratie",
|
||||
"Verify this session": "Deze sessie verifiëren",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Er is een bijgewerkte versleuteling beschikbaar",
|
||||
@ -1682,18 +1682,18 @@
|
||||
"Help": "Hulp",
|
||||
"Set up encryption": "Versleuteling instellen",
|
||||
"Unverified session": "Ongeverifieerde sessie",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt toegang tot de verstek-identiteitsserver <server /> om emailadres of telefoonummer te valideren, maar die server heeft kent geen gebruiksvoorwaarden.",
|
||||
"Trust": "Vertrouw",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt toegang tot de standaardidentiteitsserver <server /> om een e-mailadres of telefoonnummer te valideren, maar die server heeft geen gebruiksvoorwaarden.",
|
||||
"Trust": "Vertrouwen",
|
||||
"Custom (%(level)s)": "Aangepast (%(level)s)",
|
||||
"Error upgrading room": "Bijwerken gesprek mislukt",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Ga nogmaals na dat de server de gekozen gespreksversie ondersteunt, en probeer dan opnieuw.",
|
||||
"Error upgrading room": "Bijwerken van gesprek mislukt",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Ga nogmaals na dat de server de gekozen gespreksversie ondersteunt, en probeer het dan opnieuw.",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifieert een combinatie van gebruiker+sessie+publieke sleutel",
|
||||
"Unknown (user, session) pair:": "Onbekende combinatie gebruiker+sessie:",
|
||||
"Session already verified!": "Sessie al geverifieerd!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "PAS OP: De sessie is al geverifieerd, maar de sleutels komen NIET OVEREEN!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "PAS OP: Sleutelverificatie MISLUKT! De combinatie %userId)s + sessie %(deviceId)s is ondertekend met \"%(fprint)s\" - maar de opgegeven sleutel is \"%(fingerprint)s\". Wellicht worden uw berichten onderschept!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "De door u verschafte en de van %(userId)ss sessie %(deviceId)s verkregen sleutels komen overeen. De sessie is daarmee geverifieerd.",
|
||||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName) heeft %(addedAddresses)s en %(count)d andere adressen aan dit gesprek toegevoegd",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "PAS OP: de sessie is al geverifieerd, maar de sleutels komen NIET OVEREEN!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "PAS OP: sleutelverificatie MISLUKT! De combinatie %(userId)s + sessie %(deviceId)s is ondertekend met ‘%(fprint)s’ - maar de opgegeven sleutel is ‘%(fingerprint)s’. Wellicht worden uw berichten onderschept!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "De door u verschafte en de van %(userId)ss sessie %(deviceId)s verkregen sleutels komen overeen. De sessie is daarmee geverifieerd.",
|
||||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName)s heeft %(addedAddresses)s en %(count)s andere adressen aan dit gesprek toegevoegd",
|
||||
"%(senderName)s removed %(removedAddresses)s and %(count)s other addresses from this room|other": "%(senderName)s heeft dit gesprek ontdaan van %(removedAddresses)s en %(count)s andere adressen",
|
||||
"%(senderName)s removed %(countRemoved)s and added %(countAdded)s addresses to this room": "%(senderName)s heeft dit gesprek ontdaan van %(countRemoved)s adressen, en er %(countAdded)s toegevoegd",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s probeert u te bellen.",
|
||||
@ -1717,12 +1717,12 @@
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel voor gesprekken wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel voor servers wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s",
|
||||
"The message you are trying to send is too large.": "Uw bericht is te lang om te verzenden.",
|
||||
"The message you are trying to send is too large.": "Uw bericht is te lang om te versturen.",
|
||||
"a few seconds ago": "enige tellen geleden",
|
||||
"about a minute ago": "een minuut of zo geleden",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s minuten geleden",
|
||||
"about an hour ago": "een uur of zo geleden",
|
||||
"%(num)s hours ago": "%(num)s uren geleden",
|
||||
"%(num)s hours ago": "%(num)s uur geleden",
|
||||
"about a day ago": "een dag of zo geleden",
|
||||
"%(num)s days ago": "%(num)s dagen geleden",
|
||||
"a few seconds from now": "over een paar tellen",
|
||||
@ -1778,12 +1778,12 @@
|
||||
"The version of Riot": "De versie van Riot",
|
||||
"Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism": "Of u Riot op een apparaat gebruikt waarop een aanraakscherm de voornaamste invoermethode is",
|
||||
"Whether you're using Riot as an installed Progressive Web App": "Of u Riot gebruikt als een geïnstalleerde Progressive-Web-App",
|
||||
"Your user agent": "Uw browsers user-agent",
|
||||
"Your user agent": "Uw gebruikersagent",
|
||||
"The information being sent to us to help make Riot better includes:": "De informatie die naar ons wordt verstuurd om Riot te verbeteren bevat:",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Als u nu annuleert zul u de andere gebruiker niet verifiëren.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Als u nu annuleert zal u uw andere sessie niet verifiëren.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Als u nu annuleert zult u de andere gebruiker niet verifiëren.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Als u nu annuleert zult u uw andere sessie niet verifiëren.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete your secret storage operation.": "Als u nu annuleert zal de sleutelopslag worden afgebroken.",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Wachtwoord invoer annuleren?",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Wachtwoordinvoer annuleren?",
|
||||
"Show typing notifications": "Typmeldingen weergeven",
|
||||
"Verify this session by completing one of the following:": "Verifieer deze sessie door een van het volgende te doen:",
|
||||
"Scan this unique code": "Scan deze unieke code",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user