mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-26 18:38:41 +08:00
Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (2993 of 2993 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/gl/
This commit is contained in:
parent
f1a8c838f6
commit
fcf31240e3
@ -3381,5 +3381,22 @@
|
||||
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Intentao con outras palabras e fíxate nos erros de escritura. Algúns resultados poderían non ser visibles porque son privados e precisas un convite.",
|
||||
"No results for \"%(query)s\"": "Sen resultados para \"%(query)s\"",
|
||||
"The user you called is busy.": "A persoa á que chamas está ocupada.",
|
||||
"User Busy": "Usuaria ocupada"
|
||||
"User Busy": "Usuaria ocupada",
|
||||
"We're working on this as part of the beta, but just want to let you know.": "Estamos traballando nesto como parte da beta, só queriamos que o soubeses.",
|
||||
"Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": "As outras compañeiras de grupo poderían non ver ou unirse ás salas privadas que creas.",
|
||||
"Or send invite link": "Ou envía ligazón de convite",
|
||||
"If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Se non podes a quen estás a buscar, envíalle ti esta ligazón de convite.",
|
||||
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Algunhas suxestións poderían estar agochadas por privacidade.",
|
||||
"Search for rooms or people": "Busca salas ou persoas",
|
||||
"Forward message": "Reenviar mensaxe",
|
||||
"Open link": "Abrir ligazón",
|
||||
"Sent": "Enviado",
|
||||
"You don't have permission to do this": "Non tes permiso para facer isto",
|
||||
"Error - Mixed content": "Erro - Contido variado",
|
||||
"Error loading Widget": "Erro ao cargar o Widget",
|
||||
"Pinned messages": "Mensaxes fixadas",
|
||||
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Se tes permisos, abre o menú en calquera mensaxe e elixe <b>Fixar</b> para pegalos aquí.",
|
||||
"Nothing pinned, yet": "Nada fixado, por agora",
|
||||
"End-to-end encryption isn't enabled": "Non está activado o cifrado de extremo-a-extremo",
|
||||
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. <a>Enable encryption in settings.</a>": "As túas mensaxes privadas normalmente están cifradas, pero esta sala non. Habitualmente esto é debido a que se utiliza un dispositivo ou métodos no soportados, como convites por email. <a>Activa o cifrado nos axustes.</a>"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user