mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-17 05:55:00 +08:00
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 43.3% (1178 of 2718 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/he/
This commit is contained in:
parent
78bc16df18
commit
fc6349b11f
@ -161,7 +161,7 @@
|
|||||||
"Unable to look up room ID from server": "לא ניתן לאתר מזהה חדר על השרת",
|
"Unable to look up room ID from server": "לא ניתן לאתר מזהה חדר על השרת",
|
||||||
"Couldn't find a matching Matrix room": "לא נמצא חדר כזה ב מטריקס",
|
"Couldn't find a matching Matrix room": "לא נמצא חדר כזה ב מטריקס",
|
||||||
"Invite to this room": "הזמן לחדר זה",
|
"Invite to this room": "הזמן לחדר זה",
|
||||||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "לא ניתן למחוק הודעה זו. (%(code)s)",
|
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "לא ניתן למחוק הודעה זו. (%(code)s)",
|
||||||
"Thursday": "חמישי",
|
"Thursday": "חמישי",
|
||||||
"Search…": "חפש…",
|
"Search…": "חפש…",
|
||||||
"Logs sent": "יומנים נשלחו",
|
"Logs sent": "יומנים נשלחו",
|
||||||
@ -331,7 +331,7 @@
|
|||||||
"Unable to access microphone": "לא ניתן לגשת אל המיקרופון",
|
"Unable to access microphone": "לא ניתן לגשת אל המיקרופון",
|
||||||
"Try using turn.matrix.org": "נסו להשתמש ב- turn.matrix.org",
|
"Try using turn.matrix.org": "נסו להשתמש ב- turn.matrix.org",
|
||||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "לחלופין אתם יכולים לנסות את השרת הציבורי <code>turn.matrix.org</code>, אך דעו שהוא לא יהיה עקבי וכתובת הרשת שלכם תהיה חשופה לשרת הזה. אתם יכולים לנהל תכונה זו בהגדרות השרת.",
|
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "לחלופין אתם יכולים לנסות את השרת הציבורי <code>turn.matrix.org</code>, אך דעו שהוא לא יהיה עקבי וכתובת הרשת שלכם תהיה חשופה לשרת הזה. אתם יכולים לנהל תכונה זו בהגדרות השרת.",
|
||||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "</code>אנא בקשו ממנהל השרת (<code>%(homeserverDomain)s</code>) לסדר את הגדרות שרת TURN על מנת שהשיחות יפעלו בעקביות.",
|
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "אנא בקשו ממנהל השרת (<code>%(homeserverDomain)s</code>) לסדר את הגדרות שרת TURN על מנת שהשיחות יפעלו בעקביות.",
|
||||||
"Call failed due to misconfigured server": "השיחה נכשלה בגלל הגדרות שרת שגויות",
|
"Call failed due to misconfigured server": "השיחה נכשלה בגלל הגדרות שרת שגויות",
|
||||||
"The call was answered on another device.": "השיחה נענתה במכשיר אחר.",
|
"The call was answered on another device.": "השיחה נענתה במכשיר אחר.",
|
||||||
"Answered Elsewhere": "נענה במקום אחר",
|
"Answered Elsewhere": "נענה במקום אחר",
|
||||||
@ -832,5 +832,372 @@
|
|||||||
"Displays action": "הצג פעולה",
|
"Displays action": "הצג פעולה",
|
||||||
"Takes the call in the current room off hold": "מחזיר את השיחה הנוכחית ממצב המתנה",
|
"Takes the call in the current room off hold": "מחזיר את השיחה הנוכחית ממצב המתנה",
|
||||||
"Places the call in the current room on hold": "שם את השיחה הנוכחית במצב המתנה",
|
"Places the call in the current room on hold": "שם את השיחה הנוכחית במצב המתנה",
|
||||||
"Sends a message to the given user": "שליחת הודעת למשתמש מסויים"
|
"Sends a message to the given user": "שליחת הודעת למשתמש מסויים",
|
||||||
|
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "המפתחות שלך <b> אינם מגובים מהתחברות זו </b>.",
|
||||||
|
"Algorithm:": "אלגוריתם:",
|
||||||
|
"Backup version:": "גירסת גיבוי:",
|
||||||
|
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "ניתן לסמוך על גיבוי זה מכיוון שהוא שוחזר בהפעלה זו",
|
||||||
|
"Backup is not signed by any of your sessions": "גיבוי אינו חתום על ידי אף אחד מההתחברויות שלכם",
|
||||||
|
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "לגיבוי יש חתימה <validity>לא תקינה</validity> מהתחברות <verify>לא מאומתת</verify> <device></device>",
|
||||||
|
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "לגיבוי יש חתימה <validity>לא תקינה</validity> מהתחברות <verify>מאומתת</verify> <device></device>",
|
||||||
|
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "לגיבוי יש חתימה </validity>תקפה<validity> מהתחברות <verify> מאומתת </ verify> <device> <device>",
|
||||||
|
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "לגיבוי יש חתימה </validity>תקפה<validity> מהתחברות <verify>לא מאומתת </verify> <device> <device>",
|
||||||
|
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "לגיבוי יש חתימה <validity>לא תקפה</validity> מהפעלה זו",
|
||||||
|
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "לגיבוי יש חתימה <validity>תקפה</validity> מהפעלה זו",
|
||||||
|
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "לגיבוי יש חתימה מ- <verify> לא ידוע </verify> עם %(deviceId)s",
|
||||||
|
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "לגיבוי יש חתימה ממשתמש <verify> לא ידוע </verify> עם ID% (deviceId) s",
|
||||||
|
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "לגיבוי יש חתימה <validity>לא תקפה</validity> ממשתמש זה",
|
||||||
|
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "לגיבוי יש חתימה <validity>תקפה</validity> ממשתמש זה",
|
||||||
|
"All keys backed up": "כל המפתחות מגובים",
|
||||||
|
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "מגבה מפתחות %(sessionsRemaining)s...",
|
||||||
|
"Connect this session to Key Backup": "חבר את התחברות הזו לגיבוי מפתח",
|
||||||
|
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "חבר את ההפעלה הזו לגיבוי המפתח לפני היציאה, כדי למנוע אובדן מפתחות שיכולים להיות רק בפגישה זו.",
|
||||||
|
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "הפעלה זו <b> אינה מגבה את המפתחות שלך </b>, אך יש לך גיבוי קיים ממנו תוכל לשחזר ולהוסיף להמשך.",
|
||||||
|
"This session is backing up your keys. ": "ההתחברות הזו תגבה את כל המפתחות שלכם. ",
|
||||||
|
"Restore from Backup": "שחזר מגיבוי",
|
||||||
|
"Unable to load key backup status": "לא ניתן לטעון את מצב גיבוי המפתח",
|
||||||
|
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "האם אתה בטוח? תאבד את ההודעות המוצפנות שלך אם המפתחות שלך לא מגובים כראוי.",
|
||||||
|
"Delete Backup": "מחק גיבוי",
|
||||||
|
"Save": "שמירה",
|
||||||
|
"Profile picture": "תמונת פרופיל",
|
||||||
|
"Display Name": "הצג שם",
|
||||||
|
"Profile": "פרופיל",
|
||||||
|
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>שדרגו</a> לדומיין משלכם",
|
||||||
|
"The operation could not be completed": "לא ניתן היה להשלים את הפעולה",
|
||||||
|
"Failed to save your profile": "שמירת הפרופיל שלכם נכשלה",
|
||||||
|
"Enable audible notifications for this session": "אפשר התראות נשמעות עבור התחברות זו",
|
||||||
|
"Enable desktop notifications for this session": "החל התראות עבור התחברות זו",
|
||||||
|
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "יכול להיות שתגדיר אותם בלקוח שאינו %(brand)s. אינך יכול לכוון אותם ב- %(brand)s אך הם עדיין חלים.",
|
||||||
|
"There are advanced notifications which are not shown here.": "ישנן התראות מתקדמות שלא מוצגות כאן.",
|
||||||
|
"Add an email address to configure email notifications": "הוסף כתובת דוא\"ל להגדרת התראות דוא\"ל",
|
||||||
|
"Clear notifications": "נקה התראות",
|
||||||
|
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "מנהל האינטגרציה לא מקוון או שהוא לא יכול להגיע לשרת הבית שלך.",
|
||||||
|
"Cannot connect to integration manager": "לא ניתן להתחבר אל מנהל האינטגרציה",
|
||||||
|
"Connecting to integration manager...": "מתחבר למנהל האינטגרציה ...",
|
||||||
|
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s אינם יכולים לשמור במטמון מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי בזמן שהם פועלים בדפדפן אינטרנט. השתמש ב- <desktopLink>% (brand) s Desktop </desktopLink> כדי שהודעות מוצפנות יופיעו בתוצאות החיפוש.",
|
||||||
|
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s חסרים כמה רכיבים הנדרשים לצורך אחסון במטמון מאובטח של הודעות מוצפנות באופן מקומי. אם תרצה להתנסות בתכונה זו, בנה %(brand)s מותאם אישית לדסקטום עם <nativeLink>חפש רכיבים להוספה</nativeLink>.",
|
||||||
|
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש.",
|
||||||
|
"Manage": "ניהול",
|
||||||
|
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש באמצעות %(size)s לשמור הודעות מחדרים %(rooms)s.",
|
||||||
|
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש באמצעות %(size)s לשמור הודעות מחדרים %(rooms)s.",
|
||||||
|
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "אמת בנפרד כל מושב שמשתמש בו כדי לסמן אותו כאמצעי מהימן, ולא אמון על מכשירים חתומים צולבים.",
|
||||||
|
"Encryption": "הצפנה",
|
||||||
|
"Failed to set display name": "תצוגת שם נכשלה",
|
||||||
|
"Last seen": "שם משפחה",
|
||||||
|
"Public Name": "שם ציבורי",
|
||||||
|
"ID": "קוד זיהוי",
|
||||||
|
"Delete %(count)s sessions|one": "מחק התחברות %(count)s",
|
||||||
|
"Delete %(count)s sessions|other": "מחק התחברויות %(count)s",
|
||||||
|
"Authentication": "אימות",
|
||||||
|
"Delete sessions|one": "מחק התחברות",
|
||||||
|
"Delete sessions|other": "מחק התחברויות",
|
||||||
|
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את מחיקת התחברויות אלו.",
|
||||||
|
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את מחיקת הפעלות אלה.",
|
||||||
|
"Confirm deleting these sessions": "אשר מחיקת התחברויות אלו",
|
||||||
|
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "אשר את מחיקת ההפעלה באמצעות כניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
|
||||||
|
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "אשר את מחיקת המפגשים האלה באמצעות כניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
|
||||||
|
"Unable to load session list": "לא מצליח לטעון את רשימת ההתחברויות",
|
||||||
|
"Your homeserver does not support session management.": "השרת שלכם לא תומך בניהול התחברויות.",
|
||||||
|
"exists": "קיים",
|
||||||
|
"Homeserver feature support:": "תמיכה שרת:",
|
||||||
|
"User signing private key:": "משתמש חותם על מפתח פרטי:",
|
||||||
|
"Self signing private key:": "מפתח פרטי ברישום עצמאי:",
|
||||||
|
"not found locally": "לא נמצא באחסון מקומי",
|
||||||
|
"cached locally": "אוחסן מקומי",
|
||||||
|
"Master private key:": "מפתח מאסטר פרטי:",
|
||||||
|
"not found in storage": "לא נמצא באחסון",
|
||||||
|
"in secret storage": "באחסון סודי",
|
||||||
|
"Cross-signing private keys:": "מפתחות פרטיים של חתימה צולבת:",
|
||||||
|
"not found": "לא נמצא",
|
||||||
|
"in memory": "בזכרון",
|
||||||
|
"Cross-signing public keys:": "מפתחות ציבוריים של חתימה צולבת:",
|
||||||
|
"Reset": "אתחל",
|
||||||
|
"Set up": "הגדר",
|
||||||
|
"Cross-signing is not set up.": "חתימה צולבת אינה מוגדרת עדיין.",
|
||||||
|
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "לחשבונך זהות חתימה צולבת באחסון סודי, אך הפגישה זו אינה מהימנה עדיין.",
|
||||||
|
"Your homeserver does not support cross-signing.": "השרת שלכם אינו תומך בחתימות-צולבות.",
|
||||||
|
"Cross-signing is ready for use.": "חתימה צולבת מוכנה לשימוש.",
|
||||||
|
"Change Password": "שנה סיסמא",
|
||||||
|
"Current password": "הסיסמא הנוכחית",
|
||||||
|
"Passwords don't match": "ססמאות לא תואמות",
|
||||||
|
"Confirm password": "אשרו סיסמא",
|
||||||
|
"Do you want to set an email address?": "האם אתם רוצים להגדיר כתובת דוא\"ל?",
|
||||||
|
"Export E2E room keys": "ייצא מפתחות חדר E2E",
|
||||||
|
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "שינוי הסיסמה יאפס כרגע את כל מפתחות ההצפנה מקצה לקצה בכל ההפעלות, מה שהופך את היסטוריית הצ'אט המוצפנת לבלתי קריאה, אלא אם כן אתה מייצא תחילה את מפתחות החדר שלך ומייבא אותם מחדש לאחר מכן. בעתיד זה ישופר.",
|
||||||
|
"Passwords can't be empty": "ססמאות לא יכולות להיות ריקות",
|
||||||
|
"New passwords don't match": "הססמאות החדשות לא תואמות",
|
||||||
|
"No display name": "אין תצוגת שם",
|
||||||
|
"Upload new:": "העלאה חדשה:",
|
||||||
|
"Failed to upload profile picture!": "העלאת תמונת פרופיל נכשלה!",
|
||||||
|
"Show more": "הצג יותר",
|
||||||
|
"Show less": "הצג פחות",
|
||||||
|
"Channel: %(channelName)s": "ערוץ: %(channelName)s",
|
||||||
|
"Workspace: %(networkName)s": "סביבת עבודה: %(networkName)s",
|
||||||
|
"This bridge is managed by <user />.": "הגשר הזה מנוהל על ידי משתמש <user />.",
|
||||||
|
"This bridge was provisioned by <user />.": "הגשר הזה נוצר על ידי משתמש <user />.",
|
||||||
|
"Upload": "העלאה",
|
||||||
|
"Accept <policyLink /> to continue:": "קבל <policyLink /> להמשך:",
|
||||||
|
"Decline (%(counter)s)": "סרב %(counter)s",
|
||||||
|
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "מ- %(deviceName)s %(deviceId)s",
|
||||||
|
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "השרת שלכם אינו מגיב לבקשות מסויימות <a>בקשות</a>.",
|
||||||
|
"Pin": "נעץ",
|
||||||
|
"Folder": "תקיה",
|
||||||
|
"Headphones": "אוזניות",
|
||||||
|
"Anchor": "עוגן",
|
||||||
|
"Ball": "כדור",
|
||||||
|
"Bell": "פעמון",
|
||||||
|
"Trumpet": "חצוצרה",
|
||||||
|
"Guitar": "גיטרה",
|
||||||
|
"Trophy": "פרס",
|
||||||
|
"Rocket": "רקטה",
|
||||||
|
"Aeroplane": "אוירון",
|
||||||
|
"Bicycle": "אופניים",
|
||||||
|
"Train": "רכבת",
|
||||||
|
"Flag": "דגל",
|
||||||
|
"Telephone": "טלפון",
|
||||||
|
"Hammer": "פטיש",
|
||||||
|
"Key": "מפתח",
|
||||||
|
"Lock": "מנעול",
|
||||||
|
"Scissors": "מספריים",
|
||||||
|
"Paperclip": "מהדק נייר",
|
||||||
|
"Pencil": "עפרון",
|
||||||
|
"Book": "ספר",
|
||||||
|
"Light bulb": "נורה",
|
||||||
|
"Gift": "מתנה",
|
||||||
|
"Clock": "שעון",
|
||||||
|
"Hourglass": "שעון חול",
|
||||||
|
"Umbrella": "מטריה",
|
||||||
|
"Thumbs up": "חיובי",
|
||||||
|
"Santa": "סנטה",
|
||||||
|
"Spanner": "סביבון",
|
||||||
|
"Glasses": "משקפיים",
|
||||||
|
"Hat": "כובע",
|
||||||
|
"Robot": "רובוט",
|
||||||
|
"Smiley": "חיוך",
|
||||||
|
"Heart": "לב",
|
||||||
|
"Cake": "עוגה",
|
||||||
|
"Pizza": "פיצה",
|
||||||
|
"Corn": "תירס",
|
||||||
|
"Strawberry": "תות",
|
||||||
|
"Apple": "תפוח",
|
||||||
|
"Banana": "בננה",
|
||||||
|
"Fire": "אש",
|
||||||
|
"Cloud": "ענן",
|
||||||
|
"Moon": "לבנה",
|
||||||
|
"Globe": "גלובוס-דמיוני",
|
||||||
|
"Mushroom": "פטריה",
|
||||||
|
"Cactus": "קקטוס",
|
||||||
|
"Tree": "עץ",
|
||||||
|
"Flower": "פרח",
|
||||||
|
"Butterfly": "פרפר",
|
||||||
|
"Octopus": "תמנון",
|
||||||
|
"Fish": "דג",
|
||||||
|
"Turtle": "צב",
|
||||||
|
"Penguin": "פנגוין",
|
||||||
|
"Rooster": "תרנגול",
|
||||||
|
"Panda": "פנדה",
|
||||||
|
"Rabbit": "שפן",
|
||||||
|
"Elephant": "פיל",
|
||||||
|
"Pig": "חזיר",
|
||||||
|
"Unicorn": "חד קרן",
|
||||||
|
"Horse": "סוס",
|
||||||
|
"Lion": "אריה",
|
||||||
|
"Cat": "חתול",
|
||||||
|
"Dog": "כלב",
|
||||||
|
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "בכדי להיות מאובטח, עשו זאת ביחד או השתמשו בדרך בטוחה לתקשר.",
|
||||||
|
"They don't match": "הם לא זהים",
|
||||||
|
"They match": "הם זהים",
|
||||||
|
"Cancelling…": "מבטל…",
|
||||||
|
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "ממתין ל- %(displayName)s בכדי לאמת…",
|
||||||
|
"Waiting for your other session to verify…": "ממתין להתחברות השניה שלכם בכדי לאמת…",
|
||||||
|
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "ממתין להתחברות השניה שלכם, %(deviceName)s %(deviceId)s, בכדי לאמת…",
|
||||||
|
"Unable to find a supported verification method.": "לא מצליח למצוא שיטות אימות נתמכות.",
|
||||||
|
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "אמת את המשתמש הזה בכך שאותו מספר מופיע אצלו במסך.",
|
||||||
|
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "אמת את ההתחברות בכך שאותו מספר מופיע לשניכם על המסך.",
|
||||||
|
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "אמת את המשתמש הזה בכך שסדרת הסמלים מוצגת זהה אצלו במסך.",
|
||||||
|
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "אשר שסדרת הסמלים המוצגת בשתי ההתחברויות הינה זהה ובאותו הסדר:",
|
||||||
|
"Start": "התחל",
|
||||||
|
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "השווה קבוצה של סמלים אם אין ברשותכם מצלמה על שום מכשיר",
|
||||||
|
"Compare unique emoji": "השווה סמלים מסויימים",
|
||||||
|
"or": "או",
|
||||||
|
"Scan this unique code": "סרוק את הקוד הזה",
|
||||||
|
"Verify this session by completing one of the following:": "אמת את ההתחברות הזו על ידי סיום אחת מהאפשרויות הבאות:",
|
||||||
|
"Got It": "קבלתי",
|
||||||
|
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "הודעות מאובטחות עם משתמש זה כעת מוצפנות מקצה לקצה ואינן יכולות להקרא על ידי אחרים.",
|
||||||
|
"You've successfully verified this user.": "המשתמש הזה אומת בהצלחה.",
|
||||||
|
"Verified!": "אומת!",
|
||||||
|
"The other party cancelled the verification.": "הצד השני ביטל את האימות.",
|
||||||
|
"Accept": "קבל",
|
||||||
|
"Decline": "סרב",
|
||||||
|
"Incoming call": "שיחה נכנסת",
|
||||||
|
"Incoming video call": "שיחת וידאו נכנסת",
|
||||||
|
"Incoming voice call": "שיחה קולית נכנסת",
|
||||||
|
"Unknown caller": "מתקשר לא ידוע",
|
||||||
|
"%(name)s on hold": "%(name)s במצב המתנה",
|
||||||
|
"You held the call <a>Switch</a>": "שמם את השיחה על המתנה <a>להחליף</a>",
|
||||||
|
"sends snowfall": "שלח שלג נופל",
|
||||||
|
"Sends the given message with snowfall": "שלח הודעה זו עם שלג נופל",
|
||||||
|
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s%(day)s%(fullYear)s%(time)s",
|
||||||
|
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s - %(day)s - %(fullYear)s",
|
||||||
|
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s - %(day)s - %(time)s",
|
||||||
|
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||||||
|
"Return to call": "חזור לשיחה",
|
||||||
|
"Fill Screen": "מסך מלא",
|
||||||
|
"Voice Call": "שיחת אודיו",
|
||||||
|
"Video Call": "שיחת וידאו",
|
||||||
|
"%(peerName)s held the call": "%(peerName)s שם את השיחה במצב המתנה",
|
||||||
|
"You held the call <a>Resume</a>": "שמתם את השיחה במצב המתנה <a>לשוב</a>",
|
||||||
|
"sends fireworks": "שלח זיקוקים",
|
||||||
|
"Sends the given message with fireworks": "שולח הודעה זו עם זיקוקים",
|
||||||
|
"sends confetti": "שלח קונפטי",
|
||||||
|
"Sends the given message with confetti": "שולח הודעה זו ביחד עם קונפטי",
|
||||||
|
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "זוהי רשימת השרתים\\משתמשים אשר בחרתם לחסום - אל תצאו מחדר זה!",
|
||||||
|
"My Ban List": "רשימת החסומים שלי",
|
||||||
|
"When rooms are upgraded": "כאשר חדרים משתדרגים",
|
||||||
|
"Encrypted messages in group chats": "הודעות מוצפנות בצאטים של קבוצות",
|
||||||
|
"Encrypted messages in one-to-one chats": "הודעות מוצפנות בחדרים של אחד-ל-לאחד",
|
||||||
|
"Messages containing @room": "הודעות שמכילות שם חדר כגון: room@",
|
||||||
|
"Messages containing my username": "הודעות שמכילות את שם המשתמש שלי",
|
||||||
|
"Downloading logs": "מוריד לוגים",
|
||||||
|
"Uploading logs": "מעלה לוגים",
|
||||||
|
"Show chat effects": "הצג אפקטים של צאט",
|
||||||
|
"Enable experimental, compact IRC style layout": "אפשר באופן נסיוני תצוגה ממוזערת בסגנון של IRC",
|
||||||
|
"IRC display name width": "רוחב תצוגת השם של IRC",
|
||||||
|
"Manually verify all remote sessions": "אמת באופן ידני את כל ההתחברויות",
|
||||||
|
"How fast should messages be downloaded.": "באיזו מהירות הודעות יורדות.",
|
||||||
|
"Enable message search in encrypted rooms": "אפשר חיפוש הודעות בחדרים מוצפנים",
|
||||||
|
"Show previews/thumbnails for images": "הראה תצוגה מקדימה\\ממוזערת של תמונות",
|
||||||
|
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "אפשר שימוש בשרת של מטריקס כאשר השרת שלכם לא פעיל (כתובת ה-IP שלכם תשותף במהלך השיחה)",
|
||||||
|
"Low bandwidth mode": "תצורת התחברות איטית",
|
||||||
|
"Show hidden events in timeline": "הצג ארועים מוסתרים בקו הזמן",
|
||||||
|
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "הצג קיצורים אל חדרים שנצפו לאחרונה מעל לרשימת החדרים",
|
||||||
|
"Show rooms with unread notifications first": "הצג קודם חדרים עם התרעות שלא נקראו",
|
||||||
|
"Order rooms by name": "סדר חדרים לפי שם",
|
||||||
|
"Show developer tools": "הצג כלי מפתחים",
|
||||||
|
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "שאלו אותי לפני שאתם שולחים הזמנה אל קוד זיהוי אפשרי של משתמש מערכת",
|
||||||
|
"Enable widget screenshots on supported widgets": "אפשר צילומי מסך של ישומונים עבור ישומונים נתמכים",
|
||||||
|
"Room Colour": "צבע החדר",
|
||||||
|
"Enable URL previews by default for participants in this room": "אפשר לחברים בחדר זה לצפות בתצוגת קישורים",
|
||||||
|
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "אפשר תצוגת קישורים בחדר זה בלבד (רק משפיע עליכם)",
|
||||||
|
"Enable inline URL previews by default": "אפשר צפייה של תצוגת קישורים בצאט כברירת מחדל",
|
||||||
|
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "לעולם אל תשלח הודעות מוצפנות אל התחברות שאינה מאומתת בחדר זה, מהתחברות זו",
|
||||||
|
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "לעולם אל תשלח הודעות מוצפנות אל התחברות שאינה מאומתת מהתחברות זו",
|
||||||
|
"Send analytics data": "שלח מידע אנליטי",
|
||||||
|
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "אפשר התקשרות ישירה 1:1",
|
||||||
|
"System font name": "שם גופן מערכת",
|
||||||
|
"Use a system font": "השתמש בגופן מערכת",
|
||||||
|
"Match system theme": "התאם לתבנית המערכת",
|
||||||
|
"Enable Community Filter Panel": "החל פנל לסינון קהילות",
|
||||||
|
"Mirror local video feed": "שקף זרימת וידאו מקומית",
|
||||||
|
"Automatically replace plain text Emoji": "החלף טקסט עם סמל באופן אוטומטי",
|
||||||
|
"Use Ctrl + Enter to send a message": "השתמש ב Ctrl + Enter על מנת לשלוח הודעה",
|
||||||
|
"Use Command + Enter to send a message": "השתמש במקלדת Command + Enter על מנת לשלוח הודעה",
|
||||||
|
"Show typing notifications": "הצג התרעות כתיבה",
|
||||||
|
"Send typing notifications": "שלח התרעות כתיבה",
|
||||||
|
"Enable big emoji in chat": "החל סמלים גדולים בצאט",
|
||||||
|
"Show avatars in user and room mentions": "הצג אווטארים באזכורים של משתמשים וחדרים",
|
||||||
|
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "החל זיהוי שפה אוטומטי עבור הדגשת מבנה הכתיבה",
|
||||||
|
"Autoplay GIFs and videos": "נגן אנימציות וסרטונים",
|
||||||
|
"Always show message timestamps": "תמיד הצג חותמות זמן של הודעות",
|
||||||
|
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "הצג חותמות זמן של 12 שעות (כלומר 2:30pm)",
|
||||||
|
"Show read receipts sent by other users": "הצג הודעות שנקראו בידי משתמשים אחרים",
|
||||||
|
"Show display name changes": "הצג שינויים של שמות",
|
||||||
|
"Show avatar changes": "הצג שינויים באווטר",
|
||||||
|
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "הצג הודעות הצתרף\\עזב (הזמנות\\בעיטות\\חסימות לא מושפעות)",
|
||||||
|
"Show a placeholder for removed messages": "הצד מקום לתצוגת הודעות שהוסרו",
|
||||||
|
"Use a more compact ‘Modern’ layout": "השתמש בתצוגה מודרנית ומצומצמת יותר",
|
||||||
|
"Enable Emoji suggestions while typing": "החל הצעות לסמלים בזמן כתיבה",
|
||||||
|
"Use custom size": "השתמש בגודל מותאם אישית",
|
||||||
|
"Font size": "גודל אותיות",
|
||||||
|
"Show info about bridges in room settings": "הצג מידע אודות גשרים בהגדרות של החדרים",
|
||||||
|
"Enable advanced debugging for the room list": "החל דיבאגין מתקדם עבור רשימת החדרים",
|
||||||
|
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "שליחת הודעות מוצפנות במצב אופליין עם שימוש במכשיר מיובש",
|
||||||
|
"Show message previews for reactions in all rooms": "הראה תצוגה מקדימה של הודעות עבור תגובות בכל החדרים",
|
||||||
|
"Show message previews for reactions in DMs": "הראה תצוגת הודעות מוקדמת עבור תגובות במצב דינאמי",
|
||||||
|
"Support adding custom themes": "מיכה להוספת תבניות מותאמות אישית",
|
||||||
|
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "נסו דרכים חדשות להתעלם מאנשים (נסיוני)",
|
||||||
|
"Multiple integration managers": "מנהלי אנטגרציות מרובות",
|
||||||
|
"Render simple counters in room header": "הצג ספירה בראש החדר",
|
||||||
|
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "סינון קבוצות וחדרים על פי תגיות מנוסחות (ריפרש להחיל שינויים)",
|
||||||
|
"Custom user status messages": "נוסח הודעות מצב של משתמשים",
|
||||||
|
"Message Pinning": "נעיצת הודעות",
|
||||||
|
"New spinner design": "עיצוב מסובב חדש",
|
||||||
|
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "גירסת קהילות 2. דורש שרת תואם. מאוד נסיוני - השתמשו בזהירות.",
|
||||||
|
"Render LaTeX maths in messages": "בצע מתמטיקה של LaTeX בהודעות",
|
||||||
|
"Change notification settings": "שינוי הגדרת התרעות",
|
||||||
|
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||||
|
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s :%(message)s",
|
||||||
|
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||||||
|
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||||||
|
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s מתקשר",
|
||||||
|
"Waiting for answer": "ממתין לתשובה",
|
||||||
|
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s התחיל שיחה",
|
||||||
|
"You started a call": "התחלתם שיחה",
|
||||||
|
"Call ended": "השיחה הסתיימה",
|
||||||
|
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s סיים את השיחה",
|
||||||
|
"You ended the call": "סיימתם את השיחה",
|
||||||
|
"Call in progress": "שיחה פעילה",
|
||||||
|
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s התחבר אל השיחה",
|
||||||
|
"You joined the call": "התחברתם אל השיחה בהצלחה",
|
||||||
|
"Failed to join room": "התחברות לחדר נכשלה",
|
||||||
|
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "האדם שהזמין אתכם כבר עזב את החדר או שהשרת לא פעיל.",
|
||||||
|
"The person who invited you already left the room.": "האדם שהזמין אתכם כבר עזב את החדר.",
|
||||||
|
"Please contact your homeserver administrator.": "אנא צרו קשר עם מנהל השרת שלכם.",
|
||||||
|
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "סליחה, השרת שלכם ישן מדי בשביל להתחבר אל חדר זה.",
|
||||||
|
"There was an error joining the room": "הייתה שגיאה בהתחברות אל החדר",
|
||||||
|
"Guest": "אורח",
|
||||||
|
"New version of %(brand)s is available": "גרסה חדשה של %(brand)s קיימת",
|
||||||
|
"Update %(brand)s": "עדכן %(brand)s",
|
||||||
|
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "אמתו את הכניסה החדשה לחשבונכם: %(name)s",
|
||||||
|
"New login. Was this you?": "כניסה חדשה. האם זה אתם?",
|
||||||
|
"Other users may not trust it": "יתכן משתמשים אחרים לא יבטחו בזה",
|
||||||
|
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "שמור מפני איבוד גישה אל הודעות ומידע מוצפן",
|
||||||
|
"Verify": "אימות",
|
||||||
|
"Upgrade": "שדרג",
|
||||||
|
"Verify this session": "אשרו את ההתחברות הזאת",
|
||||||
|
"Encryption upgrade available": "שדרוג הצפנה קיים",
|
||||||
|
"Set up Secure Backup": "צור גיבוי מאובטח",
|
||||||
|
"Ok": "בסדר",
|
||||||
|
"Contact your <a>server admin</a>.": "צרו קשר עם <a>מנהל השרת</a>.",
|
||||||
|
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "השרת שלכם חרג מאחד או יותר משאבים אשר הוקצו לו.",
|
||||||
|
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "השרת שלכם חרג ממגבלות מספר המשתמשים שלו.",
|
||||||
|
"Enable": "החל",
|
||||||
|
"Enable desktop notifications": "אשרו התרעות שולחן עבודה",
|
||||||
|
"Don't miss a reply": "אל תפספסו תגובה",
|
||||||
|
"Later": "מאוחר יותר",
|
||||||
|
"Review where you’re logged in": "סקור מהיכן כבר התחברת",
|
||||||
|
"Review": "סקירה",
|
||||||
|
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "אשרו את כל ההתחברויות שלך על מנת לוודא שהחשבון וההודעות שלכם מאובטחים",
|
||||||
|
"No": "לא",
|
||||||
|
"Yes": "כן",
|
||||||
|
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "שלח <UsageDataLink>מידע שימוש אנונימי</UsageDataLink> אשר עוזר לנו לשפר את %(brand)s. זה ישתמש ב <PolicyLink>עוגייה</PolicyLink>.",
|
||||||
|
"Help us improve %(brand)s": "עזרו לנו לשפר את %(brand)s",
|
||||||
|
"Unknown App": "אפליקציה לא ידועה",
|
||||||
|
"Short keyboard patterns are easy to guess": "דפוסים קצרים קל לנחש",
|
||||||
|
"Straight rows of keys are easy to guess": "שורות מסודרות של מקשים מאוד קל לנחש",
|
||||||
|
"Common names and surnames are easy to guess": "שמות משפחה ושמות רגילים מאוד קל לנחש",
|
||||||
|
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "שמות ושמות משפחה בעצמם קלים מאוד לניחוש",
|
||||||
|
"A word by itself is easy to guess": "מילה כשלעצמה מאוד קל לנחש",
|
||||||
|
"This is similar to a commonly used password": "זוהי סיסמא זהה לסיסמא מאוד מוכרת",
|
||||||
|
"This is a very common password": "זוהי סיסמא מאוד מוכרת",
|
||||||
|
"This is a top-100 common password": "זוהי אחת ממאה הסיסמאות המוכרות ביותר",
|
||||||
|
"This is a top-10 common password": "זוהי אחת מעשר הסיסמאות המוכרות ביותר",
|
||||||
|
"Dates are often easy to guess": "תאריכים לעתים קל לנחש",
|
||||||
|
"Recent years are easy to guess": "קל לנחש שנים קודמות",
|
||||||
|
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "סדרות כמו 'abc' ו '6543' קלות לניחוש",
|
||||||
|
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "דפוסים כמו 'abcabcabc' קשות רק מעט יותר מ- 'abc'",
|
||||||
|
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "דפוסים כמו 'aaa' קל לנחש",
|
||||||
|
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "הוסיפו עוד מילה או שניים. מילים לא מוכרות טובות יותר.",
|
||||||
|
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "שינויים צפויים כמו שינוי a ל '@' גם לא עוזר הרבה",
|
||||||
|
"Reversed words aren't much harder to guess": "מילים הפוכות לא ממש קשה לנחש",
|
||||||
|
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "ניתן לנחש את כל האותיות הקטנות כגדולות בקלות",
|
||||||
|
"Capitalization doesn't help very much": "אותיות גדולות לא ממש עוזרות",
|
||||||
|
"Avoid dates and years that are associated with you": "המנעו מתאריכים ושנים אשר משוייכים אליכם",
|
||||||
|
"Avoid years that are associated with you": "המנעו משנים אשר משוייכים אליכם",
|
||||||
|
"Avoid recent years": "המנעו משימוש בשנים קודמות",
|
||||||
|
"Avoid sequences": "המנעו מסדרות",
|
||||||
|
"Avoid repeated words and characters": "המנעו ממילים ואותיות נשנות",
|
||||||
|
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "השתמשו בדפוס ארוך שמכיל אותיות מכל שורה במקלדת",
|
||||||
|
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "אין צורך בסמלים, מספרים או אותיות גדולות",
|
||||||
|
"Use a few words, avoid common phrases": "השתמשו במילים ספורות, המנעו מביטויים מוכרים"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user