diff --git a/src/i18n/strings/eo.json b/src/i18n/strings/eo.json index adf7db0005..23b9a2b15c 100644 --- a/src/i18n/strings/eo.json +++ b/src/i18n/strings/eo.json @@ -172,7 +172,7 @@ "Hide read receipts": "Kaŝi legokonfrimojn", "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Montri tempindikojn en 12-hora formo (ekz. 2:30 post.)", "Always show message timestamps": "Ĉiam montri mesaĝajn tempindikojn", - "Autoplay GIFs and videos": "Aŭtomate ludi GIF-bildojn kaj videojn", + "Autoplay GIFs and videos": "Memfare ludi GIF-bildojn kaj filmojn", "Call Failed": "Voko malsukcesis", "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "En la ĉambro estas nekonataj aparatoj: se vi daŭrigos ne kontrolante ilin, iu povos subaŭskulti vian vokon.", "Review Devices": "Kontroli aparatojn", @@ -182,12 +182,12 @@ "Answer": "Respondi", "Send anyway": "Tamen sendi", "Send": "Sendi", - "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Ŝalti aŭtomatan rekonon de lingvo por sintaksa markado", + "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Ŝalti memfaran rekonon de lingvo por sintaksa markado", "Hide avatars in user and room mentions": "Kaŝi profilbildojn en mencioj de uzantoj kaj babilejoj", "Disable big emoji in chat": "Malŝalti grandajn mienetojn en babilo", "Don't send typing notifications": "Ne elsendi sciigojn pri tajpado", - "Automatically replace plain text Emoji": "Aŭtomate anstataŭigi tekstajn mienetojn", - "Mirror local video feed": "Speguli lokan videon", + "Automatically replace plain text Emoji": "Memfare anstataŭigi tekstajn mienetojn", + "Mirror local video feed": "Speguli lokan filmon", "Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Malŝalti samtavolajn duopajn vokojn", "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Neniam sendi neĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj aparatoj de tiu ĉi aparato", "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj aparatoj en tiu ĉi ĉambro el tiu ĉi aparato", @@ -241,10 +241,10 @@ "Drop File Here": "Demetu dosieron tien ĉi", "Drop file here to upload": "Demetu dosieron tien ĉi por ĝin alŝuti", " (unsupported)": " (nesubtenata)", - "Join as voice or video.": "Aliĝu al voko kun voĉovideo.", + "Join as voice or video.": "Aliĝu al voko kun voĉovido.", "Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Nuntempa grupvoko%(supportedText)s.", "%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s sendis bildon", - "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s sendis videon", + "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s sendis filmon", "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s alŝutis dosieron", "Options": "Agordoj", "Undecryptable": "Nemalĉifrebla", @@ -609,10 +609,10 @@ "Custom of %(powerLevel)s": "Propra nivelo %(powerLevel)s", "Custom level": "Propra nivelo", "Room directory": "Ĉambra dosierujo", - "Username not available": "Salutnomo ne disponeblas", - "Username invalid: %(errMessage)s": "Salutnomo ne validas: %(errMessage)s", - "Username available": "Salutnomo disponeblas", - "To get started, please pick a username!": "Por komenci, bonvolu elekti salutnomon!", + "Username not available": "Uzantonomo ne disponeblas", + "Username invalid: %(errMessage)s": "Uzantonomo ne validas: %(errMessage)s", + "Username available": "Uzantonomo disponeblas", + "To get started, please pick a username!": "Por komenci, bonvolu elekti uzantonomon!", "Incorrect username and/or password.": "Malĝusta uzantnomo kaj/aŭ pasvorto.", "User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Salutnomoj enhavu nur literojn, numerojn, punktojn, streketojn, kaj substrekojn.", "You need to enter a user name.": "Vi devas enigi salutnomon.", @@ -764,8 +764,8 @@ "Failed to save settings": "Malsukcesis konservi agordojn", "Failed to reject invite": "Malsukcesis rifuzi inviton", "Fill screen": "Plenigi ekranon", - "Click to unmute video": "Klaku por ŝalti videon", - "Click to mute video": "Klaku por malŝalti videon", + "Click to unmute video": "Klaku por ŝalti vidon", + "Click to mute video": "Klaku por malŝalti vidon", "Click to unmute audio": "Klaku por ŝalti sonon", "Click to mute audio": "Klaku por malŝalti sonon", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Provis enlegi certan parton de ĉi tiu historio, sed vi ne havas permeson vidi ĝin.", @@ -782,7 +782,7 @@ "Sign out": "Adiaŭi", "For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Pro sekureco, adiaŭo forigos ĉiujn ĝiscele ĉifrajn ŝlosilojn de tiu ĉi foliumilo. Se vi volas malĉifri vian babilan historion el estontaj seancoj de Riot, bonvolu elporti kaj bone reteni viajn ĉambrojn ŝlosilojn.", "Success": "Sukceso", - "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Via pasvorto sukcese ŝanĝiĝis. Vi ne ricevos puŝatentigojn je aliaj aparatoj ĝis tiam, kiam vi reensalutas per ili", + "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Via pasvorto sukcese ŝanĝiĝis. Vi ne ricevos puŝatentigojn je aliaj aparatoj ĝis tiam, kiam vi resalutos per ili", "Remove Contact Information?": "Ĉu forigi kontaktajn informojn?", "Remove %(threePid)s?": "Ĉu forigi %(threePid)s?", "Unable to remove contact information": "Kontaktaj informoj ne forigeblas", @@ -809,7 +809,7 @@ "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rifuzi ĉiujn %(invitedRooms)s invitojn", "Bulk Options": "Amasaj agordoj", "Desktop specific": "Specialaj al labortablo", - "Start automatically after system login": "Aŭtomate ruli post operaciuma ensaluto", + "Start automatically after system login": "Memfare ruli post operaciuma saluto", "No media permissions": "Neniuj permesoj pri aŭdvidaĵoj", "You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Eble vi devos permane permesi al Riot atingon de viaj mikrofono/kamerao", "Missing Media Permissions, click here to request.": "Mankas permesoj pri aŭdvidaĵoj; klaku ĉi tie por peti ilin.", @@ -850,7 +850,7 @@ "Send Reset Email": "Sendi restarigan retleteron", "Create an account": "Krei konton", "This Home Server does not support login using email address.": "Tiu ĉi hejma servilo ne subtenas saluton per retpoŝtadreso.", - "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Rimarku ke vi ensalutas al la servilo %(hs)s, ne matrix.org.", + "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Rimarku ke vi salutas la servilon %(hs)s, ne matrix.org.", "Guest access is disabled on this Home Server.": "Gasta atingo estas malŝaltita en tiu ĉi hejma servilo.", "The phone number entered looks invalid": "Tiu ĉi telefona numero ŝajnas malvalida", "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Tiu ĉi hejmservilo ne proponas salutajn fluojn subtenatajn de tiu ĉi kliento.", @@ -936,7 +936,7 @@ "Your homeserver's URL": "URL de via hejmservilo", "Your identity server's URL": "URL de via identiga servilo", "The platform you're on": "Via platformo", - "Which officially provided instance you are using, if any": "Kiun oficiale disponeblan aperon vi uzas, se iun ajn", + "Which officially provided instance you are using, if any": "Kiun oficiale disponeblan nodon vi uzas, se iun ajn", "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Ĉu vi uzas la riĉtekstan reĝimon de la riĉteksta redaktilo aŭ ne", "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Kiam ĉi tiu paĝo enhavas identigeblajn informojn, ekzemple ĉambron, uzantan aŭ grupan identigilon, ili estas formetataj antaŭ ol sendado al la servilo.", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s", @@ -1093,7 +1093,7 @@ "There are advanced notifications which are not shown here": "Ekzistas specialaj sciigoj, kiuj ne montriĝas ĉi tie", "Logs sent": "Protokolo sendiĝis", "GitHub issue link:": "Ligilo al raporto ĉe GitHub:", - "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Sencimigaj protokoloj enhavas informojn pri uzo de aplikaĵo, inkluzive vian salutnomon, la identigilojn aŭ nomojn de la ĉambroj aŭ grupoj kiujn vi vizitis, kaj la salutnomojn de aliaj uzantoj. Ili ne enhavas mesaĝojn.", + "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Sencimigaj protokoloj enhavas informojn pri uzo de aplikaĵo, inkluzive vian uzantonomon, la identigilojn aŭ nomojn de la ĉambroj aŭ grupoj kiujn vi vizitis, kaj la uzantonomojn de aliaj uzantoj. Ili ne enhavas mesaĝojn.", "Failed to send logs: ": "Malsukcesis sendi protokolon: ", "Notes:": "Rimarkoj:", "Preparing to send logs": "Pretiganta sendon de protokolo", @@ -1177,7 +1177,7 @@ "Share Message": "Diskonigi", "Search for a room like #example": "Serĉi ĉambron kiel #example", "Show devices, send anyway or cancel.": "Montri aparatojn, tamen sendinuligi.", - "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Ĉu vi salutis aŭ ne (ni ne registras vian salutnomon)", + "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Ĉu vi salutis aŭ ne (ni ne registras vian uzantonomon)", "A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "Ne eblis komenci grupvokon, ĉar la integriga servilo ne disponeblas", "You do not have permission to start a conference call in this room": "Vi ne havas permeson komenci grupvokon en ĉi tiu ĉambro", "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "La dosiero '%(fileName)s' superas la grandecan limon de ĉi tiu hejmservilo", @@ -1270,7 +1270,7 @@ "Ignored users": "Malatentaj uzantoj", "Key backup": "Sekurkopio de ŝlosilo", "Security & Privacy": "Sekureco & Privateco", - "Voice & Video": "Voĉo & Video", + "Voice & Video": "Voĉo k Vido", "Upgrade room to version %(ver)s": "Ĝisdatigi ĉambron al versio %(ver)s", "Room information": "Ĉambraj informoj", "Internal room ID:": "Ena ĉambra identigilo:", @@ -1328,7 +1328,7 @@ "Room Settings - %(roomName)s": "Ĉambraj agordoj — %(roomName)s", "Failed to upgrade room": "Malsukcesis gradaltigi ĉambron", "Refresh": "Aktualigi", - "Checking...": "Kontrolante...", + "Checking...": "Kontrolante…", "Share Room": "Kunhavigi ĉambron", "Share User": "Kunhavigi uzanton", "Share Community": "Kunhavigi komunumon", @@ -1342,7 +1342,7 @@ "Hide": "Kaŝi", "Code": "Kodo", "Server Name": "Nomo de servilo", - "Username": "Salutnomo", + "Username": "Uzantonomo", "Not sure of your password? Set a new one": "Ĉu vi ne certas pri via pasvorto? Agordu novan", "Sign in to your Matrix account": "Saluti per via Matrix-konto", "Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Saluti per via Matrix-konto sur %(serverName)s", @@ -1567,7 +1567,7 @@ "Join the discussion": "Aliĝi al la diskuto", "Try to join anyway": "Tamen provi aliĝi", "This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Ĉi tiu invito al %(roomName)s ne sendiĝis al via konto", - "Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Ensalutu per alia konto, petu inviton, aŭ aldonu la retpoŝtadreson %(email)s al tiu ĉi konto.", + "Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Salutu per alia konto, petu inviton, aŭ aldonu la retpoŝtadreson %(email)s al tiu ĉi konto.", "Do you want to chat with %(user)s?": "Ĉu vi volas babili kun %(user)s?", "Do you want to join %(roomName)s?": "Ĉu vi volas aliĝi al %(roomName)s?", " invited you": " vin invitis", @@ -1613,7 +1613,7 @@ "Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Metos en la novan ĉambron ligilon al la malnova, por ke homoj povu rigardi la malnovajn mesaĝojn", "Sign out and remove encryption keys?": "Ĉu adiaŭi kaj forigi ĉifrajn ŝlosilojn?", "Send Logs": "Sendi protokolon", - "A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Salutnomo povas enhavi nur minusklojn, numerojn, kaj la signojn: =_-./", + "A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Uzantonomo povas enhavi nur minusklojn, numerojn, kaj la signojn: =_-./", "Link to most recent message": "Ligi al plej freŝa mesaĝo", "Link to selected message": "Ligi al elektita mesaĝo", "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Por malhelpi tion ose, bonvolu sendi al ni protokolon.", @@ -1641,7 +1641,7 @@ "Please review and accept the policies of this homeserver:": "Bonvolu tralegi kaj akcepti la politikon de ĉi tiu hejmservilo:", "Unable to validate homeserver/identity server": "Ne povas kontroli hejmservilon aŭ identigan servilon", "The email field must not be blank.": "La kampo de retpoŝtadreso ne estu malplena.", - "The username field must not be blank.": "La kampo de salutnomo ne estu malplena.", + "The username field must not be blank.": "La kampo de uzantonomo ne estu malplena.", "The phone number field must not be blank.": "La kampo de telefonnumero ne estu malplena.", "The password field must not be blank.": "La kampo de pasvorto ne estu malplena.", "Sign in to your Matrix account on ": "Saluti per via Matrix-konto sur ", @@ -1678,9 +1678,9 @@ "Adds a custom widget by URL to the room": "Aldonas propran fenestraĵon al la ĉambro per URL", "You cannot modify widgets in this room.": "Vi ne rajtas modifi fenestraĵojn en ĉi tiu ĉambro.", "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Devigas la aktualan eliran grupan kunsidon en ĉifrita ĉambro forĵetiĝi", - "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ebligis \"flair\" por %(groups)s en tiu ĉi ĉambro.", - "%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s malebligis \"flair\" por %(groups)s en tiu ĉi ĉambro.", - "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ebligis \"flair\" por %(newGroups)s kaj malebligis \"flair\" por %(oldGroups)s en tiu ĉi ĉambro.", + "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ŝaltis etikedojn por %(groups)s en ĉi tiu ĉambro.", + "%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s malŝaltis etikedojn por %(groups)s en ĉi tiu ĉambro.", + "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ŝaltis etikedojn por %(newGroups)s kaj malŝaltis etikedojn por %(oldGroups)s en ĉi tiu ĉambro.", "%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s nuligis inviton en la ĉambron por %(targetDisplayName)s.", "Cannot reach homeserver": "Ne povas atingi hejmservilon", "Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Certiĝu ke vi havas stabilan retkonekton, aŭ kontaktu la administranton de la servilo", @@ -1853,5 +1853,53 @@ "Recovery Method Removed": "Rehava metodo foriĝis", "This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Ĉi tiu aparato trovis, ke viaj rehava pasfrazo kaj ŝlosilo por sekuraj mesaĝoj foriĝis.", "If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Se vi faris tion akcidente, vi povas agordi sekurajn mesaĝojn per ĉi tiu aparato, reĉifrante la mesaĝan historion de la aparato kun nova rehava metodo.", - "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se vi ne forigis la rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj." + "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se vi ne forigis la rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj.", + "Use a longer keyboard pattern with more turns": "Uzu pli longan tekston kun plia varieco", + "Unable to load key backup status": "Ne povas enlegi staton de ŝlosila savkopio", + "Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Konektu ĉi tiun aparaton al ŝlosila savkopiado antaŭ adiaŭo, por eviti perdon de ŝlosiloj de tiu ĉi aparato.", + "Reset": "Reagordi", + "Demote yourself?": "Ĉu malrangaltigi vin mem?", + "You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Vi ne povos malfari tiun ŝanĝon, ĉar vi malrangaltigas vin mem; se vi estas la lasta povohava uzanto en la ĉambro, estos neeble vian povon rehavi.", + "Demote": "Malrangaltigi", + "Power level": "Povonivelo", + "Use two-way text verification": "Uzi duflankan tekstan kontrolon", + "Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Gradaltigo de ĉi tiu ĉambro bezonas fermi ĝin, kaj krei novan por anstataŭi ĝin. Por plejbonigi sperton de la ĉambranoj, ni:", + "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Vi adiaŭis ĉiujn aparatojn kaj ne plu ricevados sciigojn. Por reŝalti ilin, resalutu per ĉiu el la aparatoj.", + "Invalid homeserver discovery response": "Nevalida eltrova respondo de hejmservilo", + "Failed to get autodiscovery configuration from server": "Malsukcesis akiri agordojn de memfara eltrovado de la servilo", + "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "URL por hejmservilo ŝajne ne ligas al valida hejmservilo de Matrix", + "Invalid identity server discovery response": "Nevalida eltrova respondo de identiga servilo", + "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "URL por identiga servilo ŝajne ne ligas al valida identiga servilo", + "Sign in with single sign-on": "Salutu per ununura saluto", + "Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Malsukcesis reaŭtentigi pro hejmservila problemo", + "Failed to re-authenticate": "Malsukcesis reaŭtentigi", + "Regain access to your account and recover encryption keys stored on this device. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages on any device.": "Rehavu aliron al via konto kaj ĉifrajn ŝlosilojn memoratajn de tiu ĉi aparato. Sen ili, vi ne povos legi ĉiujn viajn sekurajn mesaĝojn per iu ajn aparato.", + "Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Enigu vian pasvorton por saluti kaj rehavi aliron al via konto.", + "Sign in and regain access to your account.": "Saluti kaj rehavi aliron al via konto.", + "You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Vi ne povas saluti per via konto. Bonvolu kontakti administranton de via hejmservilo por akiri pliajn informojn.", + "Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.": "Averto: Tiu ĉi aparato ankoraŭ memoras viajn personajn datumojn (inkluzive ĉifrajn ŝlosilojn). Vakigu ilin, se vi ĉesas uzi ĉi tiun aparaton, aŭ volas saluti per alia konto.", + "Set up with a Recovery Key": "Agordi per rehava ŝlosilo", + "Go back to set it again.": "Reiru por reagordi ĝin.", + "As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Asekure vi povas uzi ĝin por rehavi vian historion de ĉifritaj mesaĝoj se vi forgesos vian rehavan pasfrazon.", + "As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "Asekure vi povas uzi ĝin por rehavi vian historion de ĉifritaj mesaĝoj.", + "Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "Via rehava ŝlosilo estas asekuro – vi povos uzi ĝin por rehavi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj, se vi forgesos vian pasfrazon.", + "Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)": "Konservu vian rehavan ŝlosilon en tre sekura loko, kiel en administrilo de pasvortoj (aŭ sekurŝranko)", + "Your Recovery Key": "Via rehava ŝlosilo", + "Copy to clipboard": "Kopii al tondujo", + "Your Recovery Key has been copied to your clipboard, paste it to:": "Via rehava ŝlosilo kopiiĝis al via tondujo, algluu ĝin al:", + "Your Recovery Key is in your Downloads folder.": "Via rehava ŝlosilo estas en via elŝuta dosierujo.", + "Print it and store it somewhere safe": "Presu ĝin kaj konservu ĝin en sekura loko", + "Save it on a USB key or backup drive": "Konservu ĝin en poŝmemorilo aŭ savkopia disko", + "Copy it to your personal cloud storage": "Kopiu ĝin al via persona enreta konservejo", + "Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Viaj ŝlosiloj estas savkopiataj (la unua savkopio povas daŭri kelkajn minutojn).", + "Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Sen agordo de sekura rehavo de mesaĝoj, vi ne povos rehavi vian historion de ĉifritaj mesaĝoj se vi adiaŭos aŭ uzos alian aparaton.", + "Set up Secure Message Recovery": "Agordi sekuran rehavon de mesaĝoj", + "Secure your backup with a passphrase": "Sekurigi vian savkopion per pasfrazo", + "Confirm your passphrase": "Konfirmu vian pasfrazon", + "Recovery key": "Rehava ŝlosilo", + "Keep it safe": "Sekurigu ĝin", + "Starting backup...": "Komencanta savkopion…", + "Create Key Backup": "Krei savkopion de ŝlosiloj", + "Unable to create key backup": "Ne povas krei savkopion de ŝlosiloj", + "Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Sen agordo de Sekura rehavo de mesaĝoj, vi perdos vian sekuran historion de mesaĝoj per adiaŭo." }