Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 57.2% (1318 of 2304 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ja/
This commit is contained in:
call_xz 2020-05-07 12:25:51 +00:00 committed by Weblate
parent 2f7f76acd1
commit f70a06083a

View File

@ -376,9 +376,9 @@
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "構文強調表示の自動言語検出を有効にする",
"Mirror local video feed": "ローカルビデオ映像送信",
"Send analytics data": "分析データを送信する",
"Enable inline URL previews by default": "デフォルトでインラインURLプレビューを有効にする",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "この部屋のURLプレビューを有効にする (あなたにのみ影響する)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "この部屋の参加者のためにデフォルトでURLプレビューを有効にする",
"Enable inline URL previews by default": "デフォルトでインライン URL プレビューを有効にする",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "この部屋の URL プレビューを有効にする (あなたにのみ影響する)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "この部屋の参加者のためにデフォルトで URL プレビューを有効にする",
"Room Colour": "部屋の色",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "サポートされているウィジェットでウィジェットのスクリーンショットを有効にする",
"Active call (%(roomName)s)": "アクティブな通話 (%(roomName)s)",
@ -540,12 +540,12 @@
"Showing flair for these communities:": "次のコミュニティのバッジを表示:",
"This room is not showing flair for any communities": "この部屋はどんなコミュニティに対してもバッジを表示していません",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "新しいコミュニティID (例 +foo:%(localDomain)s)",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "デフォルトでURLプレビューが<a>有効</a>です。",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "デフォルトでURLプレビューが<a>無効</a>です。",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "この部屋の参加者は、デフォルトでURLプレビューが有効です。",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "この部屋の参加者は、デフォルトでURLプレビューが無効です。",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "このような暗号化された部屋では、URLプレビューはデフォルトで無効になっており、あなたのホームサーバー(プレビューを作成する場所)がこの部屋に表示されているリンクに関する情報を収集できないようにしています。",
"URL Previews": "URLプレビュー",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "デフォルトで URL プレビューが<a>有効</a>です。",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "デフォルトで URL プレビューが<a>無効</a>です。",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "この部屋の参加者は、デフォルトで URL プレビューが有効です。",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "この部屋の参加者は、デフォルトで URL プレビューが無効です。",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "このような暗号化された部屋では、URL プレビューはデフォルトで無効になっており、あなたのホームサーバー(プレビューを作成する場所)がこの部屋に表示されているリンクに関する情報を収集できないようにしています。",
"URL Previews": "URL プレビュー",
"Historical": "履歴のある",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "メッセージにURLを入力すると、URLプレビューが表示され、タイトル、説明、ウェブサイトからの画像など、そのリンクに関する詳細情報が表示されます。",
"Error decrypting audio": "オーディオの復号化エラー",
@ -931,7 +931,7 @@
"Algorithm": "アルゴリズム",
"unencrypted": "暗号化されていない",
"Decryption error": "復号化エラー",
"Session ID": "セッションID",
"Session ID": "セッション ID",
"End-to-end encryption information": "エンドツーエンド暗号化情報",
"Event information": "イベント情報",
"Passphrases must match": "パスフレーズは一致する必要があります",
@ -1050,7 +1050,7 @@
"Show display name changes": "表示名の変更を表示する",
"Show read receipts sent by other users": "他の人の既読情報を表示する",
"Enable big emoji in chat": "チャットで大きな絵文字を有効にする",
"Send typing notifications": "入力中であることを通知する",
"Send typing notifications": "入力中通知を送信する",
"Enable Community Filter Panel": "コミュニティーフィルターパネルを有効にする",
"Show recently visited rooms above the room list": "最近訪問した部屋をリストの上位に表示する",
"Low bandwidth mode": "低帯域通信モード",
@ -1192,7 +1192,7 @@
"Delete %(count)s sessions|one": "%(count)s 件のセッションを削除",
"ID": "ID",
"Clear cache and reload": "キャッシュを削除して再読み込み",
"Session ID:": "セッションID:",
"Session ID:": "セッション ID:",
"Session key:": "セッション鍵:",
"Cross-signing": "クロス署名",
"Sessions": "セッション",
@ -1307,5 +1307,51 @@
"Recent Conversations": "最近会話したユーザー",
"Suggestions": "提案",
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "相手の名前、( <userId/> のような)ユーザー名、メールアドレスを使って会話を開始できます。",
"Go": "続行"
"Go": "続行",
"Session already verified!": "このセッションは検証済みです。",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告: このセッションは検証済みです、しかし鍵が一致していません!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "警告: 鍵の検証に失敗しました!提供された鍵「%(fingerprint)s」は、%(userId)s およびセッション %(deviceId)s の署名鍵「%(fprint)s」と一致しません。これはつまり、あなたの会話が傍受・盗聴されようとしている恐れがあるということです",
"Show typing notifications": "入力中通知を表示する",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "あなたのホームサーバーが対応していない場合は (通話中に自己の IP アドレスが相手に共有されるのを防ぐために) 代替通話支援サーバー turn.matrix.org の使用を許可する",
"Your homeserver does not support cross-signing.": "あなたのホームサーバーはクロス署名に対応していません。",
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "クロス署名および機密ストレージは有効です。",
"Reset cross-signing and secret storage": "クロス署名および機密ストレージをリセット",
"in memory": "メモリー内",
"not found": "存在しない",
"in secret storage": "機密ストレージ内",
"Self signing private key:": "自己署名秘密鍵:",
"cached locally": "ローカルキャッシュ",
"not found locally": "ローカルに存在しない",
"User signing private key:": "ユーザー署名秘密鍵:",
"Session backup key:": "セッションバックアップ鍵:",
"Secret storage public key:": "機密ストレージ公開鍵:",
"in account data": "アカウントデータ内",
"Homeserver feature support:": "ホームサーバーの対応状況:",
"exists": "対応している",
"Secret Storage key format:": "機密ストレージ鍵の形式:",
"outdated": "最新版でない",
"up to date": "最新版",
"Your homeserver does not support session management.": "あなたのホームサーバーはセッション管理に対応していません。",
"Unable to load session list": "セッション一覧を読み込めません",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "検索結果を表示するため、暗号化されたメッセージをローカルに安全にキャッシュしています。 キャッシュの保存に ",
" to store messages from ": " を使用中であり ",
"rooms.": "件の部屋のメッセージが含まれています。",
"Manage": "管理",
"Add an email address to configure email notifications": "メールアドレスを追加すると電子メール通知の設定も行えます。",
"Custom theme URL": "カスタムテーマ URL",
"Add theme": "テーマの追加",
"Account management": "アカウントの管理",
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "アカウントの無効化は取り消せません。ご注意ください。",
"Deactivate account": "アカウントの無効化",
"Room list": "部屋一覧",
"Timeline": "タイムライン",
"Message search": "メッセージの検索",
"Published Addresses": "公開アドレス",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "公開アドレスを使うと、どのサーバーのどのユーザーでもあなたの部屋に参加することができます。アドレスを公開するには、まずローカルアドレスとして設定する必要があります。",
"Local Addresses": "ローカルアドレス",
"Riot is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "Riot は検索結果を表示するため、暗号化されたメッセージをローカルに安全にキャッシュしています:",
"Space used:": "使用中のストレージ容量:",
"Indexed messages:": "インデックス済みのメッセージ数:",
"Indexed rooms:": "インデックス済みの部屋数:",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(totalRooms)s 件の部屋の内 %(doneRooms)s 件"
}