Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 99.7% (2097 of 2103 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/hu/
This commit is contained in:
Szimszon 2020-02-06 20:01:09 +00:00 committed by Weblate
parent 747971d6e5
commit f620cc05e2

View File

@ -2090,5 +2090,35 @@
"We recommend you go through the verification process for each session to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Javasoljuk, hogy minden munkamenetet ellenőrizz, hogy a tényleges tulajdonosához tartoznak vagy újraküldheted az üzenetet ha akarod anélkül, hogy ellenőriznéd őket.", "We recommend you go through the verification process for each session to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Javasoljuk, hogy minden munkamenetet ellenőrizz, hogy a tényleges tulajdonosához tartoznak vagy újraküldheted az üzenetet ha akarod anélkül, hogy ellenőriznéd őket.",
"Room contains unknown sessions": "A szoba ismeretlen munkameneteket tartalmaz", "Room contains unknown sessions": "A szoba ismeretlen munkameneteket tartalmaz",
"\"%(RoomName)s\" contains sessions that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" még nem látott munkameneteket tartalmaz.", "\"%(RoomName)s\" contains sessions that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" még nem látott munkameneteket tartalmaz.",
"Unknown sessions": "Ismeretlen munkamenetek" "Unknown sessions": "Ismeretlen munkamenetek",
"Cancel entering passphrase?": "Megszakítod a jelmondat bevitelét?",
"If you cancel now, you won't complete your secret storage operation!": "Ha most megszakítod, akkor nem fejezed be a biztonságos tárolóval kapcsolatos műveletet!",
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your passphrase.": "A jelmondat megadásával hozzáférhetsz a biztonságos üzeneteidhez és az eszközök közötti hitelesítéshez használt személyazonosságodhoz, hogy más munkameneteket hitelesíthess.",
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery key.": "A visszaállítási kulcs megadásával hozzáférhetsz a biztonságos üzeneteidhez és az eszközök közötti hitelesítéshez használt személyazonosságodhoz, hogy más munkameneteket hitelesíthess.",
"Recovery key mismatch": "A visszaállítási kulcs nem megfelelő",
"Incorrect recovery passphrase": "A visszaállítási jelmondat helytelen",
"Backup restored": "Mentés visszaállítva",
"Enter recovery passphrase": "Visszaállítási jelmondat megadása",
"Enter recovery key": "Visszaállítási kulcs megadása",
"Confirm your identity by entering your account password below.": "A fiók jelszó megadásával erősítsd meg a személyazonosságodat.",
"Message not sent due to unknown sessions being present": "Ismeretlen munkamenet miatt az üzenet nem került elküldésre",
"<showSessionsText>Show sessions</showSessionsText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showSessionsText>Munkamenetek megmutatása</showSessionsText>, <sendAnywayText>küldés mindenképpen</sendAnywayText> vagy <cancelText>küldés megszakítása</cancelText>.",
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Az új munkameneted ellenőrizve. Mások megbízhatónak fogják látni.",
"Without completing security on this session, it wont have access to encrypted messages.": "Amíg a biztonság nincs beállítva a munkameneten nem fér hozzá a titkosított üzenetekhez.",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "A jelszó változtatás minden munkamenet végpontok közötti titkosító kulcsait alaphelyzetbe állítja, ezáltal a titkosított üzenetek olvashatatlanok lesznek, hacsak először nem mented ki a szobák kulcsait és töltöd vissza jelszóváltoztatás után. A jövőben ezt egyszerűsítjük majd.",
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Kijelentkeztettünk minden eszközödből és nem kapsz értesítéseket sem. Az értesítések újra engedélyezéséhez jelentkezz be újra az eszközökön.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you wont be able to read all of your secure messages in any session.": "Szerezd vissza a hozzáférést a fiókodhoz és állítsd vissza az elmentett titkosítási kulcsokat ebben a munkamenetben. Ezek nélkül egyetlen munkamenetben sem tudod elolvasni a titkosított üzeneteidet.",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Figyelmeztetés: A személyes adataid (beleértve a titkosító kulcsokat is) továbbra is az eszközön vannak tárolva. Ha az eszközt nem használod tovább vagy másik fiókba szeretnél bejelentkezni, töröld őket.",
"Sender session information": "Küldő munkamenet információ",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Fejleszd ezt a munkamenetet, hogy más munkamenetet tudj vele hitelesíteni amivel hozzáférnek a titkosított üzenetekhez és megbízhatónak lesznek jelölve más felhasználók számára.",
"Set up encryption on this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Állítsd be a titkosítást ezen a munkameneten, hogy más munkamenetet tudj vele hitelesíteni amivel hozzáférnek a titkosított üzenetekhez és megbízhatónak lesznek jelölve más felhasználók számára.",
"Back up my encryption keys, securing them with the same passphrase": "Mentsd el a titkosítási kulcsaimat és védd őket ugyanazzal a jelmondattal",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "A másolatot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókezelő (vagy széf).",
"Your recovery key": "Visszaállítási kulcsod",
"Copy": "Másol",
"You can now verify your other devices, and other users to keep your chats safe.": "Már ellenőrizheted a többi eszközödet és más felhasználókat, hogy a beszélgetéseidet biztonságban tudhasd.",
"Make a copy of your recovery key": "Készíts másolatot a visszaállítási kulcsodról",
"You're done!": "Kész!",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "A Biztonságos Üzenet Visszaállítás beállítása nélkül kijelentkezés után vagy másik munkamenetet használva nem tudod visszaállítani a titkosított üzeneteidet.",
"Create key backup": "Kulcs mentés készítése"
} }