mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-16 13:14:58 +08:00
Migrate labs translations to IDs (#11454)
* Migrate labs displayName translations to IDs ``` ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Video rooms" "labs|video_rooms" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "New Notification Settings" "labs|notification_settings" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Let moderators hide messages pending moderation." "labs|msc3531_hide_messages_pending_moderation" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Report to moderators" "labs|report_to_moderators" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Render LaTeX maths in messages" "labs|latex_maths" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Message Pinning" "labs|pinning" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Rich text editor" "labs|wysiwyg_composer" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Render simple counters in room header" "labs|state_counters" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "New ways to ignore people" "labs|mjolnir" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Support adding custom themes" "labs|custom_themes" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Offline encrypted messaging using dehydrated devices" "labs|dehydration" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Show HTML representation of room topics" "labs|html_topic" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Show info about bridges in room settings" "labs|bridge_state" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)" "labs|jump_to_date" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Sliding Sync mode" "labs|sliding_sync" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Element Call video rooms" "labs|element_call_video_rooms" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "New group call experience" "labs|group_calls" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Allow screen share only mode" "labs|allow_screen_share_only_mode" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Live Location Sharing" "labs|location_share_live" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Dynamic room predecessors" "labs|dynamic_room_predecessors" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Voice broadcast" "labs|voice_broadcast" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Rust cryptography implementation" "labs|rust_crypto" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Hide notification dot (only display counters badges)" "labs|hidebold" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Enable intentional mentions" "labs|intentional_mentions" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Enable ask to join" "labs|ask_to_join" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Under active development, new room header & details interface" "labs|new_room_decoration_ui" ``` * Migrate video rooms beta translations to IDs ``` ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "A new way to chat over voice and video in %(brand)s." "labs|video_rooms_a_new_way_to_chat" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s." "labs|video_rooms_always_on_voip_channels" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "How can I create a video room?" "labs|video_rooms_faq1_question" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Use the “+” button in the room section of the left panel." "labs|video_rooms_faq1_answer" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Can I use text chat alongside the video call?" "labs|video_rooms_faq2_question" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Yes, the chat timeline is displayed alongside the video." "labs|video_rooms_faq2_answer" ``` * i18n & `./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js --copy "labs|voice_broadcast" "Voice broadcast"` * Port more labs strings to translation keys
This commit is contained in:
parent
6d6902a41f
commit
f57d8279de
@ -797,11 +797,6 @@
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "تفعيل اقتراحات الرموز التعبيرية أثناء الكتابة",
|
||||
"Use custom size": "استخدام حجم مخصص",
|
||||
"Font size": "حجم الخط",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "إظهار المعلومات حول الجسور في إعدادات الغرفة",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "الرسائل المشفرة في وضع عدم الاتصال باستخدام أجهزة مجففة",
|
||||
"Support adding custom themes": "دعم إضافة ألوان مخصصة",
|
||||
"Render simple counters in room header": "إظهار عدّادات بسيطة في رأس الغرفة",
|
||||
"Message Pinning": "تثبيت الرسالة",
|
||||
"Change notification settings": "تغيير إعدادات الإشعار",
|
||||
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s يتصل",
|
||||
"Waiting for answer": "بانتظار الرد",
|
||||
@ -1339,7 +1334,14 @@
|
||||
"add": "أضف",
|
||||
"accept": "قبول"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"pinning": "تثبيت الرسالة",
|
||||
"state_counters": "إظهار عدّادات بسيطة في رأس الغرفة",
|
||||
"custom_themes": "دعم إضافة ألوان مخصصة",
|
||||
"dehydration": "الرسائل المشفرة في وضع عدم الاتصال باستخدام أجهزة مجففة",
|
||||
"bridge_state": "إظهار المعلومات حول الجسور في إعدادات الغرفة"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"number": "[رقم]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -260,4 +260,4 @@
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Başlanğıc"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -27,4 +27,4 @@
|
||||
"dismiss": "Aдхіліць",
|
||||
"close": "Зачыніць"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -94,7 +94,6 @@
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Вашият браузър не поддържа необходимите разширения за шифроване",
|
||||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Невалиден файл с ключ за %(brand)s",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Неуспешна автентикация: неправилна парола?",
|
||||
"Message Pinning": "Функция за закачане на съобщения",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Показване на времето в 12-часов формат (напр. 2:30pm)",
|
||||
"Always show message timestamps": "Винаги показвай часа на съобщението",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Включване на автоматично разпознаване на език за подчертаване на синтаксиса",
|
||||
@ -595,7 +594,6 @@
|
||||
"one": "%(names)s и още един пишат …"
|
||||
},
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s и %(lastPerson)s пишат …",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Визуализирай прости броячи в заглавието на стаята",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Включи емоджи предложенията по време на писане",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Показвай индикатор на позицията на изтритите съобщения",
|
||||
"Show display name changes": "Показвай промените в имената",
|
||||
@ -1175,7 +1173,6 @@
|
||||
"Country Dropdown": "Падащо меню за избор на държава",
|
||||
"Verification Request": "Заявка за потвърждение",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "Неуспешна настройка на секретно складиране",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Показвай информация за връзки с други мрежи в настройките на стаята",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Тази връзка с друга мрежа се управлява от <user />.",
|
||||
"Recent Conversations": "Скорошни разговори",
|
||||
"Show more": "Покажи повече",
|
||||
@ -1233,7 +1230,6 @@
|
||||
"%(num)s hours from now": "след %(num)s часа",
|
||||
"about a day from now": "след около ден",
|
||||
"%(num)s days from now": "след %(num)s дни",
|
||||
"Support adding custom themes": "Включи поддръжка за добавяне на собствени теми",
|
||||
"Show typing notifications": "Показвай уведомления за писане",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Никога не изпращай шифровани съобщения към непотвърдени сесии от тази сесия",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Никога не изпращай шифровани съобщения към непотвърдени сесии в тази стая от тази сесия",
|
||||
@ -1535,7 +1531,6 @@
|
||||
"Unknown caller": "Непознат абонат",
|
||||
"Downloading logs": "Изтегляне на логове",
|
||||
"Uploading logs": "Качване на логове",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Офлайн шифровани съобщения чрез използването на дехидратирани устройства",
|
||||
"Change notification settings": "Промяна на настройките за уведомление",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Възникна неочаквана сървърна грешка при опит за напускане на стаята",
|
||||
@ -2117,6 +2112,13 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Потребителско меню"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"pinning": "Функция за закачане на съобщения",
|
||||
"state_counters": "Визуализирай прости броячи в заглавието на стаята",
|
||||
"custom_themes": "Включи поддръжка за добавяне на собствени теми",
|
||||
"dehydration": "Офлайн шифровани съобщения чрез използването на дехидратирани устройства",
|
||||
"bridge_state": "Показвай информация за връзки с други мрежи в настройките на стаята"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Начална страница",
|
||||
"space": "Space",
|
||||
@ -2129,4 +2131,4 @@
|
||||
"control": "Ctrl",
|
||||
"shift": "Shift"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -99,7 +99,6 @@
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "El vostre navegador no és compatible amb els complements criptogràfics necessaris",
|
||||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "El fitxer no és un fitxer de claus de %(brand)s vàlid",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Ha fallat l'autenticació: heu introduït correctament la contrasenya?",
|
||||
"Message Pinning": "Fixació de missatges",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostra les marques de temps en format de 12 hores (p.e. 2:30pm)",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Activa la detecció automàtica d'idiomes per al ressaltat de sintaxi",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Substitueix automàticament Emoji de text pla",
|
||||
@ -553,7 +552,6 @@
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Si no has configurat el teu mètode de recuperació, pot ser que un atacant estigui intentant accedir al teu compte. Canvia la teva contrasenya i configura un nou mètode de recuperació a Configuració, immediatament.",
|
||||
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "També pots configurar la còpia de seguretat segura i gestionar les teves claus a Configuració.",
|
||||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Prèviament has fet servir %(brand)s a %(host)s amb la càrrega mandrosa de membres activada. En aquesta versió la càrrega mandrosa està desactivada. Com que la memòria cau local no és compatible entre les dues versions, %(brand)s necessita tornar a sincronitzar el teu compte.",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Mostra informació d'enllaços a la configuració de sala",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Utilitza un servidor d'identitat per convidar per correu electrònic. Gestiona'l a Configuració.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Utilitza un servidor d'identitat per poder convidar per correu electrònic. Fes clic a continua per a utilitzar el servidor d'identitat predeterminat (%(defaultIdentityServerName)s) o gestiona'l a Configuració.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Utilitza un servidor d'identitat per poder convidar per correu electrònic. <default>Utilitza el predeterminat (%(defaultIdentityServerName)s)</default> o gestiona'l a <settings>Configuració</settings>.",
|
||||
@ -658,7 +656,11 @@
|
||||
"add": "Afegeix",
|
||||
"accept": "Accepta"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"pinning": "Fixació de missatges",
|
||||
"bridge_state": "Mostra informació d'enllaços a la configuració de sala"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Inici"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -187,7 +187,6 @@
|
||||
"Ignored user": "Ignorovaný uživatel",
|
||||
"Unignored user": "Odignorovaný uživatel",
|
||||
"Reason": "Důvod",
|
||||
"Message Pinning": "Připíchnutí zprávy",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Váš prohlížeč nepodporuje požadovaná kryptografická rozšíření",
|
||||
"Do you want to set an email address?": "Chcete nastavit e-mailovou adresu?",
|
||||
"New Password": "Nové heslo",
|
||||
@ -728,7 +727,6 @@
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Pokud jste nenastavili nový způsob obnovy vy, mohou se pokoušet k vašemu účtu dostat útočníci. Změňte si raději ihned heslo a nastavte nový způsob obnovy v Nastavení.",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Nastaví nebo zjistí téma místnosti",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Vynutí zahození aktuálně používané relace skupiny v zašifrované místnosti",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Zobrazovat stavová počítadla v hlavičce místnosti",
|
||||
"Encrypted messages in group chats": "Šifrované zprávy ve skupinách",
|
||||
"Credits": "Poděkování",
|
||||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Na adrese %(host)s už jste použili %(brand)s se zapnutou volbou načítání členů místností až při prvním zobrazení. V této verzi je načítání členů až při prvním zobrazení vypnuté. Protože je s tímto nastavením lokální vyrovnávací paměť nekompatibilní, %(brand)s potřebuje znovu synchronizovat údaje z vašeho účtu.",
|
||||
@ -1183,7 +1181,6 @@
|
||||
"%(num)s hours from now": "za %(num)s hodin",
|
||||
"about a day from now": "asi za den",
|
||||
"%(num)s days from now": "za %(num)s dní",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Zobrazovat v nastavení místnosti informace o propojeních",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Nikdy neposílat šifrované zprávy do neověřených relací z této relace",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Nikdy v této místnosti neposílat šifrované zprávy neověřeným relacím",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Povolit vyhledávání v šifrovaných místnostech",
|
||||
@ -1335,7 +1332,6 @@
|
||||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s změnil(a) alternativní adresy této místnosti.",
|
||||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s změnil(a) hlavní a alternativní adresy této místnosti.",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s změnil(a) adresy této místnosti.",
|
||||
"Support adding custom themes": "Umožnit přidání vlastního vzhledu",
|
||||
"Manually verify all remote sessions": "Ručně ověřit všechny relace",
|
||||
"cached locally": "uložen lokálně",
|
||||
"not found locally": "nenalezen lolálně",
|
||||
@ -2003,7 +1999,6 @@
|
||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Poslat zprávy <b>%(msgtype)s</b> jako vy ve vašá aktivní místnosti",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Prohlédnout zprávy <b>%(msgtype)s</b> zveřejněné v této místnosti",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Prohlédnout zprávy <b>%(msgtype)s</b> zveřejněné ve vaší aktivní místnosti",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Ve zprávách vykreslit matematické výrazy LaTeXu",
|
||||
"Sends the given message with confetti": "Pošle zprávu s konfetami",
|
||||
"sends confetti": "pošle konfety",
|
||||
"Sends the given message with fireworks": "Pošle zprávu s ohňostrojem",
|
||||
@ -2021,7 +2016,6 @@
|
||||
"Remain on your screen while running": "Při běhu zůstává na obrazovce",
|
||||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Při prohlížení jiné místnosti zůstává při běhu na obrazovce",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s změnil(a) seznam přístupů serveru pro tuto místnost.",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Offline šifrovaná komunikace pomocí dehydrovaných zařízení",
|
||||
"See emotes posted to your active room": "Prohlédněte si emoji zveřejněné ve vaší aktivní místnosti",
|
||||
"See emotes posted to this room": "Prohlédněte si emoji zveřejněné v této místnosti",
|
||||
"Send emotes as you in your active room": "Poslat emoji jako vy ve své aktivní místnosti",
|
||||
@ -2852,7 +2846,6 @@
|
||||
"Keyboard": "Klávesnice",
|
||||
"Message pending moderation": "Zpráva čeká na moderaci",
|
||||
"Message pending moderation: %(reason)s": "Zpráva čeká na moderaci: %(reason)s",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Umožnit moderátorům skrývat zprávy čekající na moderaci.",
|
||||
"Space home": "Domov prostoru",
|
||||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s zahájil(a) hlasování - %(pollQuestion)s",
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s ukončil(a) hlasování",
|
||||
@ -2896,7 +2889,6 @@
|
||||
"The beginning of the room": "Začátek místnosti",
|
||||
"Last month": "Minulý měsíc",
|
||||
"Last week": "Minulý týden",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Přejít na datum (přidá /jumptodate a umožní přejít na záhlaví data)",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Pokud víte, co děláte, Element je open-source, určitě se podívejte na náš GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) a zapojte se!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Pokud vám někdo řekl, abyste sem něco zkopírovali/vložili, je vysoká pravděpodobnost, že vás někdo oklamal!",
|
||||
"Wait!": "Pozor!",
|
||||
@ -2910,7 +2902,6 @@
|
||||
"This is a beta feature": "Jedná se o funkci ve vývoji",
|
||||
"Use <arrows/> to scroll": "K pohybu použijte <arrows/>",
|
||||
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Zpětná vazba odeslána! Děkujeme, vážíme si toho!",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Děkujeme za vyzkoušení beta verze a prosíme o co nejpodrobnější informace, abychom ji mohli vylepšit.",
|
||||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s a %(space2Name)s",
|
||||
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages": {
|
||||
"one": "%(oneUser)sodeslal(a) skrytou zprávu",
|
||||
@ -3185,18 +3176,10 @@
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Deaktivace účtu je trvalá akce - buďte opatrní!",
|
||||
"Minimise": "Minimalizovat",
|
||||
"Un-maximise": "Zrušit maximalizaci",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Zobrazit HTML reprezentaci témat místností",
|
||||
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Po odhlášení budou tyto klíče z tohoto zařízení odstraněny, což znamená, že nebudete moci číst zašifrované zprávy, pokud k nim nemáte klíče v jiných zařízeních nebo je nemáte zálohované na serveru.",
|
||||
"Joining the beta will reload %(brand)s.": "Po připojení k betě se %(brand)s znovu načte.",
|
||||
"Leaving the beta will reload %(brand)s.": "Po opuštění beta verze se %(brand)s znovu načte.",
|
||||
"Video rooms are a beta feature": "Video místnosti jsou beta funkce",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Ano, časová osa chatu se zobrazuje vedle videa.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Mohu vedle videohovoru používat i textový chat?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Použijte tlačítko \"+\" v sekci místnosti na levém panelu.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Jak mohu vytvořit video místnost?",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Video místnosti jsou vždy zapnuté VoIP kanály vložené do místnosti v aplikaci %(brand)s.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Nový způsob hlasového a video hovoru v aplikaci %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Video místnosti",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "Povolit hardwarovou akceleraci",
|
||||
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.": "Pokud nevidíte, koho hledáte, pošlete mu odkaz na pozvánku.",
|
||||
"Some results may be hidden for privacy": "Některé výsledky mohou být z důvodu ochrany soukromí skryté",
|
||||
@ -3359,9 +3342,7 @@
|
||||
"Sign out of this session": "Odhlásit se z této relace",
|
||||
"Rename session": "Přejmenovat relaci",
|
||||
"Voice broadcast": "Hlasové vysílání",
|
||||
"Element Call video rooms": "Element Call video místnosti",
|
||||
"Voice broadcasts": "Hlasová vysílání",
|
||||
"New group call experience": "Nový zážitek ze skupinových hovorů",
|
||||
"You do not have permission to start voice calls": "Nemáte oprávnění k zahájení hlasových hovorů",
|
||||
"There's no one here to call": "Není tu nikdo, komu zavolat",
|
||||
"You do not have permission to start video calls": "Nemáte oprávnění ke spuštění videohovorů",
|
||||
@ -3498,7 +3479,6 @@
|
||||
"We were unable to start a chat with the other user.": "Nepodařilo se zahájit chat s druhým uživatelem.",
|
||||
"Error starting verification": "Chyba při zahájení ověření",
|
||||
"Buffering…": "Ukládání do vyrovnávací paměti…",
|
||||
"Rich text editor": "Editor formátovaného textu",
|
||||
"<w>WARNING:</w> <description/>": "<w>UPOZORNĚNÍ:</w> <description/>",
|
||||
"Feeling experimental? Try out our latest ideas in development. These features are not finalised; they may be unstable, may change, or may be dropped altogether. <a>Learn more</a>.": "Rádi experimentujete? Vyzkoušejte naše nejnovější nápady ve vývoji. Tyto funkce nejsou dokončeny; mohou být nestabilní, mohou se změnit nebo mohou být zcela vypuštěny. <a>Zjistěte více</a>.",
|
||||
"Early previews": "Předběžné ukázky",
|
||||
@ -3506,21 +3486,11 @@
|
||||
"Upcoming features": "Připravované funkce",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "Vyžaduje kompatibilní domovský server.",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Režim malé šířky pásma",
|
||||
"Under active development.": "V aktivním vývoji.",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Dočasná implementace. Polohy zůstanou v historii místností.",
|
||||
"Live Location Sharing": "Sdílení polohy živě",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "V aktivním vývoji, nelze zakázat.",
|
||||
"Sliding Sync mode": "Režim klouzavé synchronizace",
|
||||
"Currently experimental.": "V současnosti experimentální.",
|
||||
"New ways to ignore people": "Nové způsoby ignorování lidí",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "V místnostech, které podporují moderování, můžete pomocí tlačítka \"Nahlásit\" nahlásit zneužití moderátorům místnosti.",
|
||||
"Report to moderators": "Nahlásit moderátorům",
|
||||
"You have unverified sessions": "Máte neověřené relace",
|
||||
"Change layout": "Změnit rozvržení",
|
||||
"Sign in instead": "Namísto toho se přihlásit",
|
||||
"Re-enter email address": "Zadejte znovu e-mailovou adresu",
|
||||
"Wrong email address?": "Špatná e-mailová adresa?",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Skrýt tečku oznámení (zobrazit pouze odznaky čítačů)",
|
||||
"Search users in this room…": "Hledání uživatelů v této místnosti…",
|
||||
"Give one or multiple users in this room more privileges": "Přidělit jednomu nebo více uživatelům v této místnosti více oprávnění",
|
||||
"Add privileged users": "Přidat oprávněné uživatele",
|
||||
@ -3533,7 +3503,6 @@
|
||||
"This message could not be decrypted": "Tuto zprávu se nepodařilo dešifrovat",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s ukončil(a) hlasové vysílání",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Ukončili jste hlasové vysílání",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Implementace kryptografie v jazyce Rust",
|
||||
"Improve your account security by following these recommendations.": "Zlepšete zabezpečení svého účtu dodržováním těchto doporučení.",
|
||||
"%(count)s sessions selected": {
|
||||
"one": "%(count)s vybraná relace",
|
||||
@ -3575,14 +3544,11 @@
|
||||
"Enter a registration token provided by the homeserver administrator.": "Zadejte registrační token poskytnutý správcem domovského serveru.",
|
||||
"Manage account": "Spravovat účet",
|
||||
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "Údaje o vašem účtu jsou spravovány samostatně na adrese <code>%(hostname)s</code>.",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "Povolit MSC3946 (podpora pozdních archivů místností)",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "Předchůdci dynamické místnosti",
|
||||
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?": "Všechny zprávy a pozvánky od tohoto uživatele budou skryty. Opravdu je chcete ignorovat?",
|
||||
"Ignore %(user)s": "Ignorovat %(user)s",
|
||||
"Indent decrease": "Zmenšit odsazení",
|
||||
"Indent increase": "Zvětšit odsazení",
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "Nelze dešifrovat hlasové vysílání",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "V editoru zpráv použít formátovaný text namísto Markdown.",
|
||||
"Thread Id: ": "Id vlákna: ",
|
||||
"Threads timeline": "Časová osa vláken",
|
||||
"Sender: ": "Odesílatel: ",
|
||||
@ -3696,13 +3662,11 @@
|
||||
"Desktop app logo": "Logo desktopové aplikace",
|
||||
"Log out and back in to disable": "Pro vypnutí se odhlaste a znovu přihlaste",
|
||||
"Can currently only be enabled via config.json": "Aktuálně lze povolit pouze v souboru config.json",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Vyžaduje, aby váš server podporoval MSC3030",
|
||||
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Vyžaduje, aby váš server podporoval stabilní verzi MSC3827",
|
||||
"Use your account to continue.": "Pro pokračování použijte svůj účet.",
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "Zobrazovat avatary ve zmínkách o uživatelích, místnostech a událostech",
|
||||
"Message from %(user)s": "Zpráva od %(user)s",
|
||||
"Message in %(room)s": "Zpráva v %(room)s",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Povolit úmyslné zmínky",
|
||||
"Error details": "Podrobnosti o chybě",
|
||||
"Unable to find event at that date": "Nelze najít událost k danému datu",
|
||||
"Please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Odešlete prosím <debugLogsLink>ladící záznamy</debugLogsLink>, abyste nám pomohli problém najít.",
|
||||
@ -3768,8 +3732,6 @@
|
||||
"Views room with given address": "Zobrazí místnost s danou adresou",
|
||||
"Notification Settings": "Nastavení oznámení",
|
||||
"Show current profile picture and name for users in message history": "Zobrazit aktuální profilové obrázky a jména uživatelů v historii zpráv",
|
||||
"Allow screen share only mode": "Povolit režim pouze sdílení obrazovky",
|
||||
"Enable ask to join": "Umožnit požádat o vstup",
|
||||
"Show profile picture changes": "Zobrazit změny profilového obrázku",
|
||||
"Email summary": "E-mailový souhrn",
|
||||
"Select which emails you want to send summaries to. Manage your emails in <button>General</button>.": "Vyberte e-maily, na které chcete zasílat souhrny. E-maily můžete spravovat v nastavení <button>Obecné</button>.",
|
||||
@ -3794,8 +3756,6 @@
|
||||
"User read up to (m.read.private;ignoreSynthetic): ": "Uživatel čte až do (m.read.private;ignoreSynthetic): ",
|
||||
"See history": "Prohlédnout historii",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to ask to join.": "%(senderDisplayName)s změnil(a) pravidlo žádosti o vstup.",
|
||||
"New Notification Settings": "Nová nastavení oznámení",
|
||||
"Introducing a simpler way to change your notification settings. Customize your %(brand)s, just the way you like.": "Představujeme jednodušší způsob změny nastavení oznámení. Přizpůsobte si %(brand)s tak, jak se vám to líbí.",
|
||||
"<strong>Update:</strong>We’ve simplified Notifications Settings to make options easier to find. Some custom settings you’ve chosen in the past are not shown here, but they’re still active. If you proceed, some of your settings may change. <a>Learn more</a>": "<strong>Aktualizace:</strong>Zjednodušili jsme Nastavení oznámení, aby bylo možné snadněji najít možnosti nastavení. Některá vlastní nastavení, která jste zvolili v minulosti, se zde nezobrazují, ale jsou stále aktivní. Pokud budete pokračovat, některá vaše nastavení se mohou změnit. <a>Zjistit více</a>",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their profile picture.": "Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány. Když lidé vstoupí, můžete je ověřit v jejich profilu, stačí klepnout na jejich profilový obrázek.",
|
||||
"Your server requires encryption to be disabled.": "Váš server vyžaduje vypnuté šifrování.",
|
||||
@ -3825,7 +3785,6 @@
|
||||
"Notify when someone mentions using @room": "Upozornit, když se někdo zmíní použitím @room",
|
||||
"Enter keywords here, or use for spelling variations or nicknames": "Zadejte klíčová slova nebo je použijte pro pravopisné varianty či přezdívky",
|
||||
"Reset to default settings": "Obnovit výchozí nastavení",
|
||||
"Under active development, new room header & details interface": "V aktivním vývoji, nové rozhraní pro záhlaví a detaily místnosti",
|
||||
"Other spaces you know": "Další prostory, které znáte",
|
||||
"You need to be granted access to this room in order to view or participate in the conversation. You can send a request to join below.": "Abyste si mohli konverzaci prohlédnout nebo se jí zúčastnit, musíte mít do této místnosti povolen přístup. Žádost o vstup můžete zaslat níže.",
|
||||
"Message (optional)": "Zpráva (nepovinné)",
|
||||
@ -3971,6 +3930,50 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Uživatelská nabídka"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Video místnosti",
|
||||
"notification_settings": "Nová nastavení oznámení",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Umožnit moderátorům skrývat zprávy čekající na moderaci.",
|
||||
"report_to_moderators": "Nahlásit moderátorům",
|
||||
"latex_maths": "Ve zprávách vykreslit matematické výrazy LaTeXu",
|
||||
"pinning": "Připíchnutí zprávy",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Editor formátovaného textu",
|
||||
"state_counters": "Zobrazovat stavová počítadla v hlavičce místnosti",
|
||||
"mjolnir": "Nové způsoby ignorování lidí",
|
||||
"custom_themes": "Umožnit přidání vlastního vzhledu",
|
||||
"dehydration": "Offline šifrovaná komunikace pomocí dehydrovaných zařízení",
|
||||
"html_topic": "Zobrazit HTML reprezentaci témat místností",
|
||||
"bridge_state": "Zobrazovat v nastavení místnosti informace o propojeních",
|
||||
"jump_to_date": "Přejít na datum (přidá /jumptodate a umožní přejít na záhlaví data)",
|
||||
"sliding_sync": "Režim klouzavé synchronizace",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Element Call video místnosti",
|
||||
"group_calls": "Nový zážitek ze skupinových hovorů",
|
||||
"allow_screen_share_only_mode": "Povolit režim pouze sdílení obrazovky",
|
||||
"location_share_live": "Sdílení polohy živě",
|
||||
"dynamic_room_predecessors": "Předchůdci dynamické místnosti",
|
||||
"voice_broadcast": "Hlasové vysílání",
|
||||
"rust_crypto": "Implementace kryptografie v jazyce Rust",
|
||||
"hidebold": "Skrýt tečku oznámení (zobrazit pouze odznaky čítačů)",
|
||||
"intentional_mentions": "Povolit úmyslné zmínky",
|
||||
"ask_to_join": "Umožnit požádat o vstup",
|
||||
"new_room_decoration_ui": "V aktivním vývoji, nové rozhraní pro záhlaví a detaily místnosti",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Nový způsob hlasového a video hovoru v aplikaci %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Video místnosti jsou vždy zapnuté VoIP kanály vložené do místnosti v aplikaci %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Jak mohu vytvořit video místnost?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Použijte tlačítko \"+\" v sekci místnosti na levém panelu.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Mohu vedle videohovoru používat i textový chat?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Ano, časová osa chatu se zobrazuje vedle videa.",
|
||||
"thank_you": "Děkujeme za vyzkoušení beta verze a prosíme o co nejpodrobnější informace, abychom ji mohli vylepšit.",
|
||||
"notification_settings_caption": "Představujeme jednodušší způsob změny nastavení oznámení. Přizpůsobte si %(brand)s tak, jak se vám to líbí.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "V místnostech, které podporují moderování, můžete pomocí tlačítka \"Nahlásit\" nahlásit zneužití moderátorům místnosti.",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "V editoru zpráv použít formátovaný text namísto Markdown.",
|
||||
"currently_experimental": "V současnosti experimentální.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Vyžaduje, aby váš server podporoval MSC3030",
|
||||
"sliding_sync_description": "V aktivním vývoji, nelze zakázat.",
|
||||
"under_active_development": "V aktivním vývoji.",
|
||||
"location_share_live_description": "Dočasná implementace. Polohy zůstanou v historii místností.",
|
||||
"dynamic_room_predecessors_description": "Povolit MSC3946 (podpora pozdních archivů místností)"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Domov",
|
||||
"space": "Prostor",
|
||||
@ -3984,4 +3987,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[číslo]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -270,11 +270,9 @@
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Bogstaver i en række på tastaturet er nemme at gætte",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Korte tastaturmønstre er nemme at gætte",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Kontakt venligst din homeserver administrator.",
|
||||
"Message Pinning": "Fastgørelse af beskeder",
|
||||
"Add Email Address": "Tilføj e-mail adresse",
|
||||
"Add Phone Number": "Tilføj telefonnummer",
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s ændret af %(senderName)s",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Vis simple tællere i rumhovedet",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Aktiver emoji forslag under indtastning",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Vis en pladsholder for fjernede beskeder",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Brug engangs login for at fortsætte",
|
||||
@ -720,5 +718,9 @@
|
||||
"cancel": "Afbryd",
|
||||
"back": "Tilbage",
|
||||
"accept": "Accepter"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"pinning": "Fastgørelse af beskeder",
|
||||
"state_counters": "Vis simple tællere i rumhovedet"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -272,7 +272,6 @@
|
||||
"Unknown": "Unbekannt",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s hat die angehefteten Nachrichten für diesen Raum geändert.",
|
||||
"Jump to read receipt": "Zur Lesebestätigung springen",
|
||||
"Message Pinning": "Nachrichten anheften",
|
||||
"Unnamed room": "Unbenannter Raum",
|
||||
"And %(count)s more...": {
|
||||
"other": "Und %(count)s weitere …"
|
||||
@ -595,7 +594,6 @@
|
||||
"one": "%(names)s und eine weitere Person tippen …"
|
||||
},
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s und %(lastPerson)s tippen …",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Einfache Zähler in Raumkopfzeile anzeigen",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emoji-Vorschläge während Eingabe",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Platzhalter für gelöschte Nachrichten",
|
||||
"Show display name changes": "Änderungen von Anzeigenamen",
|
||||
@ -882,7 +880,6 @@
|
||||
"%(num)s hours from now": "in %(num)s Stunden",
|
||||
"about a day from now": "in etwa einem Tag",
|
||||
"%(num)s days from now": "in %(num)s Tagen",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Informationen zu Brücken im Raum",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Nachrichtensuche in verschlüsselten Räumen aktivieren",
|
||||
"Lock": "Schloss",
|
||||
"Later": "Später",
|
||||
@ -1092,7 +1089,6 @@
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s änderte eine Ausschlussregel für Server von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s wegen %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte eine Ausschlussregel von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s wegen %(reason)s",
|
||||
"Not Trusted": "Nicht vertraut",
|
||||
"Support adding custom themes": "Selbstdefinierte Designs",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Bitte diesen Nutzer, seine Sitzung zu verifizieren, oder verifiziere diese unten manuell.",
|
||||
"a few seconds from now": "in ein paar Sekunden",
|
||||
"Manually verify all remote sessions": "Indirekte Sitzungen manuell verifizieren",
|
||||
@ -1637,7 +1633,6 @@
|
||||
"The call could not be established": "Der Anruf kann nicht getätigt werden",
|
||||
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Daten auf diesem Bildschirm werden mit %(widgetDomain)s geteilt",
|
||||
"Modal Widget": "Modales Widget",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Offline verschlüsselte Kommunikation mit Hilfe von dehydrierten Geräten",
|
||||
"Send feedback": "Rückmeldung senden",
|
||||
"Feedback sent": "Rückmeldung gesendet",
|
||||
"Takes the call in the current room off hold": "Beendet das Halten des Anrufs",
|
||||
@ -1988,7 +1983,6 @@
|
||||
"United States": "Vereinigte Staaten",
|
||||
"United Kingdom": "Großbritannien",
|
||||
"Specify a homeserver": "Gib einen Heim-Server an",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "LaTeX-Matheformeln",
|
||||
"Decide where your account is hosted": "Entscheide, wo sich dein Konto befinden soll",
|
||||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Du hast bereits ein Konto? <a>Melde dich hier an</a>",
|
||||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s oder %(usernamePassword)s",
|
||||
@ -2851,7 +2845,6 @@
|
||||
"one": "wurden entfernt",
|
||||
"other": "wurden %(count)s mal entfernt"
|
||||
},
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Erlaube Moderatoren, noch nicht moderierte Nachrichten auszublenden.",
|
||||
"Message pending moderation: %(reason)s": "Nachricht erwartet Moderation: %(reason)s",
|
||||
"Message pending moderation": "Nachricht erwartet Moderation",
|
||||
"toggle event": "Event umschalten",
|
||||
@ -2899,14 +2892,12 @@
|
||||
"The beginning of the room": "Der Anfang des Raums",
|
||||
"Last month": "Letzter Monat",
|
||||
"Last week": "Letzte Woche",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Zu Datum springen ( /jumptodate bzw. Zu Datum springen im Header)",
|
||||
"Location": "Standort",
|
||||
"Poll": "Umfrage",
|
||||
"Voice Message": "Sprachnachricht",
|
||||
"Hide stickers": "Sticker ausblenden",
|
||||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Du hast keine Berechtigung, Spaces zu diesem Space hinzuzufügen",
|
||||
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Rückmeldung gesendet! Danke, wir wissen es zu schätzen!",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Danke dir für das Ausprobieren der Beta, bitte gehe so sehr ins Detail wie du kannst, damit wir es verbessern können.",
|
||||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s und %(space2Name)s",
|
||||
"Use <arrows/> to scroll": "Benutze <arrows/> zum scrollen",
|
||||
"Click for more info": "Klicke für mehr Infos",
|
||||
@ -3126,14 +3117,9 @@
|
||||
"Event ID: %(eventId)s": "Event-ID: %(eventId)s",
|
||||
"Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "Threads helfen dabei, dass deine Konversationen beim Thema und leicht nachverfolgbar bleiben.",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by its administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Deine Nachricht wurde nicht gesendet, weil dieser Heim-Server von dessen Administration gesperrt wurde. Bitte <a>kontaktiere deine Dienstadministration</a>, um den Dienst weiterzunutzen.",
|
||||
"Video rooms": "Videoräume",
|
||||
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "Du wurdest vom Anruf getrennt. (Error: %(message)s)",
|
||||
"Connection lost": "Verbindung verloren",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Zeige die HTML-Darstellung von Raumthemen",
|
||||
"Explore public spaces in the new search dialog": "Erkunde öffentliche Räume mit der neuen Suchfunktion",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Ja, der Verlauf wird neben dem Videoanruf angezeigt.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Kann ich während Videoanrufen auch Textnachrichten verschicken?",
|
||||
"How can I create a video room?": "Wie kann ich einen Videoraum erstellen?",
|
||||
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)": "Hardwarebeschleunigung aktivieren (Neustart von %(appName)s erforderlich)",
|
||||
"%(count)s people joined": {
|
||||
"one": "%(count)s Person beigetreten",
|
||||
@ -3193,8 +3179,6 @@
|
||||
"Resent!": "Verschickt!",
|
||||
"Did not receive it? <a>Resend it</a>": "Nicht angekommen? <a>Erneut senden</a>",
|
||||
"Unread email icon": "Ungelesene E-Mail Symbol",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Videoräume sind dauerhaft aktive VoIP-Kanäle, die in einem Raum in %(brand)s eingebettet sind.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Eine neue Möglichkeit in %(brand)s über Audio und Video zu kommunizieren.",
|
||||
"Coworkers and teams": "Kollegen und Gruppen",
|
||||
"Friends and family": "Freunde und Familie",
|
||||
"iOS": "iOS",
|
||||
@ -3216,7 +3200,6 @@
|
||||
"Joining…": "Betrete …",
|
||||
"Show Labs settings": "Zeige die \"Labor\" Einstellungen",
|
||||
"To view, please enable video rooms in Labs first": "Zum Anzeigen, aktiviere bitte Videoräume in den Laboreinstellungen",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Verwende die „+“-Schaltfläche des Räumebereichs der linken Seitenleiste.",
|
||||
"View all": "Alles anzeigen",
|
||||
"Security recommendations": "Sicherheitsempfehlungen",
|
||||
"Filter devices": "Geräte filtern",
|
||||
@ -3357,7 +3340,6 @@
|
||||
"Show": "Zeigen",
|
||||
"Voice broadcast": "Sprachübertragung",
|
||||
"Voice broadcasts": "Sprachübertragungen",
|
||||
"Element Call video rooms": "Element Call-Videoräume",
|
||||
"You need to be able to kick users to do that.": "Du musst in der Lage sein, Benutzer zu entfernen um das zu tun.",
|
||||
"Sign out of this session": "Von dieser Sitzung abmelden",
|
||||
"Rename session": "Sitzung umbenennen",
|
||||
@ -3366,7 +3348,6 @@
|
||||
"You do not have permission to start video calls": "Dir fehlt die Berechtigung, um Videoanrufe zu beginnen",
|
||||
"Ongoing call": "laufender Anruf",
|
||||
"Video call (Jitsi)": "Videoanruf (Jitsi)",
|
||||
"New group call experience": "Neue Gruppenanruf-Erfahrung",
|
||||
"Live": "Live",
|
||||
"Receive push notifications on this session.": "Erhalte Push-Benachrichtigungen in dieser Sitzung.",
|
||||
"Push notifications": "Push-Benachrichtigungen",
|
||||
@ -3502,25 +3483,14 @@
|
||||
"What's next for %(brand)s? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch.": "Was passiert als nächstes in %(brand)s? Das Labor ist deine erste Anlaufstelle, um Funktionen früh zu erhalten, zu testen und mitzugestalten, bevor sie tatsächlich veröffentlicht werden.",
|
||||
"Upcoming features": "Zukünftige Funktionen",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Modus für geringe Bandbreite",
|
||||
"Rich text editor": "Textverarbeitungs-Editor",
|
||||
"<w>WARNING:</w> <description/>": "<w>WARNUNG:</w> <description/>",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "Benötigt kompatiblen Heim-Server.",
|
||||
"Under active development.": "In aktiver Entwicklung.",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Vorläufige Implementierung: Standorte verbleiben im Raumverlauf.",
|
||||
"Live Location Sharing": "Echtzeit-Standortfreigabe",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "In aktiver Entwicklung, kann nicht deaktiviert werden.",
|
||||
"Currently experimental.": "Aktuell experimentell.",
|
||||
"New ways to ignore people": "Neue Methoden, Personen zu blockieren",
|
||||
"Report to moderators": "An Raummoderation melden",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "In Räumen, die Moderation unterstützen, lässt dich die Schaltfläche „Melden“ missbräuchliche Verwendung an die Raummoderation melden.",
|
||||
"Sliding Sync mode": "Sliding-Sync-Modus",
|
||||
"Early previews": "Frühe Vorschauen",
|
||||
"You have unverified sessions": "Du hast nicht verifizierte Sitzungen",
|
||||
"Change layout": "Anordnung ändern",
|
||||
"Sign in instead": "Stattdessen anmelden",
|
||||
"Re-enter email address": "E-Mail-Adresse erneut eingeben",
|
||||
"Wrong email address?": "Falsche E-Mail-Adresse?",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Benachrichtigungspunkt ausblenden (nur Zähler zeigen)",
|
||||
"Add privileged users": "Berechtigten Benutzer hinzufügen",
|
||||
"Search users in this room…": "Benutzer im Raum suchen …",
|
||||
"Give one or multiple users in this room more privileges": "Einem oder mehreren Benutzern im Raum mehr Berechtigungen geben",
|
||||
@ -3531,7 +3501,6 @@
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Du hast eine <a>Sprachübertragung</a> beendet",
|
||||
"Unable to decrypt message": "Nachrichten-Entschlüsselung nicht möglich",
|
||||
"This message could not be decrypted": "Diese Nachricht konnte nicht enschlüsselt werden",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Rust-Verschlüsselungsumsetzung",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s beendete eine Sprachübertragung",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Du hast eine Sprachübertragung beendet",
|
||||
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "Du kannst keinen Anruf beginnen, da du im Moment eine Sprachübertragung aufzeichnest. Bitte beende deine Sprachübertragung, um ein Gespräch zu beginnen.",
|
||||
@ -3575,14 +3544,11 @@
|
||||
"Enter a registration token provided by the homeserver administrator.": "Gib einen von deiner Home-Server-Administration zur Verfügung gestellten Registrierungstoken ein.",
|
||||
"Manage account": "Konto verwalten",
|
||||
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "Deine Kontodaten werden separat auf <code>%(hostname)s</code> verwaltet.",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "Veränderbare Raumvorgänger",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "MSC3946 aktivieren (zur Verknüpfung von Raumarchiven nach der Raumerstellung)",
|
||||
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?": "Alle Nachrichten und Einladungen der Person werden verborgen. Bist du sicher, dass du sie ignorieren möchtest?",
|
||||
"Ignore %(user)s": "%(user)s ignorieren",
|
||||
"Indent decrease": "Einrückung verringern",
|
||||
"Indent increase": "Einrückung erhöhen",
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "Entschlüsseln der Sprachübertragung nicht möglich",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Verwende Textverarbeitung (Rich-Text) statt Markdown im Eingabefeld.",
|
||||
"Thread Id: ": "Thread-ID: ",
|
||||
"Threads timeline": "Thread-Verlauf",
|
||||
"Type: ": "Typ: ",
|
||||
@ -3697,12 +3663,10 @@
|
||||
"Desktop app logo": "Desktop-App-Logo",
|
||||
"Log out and back in to disable": "Zum Deaktivieren, melde dich ab und erneut an",
|
||||
"Can currently only be enabled via config.json": "Dies kann aktuell nur per config.json aktiviert werden",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Dafür muss dein Server MSC3030 unterstützen",
|
||||
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Dafür muss dein Server die fertige Fassung der MSC3827 unterstützen",
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "Profilbilder in Benutzer-, Raum- und Ereigniserwähnungen anzeigen",
|
||||
"Message from %(user)s": "Nachricht von %(user)s",
|
||||
"Message in %(room)s": "Nachricht in %(room)s",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Beabsichtigte Erwähnungen aktivieren",
|
||||
"Error details": "Fehlerdetails",
|
||||
"Unable to find event at that date": "Wir konnten kein Ereignis für diesen Zeitpunkt finden",
|
||||
"Please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Bitte übermittel <debugLogsLink>Debug-Protokolle</debugLogsLink>, um uns beim Finden des Problems zu helfen.",
|
||||
@ -3765,18 +3729,14 @@
|
||||
"Previous group of messages": "Vorherige Nachrichtengruppe",
|
||||
"Next group of messages": "Nächste Nachrichtengruppe",
|
||||
"Exported Data": "Exportierte Daten",
|
||||
"New Notification Settings": "Neue Benachrichtigungseinstellungen",
|
||||
"Notification Settings": "Benachrichtigungseinstellungen",
|
||||
"Show current profile picture and name for users in message history": "Aktuelle Profilbilder und Anzeigenamen im Verlauf anzeigen",
|
||||
"People, Mentions and Keywords": "Personen, Erwähnungen und Schlüsselwörter",
|
||||
"Allow screen share only mode": "Nur-Bildschirm-Teilen-Modus erlauben",
|
||||
"Enable ask to join": "Beitrittsanfragen erlauben",
|
||||
"<strong>Update:</strong>We’ve simplified Notifications Settings to make options easier to find. Some custom settings you’ve chosen in the past are not shown here, but they’re still active. If you proceed, some of your settings may change. <a>Learn more</a>": "<strong>Aktualisierung:</strong> Wir haben die Benachrichtigungseinstellungen vereinfacht, damit Optionen schneller zu finden sind. Einige benutzerdefinierte Einstellungen werden hier nicht angezeigt, sind aber dennoch aktiv. Wenn du fortfährst, könnten sich einige Einstellungen ändern. <a>Erfahre mehr</a>",
|
||||
"Anyone can request to join, but admins or moderators need to grant access. You can change this later.": "Jeder kann Anfragen beizutreten, aber Admins oder Moderatoren müssen dies bestätigen. Du kannst dies später ändern.",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows that are supported by this client.": "Dieser Heim-Server verfügt über keines von dieser Anwendung unterstütztes Anmeldeverfahren.",
|
||||
"Views room with given address": "Raum mit angegebener Adresse betrachten",
|
||||
"Something went wrong.": "Etwas ist schiefgelaufen.",
|
||||
"Introducing a simpler way to change your notification settings. Customize your %(brand)s, just the way you like.": "Deine Benachrichtigungseinstellungen zu ändern, ist jetzt simpler. Passe %(brand)s ganz deinen Bedürfnissen an.",
|
||||
"Show profile picture changes": "Profilbildänderungen anzeigen",
|
||||
"Email Notifications": "E-Mail-Benachrichtigungen",
|
||||
"Email summary": "E-Mail-Zusammenfassung",
|
||||
@ -3819,7 +3779,6 @@
|
||||
"Thread Root ID: %(threadRootId)s": "Thread-Ursprungs-ID: %(threadRootId)s",
|
||||
"See history": "Verlauf anzeigen",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a unique passphrase below, which will only be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Die exportierte Datei erlaubt Unbefugten, jede Nachricht zu entschlüsseln, sei also vorsichtig und halte sie versteckt. Um dies zu verhindern, empfiehlt es sich eine einzigartige Passphrase unten einzugeben, die nur für das Entschlüsseln der exportierten Datei genutzt wird. Es ist nur möglich, diese Datei mit der selben Passphrase zu importieren.",
|
||||
"Under active development, new room header & details interface": "In aktiver Entwicklung, neue Raumkopfzeile & Detailoberfläche",
|
||||
"People cannot join unless access is granted.": "Personen können den Raum nur betreten, wenn sie Zutritt erhalten.",
|
||||
"Upgrade room": "Raum aktualisieren",
|
||||
"Great! This passphrase looks strong enough": "Super! Diese Passphrase wirkt stark genug",
|
||||
@ -3971,6 +3930,50 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Benutzermenü"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Videoräume",
|
||||
"notification_settings": "Neue Benachrichtigungseinstellungen",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Erlaube Moderatoren, noch nicht moderierte Nachrichten auszublenden.",
|
||||
"report_to_moderators": "An Raummoderation melden",
|
||||
"latex_maths": "LaTeX-Matheformeln",
|
||||
"pinning": "Nachrichten anheften",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Textverarbeitungs-Editor",
|
||||
"state_counters": "Einfache Zähler in Raumkopfzeile anzeigen",
|
||||
"mjolnir": "Neue Methoden, Personen zu blockieren",
|
||||
"custom_themes": "Selbstdefinierte Designs",
|
||||
"dehydration": "Offline verschlüsselte Kommunikation mit Hilfe von dehydrierten Geräten",
|
||||
"html_topic": "Zeige die HTML-Darstellung von Raumthemen",
|
||||
"bridge_state": "Informationen zu Brücken im Raum",
|
||||
"jump_to_date": "Zu Datum springen ( /jumptodate bzw. Zu Datum springen im Header)",
|
||||
"sliding_sync": "Sliding-Sync-Modus",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Element Call-Videoräume",
|
||||
"group_calls": "Neue Gruppenanruf-Erfahrung",
|
||||
"allow_screen_share_only_mode": "Nur-Bildschirm-Teilen-Modus erlauben",
|
||||
"location_share_live": "Echtzeit-Standortfreigabe",
|
||||
"dynamic_room_predecessors": "Veränderbare Raumvorgänger",
|
||||
"voice_broadcast": "Sprachübertragung",
|
||||
"rust_crypto": "Rust-Verschlüsselungsumsetzung",
|
||||
"hidebold": "Benachrichtigungspunkt ausblenden (nur Zähler zeigen)",
|
||||
"intentional_mentions": "Beabsichtigte Erwähnungen aktivieren",
|
||||
"ask_to_join": "Beitrittsanfragen erlauben",
|
||||
"new_room_decoration_ui": "In aktiver Entwicklung, neue Raumkopfzeile & Detailoberfläche",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Eine neue Möglichkeit in %(brand)s über Audio und Video zu kommunizieren.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Videoräume sind dauerhaft aktive VoIP-Kanäle, die in einem Raum in %(brand)s eingebettet sind.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Wie kann ich einen Videoraum erstellen?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Verwende die „+“-Schaltfläche des Räumebereichs der linken Seitenleiste.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Kann ich während Videoanrufen auch Textnachrichten verschicken?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Ja, der Verlauf wird neben dem Videoanruf angezeigt.",
|
||||
"thank_you": "Danke dir für das Ausprobieren der Beta, bitte gehe so sehr ins Detail wie du kannst, damit wir es verbessern können.",
|
||||
"notification_settings_caption": "Deine Benachrichtigungseinstellungen zu ändern, ist jetzt simpler. Passe %(brand)s ganz deinen Bedürfnissen an.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "In Räumen, die Moderation unterstützen, lässt dich die Schaltfläche „Melden“ missbräuchliche Verwendung an die Raummoderation melden.",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "Verwende Textverarbeitung (Rich-Text) statt Markdown im Eingabefeld.",
|
||||
"currently_experimental": "Aktuell experimentell.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Dafür muss dein Server MSC3030 unterstützen",
|
||||
"sliding_sync_description": "In aktiver Entwicklung, kann nicht deaktiviert werden.",
|
||||
"under_active_development": "In aktiver Entwicklung.",
|
||||
"location_share_live_description": "Vorläufige Implementierung: Standorte verbleiben im Raumverlauf.",
|
||||
"dynamic_room_predecessors_description": "MSC3946 aktivieren (zur Verknüpfung von Raumarchiven nach der Raumerstellung)"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Startseite",
|
||||
"space": "Space",
|
||||
@ -3984,4 +3987,4 @@
|
||||
"shift": "Umschalt",
|
||||
"number": "[Nummer]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -301,7 +301,6 @@
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Έγινε αλλαγή στη μικροεφαρμογή %(widgetName)s από τον/την %(senderName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Προστέθηκε η μικροεφαρμογή %(widgetName)s από τον/την %(senderName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Η μικροεφαρμογή %(widgetName)s αφαιρέθηκε από τον/την %(senderName)s",
|
||||
"Message Pinning": "Καρφίτσωμα Μηνυμάτων",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Ενεργοποίηση προεπισκόπισης URL για αυτό το δωμάτιο (επηρεάζει μόνο εσάς)",
|
||||
"Mention": "Αναφορά",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Αποστολή κρυπτογραφημένης απάντησης…",
|
||||
@ -347,7 +346,6 @@
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Πιέστε το κουμπί από κάτω για να επιβεβαίωσετε την προσθήκη του τηλεφωνικού αριθμού.",
|
||||
"Use custom size": "Χρησιμοποιήστε προσαρμοσμένο μέγεθος",
|
||||
"Font size": "Μέγεθος γραμματοσειράς",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Εμφανίστε μαθηματικά LaTeX σε μηνύματα",
|
||||
"You started a call": "Ξεκινήσατε μία κλήση",
|
||||
"Call ended": "Τέλος κλήσης",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "Ο χρήστης %(senderName)s σταμάτησε την κλήση",
|
||||
@ -1109,10 +1107,6 @@
|
||||
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.": "Αυτή είναι η αρχή της εξαγωγής του <roomName/>. Εξήχθησαν από <exporterDetails/> στις %(exportDate)s.",
|
||||
"%(creatorName)s created this room.": "Ο %(creatorName)s δημιούργησε αυτό το δωμάτιο.",
|
||||
"Media omitted - file size limit exceeded": "Τα μέσα παραλείφθηκαν - υπέρβαση του ορίου μεγέθους αρχείου",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με τις γέφυρες στις ρυθμίσεις δωματίου",
|
||||
"Support adding custom themes": "Υποστήριξη προσθήκης προσαρμοσμένων θεμάτων",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Απόδοση απλών μετρητών στην κεφαλίδα δωματίου",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Επιτρέψτε στους επόπτες να αποκρύψουν μηνύματα που βρίσκονται σε εκκρεμότητα.",
|
||||
"Developer": "Προγραμματιστής",
|
||||
"Experimental": "Πειραματικό",
|
||||
"Encryption": "Κρυπτογράφηση",
|
||||
@ -1181,8 +1175,6 @@
|
||||
"Show polls button": "Εμφάνιση κουμπιού δημοσκοπήσεων",
|
||||
"Show stickers button": "Εμφάνιση κουμπιού αυτοκόλλητων",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Ενεργοποιήστε τις προτάσεις Emoji κατά την πληκτρολόγηση",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Μετάβαση στην ημερομηνία (προσθέτει /μετάβαση στην ημερομηνία και μετάβαση στις κεφαλίδες ημερομηνίας)",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Σας ευχαριστούμε που δοκιμάσατε την έκδοση beta, παρακαλούμε να αναφέρετε όσο περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε για να τη βελτιώσουμε.",
|
||||
"Media omitted": "Τα μέσα παραλείφθηκαν",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Ενεργοποίηση στιγμιότυπων οθόνης μικροεφαρμογών σε υποστηριζόμενες μικροεφαρμογές",
|
||||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Ενεργοποιήστε τις προεπισκοπήσεις URL από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες σε αυτό το δωμάτιο",
|
||||
@ -2743,7 +2735,6 @@
|
||||
"Exporting your data": "Εξαγωγή των δεδομένων σας",
|
||||
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διακόψετε την εξαγωγή των δεδομένων σας; Εάν το κάνετε, θα πρέπει να ξεκινήσετε από την αρχή.",
|
||||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Δεν είναι δυνατή η εύρεση προφίλ για τα αναγνωριστικά Matrix που αναφέρονται παρακάτω - θα θέλατε να τα προσκαλέσετε ούτως ή άλλως;",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Κρυπτογραφημένα μηνύματα εκτός σύνδεσης με χρήση αφυδατωμένων συσκευών",
|
||||
"Adding spaces has moved.": "Η προσθήκη χώρων μετακινήθηκε.",
|
||||
"Matrix": "Matrix",
|
||||
"And %(count)s more...": {
|
||||
@ -3153,12 +3144,6 @@
|
||||
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)": "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης υλικού (κάντε επανεκκίνηση του %(appName)s για να τεθεί σε ισχύ)",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Η απενεργοποίηση του λογαριασμού σας είναι μια μόνιμη ενέργεια — να είστε προσεκτικοί!",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης υλικού",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Ναι, το χρονοδιάγραμμα της συνομιλίας εμφανίζεται δίπλα στο βίντεο.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη συνομιλία κειμένου παράλληλα με τη βιντεοκλήση;",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Χρησιμοποιήστε το κουμπί “+” στην ενότητα δωματίων του αριστερού πάνελ.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Πώς μπορώ να δημιουργήσω ένα δωμάτιο βίντεο;",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Ένας νέος τρόπος για συνομιλία μέσω φωνής και βίντεο με το %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Δωμάτια βίντεο",
|
||||
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "Αποσυνδεθήκατε από την κλήση. (Σφάλμα: %(message)s)",
|
||||
"Connection lost": "Η σύνδεση χάθηκε",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline": "Μεταβείτε στη δεδομένη ημερομηνία στη γραμμή χρόνου",
|
||||
@ -3282,6 +3267,23 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Μενού χρήστη"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Δωμάτια βίντεο",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Επιτρέψτε στους επόπτες να αποκρύψουν μηνύματα που βρίσκονται σε εκκρεμότητα.",
|
||||
"latex_maths": "Εμφανίστε μαθηματικά LaTeX σε μηνύματα",
|
||||
"pinning": "Καρφίτσωμα Μηνυμάτων",
|
||||
"state_counters": "Απόδοση απλών μετρητών στην κεφαλίδα δωματίου",
|
||||
"custom_themes": "Υποστήριξη προσθήκης προσαρμοσμένων θεμάτων",
|
||||
"dehydration": "Κρυπτογραφημένα μηνύματα εκτός σύνδεσης με χρήση αφυδατωμένων συσκευών",
|
||||
"bridge_state": "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με τις γέφυρες στις ρυθμίσεις δωματίου",
|
||||
"jump_to_date": "Μετάβαση στην ημερομηνία (προσθέτει /μετάβαση στην ημερομηνία και μετάβαση στις κεφαλίδες ημερομηνίας)",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Ένας νέος τρόπος για συνομιλία μέσω φωνής και βίντεο με το %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Πώς μπορώ να δημιουργήσω ένα δωμάτιο βίντεο;",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Χρησιμοποιήστε το κουμπί “+” στην ενότητα δωματίων του αριστερού πάνελ.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη συνομιλία κειμένου παράλληλα με τη βιντεοκλήση;",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Ναι, το χρονοδιάγραμμα της συνομιλίας εμφανίζεται δίπλα στο βίντεο.",
|
||||
"thank_you": "Σας ευχαριστούμε που δοκιμάσατε την έκδοση beta, παρακαλούμε να αναφέρετε όσο περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε για να τη βελτιώσουμε."
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Αρχική",
|
||||
"space": "Χώρος",
|
||||
@ -3295,4 +3297,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[αριθμός]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -792,59 +792,62 @@
|
||||
"Encryption": "Encryption",
|
||||
"Experimental": "Experimental",
|
||||
"Developer": "Developer",
|
||||
"Video rooms": "Video rooms",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "A new way to chat over voice and video in %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.",
|
||||
"How can I create a video room?": "How can I create a video room?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Use the “+” button in the room section of the left panel.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Can I use text chat alongside the video call?",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.",
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Video rooms",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "A new way to chat over voice and video in %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "How can I create a video room?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Use the “+” button in the room section of the left panel.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Can I use text chat alongside the video call?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.",
|
||||
"notification_settings": "New Notification Settings",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Let moderators hide messages pending moderation.",
|
||||
"report_to_moderators": "Report to moderators",
|
||||
"latex_maths": "Render LaTeX maths in messages",
|
||||
"pinning": "Message Pinning",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Rich text editor",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "Use rich text instead of Markdown in the message composer.",
|
||||
"state_counters": "Render simple counters in room header",
|
||||
"mjolnir": "New ways to ignore people",
|
||||
"currently_experimental": "Currently experimental.",
|
||||
"custom_themes": "Support adding custom themes",
|
||||
"dehydration": "Offline encrypted messaging using dehydrated devices",
|
||||
"html_topic": "Show HTML representation of room topics",
|
||||
"bridge_state": "Show info about bridges in room settings",
|
||||
"jump_to_date": "Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Requires your server to support MSC3030",
|
||||
"sliding_sync": "Sliding Sync mode",
|
||||
"sliding_sync_description": "Under active development, cannot be disabled.",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Element Call video rooms",
|
||||
"group_calls": "New group call experience",
|
||||
"under_active_development": "Under active development.",
|
||||
"allow_screen_share_only_mode": "Allow screen share only mode",
|
||||
"location_share_live": "Live Location Sharing",
|
||||
"location_share_live_description": "Temporary implementation. Locations persist in room history.",
|
||||
"dynamic_room_predecessors": "Dynamic room predecessors",
|
||||
"voice_broadcast": "Voice broadcast",
|
||||
"rust_crypto": "Rust cryptography implementation",
|
||||
"hidebold": "Hide notification dot (only display counters badges)",
|
||||
"intentional_mentions": "Enable intentional mentions",
|
||||
"ask_to_join": "Enable ask to join",
|
||||
"new_room_decoration_ui": "Under active development, new room header & details interface"
|
||||
},
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.",
|
||||
"New Notification Settings": "New Notification Settings",
|
||||
"Notification Settings": "Notification Settings",
|
||||
"Introducing a simpler way to change your notification settings. Customize your %(brand)s, just the way you like.": "Introducing a simpler way to change your notification settings. Customize your %(brand)s, just the way you like.",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Let moderators hide messages pending moderation.",
|
||||
"Report to moderators": "Report to moderators",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Render LaTeX maths in messages",
|
||||
"Message Pinning": "Message Pinning",
|
||||
"Rich text editor": "Rich text editor",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Use rich text instead of Markdown in the message composer.",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Render simple counters in room header",
|
||||
"New ways to ignore people": "New ways to ignore people",
|
||||
"Currently experimental.": "Currently experimental.",
|
||||
"Support adding custom themes": "Support adding custom themes",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Offline encrypted messaging using dehydrated devices",
|
||||
"Show current profile picture and name for users in message history": "Show current profile picture and name for users in message history",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Show HTML representation of room topics",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Show info about bridges in room settings",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Requires your server to support MSC3030",
|
||||
"Send read receipts": "Send read receipts",
|
||||
"Your server doesn't support disabling sending read receipts.": "Your server doesn't support disabling sending read receipts.",
|
||||
"Sliding Sync mode": "Sliding Sync mode",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "Under active development, cannot be disabled.",
|
||||
"Element Call video rooms": "Element Call video rooms",
|
||||
"New group call experience": "New group call experience",
|
||||
"Under active development.": "Under active development.",
|
||||
"Allow screen share only mode": "Allow screen share only mode",
|
||||
"Live Location Sharing": "Live Location Sharing",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Temporary implementation. Locations persist in room history.",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "Dynamic room predecessors",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)",
|
||||
"Force 15s voice broadcast chunk length": "Force 15s voice broadcast chunk length",
|
||||
"Enable new native OIDC flows (Under active development)": "Enable new native OIDC flows (Under active development)",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Rust cryptography implementation",
|
||||
"Font size": "Font size",
|
||||
"Use custom size": "Use custom size",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Enable Emoji suggestions while typing",
|
||||
"Show stickers button": "Show stickers button",
|
||||
"Show polls button": "Show polls button",
|
||||
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Hide notification dot (only display counters badges)",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Enable intentional mentions",
|
||||
"Enable ask to join": "Enable ask to join",
|
||||
"Under active development, new room header & details interface": "Under active development, new room header & details interface",
|
||||
"Use a more compact 'Modern' layout": "Use a more compact 'Modern' layout",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Show a placeholder for removed messages",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)",
|
||||
|
@ -459,4 +459,4 @@
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Home"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -82,7 +82,6 @@
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Via foliumilo ne subtenas la bezonatajn ĉifrajn kromprogramojn",
|
||||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Nevalida ŝlosila dosiero de %(brand)s",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Aŭtentikiga kontrolo malsukcesis: ĉu pro malĝusta pasvorto?",
|
||||
"Message Pinning": "Fiksado de mesaĝoj",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Montri tempindikojn en 12-hora formo (ekz. 2:30 post.)",
|
||||
"Always show message timestamps": "Ĉiam montri mesaĝajn tempindikojn",
|
||||
"Call Failed": "Voko malsukcesis",
|
||||
@ -654,7 +653,6 @@
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Necesas malforbari ĉi tiun uzanton antaŭ ol ĝin inviti.",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Hejmservilo de ĉi tiu uzanto ne subtenas la version de la ĉambro.",
|
||||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Ne necesas simboloj, ciferoj, aŭ majuskloj",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Bildigi simplajn kalkulilojn en la ĉapo de la fenestro",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Ŝalti proponojn de bildsignoj dum tajpado",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Meti kovrilon anstataŭ forigitajn mesaĝojn",
|
||||
"Show display name changes": "Montri ŝanĝojn de vidigaj nomoj",
|
||||
@ -1204,8 +1202,6 @@
|
||||
"Not Trusted": "Nefidata",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) salutis novan salutaĵon ne kontrolante ĝin:",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Petu, ke ĉi tiu la uzanto kontrolu sian salutaĵon, aŭ kontrolu ĝin permane sube.",
|
||||
"Support adding custom themes": "Subteni aldonadon de propraj haŭtoj",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Montri informon pri pontoj en agordoj de ĉambro",
|
||||
"Review": "Rekontroli",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Ĉi tiu ponto estas provizita de <user />.",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Ĉi tiu ponto estas administrata de <user />.",
|
||||
@ -1803,7 +1799,6 @@
|
||||
"%(peerName)s held the call": "%(peerName)s paŭzigis la vokon",
|
||||
"You held the call <a>Resume</a>": "Vi paŭzigis la vokon <a>Daŭrigi</a>",
|
||||
"You held the call <a>Switch</a>": "Vi paŭzigis la vokon <a>Baskuli</a>",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Bildigi matematikon de Lateĥo en mesaĝoj",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s finis la vokon",
|
||||
"You ended the call": "Vi finis la vokon",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "Nova versio de %(brand)s disponeblas",
|
||||
@ -2470,7 +2465,6 @@
|
||||
"Unknown failure: %(reason)s": "Malsukceso nekonata: %(reason)s",
|
||||
"No answer": "Sen respondo",
|
||||
"Enable encryption in settings.": "Ŝaltu ĉifradon per agordoj.",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Eksterreta ĉifrita komunikado per alsalutaĵoj",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s nuligis inviton por %(targetName)s",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s nuligis inviton por %(targetName)s: %(reason)s",
|
||||
"An unknown error occurred": "Okazis nekonata eraro",
|
||||
@ -2691,7 +2685,6 @@
|
||||
"Location": "Loko",
|
||||
"Shared a location: ": "Kunhavis lokon: ",
|
||||
"Shared their location: ": "Kunhavis sian lokon: ",
|
||||
"Live Location Sharing": "Viva Loka Kundivido",
|
||||
"Reset password": "Restarigu vian pasvorton",
|
||||
"Reset your password": "Restarigu vian pasvorton",
|
||||
"Confirm new password": "Konfirmu novan pasvorton",
|
||||
@ -2760,7 +2753,6 @@
|
||||
"From the beginning": "De la komenco",
|
||||
"Current Timeline": "Nuna historio",
|
||||
"Plain Text": "Plata Teksto",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Montru HTML-prezenton de ĉambrotemoj",
|
||||
"HTML": "HTML",
|
||||
"Doesn't look like valid JSON.": "Ŝajnas ne esti valida JSON.",
|
||||
"JSON": "JSON",
|
||||
@ -2780,11 +2772,7 @@
|
||||
"Number of messages": "Nombro da mesaĝoj",
|
||||
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "Nombro da mesaĝoj povas esti nur nombro inter %(min)s kaj %(max)s",
|
||||
"Specify a number of messages": "Indiki kelkajn mesaĝojn",
|
||||
"New ways to ignore people": "Novaj manieroj ignori personojn",
|
||||
"Currently experimental.": "Nuntempe eksperimenta.",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Salti ĝis nun (aldonas /jumptodate kaj saltu ĝis nun kapliniojn)",
|
||||
"Send read receipts": "Sendi legitajn kvitanojn",
|
||||
"New group call experience": "La nova grupvoka sperto",
|
||||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Vi antaŭe konsentis kunhavigi anonimajn uzdatumojn kun ni. Ni ĝisdatigas kiel tio funkcias.",
|
||||
"That's fine": "Tio estas bone",
|
||||
"Export successful!": "Eksporto sukcesa!",
|
||||
@ -2803,14 +2791,6 @@
|
||||
"Generating a ZIP": "ZIP-arkivo estas generita",
|
||||
"Are you sure you want to exit during this export?": "Ĉu vi vere volas nuligi la eksportadon?",
|
||||
"Map feedback": "Sugestoj pri la mapo",
|
||||
"Element Call video rooms": "Element Call videoĉambroj",
|
||||
"Rich text editor": "Riĉa tekstoredaktilo",
|
||||
"Report to moderators": "Raportu al moderigaĵoj",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Uzu la \"+\" butonon en la ĉambro sekcio de la maldekstra panelo.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Kiel mi povas krei videoĉambron?",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Videoĉambroj estas ĉiam ŝaltitaj VoIP-kanaloj enkonstruitaj en ĉambro en %(brand)s.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Nova maniero babili per voĉo kaj video en %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Videoĉambroj",
|
||||
"Developer": "Programisto",
|
||||
"unknown": "nekonata",
|
||||
"Other rooms": "Aliaj ĉambroj",
|
||||
@ -2950,6 +2930,29 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Menuo de uzanto"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Videoĉambroj",
|
||||
"report_to_moderators": "Raportu al moderigaĵoj",
|
||||
"latex_maths": "Bildigi matematikon de Lateĥo en mesaĝoj",
|
||||
"pinning": "Fiksado de mesaĝoj",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Riĉa tekstoredaktilo",
|
||||
"state_counters": "Bildigi simplajn kalkulilojn en la ĉapo de la fenestro",
|
||||
"mjolnir": "Novaj manieroj ignori personojn",
|
||||
"custom_themes": "Subteni aldonadon de propraj haŭtoj",
|
||||
"dehydration": "Eksterreta ĉifrita komunikado per alsalutaĵoj",
|
||||
"html_topic": "Montru HTML-prezenton de ĉambrotemoj",
|
||||
"bridge_state": "Montri informon pri pontoj en agordoj de ĉambro",
|
||||
"jump_to_date": "Salti ĝis nun (aldonas /jumptodate kaj saltu ĝis nun kapliniojn)",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Element Call videoĉambroj",
|
||||
"group_calls": "La nova grupvoka sperto",
|
||||
"location_share_live": "Viva Loka Kundivido",
|
||||
"voice_broadcast": "Voĉan elsendo",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Nova maniero babili per voĉo kaj video en %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Videoĉambroj estas ĉiam ŝaltitaj VoIP-kanaloj enkonstruitaj en ĉambro en %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Kiel mi povas krei videoĉambron?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Uzu la \"+\" butonon en la ĉambro sekcio de la maldekstra panelo.",
|
||||
"currently_experimental": "Nuntempe eksperimenta."
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Hejmo",
|
||||
"space": "Spaco",
|
||||
@ -2962,4 +2965,4 @@
|
||||
"control": "Stir-klavo",
|
||||
"shift": "Majuskliga klavo"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -300,7 +300,6 @@
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "componente %(widgetName)s eliminado por %(senderName)s",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Su navegador no soporta las extensiones de criptografía requeridas",
|
||||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "No es un archivo de claves de %(brand)s válido",
|
||||
"Message Pinning": "Mensajes anclados",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Sustituir automáticamente caritas de texto por sus emojis equivalentes",
|
||||
"Mirror local video feed": "Invertir el vídeo local horizontalmente (espejo)",
|
||||
"Send analytics data": "Enviar datos estadísticos de uso",
|
||||
@ -569,7 +568,6 @@
|
||||
"Common names and surnames are easy to guess": "Nombres y apellidos comunes son fáciles de adivinar",
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Palabras formadas por secuencias de teclas consecutivas son fáciles de adivinar",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Patrones de tecleo cortos son fáciles de adivinar",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Muestra contadores simples en la cabecera de la sala",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Sugerir emojis mientras escribes",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Dejar un indicador cuando se borre un mensaje",
|
||||
"Show display name changes": "Muestra cambios en los nombres",
|
||||
@ -1008,8 +1006,6 @@
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) inició una nueva sesión sin verificarla:",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Pídele al usuario que verifique su sesión, o verifícala manualmente a continuación.",
|
||||
"Not Trusted": "No es de confianza",
|
||||
"Support adding custom themes": "Soporta la adición de temas personalizados",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Incluir información sobre puentes en la configuración de las salas",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Incluir encima de la lista de salas unos atajos a las últimas salas que hayas visto",
|
||||
"Manually verify all remote sessions": "Verificar manualmente todas las sesiones remotas",
|
||||
"Cancelling…": "Anulando…",
|
||||
@ -1903,7 +1899,6 @@
|
||||
"Sends the given message with confetti": "Envía el mensaje con confeti",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Hacer que para enviar un mensaje haya que pulsar Control + Intro",
|
||||
"Use Command + Enter to send a message": "Usa Comando + Intro para enviar un mensje",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Mostrar matemáticas en los mensajes usando LaTeX",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s ha terminado la llamada",
|
||||
"You ended the call": "Has terminado la llamada",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "Hay una nueva versión de %(brand)s disponible",
|
||||
@ -2060,7 +2055,6 @@
|
||||
"one": "Guardar mensajes cifrados de forma segura y local para que aparezcan en los resultados de búsqueda, usando %(size)s para almacenar mensajes de %(rooms)s sala.",
|
||||
"other": "Guardar mensajes cifrados de forma segura y local para que aparezcan en los resultados de búsqueda, usando %(size)s para almacenar mensajes de %(rooms)s salas."
|
||||
},
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Mensajería cifrada y offline usando dispositivos deshidratados",
|
||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Enviar mensajes de tipo <b>%(msgtype)s</b> en tu nombre a tu sala activa",
|
||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Enviar mensajes de tipo <b>%(msgtype)s</b> en tu nombre a esta sala",
|
||||
"See general files posted to your active room": "Ver archivos enviados a tu sala activa",
|
||||
@ -2851,7 +2845,6 @@
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s ha terminado una encuesta",
|
||||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s ha empezado una encuesta – %(pollQuestion)s",
|
||||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s ha compartido su ubicación",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Permitir a los moderadores ocultar mensajes a la espera de revisión.",
|
||||
"Redo edit": "Rehacer edición",
|
||||
"Force complete": "Forzar a que termine",
|
||||
"Undo edit": "Deshacer edición",
|
||||
@ -2954,8 +2947,6 @@
|
||||
},
|
||||
"Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "Enviar automáticamente los registros de depuración cuando la clave de respaldo no funcione",
|
||||
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "Inserta automáticamente dos puntos después de las menciones que hagas al principio de los mensajes",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Saltar a una fecha (añade el comando /jumptodate y enlaces para saltar en los encabezados de fecha)",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Gracias por probar la beta. Por favor, incluye todos los detalles que puedas para que podamos mejorar.",
|
||||
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Cambia a la sala virtual de esta sala, si tiene una",
|
||||
"No virtual room for this room": "Esta sala no tiene una sala virtual",
|
||||
"Match system": "Usar el del sistema",
|
||||
@ -3182,7 +3173,6 @@
|
||||
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)": "Activar aceleración por hardware (reinicia %(appName)s para que empiece a funcionar)",
|
||||
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "Te has desconectado de la llamada. (Error: %(message)s)",
|
||||
"Connection lost": "Conexión interrumpida",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Ver representación HTML de los asuntos de las salas",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Desactivar tu cuenta es para siempre, ¡ten cuidado!",
|
||||
"Un-maximise": "Dejar de maximizar",
|
||||
"Minimise": "Minimizar",
|
||||
@ -3191,13 +3181,6 @@
|
||||
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Al cerrar sesión, estas claves serán eliminadas del dispositivo. Esto significa que no podrás leer mensajes cifrados salvo que tengas sus claves en otros dispositivos, o hayas hecho una copia de seguridad usando el servidor.",
|
||||
"Video rooms are a beta feature": "Las salas de vídeo están en beta",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "Activar aceleración por hardware",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Sí, el historial de la sala aparece al lado del vídeo.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "¿Puedo mandar mensajes de texto en la videollamada?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Usa el botón «+» en la sección de la sala del panel izquierdo.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Cómo crear una sala de vídeo",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Las salas de vídeo son canales de VoIP siempre abiertos, disponibles dentro de una sala en %(brand)s.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Una nueva forma de hablar por voz y vídeo en %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Salas de vídeo",
|
||||
"%(count)s Members": {
|
||||
"one": "%(count)s miembro",
|
||||
"other": "%(count)s miembros"
|
||||
@ -3400,8 +3383,6 @@
|
||||
"Enable notifications for this account": "Activar notificaciones para esta cuenta",
|
||||
"Fill screen": "Llenar la pantalla",
|
||||
"Sorry — this call is currently full": "Lo sentimos — la llamada está llena",
|
||||
"New group call experience": "Nueva experiencia de llamadas grupales",
|
||||
"Element Call video rooms": "Salas de vídeo Element Call",
|
||||
"Notifications silenced": "Notificaciones silenciadas",
|
||||
"Video call started": "Videollamada iniciada",
|
||||
"Unknown room": "Sala desconocida",
|
||||
@ -3461,11 +3442,6 @@
|
||||
"Echo cancellation": "Cancelación de eco",
|
||||
"When enabled, the other party might be able to see your IP address": "Si lo activas, la otra parte podría ver tu dirección IP",
|
||||
"Go live": "Empezar directo",
|
||||
"Currently experimental.": "Actualmente en fase experimental.",
|
||||
"New ways to ignore people": "Nuevas maneras de ignorar a otras personas",
|
||||
"Rich text editor": "Editor de texto enriquecido",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "En las salas que sean compatible con la moderación, el botón de «Denunciar» avisará a los moderadores de la sala.",
|
||||
"Report to moderators": "Denunciar ante los moderadores",
|
||||
"Verification link email resent!": "Email con enlace de verificación reenviado.",
|
||||
"Did not receive it?": "¿No lo has recibido?",
|
||||
"Re-enter email address": "Volver a escribir dirección de email",
|
||||
@ -3506,13 +3482,6 @@
|
||||
"Add privileged users": "Añadir usuarios privilegiados",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "Es necesario que el servidor base sea compatible.",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Modo de bajo ancho de banda",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Ocultar el punto indicador de notificaciones (solo mostrar un indicador con número)",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Implementación de la criptografía en Rust",
|
||||
"Under active development.": "Funcionalidad en desarrollo.",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Implementación temporal. Las ubicaciones persisten en el historial de la sala.",
|
||||
"Live Location Sharing": "Compartir ubicación en tiempo real",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "En desarrollo, no se puede desactivar.",
|
||||
"Sliding Sync mode": "Modo de sincronización progresiva",
|
||||
"%(minutes)sm %(seconds)ss": "%(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||||
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||||
"%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||||
@ -3603,7 +3572,6 @@
|
||||
"Database unexpectedly closed": "La base de datos se ha cerrado de forma inesperada",
|
||||
"Identity server not set": "Servidor de identidad no configurado",
|
||||
"Homeserver is <code>%(homeserverUrl)s</code>": "El servidor base es <code>%(homeserverUrl)s</code>",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Usar texto con formato en lugar de Markdown en el editor de mensajes.",
|
||||
"Ended a poll": "Cerró una encuesta",
|
||||
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Lamentablemente, no hemos podido empezar a grabar ahora mismo. Inténtalo de nuevo más tarde.",
|
||||
"Room is <strong>not encrypted 🚨</strong>": "La sala <strong>no está cifrada 🚨</strong>",
|
||||
@ -3625,7 +3593,6 @@
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "Mostrar fotos de perfil en las menciones de usuarios, salas y eventos",
|
||||
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "Los detalles de tu cuenta los gestiona de forma separada <code>%(hostname)s</code>.",
|
||||
"Start DM anyway and never warn me again": "Enviar mensaje directo de todos modos y no avisar más",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "Predecesores dinámicos de la sala",
|
||||
"Can't start voice message": "No se ha podido empezar el mensaje de voz",
|
||||
"Your device ID": "ID de tu dispositivo",
|
||||
"Your server requires encryption to be disabled.": "Tu servidor obliga a que el cifrado esté desactivado.",
|
||||
@ -3639,13 +3606,11 @@
|
||||
"Your language": "Tu idioma",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name and profile picture": "%(oldDisplayName)s cambió su nombre y foto de perfil",
|
||||
"Enable new native OIDC flows (Under active development)": "Activar flujos de OIDC nativos (en desarrollo)",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Activar menciones intencionales",
|
||||
"Error changing password": "Error al cambiar la contraseña",
|
||||
"Set a new account password…": "Elige una contraseña para la cuenta…",
|
||||
"Message from %(user)s": "Mensaje de %(user)s",
|
||||
"Change input device": "Cambiar dispositivo de entrada",
|
||||
"You reacted %(reaction)s to %(message)s": "Reaccionaste %(reaction)s a %(message)s",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Requiere que tu servidor sea compatible con MSC3030",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "",
|
||||
"Try using %(server)s": "Probar a usar %(server)s",
|
||||
"common": {
|
||||
@ -3772,6 +3737,44 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Menú del Usuario"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Salas de vídeo",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Permitir a los moderadores ocultar mensajes a la espera de revisión.",
|
||||
"report_to_moderators": "Denunciar ante los moderadores",
|
||||
"latex_maths": "Mostrar matemáticas en los mensajes usando LaTeX",
|
||||
"pinning": "Mensajes anclados",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Editor de texto enriquecido",
|
||||
"state_counters": "Muestra contadores simples en la cabecera de la sala",
|
||||
"mjolnir": "Nuevas maneras de ignorar a otras personas",
|
||||
"custom_themes": "Soporta la adición de temas personalizados",
|
||||
"dehydration": "Mensajería cifrada y offline usando dispositivos deshidratados",
|
||||
"html_topic": "Ver representación HTML de los asuntos de las salas",
|
||||
"bridge_state": "Incluir información sobre puentes en la configuración de las salas",
|
||||
"jump_to_date": "Saltar a una fecha (añade el comando /jumptodate y enlaces para saltar en los encabezados de fecha)",
|
||||
"sliding_sync": "Modo de sincronización progresiva",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Salas de vídeo Element Call",
|
||||
"group_calls": "Nueva experiencia de llamadas grupales",
|
||||
"location_share_live": "Compartir ubicación en tiempo real",
|
||||
"dynamic_room_predecessors": "Predecesores dinámicos de la sala",
|
||||
"voice_broadcast": "Retransmisión de voz",
|
||||
"rust_crypto": "Implementación de la criptografía en Rust",
|
||||
"hidebold": "Ocultar el punto indicador de notificaciones (solo mostrar un indicador con número)",
|
||||
"intentional_mentions": "Activar menciones intencionales",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Una nueva forma de hablar por voz y vídeo en %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Las salas de vídeo son canales de VoIP siempre abiertos, disponibles dentro de una sala en %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Cómo crear una sala de vídeo",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Usa el botón «+» en la sección de la sala del panel izquierdo.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "¿Puedo mandar mensajes de texto en la videollamada?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Sí, el historial de la sala aparece al lado del vídeo.",
|
||||
"thank_you": "Gracias por probar la beta. Por favor, incluye todos los detalles que puedas para que podamos mejorar.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "En las salas que sean compatible con la moderación, el botón de «Denunciar» avisará a los moderadores de la sala.",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "Usar texto con formato en lugar de Markdown en el editor de mensajes.",
|
||||
"currently_experimental": "Actualmente en fase experimental.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Requiere que tu servidor sea compatible con MSC3030",
|
||||
"sliding_sync_description": "En desarrollo, no se puede desactivar.",
|
||||
"under_active_development": "Funcionalidad en desarrollo.",
|
||||
"location_share_live_description": "Implementación temporal. Las ubicaciones persisten en el historial de la sala."
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Inicio",
|
||||
"space": "Espacio",
|
||||
@ -3785,4 +3788,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[número]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -366,7 +366,6 @@
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s eemaldas jututoa nime.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s muutis jututoa vana nime %(oldRoomName)s uueks nimeks %(newRoomName)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s muutis jututoa nimeks %(roomName)s.",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Näita jututoa seadistustes teavet sõnumisildade kohta",
|
||||
"General": "Üldist",
|
||||
"Notifications": "Teavitused",
|
||||
"Security & Privacy": "Turvalisus ja privaatsus",
|
||||
@ -423,7 +422,6 @@
|
||||
"This is a top-100 common password": "See on saja levinuima salasõna seas",
|
||||
"This is a very common password": "See on väga levinud salasõna",
|
||||
"This is similar to a commonly used password": "See on sarnane tavaliselt kasutatavatele salasõnadele",
|
||||
"Support adding custom themes": "Toeta kohandatud teemade lisamist",
|
||||
"Show display name changes": "Näita kuvatava nime muutusi",
|
||||
"Match system theme": "Kasuta süsteemset teemat",
|
||||
"Messages containing my display name": "Sõnumid, mis sisaldavad minu kuvatavat nime",
|
||||
@ -1165,7 +1163,6 @@
|
||||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Sinu koduserver on ületanud ühe oma ressursipiirangutest.",
|
||||
"Contact your <a>server admin</a>.": "Võta ühendust <a>oma serveri haldajaga</a>.",
|
||||
"Ok": "Sobib",
|
||||
"Message Pinning": "Sõnumite esiletõstmine",
|
||||
"IRC display name width": "IRC kuvatava nime laius",
|
||||
"My Ban List": "Minu poolt seatud ligipääsukeeldude loend",
|
||||
"Unknown caller": "Tundmatu helistaja",
|
||||
@ -1431,7 +1428,6 @@
|
||||
"Use an identity server": "Kasuta isikutuvastusserverit",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s õigused muutusid: %(fromPowerLevel)s -> %(toPowerLevel)s",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s muutis %(powerLevelDiffText)s õigusi.",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Näita jututoa päises lihtsaid loendure",
|
||||
"Use a system font": "Kasuta süsteemset fonti",
|
||||
"System font name": "Süsteemse fondi nimi",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "See on sinu serverite ja kasutajate ligipääsukeeldude loend. Palun ära lahku sellest jututoast!",
|
||||
@ -1618,7 +1614,6 @@
|
||||
"Video conference updated by %(senderName)s": "%(senderName)s uuendas video rühmakõne",
|
||||
"Video conference started by %(senderName)s": "%(senderName)s alustas video rühmakõnet",
|
||||
"Ignored attempt to disable encryption": "Eirasin katset lõpetada krüptimise kasutamine",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Võrguühenduseta kasutamiseks mõeldud krüptitud sõnumid dehydrated teenuse abil",
|
||||
"Remove messages sent by others": "Kustuta teiste saadetud sõnumid",
|
||||
"Failed to save your profile": "Sinu profiili salvestamine ei õnnestunud",
|
||||
"The operation could not be completed": "Toimingut ei õnnestunud lõpetada",
|
||||
@ -1989,7 +1984,6 @@
|
||||
"See text messages posted to your active room": "Vaata tekstisõnumeid oma aktiivses jututoas",
|
||||
"New here? <a>Create an account</a>": "Täitsa uus asi sinu jaoks? <a>Loo omale kasutajakonto</a>",
|
||||
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Sul on kasutajakonto olemas? <a>Siis logi sisse</a>",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Sõnumites visualiseeri LaTeX-vormingus matemaatikat",
|
||||
"No other application is using the webcam": "Ainsamgi muu rakendus ei kasuta veebikaamerat",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "Rakendusel õigus veebikaamerat kasutada",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Veebikaamera ja mikrofon oleks ühendatud ja seadistatud",
|
||||
@ -2853,7 +2847,6 @@
|
||||
"Message pending moderation": "Sõnum on modereerimise ootel",
|
||||
"Message pending moderation: %(reason)s": "Sõnum on modereerimise ootel: %(reason)s",
|
||||
"Keyboard": "Klaviatuur",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Luba modereerimist ootavate sõnumite peitmist.",
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s lõpetas küsitluse",
|
||||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s algatas küsitluse - %(pollQuestion)s",
|
||||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s jagas oma asukohta",
|
||||
@ -2890,7 +2883,6 @@
|
||||
"Undo edit": "Võta muudatus tagasi",
|
||||
"Jump to last message": "Mine viimase sõnumi juurde",
|
||||
"Jump to first message": "Mine esimese sõnumi juurde",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Võimalda kuupäeva valida (lisab /jumptodate käsu ja kuupäeva valimisega seotud päisekirjed)",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Vali kuupäev, mida soovid vaadata",
|
||||
"Jump to date": "Vaata kuupäeva",
|
||||
"The beginning of the room": "Jututoa algus",
|
||||
@ -2909,7 +2901,6 @@
|
||||
"This is a beta feature": "See on veel katsetamisjärgus funktsionaalsus",
|
||||
"Use <arrows/> to scroll": "Kerimiseks kasuta <arrows/>",
|
||||
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Tagasiside on saadetud. Täname, sellest on loodetavasti kasu!",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Täname, et liitusid testprogrammiga. Et me saaksime võimalikult asjakohaseid täiendusi teha, palun jaga nii detailset teavet kui võimalik.",
|
||||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s ja %(space2Name)s",
|
||||
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages": {
|
||||
"one": "%(oneUser)s saatis ühe peidetud sõnumi",
|
||||
@ -3185,18 +3176,10 @@
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Kuna kasutajakonto dektiveerimist ei saa tagasi pöörata, siis palun ole ettevaatlik!",
|
||||
"Un-maximise": "Lõpeta täisvaate kasutamine",
|
||||
"Minimise": "Väike vaade",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Näita jututoa teemade teavet html'ina",
|
||||
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Kui sa logid välja, siis krüptovõtmed kustutatakse sellest seadmest. Seega, kui sul pole krüptovõtmeid varundatud teistes seadmetes või kasutusel serveripoolset varundust, siis sa krüptitud sõnumeid hiljem lugeda ei saa.",
|
||||
"Joining the beta will reload %(brand)s.": "Beeta-funktsionaalsuste kasutusele võtmisel laadime uuesti rakenduse %(brand)s.",
|
||||
"Leaving the beta will reload %(brand)s.": "Beeta-funktsionaalsuste kasutamise lõpetamisel laadime uuesti rakenduse %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms are a beta feature": "Videotoad on veel beeta-funktsionaalsus",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Jah, tekstivestluse ajajoon on kuvatud videovaate kõrval.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Kas ma saan videokõne ajal ka tekstisõnumeid saata?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Klõpsi vasakus paanis jututubade loendis leiduvat „+“ nuppu.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Kuidas ma saan luua videotoa?",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Videotoad on kogu aeg saadaval VoIP kanalid, mis on lõimitud jututubadega ja kasutatavad rakenduses %(brand)s.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Uus võimalus videovestlusteks rakenduses %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Videotoad",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "Kasuta riistvaralist kiirendust",
|
||||
"Remove search filter for %(filter)s": "Eemalda otsingufilter „%(filter)s“",
|
||||
"Start a group chat": "Alusta rühmavestlust",
|
||||
@ -3357,12 +3340,10 @@
|
||||
"Sign out of this session": "Logi sellest sessioonist välja",
|
||||
"You need to be able to kick users to do that.": "Selle tegevuse jaoks peaks sul olema õigus teistele kasutajatele müksamiseks.",
|
||||
"Rename session": "Muuda sessiooni nime",
|
||||
"Element Call video rooms": "Element Call videotoad",
|
||||
"Sliding Sync configuration": "Sliding Sync konfiguratsioon",
|
||||
"Voice broadcast": "Ringhäälingukõne",
|
||||
"Voice broadcasts": "Ringhäälingukõned",
|
||||
"Enable notifications for this account": "Võta sellel kasutajakontol kasutusele teavitused",
|
||||
"New group call experience": "Uus rühmakõnede lahendus",
|
||||
"Video call ended": "Videokõne on lõppenud",
|
||||
"%(name)s started a video call": "%(name)s algatas videokõne",
|
||||
"You do not have permission to start video calls": "Sul ei ole piisavalt õigusi videokõne alustamiseks",
|
||||
@ -3499,28 +3480,17 @@
|
||||
"Error starting verification": "Viga verifitseerimise alustamisel",
|
||||
"Buffering…": "Andmed on puhverdamisel…",
|
||||
"<w>WARNING:</w> <description/>": "<w>HOIATUS:</w> <description/>",
|
||||
"Currently experimental.": "Parasjagu katsejärgus.",
|
||||
"New ways to ignore people": "Uued võimalused osalejate eiramiseks",
|
||||
"Rich text editor": "Kujundatud teksti toimeti",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "Kui jututoas on modereerimine kasutusel, siis nupust „Teata sisust“ avaneva vormi abil saad jututoa reegleid rikkuvast sisust teatada moderaatoritele.",
|
||||
"Report to moderators": "Teata moderaatoritele",
|
||||
"Sliding Sync mode": "Järkjärgulise sünkroniseerimise režiim",
|
||||
"Feeling experimental? Try out our latest ideas in development. These features are not finalised; they may be unstable, may change, or may be dropped altogether. <a>Learn more</a>.": "Soovid katsetada? Proovi meie uusimaid arendusmõtteid. Need funktsionaalsused pole üldsegi veel valmis, nad võivad toimida puudulikult, võivad muutuda või sootuks lõpetamata jääda. <a>Lisateavet leiad siit</a>.",
|
||||
"Early previews": "Varased arendusjärgud",
|
||||
"What's next for %(brand)s? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch.": "Mida %(brand)s tulevikus teha oskab? Arendusjärgus funktsionaalsuste loendist leiad võimalusi, mis varsti on kõigile saadaval, kuid sa saad neid juba katsetada ning ka mõjutada missuguseks nad lõplikukt kujunevad.",
|
||||
"Upcoming features": "Tulevikus lisanduvad funktsionaalsused",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "Eeldab, et koduserver toetab sellist funktsionaalsust.",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Vähese ribalaiusega režiim",
|
||||
"Under active development.": "Aktiivselt arendamisel.",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Tegemist on ajutise ja esialgse lahendusega: asukohad on jututoa ajaloos näha.",
|
||||
"Live Location Sharing": "Asukoha jagamine reaalajas",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "Aktiivselt arendamisel ega ole võimalik välja lülitada.",
|
||||
"You have unverified sessions": "Sul on verifitseerimata sessioone",
|
||||
"Change layout": "Muuda paigutust",
|
||||
"Sign in instead": "Pigem logi sisse",
|
||||
"Re-enter email address": "Sisesta e-posti aadress uuesti",
|
||||
"Wrong email address?": "Kas e-posti aadress pole õige?",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Peida teavituse täpp (ja näita loendure)",
|
||||
"Search users in this room…": "Vali kasutajad sellest jututoast…",
|
||||
"Give one or multiple users in this room more privileges": "Lisa selles jututoas ühele või mitmele kasutajale täiendavaid õigusi",
|
||||
"Add privileged users": "Lisa kasutajatele täiendavaid õigusi",
|
||||
@ -3531,7 +3501,6 @@
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Sa lõpetasid <a>ringhäälingukõne</a>",
|
||||
"Unable to decrypt message": "Sõnumi dekrüptimine ei õnnestunud",
|
||||
"This message could not be decrypted": "Seda sõnumit ei õnnestunud dekrüptida",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Rust'is teostatud krüptolahendus",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s lõpetas ringhäälingukõne",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Sa lõpetasid ringhäälingukõne",
|
||||
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "Kuna sa hetkel salvestad ringhäälingukõnet, siis tavakõne algatamine ei õnnestu. Kõne alustamiseks palun lõpeta ringhäälingukõne.",
|
||||
@ -3573,14 +3542,12 @@
|
||||
"Registration token": "Registreerimise tunnuskood",
|
||||
"Enter a registration token provided by the homeserver administrator.": "Sisesta koduserveri haldaja poolt antud tunnuskood.",
|
||||
"Unable to play this voice broadcast": "Selle ringhäälingukõne esitamine ei õnnestu",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "Võta kasutusele MSC3946 (jututoa ajaloo aeglane laadimine)",
|
||||
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "Sinu kasutajakonto lisateave on hallatav siin serveris - <code>%(hostname)s</code>.",
|
||||
"Manage account": "Halda kasutajakontot",
|
||||
"Indent decrease": "Vähenda taandrida",
|
||||
"Indent increase": "Suurenda taandrida",
|
||||
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?": "Kõik selle kasutaja sõnumid ja kutsed saava olema peidetud. Kas sa oled kindel, et soovid teda eirata?",
|
||||
"Ignore %(user)s": "Eira kasutajat %(user)s",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "Jututoa dünaamilised eellased",
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "Ringhäälingukõne dekrüptimine ei õnnestu",
|
||||
"Thread Id: ": "Jutulõnga tunnus: ",
|
||||
"Threads timeline": "Jutulõngade ajajoon",
|
||||
@ -3596,7 +3563,6 @@
|
||||
"Main timeline": "Peamine ajajoon",
|
||||
"Room status": "Jututoa sõnumite olek",
|
||||
"Notifications debug": "Teavituste silumine",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Sõnumite kirjutamisel kasuta Markdown'i asemel täisfunktsionaalset küljendust.",
|
||||
"unknown": "teadmata",
|
||||
"Red": "Punane",
|
||||
"Grey": "Hall",
|
||||
@ -3697,12 +3663,10 @@
|
||||
"Desktop app logo": "Töölauarakenduse logo",
|
||||
"Log out and back in to disable": "Väljalülitamiseks logi Matrix'i võrgust välja ja seejärel tagasi",
|
||||
"Can currently only be enabled via config.json": "Seda võimalust saab hetkel sisse lülitada vaid config.json failist",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Eeldab, et sinu koduserver toetab MSC3030 spetsifikatsiooni",
|
||||
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Eeldab, et sinu koduserver toetab MSC3827 stabiilset versiooni",
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "Näita tunnuspilte kasutajate, jututubade ja sündmuste mainimistes",
|
||||
"Message from %(user)s": "Sõnum kasutajalt %(user)s",
|
||||
"Message in %(room)s": "Sõnum jututoas %(room)s",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Võta kasutusele tahtlikud mainimised",
|
||||
"Error details": "Vea teave",
|
||||
"Unable to find event at that date": "Sellest kuupäevast ei õnnestu leida sündmusi ega sõnumeid",
|
||||
"Please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Selle vea põhjuse leidmiseks palun saada meile <debugLogsLink>silumislogid</debugLogsLink>.",
|
||||
@ -3764,12 +3728,10 @@
|
||||
"User cannot be invited until they are unbanned": "Kasutajale ei saa kutset saata enne, kui temalt on suhtluskeeld eemaldatud",
|
||||
"Previous group of messages": "Eelmine sõnumite grupp",
|
||||
"Views room with given address": "Vaata sellise aadressiga jututuba",
|
||||
"New Notification Settings": "Uued teavituste seadistused",
|
||||
"Changes your profile picture in all rooms": "Sellega muudad sinu tunnuspilti kõikides jututubades",
|
||||
"Next group of messages": "Järgmine sõnumite grupp",
|
||||
"Exported Data": "Eksporditud andmed",
|
||||
"Notification Settings": "Teavituste seadistused",
|
||||
"Introducing a simpler way to change your notification settings. Customize your %(brand)s, just the way you like.": "Me teeme teavituste seadistuste muutmise lihtsamaks. Kohanda oma %(brand)s'i nii nagu soovid.",
|
||||
"Show current profile picture and name for users in message history": "Sõnumite ajaloos leiduvate kasutajate puhul näita kehtivat tunnuspilti ning nime",
|
||||
"Show profile picture changes": "Näita tunnuspildi muudatusi",
|
||||
"Ask to join": "Küsi võimalust liitumiseks",
|
||||
@ -3779,8 +3741,6 @@
|
||||
"Select which emails you want to send summaries to. Manage your emails in <button>General</button>.": "Vali e-posti aadressid, millele soovid kokkuvõtet saada. E-posti aadresse saad hallata seadistuste alajaotuses <button>Üldist</button>.",
|
||||
"<strong>Update:</strong>We’ve simplified Notifications Settings to make options easier to find. Some custom settings you’ve chosen in the past are not shown here, but they’re still active. If you proceed, some of your settings may change. <a>Learn more</a>": "<strong>Uuendus:</strong>Et erinevad võimalused oleks kergemini leitavad, oleme lihtsustanud teavituste seadistusi. Mõned minevikus valitud seadistused on siin kuvamata, kuid nad on jätkuvalt kasutusel. Kui sa jätkad, siis mõned sinu seadistused võivad muutuda. <a>Lisateave</a>",
|
||||
"Notify when someone mentions using @displayname or %(mxid)s": "Teavita, kui keegi mainib kuvatavat nime @displayname või kasutajanime %(mxid)s",
|
||||
"Allow screen share only mode": "Luba kasutada vaid ekraanijagamisvaadet",
|
||||
"Enable ask to join": "Võta kasutusele liitumine kasutaja sooviavalduse alusel",
|
||||
"Email summary": "E-kirja kokkuvõte",
|
||||
"People, Mentions and Keywords": "Kasutajad, mainimised ja märksõnad",
|
||||
"Mentions and Keywords only": "Vaid mainimised ja märksõnad",
|
||||
@ -3825,7 +3785,6 @@
|
||||
"See history": "Vaata ajalugu",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a unique passphrase below, which will only be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Kes iganes saab kätte selle ekspordifaili, saab ka lugeda sinu krüptitud sõnumeid, seega ole hoolikas selle faili talletamisel. Andmaks lisakihi turvalisust, peaksid sa alljärgnevalt sisestama unikaalse paroolifraasi, millega krüptitakse eksporditavad andmed. Faili hilisem importimine õnnestub vaid sama paroolifraasi sisestamisel.",
|
||||
"Great! This passphrase looks strong enough": "Suurepärane! See paroolifraas on piisavalt kange",
|
||||
"Under active development, new room header & details interface": "Uus jututoa päis ja infovaade on hetkel aktiivses arenduses",
|
||||
"Other spaces you know": "Muud kogukonnad, mida sa tead",
|
||||
"You need to be granted access to this room in order to view or participate in the conversation. You can send a request to join below.": "Selle jututoa vestluste lugemiseks ja nendega liitumiseks on sul vaja luba. Vastava päringu võid saata alljärgnevalt.",
|
||||
"Message (optional)": "Sõnum (kui soovid lisada)",
|
||||
@ -3966,6 +3925,50 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Kasutajamenüü"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Videotoad",
|
||||
"notification_settings": "Uued teavituste seadistused",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Luba modereerimist ootavate sõnumite peitmist.",
|
||||
"report_to_moderators": "Teata moderaatoritele",
|
||||
"latex_maths": "Sõnumites visualiseeri LaTeX-vormingus matemaatikat",
|
||||
"pinning": "Sõnumite esiletõstmine",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Kujundatud teksti toimeti",
|
||||
"state_counters": "Näita jututoa päises lihtsaid loendure",
|
||||
"mjolnir": "Uued võimalused osalejate eiramiseks",
|
||||
"custom_themes": "Toeta kohandatud teemade lisamist",
|
||||
"dehydration": "Võrguühenduseta kasutamiseks mõeldud krüptitud sõnumid dehydrated teenuse abil",
|
||||
"html_topic": "Näita jututoa teemade teavet html'ina",
|
||||
"bridge_state": "Näita jututoa seadistustes teavet sõnumisildade kohta",
|
||||
"jump_to_date": "Võimalda kuupäeva valida (lisab /jumptodate käsu ja kuupäeva valimisega seotud päisekirjed)",
|
||||
"sliding_sync": "Järkjärgulise sünkroniseerimise režiim",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Element Call videotoad",
|
||||
"group_calls": "Uus rühmakõnede lahendus",
|
||||
"allow_screen_share_only_mode": "Luba kasutada vaid ekraanijagamisvaadet",
|
||||
"location_share_live": "Asukoha jagamine reaalajas",
|
||||
"dynamic_room_predecessors": "Jututoa dünaamilised eellased",
|
||||
"voice_broadcast": "Ringhäälingukõne",
|
||||
"rust_crypto": "Rust'is teostatud krüptolahendus",
|
||||
"hidebold": "Peida teavituse täpp (ja näita loendure)",
|
||||
"intentional_mentions": "Võta kasutusele tahtlikud mainimised",
|
||||
"ask_to_join": "Võta kasutusele liitumine kasutaja sooviavalduse alusel",
|
||||
"new_room_decoration_ui": "Uus jututoa päis ja infovaade on hetkel aktiivses arenduses",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Uus võimalus videovestlusteks rakenduses %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Videotoad on kogu aeg saadaval VoIP kanalid, mis on lõimitud jututubadega ja kasutatavad rakenduses %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Kuidas ma saan luua videotoa?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Klõpsi vasakus paanis jututubade loendis leiduvat „+“ nuppu.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Kas ma saan videokõne ajal ka tekstisõnumeid saata?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Jah, tekstivestluse ajajoon on kuvatud videovaate kõrval.",
|
||||
"thank_you": "Täname, et liitusid testprogrammiga. Et me saaksime võimalikult asjakohaseid täiendusi teha, palun jaga nii detailset teavet kui võimalik.",
|
||||
"notification_settings_caption": "Me teeme teavituste seadistuste muutmise lihtsamaks. Kohanda oma %(brand)s'i nii nagu soovid.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "Kui jututoas on modereerimine kasutusel, siis nupust „Teata sisust“ avaneva vormi abil saad jututoa reegleid rikkuvast sisust teatada moderaatoritele.",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "Sõnumite kirjutamisel kasuta Markdown'i asemel täisfunktsionaalset küljendust.",
|
||||
"currently_experimental": "Parasjagu katsejärgus.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Eeldab, et sinu koduserver toetab MSC3030 spetsifikatsiooni",
|
||||
"sliding_sync_description": "Aktiivselt arendamisel ega ole võimalik välja lülitada.",
|
||||
"under_active_development": "Aktiivselt arendamisel.",
|
||||
"location_share_live_description": "Tegemist on ajutise ja esialgse lahendusega: asukohad on jututoa ajaloos näha.",
|
||||
"dynamic_room_predecessors_description": "Võta kasutusele MSC3946 (jututoa ajaloo aeglane laadimine)"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Avaleht",
|
||||
"space": "Tühikuklahv",
|
||||
@ -3979,4 +3982,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[number]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -273,7 +273,6 @@
|
||||
"Restricted": "Mugatua",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s erabiltzaileak gelan finkatutako mezuak aldatu ditu.",
|
||||
"Send": "Bidali",
|
||||
"Message Pinning": "Mezuak finkatzea",
|
||||
"Mirror local video feed": "Bikoiztu tokiko bideo jarioa",
|
||||
"Enable inline URL previews by default": "Gailu URL-en aurrebista lehenetsita",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Gaitu URLen aurrebista gela honetan (zuretzat bakarrik aldatuko duzu)",
|
||||
@ -599,7 +598,6 @@
|
||||
"one": "%(names)s eta beste bat idazten ari dira …"
|
||||
},
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s eta %(lastPerson)s idazten ari dira …",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Jarri kontagailu sinpleak gelaren goiburuan",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Proposatu emojiak idatzi bitartean",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Erakutsi kendutako mezuek utzitako hutsunea",
|
||||
"Show display name changes": "Erakutsi pantaila-izenen aldaketak",
|
||||
@ -1171,7 +1169,6 @@
|
||||
"Unable to set up secret storage": "Ezin izan da biltegi sekretua ezarri",
|
||||
"Language Dropdown": "Hizkuntza menua",
|
||||
"Country Dropdown": "Herrialde menua",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Erakutsi zubiei buruzko informazioa gelaren ezarpenetan",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Zubi hau <user /> erabiltzaileak kudeatzen du.",
|
||||
"Show more": "Erakutsi gehiago",
|
||||
"Recent Conversations": "Azken elkarrizketak",
|
||||
@ -1335,7 +1332,6 @@
|
||||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s erabiltzaileak gela honen ordezko helbideak aldatu ditu.",
|
||||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s erabiltzaileak gela honen helbide nagusia eta ordezko helbideak aldatu ditu.",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s erabiltzaileak gela honen helbideak aldatu ditu.",
|
||||
"Support adding custom themes": "Azal pertsonalizatuak gehitzea onartzen du",
|
||||
"Invalid theme schema.": "Baliogabeko azal eskema.",
|
||||
"Error downloading theme information.": "Errorea azalaren informazioa deskargatzean.",
|
||||
"Theme added!": "Azala gehituta!",
|
||||
@ -1626,6 +1622,12 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Erabiltzailea-menua"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"pinning": "Mezuak finkatzea",
|
||||
"state_counters": "Jarri kontagailu sinpleak gelaren goiburuan",
|
||||
"custom_themes": "Azal pertsonalizatuak gehitzea onartzen du",
|
||||
"bridge_state": "Erakutsi zubiei buruzko informazioa gelaren ezarpenetan"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Hasiera",
|
||||
"space": "Zuriune-barra",
|
||||
@ -1638,4 +1640,4 @@
|
||||
"control": "Ctrl",
|
||||
"shift": "Maius."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -1803,10 +1803,6 @@
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "پیشنهاد دادن شکلکها هنگام تایپکردن را فعال کن",
|
||||
"Use custom size": "از اندازهی دلخواه استفاده کنید",
|
||||
"Font size": "اندازه فونت",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "اطلاعات پلهای ارتباطی را در تنظیمات اتاق نمایش بده",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "ارسال پیام رمزشده به شکل آفلاین با استفاده از دستگاههای خاص",
|
||||
"Support adding custom themes": "پشتیبانی از افزودن پوستههای ظاهری دلخواه",
|
||||
"Render simple counters in room header": "شمارندههای سادهای در سرآیند اتاق نمایش بده",
|
||||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "تکرارهایی مانند \"abcabcabc\" تنها مقداری سختتر از \"abc\" قابل حدسزدن هستند",
|
||||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "یک یا دو کلمه دیگر اضافه کنید. کلمات غیرمعمول بهتر هستند.",
|
||||
"Reversed words aren't much harder to guess": "حدس زدن کلمات معکوس خیلی سخت تر نیست",
|
||||
@ -2104,8 +2100,6 @@
|
||||
"Discovery": "کاوش",
|
||||
"Deactivate account": "غیرفعالکردن حساب کاربری",
|
||||
"Account management": "مدیریت حساب کاربری",
|
||||
"Message Pinning": "پین کردن پیام",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "نمایش لاتکس ریاضیات در پیامها",
|
||||
"Spaces": "محیطها",
|
||||
"Change notification settings": "تنظیمات اعلان را تغییر دهید",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s:%(stickerName)s",
|
||||
@ -2394,8 +2388,6 @@
|
||||
"In spaces %(space1Name)s and %(space2Name)s.": "در فضای %(space1Name)s و %(space2Name)s.",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s رد کردن %(targetName)s's دعوت",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s قبول نکرد %(targetName)s's دعوت: %(reason)s",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "راهکار جدیدی برای گفتگوی صوتی و تصویری در%(brand)sوجود دارد.",
|
||||
"Video rooms": "اتاق های تصویری",
|
||||
"Developer": "توسعه دهنده",
|
||||
"Experimental": "تجربی",
|
||||
"Themes": "قالب ها",
|
||||
@ -2621,6 +2613,17 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "منوی کاربر"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "اتاق های تصویری",
|
||||
"latex_maths": "نمایش لاتکس ریاضیات در پیامها",
|
||||
"pinning": "پین کردن پیام",
|
||||
"state_counters": "شمارندههای سادهای در سرآیند اتاق نمایش بده",
|
||||
"custom_themes": "پشتیبانی از افزودن پوستههای ظاهری دلخواه",
|
||||
"dehydration": "ارسال پیام رمزشده به شکل آفلاین با استفاده از دستگاههای خاص",
|
||||
"bridge_state": "اطلاعات پلهای ارتباطی را در تنظیمات اتاق نمایش بده",
|
||||
"voice_broadcast": "صدای جمعی",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "راهکار جدیدی برای گفتگوی صوتی و تصویری در%(brand)sوجود دارد."
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "خانه",
|
||||
"space": "فضای کاری",
|
||||
@ -2633,4 +2636,4 @@
|
||||
"control": "Ctrl",
|
||||
"shift": "Shift"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -243,7 +243,6 @@
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s asetti tulevan huonehistorian näkyvyydeksi tuntemattoman arvon (%(visibility)s).",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s vaihtoi huoneen kiinnitettyjä viestejä.",
|
||||
"Message Pinning": "Viestien kiinnittäminen",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Korvaa automaattisesti teksimuotoiset emojit",
|
||||
"Mirror local video feed": "Peilaa paikallinen videosyöte",
|
||||
"Enable inline URL previews by default": "Ota linkkien esikatselu käyttöön oletusarvoisesti",
|
||||
@ -682,7 +681,6 @@
|
||||
"Share Room Message": "Jaa huoneviesti",
|
||||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Käytä pidempiä näppäinyhdistelmiä, joissa on enemmän suunnanmuutoksia",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Vaihtaa näyttönimesi vain nykyisessä huoneessa",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Näytä yksinkertaiset laskurit huoneen yläpalkissa",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Näytä paikanpitäjä poistetuille viesteille",
|
||||
"Show read receipts sent by other users": "Näytä muiden käyttäjien lukukuittaukset",
|
||||
"Got It": "Ymmärretty",
|
||||
@ -1187,7 +1185,6 @@
|
||||
"%(num)s hours ago": "%(num)s tuntia sitten",
|
||||
"about a day ago": "noin päivä sitten",
|
||||
"%(num)s days ago": "%(num)s päivää sitten",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Näytä tietoa silloista huoneen asetuksissa",
|
||||
"Show typing notifications": "Näytä kirjoitusilmoitukset",
|
||||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Turvallisuuden varmistamiseksi tee tämä kasvokkain tai käytä luotettua viestintätapaa.",
|
||||
"Later": "Myöhemmin",
|
||||
@ -1268,7 +1265,6 @@
|
||||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s muutti tämän huoneen pää- sekä vaihtoehtoisia osoitteita.",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s muutti tämän huoneen osoitteita.",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) kirjautui uudella istunnolla varmentamatta sitä:",
|
||||
"Support adding custom themes": "Tue mukaututettujen teemojen lisäämistä",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Näytä oikotiet viimeksi katsottuihin huoneisiin huoneluettelon yläpuolella",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Ota viestihaku salausta käyttävissä huoneissa käyttöön",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Kuinka nopeasti viestit pitäisi ladata.",
|
||||
@ -1896,7 +1892,6 @@
|
||||
"Send text messages as you in this room": "Lähetä tähän huoneeseen tekstiviestejä itsenäsi",
|
||||
"Send messages as you in your active room": "Lähetä aktiiviseen huoneeseesi viestejä itsenäsi",
|
||||
"Send messages as you in this room": "Lähetä tähän huoneeseen viestejä itsenäsi",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Piirrä LaTeX-matematiikka viesteissä",
|
||||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||||
"Downloading logs": "Ladataan lokeja",
|
||||
"Uploading logs": "Lähetetään lokeja",
|
||||
@ -2959,8 +2954,6 @@
|
||||
"This room or space is not accessible at this time.": "Tämä huone tai avaruus ei ole käytettävissä juuri tällä hetkellä.",
|
||||
"Video rooms are a beta feature": "Videohuoneet ovat beetaominaisuus",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "Ota laitteistokiihdytys käyttöön",
|
||||
"How can I create a video room?": "Miten voin luoda videohuoneen?",
|
||||
"Video rooms": "Videohuoneet",
|
||||
"Moderation": "Moderointi",
|
||||
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "Yhteytesi puheluun katkaistiin. (Virhe: %(message)s)",
|
||||
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Näe milloin ihmiset liittyvät, poistuvat tai tulevat kutsutuiksi tähän huoneeseen",
|
||||
@ -3098,7 +3091,6 @@
|
||||
"Find and invite your friends": "Etsi ja kutsu ystäviä",
|
||||
"Sorry — this call is currently full": "Pahoittelut — tämä puhelu on täynnä",
|
||||
"Send read receipts": "Lähetä lukukuittaukset",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Voinko käyttää tekstikeskustelua videopuhelussa?",
|
||||
"Notifications silenced": "Ilmoitukset hiljennetty",
|
||||
"Video call started": "Videopuhelu aloitettu",
|
||||
"Unknown room": "Tuntematon huone",
|
||||
@ -3143,10 +3135,6 @@
|
||||
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.": "Avaruudet ovat uusi tapa ryhmitellä huoneita ja ihmisiä. Minkälaisen avaruuden sinä haluat luoda? Voit muuttaa tätä asetusta myöhemmin.",
|
||||
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Lähetä vianjäljityslokit automaattisesti salauksen purkuun liittyvien virheiden tapahtuessa",
|
||||
"Automatically send debug logs on any error": "Lähetä vianjäljityslokit automaattisesti minkä tahansa virheen tapahtuessa",
|
||||
"New group call experience": "Uusi ryhmäpuhelukokemus",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Kyllä, keskustelun aikajana esitetään videon yhteydessä.",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Käytä ”+”-painiketta vasemman paneelin huoneosiossa.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Uusi tapa keskustella äänen ja videon välityksellä %(brand)sissä.",
|
||||
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.": {
|
||||
"one": "Avaruudessa %(spaceName)s ja %(count)s muussa avaruudessa.",
|
||||
"other": "Avaruudessa %(spaceName)s ja %(count)s muussa avaruudessa."
|
||||
@ -3156,7 +3144,6 @@
|
||||
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Katso ensin <existingIssuesLink>aiemmin raportoidut virheet Githubissa</existingIssuesLink>. Eikö samanlaista virhettä löydy? <newIssueLink>Tee uusi ilmoitus virheestä</newIssueLink>.",
|
||||
"Search for": "Etsittävät kohteet",
|
||||
"To join, please enable video rooms in Labs first": "Liittyäksesi ota videohuoneet käyttöön laboratorion kautta",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Videohuoneet ovat huoneisiin upotettuja, aina päällä olevia VoIP-kanavia %(brand)sissä.",
|
||||
"Home options": "Etusivun valinnat",
|
||||
"Change server ACLs": "Muuta palvelimen pääsynvalvontalistoja",
|
||||
"Internal room ID": "Sisäinen huoneen ID-tunniste",
|
||||
@ -3265,7 +3252,6 @@
|
||||
"Upcoming features": "Tulevat ominaisuudet",
|
||||
"Search users in this room…": "Etsi käyttäjiä tästä huoneesta…",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "Vaatii yhteensopivan kotipalvelimen.",
|
||||
"Under active development.": "Aktiivisen kehityksen kohteena.",
|
||||
"You have unverified sessions": "Sinulla on vahvistamattomia istuntoja",
|
||||
"Buffering…": "Puskuroidaan…",
|
||||
"Change input device": "Vaihda sisääntulolaitetta",
|
||||
@ -3297,13 +3283,6 @@
|
||||
"You made it!": "Onnistui!",
|
||||
"Noise suppression": "Kohinanvaimennus",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Salli vertaisyhteydet kahdenvälisissä puheluissa",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Rust-kryptografiatoteutus",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Tilapäinen toteutus. Sijainnit säilyvät huoneen historiassa.",
|
||||
"Sliding Sync mode": "Liukuvan synkronoinnin tila",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Näytä huoneiden aiheiden HTML-esitys",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "Moderointia tukevissa huoneissa väärinkäytökset voi ilmoittaa Ilmoita-painikkeella huoneen moderaattoreille.",
|
||||
"Report to moderators": "Ilmoita moderaattoreille",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Anna moderaattorien piilottaa moderointia odottavia viestejä.",
|
||||
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left": "%(hours)s h %(minutes)s m %(seconds)s s jäljellä",
|
||||
"View List": "Näytä luettelo",
|
||||
"View list": "Näytä luettelo",
|
||||
@ -3321,7 +3300,6 @@
|
||||
"Your current session is ready for secure messaging.": "Nykyinen istuntosi on valmis turvalliseen viestintään.",
|
||||
"Sign out of all other sessions (%(otherSessionsCount)s)": "Kirjaudu ulos kaikista muista istunnoista (%(otherSessionsCount)s)",
|
||||
"You did it!": "Teit sen!",
|
||||
"Currently experimental.": "Tällä hetkellä kokeellinen.",
|
||||
"With free end-to-end encrypted messaging, and unlimited voice and video calls, %(brand)s is a great way to stay in touch.": "Ilmaisen päästä päähän -salauksen sekä rajoittamattomien ääni- ja videopuhelujen myötä %(brand)s on oiva tapa pysyä yhteydessä.",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s lopetti äänen yleislähetyksen",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Lopetit äänen yleislähetyksen",
|
||||
@ -3335,8 +3313,6 @@
|
||||
"Creating…": "Luodaan…",
|
||||
"Verify Session": "Vahvista istunto",
|
||||
"Show NSFW content": "Näytä NSFW-sisältö",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Vaatii, että palvelimesi tukee MSC3030:a",
|
||||
"New ways to ignore people": "Uusia tapoja jättää ihmiset huomiotta",
|
||||
"unknown": "tuntematon",
|
||||
"Red": "Punainen",
|
||||
"Grey": "Harmaa",
|
||||
@ -3421,8 +3397,6 @@
|
||||
"Keep ownership and control of community discussion.\nScale to support millions, with powerful moderation and interoperability.": "Pidä yhteisön keskustelu hallussa. Skaalautuu miljooniin käyttäjiin ja\ntarjoaa tehokkaan moderoinnin ja yhteentoimivuuden.",
|
||||
"Log out and back in to disable": "Poista käytöstä kirjautumalla ulos ja takaisin sisään",
|
||||
"Automatic gain control": "Automaattinen vahvistuksen säätö",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "Ota käyttöön MSC3946 (viiveellä saapuvien huonearkistojen tukemiseksi)",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "Työn alla, käytöstä poistaminen ei ole mahdollista.",
|
||||
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Edellyttää palvelimesi tukevan MSC3827:n vakaata versiota",
|
||||
"If you know a room address, try joining through that instead.": "Jos tiedät huoneen osoitteen, yritä liittyä sen kautta.",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Suojaudu salattuihin viesteihin ja tietoihin pääsyn menettämiseltä",
|
||||
@ -3565,6 +3539,35 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Käyttäjän valikko"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Videohuoneet",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Anna moderaattorien piilottaa moderointia odottavia viestejä.",
|
||||
"report_to_moderators": "Ilmoita moderaattoreille",
|
||||
"latex_maths": "Piirrä LaTeX-matematiikka viesteissä",
|
||||
"pinning": "Viestien kiinnittäminen",
|
||||
"state_counters": "Näytä yksinkertaiset laskurit huoneen yläpalkissa",
|
||||
"mjolnir": "Uusia tapoja jättää ihmiset huomiotta",
|
||||
"custom_themes": "Tue mukaututettujen teemojen lisäämistä",
|
||||
"html_topic": "Näytä huoneiden aiheiden HTML-esitys",
|
||||
"bridge_state": "Näytä tietoa silloista huoneen asetuksissa",
|
||||
"sliding_sync": "Liukuvan synkronoinnin tila",
|
||||
"group_calls": "Uusi ryhmäpuhelukokemus",
|
||||
"voice_broadcast": "Äänen yleislähetys",
|
||||
"rust_crypto": "Rust-kryptografiatoteutus",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Uusi tapa keskustella äänen ja videon välityksellä %(brand)sissä.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Videohuoneet ovat huoneisiin upotettuja, aina päällä olevia VoIP-kanavia %(brand)sissä.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Miten voin luoda videohuoneen?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Käytä ”+”-painiketta vasemman paneelin huoneosiossa.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Voinko käyttää tekstikeskustelua videopuhelussa?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Kyllä, keskustelun aikajana esitetään videon yhteydessä.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "Moderointia tukevissa huoneissa väärinkäytökset voi ilmoittaa Ilmoita-painikkeella huoneen moderaattoreille.",
|
||||
"currently_experimental": "Tällä hetkellä kokeellinen.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Vaatii, että palvelimesi tukee MSC3030:a",
|
||||
"sliding_sync_description": "Työn alla, käytöstä poistaminen ei ole mahdollista.",
|
||||
"under_active_development": "Aktiivisen kehityksen kohteena.",
|
||||
"location_share_live_description": "Tilapäinen toteutus. Sijainnit säilyvät huoneen historiassa.",
|
||||
"dynamic_room_predecessors_description": "Ota käyttöön MSC3946 (viiveellä saapuvien huonearkistojen tukemiseksi)"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Etusivu",
|
||||
"space": "Avaruus",
|
||||
@ -3578,4 +3581,4 @@
|
||||
"shift": "Vaihto",
|
||||
"number": "[numero]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -264,7 +264,6 @@
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Vous ignorez désormais %(userId)s",
|
||||
"Unignored user": "L’utilisateur n’est plus ignoré",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Vous n’ignorez plus %(userId)s",
|
||||
"Message Pinning": "Messages épinglés",
|
||||
"Mention": "Mentionner",
|
||||
"Unignore": "Ne plus ignorer",
|
||||
"Admin Tools": "Outils d’administration",
|
||||
@ -596,7 +595,6 @@
|
||||
},
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s et %(lastPerson)s sont en train d’écrire…",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Activer la suggestion d’émojis lors de la saisie",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Afficher des compteurs simplifiés dans l’en-tête des salons",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Afficher les messages supprimés",
|
||||
"Show display name changes": "Afficher les changements de nom d’affichage",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "Activer les gros émojis dans les discussions",
|
||||
@ -1178,7 +1176,6 @@
|
||||
"Recent Conversations": "Conversations récentes",
|
||||
"Direct Messages": "Conversations privées",
|
||||
"Go": "C’est parti",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Afficher des informations à propos des passerelles dans les paramètres du salon",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Cette passerelle est gérée par <user />.",
|
||||
"Failed to find the following users": "Impossible de trouver les utilisateurs suivants",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Les utilisateurs suivant n’existent peut-être pas ou ne sont pas valides, et ne peuvent pas être invités : %(csvNames)s",
|
||||
@ -1339,7 +1336,6 @@
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Une erreur est survenue lors de la mise à jour des adresses alternatives du salon. Ce n’est peut-être pas permis par le serveur ou une défaillance temporaire est survenue.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s a changé le nom du salon de %(oldRoomName)s en %(newRoomName)s.",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s a changé les adresses de ce salon.",
|
||||
"Support adding custom themes": "Autoriser l’ajout de thèmes personnalisés",
|
||||
"Invalid theme schema.": "Schéma du thème invalide.",
|
||||
"Error downloading theme information.": "Une erreur s’est produite en téléchargeant les informations du thème.",
|
||||
"Theme added!": "Thème ajouté !",
|
||||
@ -1578,7 +1574,6 @@
|
||||
"not found in storage": "non trouvé dans le coffre",
|
||||
"Cross-signing is not set up.": "La signature croisée n’est pas configurée.",
|
||||
"Cross-signing is ready for use.": "La signature croisée est prête à être utilisée.",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Messagerie hors-ligne chiffrée utilisant des appareils déshydratés",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Sécurité contre la perte d’accès aux messages et données chiffrées",
|
||||
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Tous les serveurs ont été bannis ! Ce salon ne peut plus être utilisé.",
|
||||
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Cette version de %(brand)s ne prend pas en charge la recherche dans les messages chiffrés",
|
||||
@ -2004,7 +1999,6 @@
|
||||
"sends confetti": "envoie des confettis",
|
||||
"Sends the given message with confetti": "Envoie le message avec des confettis",
|
||||
"Use Command + Enter to send a message": "Utilisez Ctrl + Entrée pour envoyer un message",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Affiche les formules mathématiques au format LaTeX dans les messages",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "Nouvelle version de %(brand)s disponible",
|
||||
"Update %(brand)s": "Mettre à jour %(brand)s",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Activer les notifications sur le bureau",
|
||||
@ -2853,7 +2847,6 @@
|
||||
"Remove from %(roomName)s": "Expulser de %(roomName)s",
|
||||
"Keyboard": "Clavier",
|
||||
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Envoyer automatiquement les journaux de débogage en cas d’erreurs de déchiffrement",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Permettre aux modérateurs de cacher des messages en attente de modération.",
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s a terminé un sondage",
|
||||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s a démarré un sondage – %(pollQuestion)s",
|
||||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s a partagé sa position",
|
||||
@ -2896,7 +2889,6 @@
|
||||
"The beginning of the room": "Le début de ce salon",
|
||||
"Last month": "Le mois dernier",
|
||||
"Last week": "La semaine dernière",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Aller à la date (ajoute /jumptodate et va sur les en-têtes de date)",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Si vous savez ce que vous faites, Element est un logiciel libre, n'hésitez pas à consulter notre GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) et à contribuer !",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Si quelqu'un vous a dit de copier/coller quelque chose ici, il y a de fortes chances que vous soyez victime d'une escroquerie !",
|
||||
"Wait!": "Attendez !",
|
||||
@ -2907,7 +2899,6 @@
|
||||
"Hide stickers": "Cacher les autocollants",
|
||||
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Commentaire envoyé ! Merci, nous l’apprécions !",
|
||||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s et %(space2Name)s",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Merci d'avoir essayé la bêta, veuillez donner le plus de détails possible pour que nous puissions l'améliorer.",
|
||||
"No virtual room for this room": "Aucun salon virtuel pour ce salon",
|
||||
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Bascule dans le salon virtuel de ce salon, s'il en a un",
|
||||
"Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "Envoyer automatiquement les journaux de débogage lorsque la sauvegarde des clés ne fonctionne pas",
|
||||
@ -3207,14 +3198,6 @@
|
||||
"Remove server “%(roomServer)s”": "Supprimer le serveur « %(roomServer)s »",
|
||||
"Video rooms are a beta feature": "Les salons vidéo sont une fonctionnalité bêta",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "Activer l’accélération matérielle",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Afficher la version HTML des sujets des salons",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Oui, l’historique de conversation est affiché à côté de la vidéo.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Est-il possible d’utiliser les messages textuels en même temps que l’appel vidéo ?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Utilisez le bouton « + » dans la section salon du panneau de gauche.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Comment créer un salon vidéo ?",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Les salons vidéo sont des canaux VoIP toujours actifs embarqués dans un salon dans %(brand)s.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Une nouvelle façons de discuter avec la voix et la vidéo dans %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Salons vidéo",
|
||||
"You cannot search for rooms that are neither a room nor a space": "Vous ne pouvez pas rechercher de salons qui ne soient ni des salons ni des espaces",
|
||||
"Show spaces": "Afficher les espaces",
|
||||
"Show rooms": "Afficher les salons",
|
||||
@ -3359,7 +3342,6 @@
|
||||
"Sign out of this session": "Se déconnecter de cette session",
|
||||
"Voice broadcast": "Diffusion audio",
|
||||
"Rename session": "Renommer la session",
|
||||
"Element Call video rooms": "Salons vidéo Element Call",
|
||||
"Voice broadcasts": "Diffusions audio",
|
||||
"You do not have permission to start voice calls": "Vous n’avez pas la permission de démarrer un appel audio",
|
||||
"There's no one here to call": "Il n’y a personne à appeler ici",
|
||||
@ -3370,7 +3352,6 @@
|
||||
"Receive push notifications on this session.": "Recevoir les notifications push sur cette session.",
|
||||
"Push notifications": "Notifications push",
|
||||
"Toggle push notifications on this session.": "Activer/désactiver les notifications push pour cette session.",
|
||||
"New group call experience": "Nouvelle expérience d’appel de groupe",
|
||||
"Live": "Direct",
|
||||
"Enable notifications for this device": "Activer les notifications sur cet appareil",
|
||||
"Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Désactiver pour ne plus afficher les notifications sur tous vos appareils et sessions",
|
||||
@ -3505,22 +3486,11 @@
|
||||
"Upcoming features": "Fonctionnalités à venir",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "Nécessite un serveur d’accueil compatible.",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Mode faible bande passante",
|
||||
"Under active development.": "En cours de développement.",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Implémentation temporaire. Les positions sont persistantes dans l’historique du salon.",
|
||||
"Live Location Sharing": "Partage de la position en direct",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "En cours de développement, ne peut être désactivé.",
|
||||
"Sliding Sync mode": "Mode synchronisation progressive",
|
||||
"Currently experimental.": "Actuellement expérimental.",
|
||||
"New ways to ignore people": "Nouvelles manières d’ignorer des gens",
|
||||
"Rich text editor": "Éditeur de texte formaté",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "Dans les salons prenant en charge la modération, le bouton « Signaler » vous permet de signaler des abus aux modérateurs du salon.",
|
||||
"Report to moderators": "Signaler aux modérateurs",
|
||||
"Change layout": "Changer la disposition",
|
||||
"You have unverified sessions": "Vous avez des sessions non vérifiées",
|
||||
"Sign in instead": "Se connecter à la place",
|
||||
"Re-enter email address": "Re-saisir l’adresse e-mail",
|
||||
"Wrong email address?": "Mauvaise adresse e-mail ?",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Masquer le point de notification (affiche seulement les badges des compteurs)",
|
||||
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "Cette session ne prend pas en charge le chiffrement, elle ne peut donc pas être vérifiée.",
|
||||
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "Pour de meilleures sécurité et confidentialité, il est recommandé d’utiliser des clients Matrix qui prennent en charge le chiffrement.",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "Vous ne pourrez pas participer aux salons qui ont activé le chiffrement en utilisant cette session.",
|
||||
@ -3531,7 +3501,6 @@
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Vous avez terminé une <a>diffusion audio</a>",
|
||||
"Unable to decrypt message": "Impossible de déchiffrer le message",
|
||||
"This message could not be decrypted": "Ce message n’a pas pu être déchiffré",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Implémentation cryptographique en Rust",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s a terminé une diffusion audio",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Vous avez terminé une diffusion audio",
|
||||
"Improve your account security by following these recommendations.": "Améliorez la sécurité de votre compte à l’aide de ces recommandations.",
|
||||
@ -3575,14 +3544,11 @@
|
||||
"Unable to play this voice broadcast": "Impossible de lire cette diffusion audio",
|
||||
"Manage account": "Gérer le compte",
|
||||
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "Les détails de votre compte sont gérés séparément sur <code>%(hostname)s</code>.",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "Active MSC3946 (pour prendre en charge les archives de salon après création)",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "Prédécesseurs de salon dynamique",
|
||||
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?": "Tous les messages et invitations de cette utilisateur seront cachés. Êtes-vous sûr de vouloir les ignorer ?",
|
||||
"Ignore %(user)s": "Ignorer %(user)s",
|
||||
"Indent decrease": "Réduire l’indentation",
|
||||
"Indent increase": "Augmenter l’indentation",
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "Impossible de décrypter la diffusion audio",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Utilise le texte formaté au lieu de Markdown dans le compositeur de message.",
|
||||
"Thread Id: ": "Id du fil de discussion : ",
|
||||
"Threads timeline": "Historique des fils de discussion",
|
||||
"Sender: ": "Expéditeur : ",
|
||||
@ -3697,12 +3663,10 @@
|
||||
"Use your account to continue.": "Utilisez votre compte pour continuer.",
|
||||
"Log out and back in to disable": "Déconnectez et revenez pour désactiver",
|
||||
"Can currently only be enabled via config.json": "Ne peut pour l’instant être activé que dans config.json",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Requiert la prise en charge par le serveur du MSC3030",
|
||||
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Requiert la prise en charge par le serveur de la version stable du MSC3827",
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "Afficher les avatars dans les mentions d'utilisateur, de salon et d’évènements",
|
||||
"Message from %(user)s": "Message de %(user)s",
|
||||
"Message in %(room)s": "Message dans %(room)s",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Activer les mentions intentionnelles",
|
||||
"Error details": "Détails de l’erreur",
|
||||
"Unable to find event at that date": "Impossible de trouver un évènement à cette date",
|
||||
"Please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Merci d’envoyer <debugLogsLink>les journaux de débogage</debugLogsLink> pour nous aider à identifier le problème.",
|
||||
@ -3762,13 +3726,9 @@
|
||||
"User is not logged in": "L’utilisateur n’est pas identifié",
|
||||
"Exported Data": "Données exportées",
|
||||
"Views room with given address": "Affiche le salon avec cette adresse",
|
||||
"Introducing a simpler way to change your notification settings. Customize your %(brand)s, just the way you like.": "Une nouvelle manière de changer vos paramètres de notification. Personnaliser votre %(brand)s, juste comme vous l’aimez.",
|
||||
"Show current profile picture and name for users in message history": "Afficher l’image de profil et le nom actuels des utilisateurs dans l’historique des messages",
|
||||
"Allow screen share only mode": "Activer le mode partage d’écran uniquement",
|
||||
"Enable ask to join": "Activer demander à venir",
|
||||
"Show profile picture changes": "Afficher les changements d’image de profil",
|
||||
"Ask to join": "Demander à venir",
|
||||
"New Notification Settings": "Nouveaux paramètres de notification",
|
||||
"Notification Settings": "Paramètres de notification",
|
||||
"Enable new native OIDC flows (Under active development)": "Active le nouveau processus OIDC natif (en cours de développement)",
|
||||
"People cannot join unless access is granted.": "Les personnes ne peuvent pas venir tant que l’accès ne leur est pas autorisé.",
|
||||
@ -3777,7 +3737,6 @@
|
||||
"Email summary": "Résumé en courriel",
|
||||
"Allow fallback call assist server (%(server)s)": "Autoriser le serveur de secours d’assistance d’appel (%(server)s)",
|
||||
"Email Notifications": "Notifications par courriel",
|
||||
"Under active development, new room header & details interface": "En cours de développement, nouvel en-tête de salon et interface des détails",
|
||||
"New room activity, upgrades and status messages occur": "Nouvelle activité du salon, mises-à-jour et messages de statut",
|
||||
"Notify when someone mentions using @room": "Notifie lorsque quelqu’un utilise la mention @room",
|
||||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their profile picture.": "Les messages ici sont chiffrés de bout en bout. Vérifiez %(displayName)s dans son profil - cliquez sur son image de profil.",
|
||||
@ -3966,6 +3925,50 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Menu utilisateur"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Salons vidéo",
|
||||
"notification_settings": "Nouveaux paramètres de notification",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Permettre aux modérateurs de cacher des messages en attente de modération.",
|
||||
"report_to_moderators": "Signaler aux modérateurs",
|
||||
"latex_maths": "Affiche les formules mathématiques au format LaTeX dans les messages",
|
||||
"pinning": "Messages épinglés",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Éditeur de texte formaté",
|
||||
"state_counters": "Afficher des compteurs simplifiés dans l’en-tête des salons",
|
||||
"mjolnir": "Nouvelles manières d’ignorer des gens",
|
||||
"custom_themes": "Autoriser l’ajout de thèmes personnalisés",
|
||||
"dehydration": "Messagerie hors-ligne chiffrée utilisant des appareils déshydratés",
|
||||
"html_topic": "Afficher la version HTML des sujets des salons",
|
||||
"bridge_state": "Afficher des informations à propos des passerelles dans les paramètres du salon",
|
||||
"jump_to_date": "Aller à la date (ajoute /jumptodate et va sur les en-têtes de date)",
|
||||
"sliding_sync": "Mode synchronisation progressive",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Salons vidéo Element Call",
|
||||
"group_calls": "Nouvelle expérience d’appel de groupe",
|
||||
"allow_screen_share_only_mode": "Activer le mode partage d’écran uniquement",
|
||||
"location_share_live": "Partage de la position en direct",
|
||||
"dynamic_room_predecessors": "Prédécesseurs de salon dynamique",
|
||||
"voice_broadcast": "Diffusion audio",
|
||||
"rust_crypto": "Implémentation cryptographique en Rust",
|
||||
"hidebold": "Masquer le point de notification (affiche seulement les badges des compteurs)",
|
||||
"intentional_mentions": "Activer les mentions intentionnelles",
|
||||
"ask_to_join": "Activer demander à venir",
|
||||
"new_room_decoration_ui": "En cours de développement, nouvel en-tête de salon et interface des détails",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Une nouvelle façons de discuter avec la voix et la vidéo dans %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Les salons vidéo sont des canaux VoIP toujours actifs embarqués dans un salon dans %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Comment créer un salon vidéo ?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Utilisez le bouton « + » dans la section salon du panneau de gauche.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Est-il possible d’utiliser les messages textuels en même temps que l’appel vidéo ?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Oui, l’historique de conversation est affiché à côté de la vidéo.",
|
||||
"thank_you": "Merci d'avoir essayé la bêta, veuillez donner le plus de détails possible pour que nous puissions l'améliorer.",
|
||||
"notification_settings_caption": "Une nouvelle manière de changer vos paramètres de notification. Personnaliser votre %(brand)s, juste comme vous l’aimez.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "Dans les salons prenant en charge la modération, le bouton « Signaler » vous permet de signaler des abus aux modérateurs du salon.",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "Utilise le texte formaté au lieu de Markdown dans le compositeur de message.",
|
||||
"currently_experimental": "Actuellement expérimental.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Requiert la prise en charge par le serveur du MSC3030",
|
||||
"sliding_sync_description": "En cours de développement, ne peut être désactivé.",
|
||||
"under_active_development": "En cours de développement.",
|
||||
"location_share_live_description": "Implémentation temporaire. Les positions sont persistantes dans l’historique du salon.",
|
||||
"dynamic_room_predecessors_description": "Active MSC3946 (pour prendre en charge les archives de salon après création)"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Accueil",
|
||||
"space": "Espace",
|
||||
@ -3979,4 +3982,4 @@
|
||||
"shift": "Maj",
|
||||
"number": "[numéro]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
"Reject & Ignore user": "Diúltaigh ⁊ Neamaird do úsáideoir",
|
||||
"Ignored users": "Úsáideoirí neamhairde",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Neamhairde/Tachta",
|
||||
"Message Pinning": "Ceangal teachtaireachta",
|
||||
"Avoid sequences": "Seachain seicheamh",
|
||||
"Unrecognised address": "Seoladh nár aithníodh",
|
||||
"Displays action": "Taispeáin gníomh",
|
||||
@ -728,6 +727,9 @@
|
||||
"add": "Cuir",
|
||||
"accept": "Glac"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"pinning": "Ceangal teachtaireachta"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Tús",
|
||||
"space": "Spás",
|
||||
@ -739,4 +741,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[uimhir]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -82,7 +82,6 @@
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "O seu navegador non soporta as extensións de criptografía necesarias",
|
||||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Non é un ficheiro de chaves %(brand)s válido",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Fallou a comprobación de autenticación: contrasinal incorrecto?",
|
||||
"Message Pinning": "Fixando mensaxe",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostrar marcas de tempo con formato 12 horas (ex. 2:30pm)",
|
||||
"Always show message timestamps": "Mostrar sempre marcas de tempo",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Activar a detección automática de idioma para o resalte da sintaxe",
|
||||
@ -630,7 +629,6 @@
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminou a regra de bloqueo con %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s actualizou unha regra de bloqueo non válida",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s actualizou a regra que bloquea usuarias con %(glob)s por %(reason)s",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Mostrar info sobre pontes nos axustes da sala",
|
||||
"Room Addresses": "Enderezos da sala",
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Algo fallou ao actualizar os enderezos alternativos da sala. É posible que o servidor non o permita ou acontecese un fallo temporal.",
|
||||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Establecer enderezos para a sala para que poida ser atopada no teu servidor local (%(localDomain)s)",
|
||||
@ -721,7 +719,6 @@
|
||||
"Ok": "Ok",
|
||||
"Set up": "Configurar",
|
||||
"Other users may not trust it": "Outras usuarias poderían non confiar",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Mostrar contadores simples na cabeceira da sala",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Subscribíndote a unha lista de bloqueo fará que te unas a ela!",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Únete a conversa cunha conta",
|
||||
"Re-join": "Volta a unirte",
|
||||
@ -740,7 +737,6 @@
|
||||
"Add theme": "Engadir decorado",
|
||||
"Language and region": "Idioma e rexión",
|
||||
"Your theme": "O teu decorado",
|
||||
"Support adding custom themes": "Permitir engadir decorados personalizados",
|
||||
"Font size": "Tamaño da letra",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Activar suxestión de Emoji ao escribir",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Resaltar o lugar das mensaxes eliminadas",
|
||||
@ -1651,7 +1647,6 @@
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Convida a persoas usando o seu nome, enderezo de email, nome de usuaria (como <userId/>) ou <a>comparte esta sala</a>.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Inicia unha conversa con alguén usando o seu nome, enderezo de email ou nome de usuaria (como <userId/>).",
|
||||
"Invite by email": "Convidar por email",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Mensaxería cifrada offline usando dispositivos \"deshidratados\"",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "Hai unha nova versión de %(brand)s dispoñible",
|
||||
"Update %(brand)s": "Actualizar %(brand)s",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Activar notificacións de escritorio",
|
||||
@ -1989,7 +1984,6 @@
|
||||
"Return to call": "Volver á chamada",
|
||||
"New here? <a>Create an account</a>": "Acabas de coñecernos? <a>Crea unha conta</a>",
|
||||
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Tes unha conta? <a>Conéctate</a>",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Mostrar fórmulas matemáticas LaTex",
|
||||
"No other application is using the webcam": "Outra aplicación non está usando a cámara",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "Tes permiso para acceder ó uso da cámara",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "O micrófono e a cámara están conectados e correctamente configurados",
|
||||
@ -2842,8 +2836,6 @@
|
||||
"Dial": "Marcar",
|
||||
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Envía automáticamente rexistro de depuración se hai erros no cifrado",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Mostrar unirse/saír (convites/eliminacións/vetos non afectados)",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Ir á data (engade cabeceiras /vaiadata e vai á data)",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Permitir que a moderación agoche mensaxes pendentes de moderar.",
|
||||
"Back to thread": "Volver ao fío",
|
||||
"Room members": "Membros da sala",
|
||||
"Back to chat": "Volver ao chat",
|
||||
@ -2909,7 +2901,6 @@
|
||||
"This is a beta feature": "Esta é unha característica beta",
|
||||
"Use <arrows/> to scroll": "Usa <arrows/> para desprazarte",
|
||||
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Opinión enviada! Moitas grazas!",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Grazas por probar a beta, entra en detalles canto queiras para así axudarnos a mellorala.",
|
||||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s e %(space2Name)s",
|
||||
"Maximise": "Maximizar",
|
||||
"<empty string>": "<cadea baleira>",
|
||||
@ -3185,18 +3176,10 @@
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "A desactivación da conta é unha acción permanente — coidado!",
|
||||
"Minimise": "Minimizar",
|
||||
"Un-maximise": "Restablecer",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Mostrar representación HTML dos temas da sala",
|
||||
"Joining the beta will reload %(brand)s.": "Ao unirte á beta recargaremos %(brand)s.",
|
||||
"Leaving the beta will reload %(brand)s.": "Ao saír da beta volveremos a cargar %(brand)s.",
|
||||
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Ao saír, estas chaves serán eliminadas deste dispositivo, o que significa que non poderás ler as mensaxes cifradas a menos que teñas as chaves noutro dos teus dispositivos, ou unha copia de apoio no servidor.",
|
||||
"Video rooms are a beta feature": "As salas de vídeo están en fase beta",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Si, a cronoloxía de texto móstrase xunto co vídeo.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Podo usar chat de texto xunto á chamada de vídeo?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Usa o botón \"+\" na sección da sala do panel esquerdo.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Como creo unha sala de vídeo?",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "As salas de vídeo son canles VoIP sempre activas dentro dunha sala en %(brand)s.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Un novo xeito de conversar con voz e vídeo en %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Salas de vídeo",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "Activar aceleración por hardware",
|
||||
"Remove search filter for %(filter)s": "Elimina o filtro de busca de %(filter)s",
|
||||
"Start a group chat": "Inicia un chat en grupo",
|
||||
@ -3360,7 +3343,6 @@
|
||||
"Sign out of this session": "Pechar esta sesión",
|
||||
"Rename session": "Renomear sesión",
|
||||
"Voice broadcasts": "Emisións de voz",
|
||||
"Element Call video rooms": "Salas de chamadas de vídeo Element",
|
||||
"Video call started in %(roomName)s. (not supported by this browser)": "Chamada de vídeo iniciada en %(roomName)s. (sen soporte neste navegador)",
|
||||
"Video call started in %(roomName)s.": "Chamada de vídeo iniciada en %(roomName)s.",
|
||||
"Failed to read events": "Fallou a lectura de eventos",
|
||||
@ -3491,6 +3473,27 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Menú de usuaria"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Salas de vídeo",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Permitir que a moderación agoche mensaxes pendentes de moderar.",
|
||||
"latex_maths": "Mostrar fórmulas matemáticas LaTex",
|
||||
"pinning": "Fixando mensaxe",
|
||||
"state_counters": "Mostrar contadores simples na cabeceira da sala",
|
||||
"custom_themes": "Permitir engadir decorados personalizados",
|
||||
"dehydration": "Mensaxería cifrada offline usando dispositivos \"deshidratados\"",
|
||||
"html_topic": "Mostrar representación HTML dos temas da sala",
|
||||
"bridge_state": "Mostrar info sobre pontes nos axustes da sala",
|
||||
"jump_to_date": "Ir á data (engade cabeceiras /vaiadata e vai á data)",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Salas de chamadas de vídeo Element",
|
||||
"voice_broadcast": "Emisión de voz",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Un novo xeito de conversar con voz e vídeo en %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "As salas de vídeo son canles VoIP sempre activas dentro dunha sala en %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Como creo unha sala de vídeo?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Usa o botón \"+\" na sección da sala do panel esquerdo.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Podo usar chat de texto xunto á chamada de vídeo?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Si, a cronoloxía de texto móstrase xunto co vídeo.",
|
||||
"thank_you": "Grazas por probar a beta, entra en detalles canto queiras para así axudarnos a mellorala."
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Inicio",
|
||||
"space": "Espazo",
|
||||
@ -3504,4 +3507,4 @@
|
||||
"shift": "Maiús",
|
||||
"number": "[número]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -845,12 +845,6 @@
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "החל הצעות לסמלים בזמן כתיבה",
|
||||
"Use custom size": "השתמשו בגודל מותאם אישית",
|
||||
"Font size": "גודל אותיות",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "הצג מידע אודות גשרים בהגדרות של החדרים",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "שליחת הודעות מוצפנות במצב אופליין עם שימוש במכשיר מיובש",
|
||||
"Support adding custom themes": "מיכה להוספת תבניות מותאמות אישית",
|
||||
"Render simple counters in room header": "הצג ספירה בראש החדר",
|
||||
"Message Pinning": "נעיצת הודעות",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "בצע מתמטיקה של LaTeX בהודעות",
|
||||
"Change notification settings": "שינוי הגדרת התרעות",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s :%(message)s",
|
||||
@ -2399,7 +2393,6 @@
|
||||
"Jump to last message": "קיפצו להודעה האחרונה",
|
||||
"Jump to first message": "קיפצו להודעה הראשונה",
|
||||
"Send read receipts": "שילחו אישורי קריאה",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "קיפצו לתאריך (מוסיף /jumptodate וקפוץ לכותרות תאריך)",
|
||||
"Messages in this chat will be end-to-end encrypted.": "הודעות בצ'אט זה יוצפו מקצה לקצה.",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "מספר פרמטרים של הצפנה שונו.",
|
||||
"Decrypting": "מפענח",
|
||||
@ -2766,6 +2759,15 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "תפריט משתמש"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"latex_maths": "בצע מתמטיקה של LaTeX בהודעות",
|
||||
"pinning": "נעיצת הודעות",
|
||||
"state_counters": "הצג ספירה בראש החדר",
|
||||
"custom_themes": "מיכה להוספת תבניות מותאמות אישית",
|
||||
"dehydration": "שליחת הודעות מוצפנות במצב אופליין עם שימוש במכשיר מיובש",
|
||||
"bridge_state": "הצג מידע אודות גשרים בהגדרות של החדרים",
|
||||
"jump_to_date": "קיפצו לתאריך (מוסיף /jumptodate וקפוץ לכותרות תאריך)"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "הבית",
|
||||
"space": "מקש רווח",
|
||||
@ -2778,4 +2780,4 @@
|
||||
"control": "CTRL",
|
||||
"shift": "הזזה"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -102,7 +102,6 @@
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "आपका ब्राउज़र आवश्यक क्रिप्टोग्राफी एक्सटेंशन का समर्थन नहीं करता है",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "प्रमाणीकरण जांच विफल: गलत पासवर्ड?",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "कृपया अपने होमसर्वर व्यवस्थापक से संपर्क करें।",
|
||||
"Message Pinning": "संदेश पिनिंग",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "१२ घंटे प्रारूप में टाइमस्टैम्प दिखाएं (उदहारण:२:३० अपराह्न बजे)",
|
||||
"Always show message timestamps": "हमेशा संदेश टाइमस्टैम्प दिखाएं",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "वाक्यविन्यास हाइलाइटिंग के लिए स्वत: भाषा का पता प्रणाली सक्षम करें",
|
||||
@ -240,7 +239,6 @@
|
||||
"Unrecognised address": "अपरिचित पता",
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "कुंजी की सीधी पंक्तियों का अनुमान लगाना आसान है",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "लघु कीबोर्ड पैटर्न का अनुमान लगाना आसान है",
|
||||
"Render simple counters in room header": "कमरे के हेडर में साधारण काउंटर रेंडर करें",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "टाइप करते समय इमोजी सुझावों को सक्षम करें",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "हटाए गए संदेशों के लिए एक प्लेसहोल्डर दिखाएँ",
|
||||
"Show display name changes": "प्रदर्शन नाम परिवर्तन दिखाएं",
|
||||
@ -633,5 +631,9 @@
|
||||
"cancel": "रद्द",
|
||||
"add": "जोड़े",
|
||||
"accept": "स्वीकार"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"pinning": "संदेश पिनिंग",
|
||||
"state_counters": "कमरे के हेडर में साधारण काउंटर रेंडर करें"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -171,4 +171,4 @@
|
||||
"dismiss": "Odbaci",
|
||||
"confirm": "Potvrdi"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -271,7 +271,6 @@
|
||||
"Banned by %(displayName)s": "Kitiltotta: %(displayName)s",
|
||||
"Unknown": "Ismeretlen",
|
||||
"Jump to read receipt": "Olvasási visszaigazolásra ugrás",
|
||||
"Message Pinning": "Üzenet kitűzése",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s megváltoztatta a szoba kitűzött üzeneteit.",
|
||||
"Unnamed room": "Névtelen szoba",
|
||||
"And %(count)s more...": {
|
||||
@ -595,7 +594,6 @@
|
||||
"one": "%(names)s és még valaki gépel…"
|
||||
},
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s és %(lastPerson)s gépelnek…",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Egyszerű számlálók a szoba fejlécében",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emodzsik gépelés közbeni felajánlásának bekapcsolása",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Helykitöltő megjelenítése a törölt szövegek helyett",
|
||||
"Show display name changes": "Megjelenítendő nevek változásának megjelenítése",
|
||||
@ -1178,7 +1176,6 @@
|
||||
"Recent Conversations": "Legújabb Beszélgetések",
|
||||
"Direct Messages": "Közvetlen Beszélgetések",
|
||||
"Go": "Meghívás",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Híd információk megjelenítése a szobabeállításokban",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Ezt a hidat a következő kezeli: <user />.",
|
||||
"Failed to find the following users": "Az alábbi felhasználók nem találhatók",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Az alábbi felhasználók nem léteznek vagy hibásan vannak megadva, és nem lehet őket meghívni: %(csvNames)s",
|
||||
@ -1339,7 +1336,6 @@
|
||||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s megváltoztatta a szoba elsődleges és alternatív címeit.",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s megváltoztatta a szoba címeit.",
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "A szoba címének megváltoztatásakor hiba történt. Lehet, hogy a szerver nem engedélyezi vagy átmeneti hiba történt.",
|
||||
"Support adding custom themes": "Egyéni témák támogatásának hozzáadása",
|
||||
"Invalid theme schema.": "Érvénytelen témaséma.",
|
||||
"Error downloading theme information.": "Hiba a témainformációk letöltése során.",
|
||||
"Theme added!": "Téma hozzáadva!",
|
||||
@ -1612,7 +1608,6 @@
|
||||
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "A titkosított üzenetek kereséséhez használd az <a>Asztali alkalmazást</a>",
|
||||
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "%(brand)s ezen verziója nem minden titkosított fájl megjelenítését támogatja",
|
||||
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "%(brand)s ezen verziója nem támogatja a keresést a titkosított üzenetekben",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Kapcsolat nélküli titkosított üzenetküldés tartósított eszközökkel",
|
||||
"Ignored attempt to disable encryption": "A titkosítás kikapcsolására tett kísérlet figyelmen kívül lett hagyva",
|
||||
"Join the conference at the top of this room": "Csatlakozz a konferenciához a szoba tetején",
|
||||
"Join the conference from the room information card on the right": "Csatlakozz a konferenciához a jobb oldali szoba információs panel segítségével",
|
||||
@ -1957,7 +1952,6 @@
|
||||
"Sends the given message with confetti": "Konfettivel küldi el az üzenetet",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Ctrl + Enter használata az üzenet elküldéséhez",
|
||||
"Use Command + Enter to send a message": "Command + Enter használata az üzenet küldéséhez",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "LaTeX matematikai kifejezések megjelenítése az üzenetekben",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Az aktív szobájába küldött <b>%(msgtype)s</b> üzenetek megjelenítése",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Az ebbe a szobába küldött <b>%(msgtype)s</b> üzenetek megjelenítése",
|
||||
"See general files posted to your active room": "Az aktív szobádba küldött fájlok megjelenítése",
|
||||
@ -2848,7 +2842,6 @@
|
||||
"Keyboard": "Billentyűzet",
|
||||
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Hibakeresési naplók automatikus küldése titkosítás-visszafejtési hiba esetén",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Be- és kilépési üzenetek megjelenítése (a meghívók/kirúgások/kitiltások üzeneteit nem érinti)",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "A moderátorok kitakarhatják a még nem moderált üzeneteket.",
|
||||
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Eltávolítani, kitiltani vagy meghívni embereket az aktív szobába és, hogy ön elhagyja a szobát",
|
||||
"Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Eltávolítani, kitiltani vagy meghívni embereket ebbe a szobába és, hogy ön elhagyja a szobát",
|
||||
"%(senderName)s removed %(targetName)s": "%(senderName)s eltávolította a következőt: %(targetName)s",
|
||||
@ -2896,7 +2889,6 @@
|
||||
"Last week": "Előző hét",
|
||||
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Csoportosítsa egy helyre az összes olyan szobát, amely nem egy tér része.",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "A terek a szobák és emberek csoportosítási módjainak egyike. Azokon kívül, amelyekben benne van, használhat néhány előre meghatározottat is.",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Dátumra ugrás (hozzáadja a /jumptodate parancsot és a dátumra ugrási fejléceket)",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Ha tudja mit csinál, Element egy nyílt forráskódú szoftver, nézze meg a GitHubon (https://github.com/vector-im/element-web/) és segítsen!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Ha valaki azt kéri hogy másoljon/illesszen be itt valamit, nagy esély van rá hogy valaki becsapja!",
|
||||
"Wait!": "Várjon!",
|
||||
@ -2929,7 +2921,6 @@
|
||||
},
|
||||
"Maximise": "Teljes méret",
|
||||
"Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "Hibakeresési naplók automatikus küldése, ha a kulcsmentés nem működik",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Köszönjük, hogy kipróbálja a béta programunkat, hogy fejleszthessünk, adjon olyan részletes visszajelzést, amennyire csak lehet.",
|
||||
"<empty string>": "<üres karakterek>",
|
||||
"<%(count)s spaces>": {
|
||||
"other": "<%(count)s szóköz>",
|
||||
@ -3210,15 +3201,7 @@
|
||||
"Remove server “%(roomServer)s”": "Távoli szerver „%(roomServer)s”",
|
||||
"Video rooms are a beta feature": "A videó szobák béta állapotúak",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "Hardveres gyorsítás engedélyezése",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "A szoba témájának HTML megjelenítése",
|
||||
"Explore public spaces in the new search dialog": "Nyilvános terek felderítése az új keresőben",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Igen, a szöveges idővonal a videóval együtt megjelenik.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Lehet a videóhívás közben szövegesen is csevegni?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "A „+” gomb használatával a szoba bal oldali panelén.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Hogy lehet videószobát készíteni?",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "A videószobák szobákba ágyazott, folyamatosan bekapcsolat VoIP-csatornák a(z) %(brand)s alkalmazásban.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Új csevegési lehetőség a(z) %(brand)s alkalmazásban, hanggal és videóval.",
|
||||
"Video rooms": "Videószobák",
|
||||
"Stop and close": "Befejezés és kilépés",
|
||||
"You can't disable this later. The room will be encrypted but the embedded call will not.": "Ezt később nem lehet kikapcsolni. A szoba titkosítva lesz de a hívások nem.",
|
||||
"Online community members": "Online közösségek tagjai",
|
||||
@ -3358,7 +3341,6 @@
|
||||
"Voice broadcast": "Hangközvetítés",
|
||||
"Sign out of this session": "Kijelentkezés ebből a munkamenetből",
|
||||
"Rename session": "Munkamenet átnevezése",
|
||||
"Element Call video rooms": "Element videóhívásos szobák",
|
||||
"You need to be able to kick users to do that.": "Hogy ezt tegye, ahhoz ki kell tudnia rúgni felhasználókat.",
|
||||
"Voice broadcasts": "Hangközvetítés",
|
||||
"Video call ended": "Videó hívás befejeződött",
|
||||
@ -3375,7 +3357,6 @@
|
||||
"Enable notifications for this device": "Értesítések engedélyezése ehhez az eszközhöz",
|
||||
"Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Kapcsolja ki, hogy letiltsa az értesítéseket az összes eszközökén és munkamenetében",
|
||||
"Enable notifications for this account": "Értesítések engedélyezése ehhez a fiókhoz",
|
||||
"New group call experience": "Új konferenciahívási élmény",
|
||||
"Live": "Élő közvetítés",
|
||||
"Join %(brand)s calls": "Csatlakozás ebbe a hívásba: %(brand)s",
|
||||
"Start %(brand)s calls": "%(brand)s hívás indítása",
|
||||
@ -3493,7 +3474,6 @@
|
||||
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "A biztonság és adatbiztonság érdekében javasolt olyan Matrix klienst használni ami támogatja a titkosítást.",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "Ezzel a munkamenettel olyan szobákban ahol a titkosítás be van kapcsolva nem tud részt venni.",
|
||||
"Feeling experimental? Try out our latest ideas in development. These features are not finalised; they may be unstable, may change, or may be dropped altogether. <a>Learn more</a>.": "Kísérletező kedvében van? Próbálja ki a legújabb fejlesztési ötleteinket. Ezek nincsenek befejezve; lehet, hogy instabilak, megváltozhatnak vagy el is tűnhetnek. <a>Tudjon meg többet</a>.",
|
||||
"Rich text editor": "Szövegszerkesztő használata",
|
||||
"Sign in instead": "Bejelentkezés inkább",
|
||||
"Re-enter email address": "E-mail cím megadása újból",
|
||||
"Wrong email address?": "Hibás e-mail cím?",
|
||||
@ -3511,16 +3491,6 @@
|
||||
"Add privileged users": "Privilegizált felhasználók hozzáadása",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "Kompatibilis Matrix-kiszolgálóra van szükség.",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Alacsony sávszélességű mód",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Értesítési pötty elrejtése (csak darabszám megjelenítése)",
|
||||
"Under active development.": "Aktív fejlesztés alatt.",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Átmeneti megvalósítás. A helyadatok megmaradnak a szoba naplójában.",
|
||||
"Live Location Sharing": "Élő földrajzi hely megosztása",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "Aktív fejlesztés alatt, nem kapcsolható ki.",
|
||||
"Sliding Sync mode": "Csúszó szinkronizációs mód",
|
||||
"Currently experimental.": "Jelenleg kísérleti állapotban van.",
|
||||
"New ways to ignore people": "Új lehetőség emberek figyelmen kívül hagyására",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "A moderálást támogató szobákban a problémás tartalmat a „Jelentés” gombbal lehet a moderátorok felé jelezni.",
|
||||
"Report to moderators": "Jelentés a moderátoroknak",
|
||||
"You have unverified sessions": "Ellenőrizetlen bejelentkezései vannak",
|
||||
"Buffering…": "Pufferelés…",
|
||||
"Change input device": "Bemeneti eszköz megváltoztatása",
|
||||
@ -3531,7 +3501,6 @@
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Befejezte a <a>hangközvetítést</a>",
|
||||
"Unable to decrypt message": "Üzenet visszafejtése sikertelen",
|
||||
"This message could not be decrypted": "Ezt az üzenetet nem lehet visszafejteni",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Rust titkosítási implementáció",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s befejezte a hangközvetítést",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "A hangközvetítés befejeződött",
|
||||
"Improve your account security by following these recommendations.": "Javítsa a fiókja biztonságát azzal, hogy követi a következő javaslatokat.",
|
||||
@ -3577,11 +3546,8 @@
|
||||
"Ignore %(user)s": "%(user)s figyelmen kívül hagyása",
|
||||
"Manage account": "Fiók kezelése",
|
||||
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "A fiókadatok külön vannak kezelve itt: <code>%(hostname)s</code>.",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "MSC3946 engedélyezése (a későn érkező szobaarchívumok támogatáshoz)",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "A dinamikus szoba előfutárai",
|
||||
"Indent decrease": "Behúzás csökkentés",
|
||||
"Indent increase": "Behúzás növelés",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Szövegszerkesztő használata a Markdown formázás helyett az üzenet írásakor.",
|
||||
"Thread Id: ": "Üzenetszál-azonosító: ",
|
||||
"Threads timeline": "Üzenetszálak idővonala",
|
||||
"Sender: ": "Küldő: ",
|
||||
@ -3696,7 +3662,6 @@
|
||||
"Desktop app logo": "Asztali alkalmazás profilkép",
|
||||
"Log out and back in to disable": "A kikapcsoláshoz ki-, és bejelentkezés szükséges",
|
||||
"Can currently only be enabled via config.json": "Jelenleg csak a config.json fájlban lehet engedélyezni",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "A Matrix-kiszolgálónak támogatnia kell az MSC3030-at",
|
||||
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "A Matrix-kiszolgálónak támogatnia kell az MSC3827 stabil verzióját",
|
||||
"Use your account to continue.": "Használja a fiókját a továbblépéshez.",
|
||||
"Message from %(user)s": "Üzenet tőle: %(user)s",
|
||||
@ -3711,7 +3676,6 @@
|
||||
"We were unable to find an event looking forwards from %(dateString)s. Try choosing an earlier date.": "Nem sikerült megtalálni az eseményt %(dateString)s után keresve. Próbáljon egy korábbi dátumot kiválasztani.",
|
||||
"A network error occurred while trying to find and jump to the given date. Your homeserver might be down or there was just a temporary problem with your internet connection. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Hálózati hiba történt az adott dátum keresése és az ahhoz ugrás során. A Matrix-kiszolgálója lehet, hogy nem érhető el, vagy ideiglenes probléma van az internetkapcsolátával. Próbálja újra később. Ha ez továbbra is fennáll, akkor lépjen kapcsolatba a kiszolgáló rendszergazdájával.",
|
||||
"Poll history": "Szavazás előzményei",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Szándékos megemlítések engedélyezése",
|
||||
"User (%(user)s) did not end up as invited to %(roomId)s but no error was given from the inviter utility": "A felhasználó (%(user)s) végül nem került meghívásra ebbe a szobába: %(roomId)s, de a meghívó fél nem adott hibát",
|
||||
"Mute room": "Szoba némítása",
|
||||
"Match default setting": "Az alapértelmezett beállítások szerint",
|
||||
@ -3870,6 +3834,45 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Felhasználói menü"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Videószobák",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "A moderátorok kitakarhatják a még nem moderált üzeneteket.",
|
||||
"report_to_moderators": "Jelentés a moderátoroknak",
|
||||
"latex_maths": "LaTeX matematikai kifejezések megjelenítése az üzenetekben",
|
||||
"pinning": "Üzenet kitűzése",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Szövegszerkesztő használata",
|
||||
"state_counters": "Egyszerű számlálók a szoba fejlécében",
|
||||
"mjolnir": "Új lehetőség emberek figyelmen kívül hagyására",
|
||||
"custom_themes": "Egyéni témák támogatásának hozzáadása",
|
||||
"dehydration": "Kapcsolat nélküli titkosított üzenetküldés tartósított eszközökkel",
|
||||
"html_topic": "A szoba témájának HTML megjelenítése",
|
||||
"bridge_state": "Híd információk megjelenítése a szobabeállításokban",
|
||||
"jump_to_date": "Dátumra ugrás (hozzáadja a /jumptodate parancsot és a dátumra ugrási fejléceket)",
|
||||
"sliding_sync": "Csúszó szinkronizációs mód",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Element videóhívásos szobák",
|
||||
"group_calls": "Új konferenciahívási élmény",
|
||||
"location_share_live": "Élő földrajzi hely megosztása",
|
||||
"dynamic_room_predecessors": "A dinamikus szoba előfutárai",
|
||||
"voice_broadcast": "Hangközvetítés",
|
||||
"rust_crypto": "Rust titkosítási implementáció",
|
||||
"hidebold": "Értesítési pötty elrejtése (csak darabszám megjelenítése)",
|
||||
"intentional_mentions": "Szándékos megemlítések engedélyezése",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Új csevegési lehetőség a(z) %(brand)s alkalmazásban, hanggal és videóval.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "A videószobák szobákba ágyazott, folyamatosan bekapcsolat VoIP-csatornák a(z) %(brand)s alkalmazásban.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Hogy lehet videószobát készíteni?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "A „+” gomb használatával a szoba bal oldali panelén.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Lehet a videóhívás közben szövegesen is csevegni?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Igen, a szöveges idővonal a videóval együtt megjelenik.",
|
||||
"thank_you": "Köszönjük, hogy kipróbálja a béta programunkat, hogy fejleszthessünk, adjon olyan részletes visszajelzést, amennyire csak lehet.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "A moderálást támogató szobákban a problémás tartalmat a „Jelentés” gombbal lehet a moderátorok felé jelezni.",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "Szövegszerkesztő használata a Markdown formázás helyett az üzenet írásakor.",
|
||||
"currently_experimental": "Jelenleg kísérleti állapotban van.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "A Matrix-kiszolgálónak támogatnia kell az MSC3030-at",
|
||||
"sliding_sync_description": "Aktív fejlesztés alatt, nem kapcsolható ki.",
|
||||
"under_active_development": "Aktív fejlesztés alatt.",
|
||||
"location_share_live_description": "Átmeneti megvalósítás. A helyadatok megmaradnak a szoba naplójában.",
|
||||
"dynamic_room_predecessors_description": "MSC3946 engedélyezése (a későn érkező szobaarchívumok támogatáshoz)"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Kezdőlap",
|
||||
"space": "Tér",
|
||||
@ -3883,4 +3886,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[szám]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -851,7 +851,6 @@
|
||||
"one": "(~%(count)s hasil)",
|
||||
"other": "(~%(count)s hasil)"
|
||||
},
|
||||
"Message Pinning": "Pin Pesan",
|
||||
"Signed Out": "Keluar",
|
||||
"Start authentication": "Mulai autentikasi",
|
||||
"Token incorrect": "Token salah",
|
||||
@ -1376,11 +1375,6 @@
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Aktifkan saran emoji saat mengetik",
|
||||
"Use custom size": "Gunakan ukuran kustom",
|
||||
"Font size": "Ukuran font",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Tampilkan informasi tentang jembatan di pengaturan ruangan",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Perpesanan terenkripsi luring menggunakan perangkat dehidrasi",
|
||||
"Support adding custom themes": "Dukungan penambahan tema kustom",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Tampilkan penghitung sederhana di tajukan ruangan",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Tampilkan matematika LaTeX di pesan",
|
||||
"Change notification settings": "Ubah pengaturan notifikasi",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||||
@ -2848,7 +2842,6 @@
|
||||
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Keluarkan, cekal, atau undang orang-orang ke ruangan aktif Anda, dan keluarkan Anda sendiri",
|
||||
"Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Keluarkan, cekal, atau undang orang-orang ke ruangan ini, dan keluarkan Anda sendiri",
|
||||
"Removes user with given id from this room": "Mengeluarkan pengguna dengan id yang dicantumkan dari ruangan ini",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Memperbolehkan moderator untuk menyembunyikan pesan yang akan dimoderasikan.",
|
||||
"Message pending moderation: %(reason)s": "Pesan akan dimoderasikan: %(reason)s",
|
||||
"Open this settings tab": "Buka tab pengaturan ini",
|
||||
"Message pending moderation": "Pesan akan dimoderasikan",
|
||||
@ -2896,7 +2889,6 @@
|
||||
"The beginning of the room": "Awalan ruangan",
|
||||
"Last month": "Bulan kemarin",
|
||||
"Last week": "Minggu kemarin",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Pergi ke tanggal (menambahkan /jumptodate dan pergi ke tajukan tanggal)",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Jika Anda tahu apa yang Anda lakukan, Element itu sumber-terbuka, pastikan untuk mengunjungi GitHub kami (https://github.com/vector-im/element-web/) dan berkontribusi!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Jika seseorang membilangi Anda untuk salin/tempel sesuatu di sini, mungkin saja Anda sedang ditipu!",
|
||||
"Wait!": "Tunggu!",
|
||||
@ -2912,7 +2904,6 @@
|
||||
"Use <arrows/> to scroll": "Gunakan <arrows/> untuk menggulirkan",
|
||||
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Masukan terkirim! Terima kasih, kami mengapresiasinya!",
|
||||
"Maximise": "Maksimalkan",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Terima kasih untuk mencoba beta, silakan jelaskan secara detail sebanyaknya supaya kami dapat membuatnya lebih baik.",
|
||||
"%(severalUsers)sremoved a message %(count)s times": {
|
||||
"other": "%(severalUsers)s menghapus %(count)s pesan",
|
||||
"one": "%(severalUsers)s menghapus sebuah pesan"
|
||||
@ -3185,18 +3176,10 @@
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Menonaktifkan akun Anda adalah aksi yang permanen — hati-hati!",
|
||||
"Minimise": "Minimalkan",
|
||||
"Un-maximise": "Minimalkan",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Tampilkan versi HTML dari topik ruangan",
|
||||
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Ketika Anda keluar, kunci-kunci ini akan dihapus dari perangkat ini, yang berarti Anda tidak dapat membaca pesan-pesan terenkripsi kecuali jika Anda mempunyai kuncinya di perangkat Anda yang lain, atau telah mencadangkannya ke server.",
|
||||
"Joining the beta will reload %(brand)s.": "Bergabung dengan beta akan memuat ulang %(brand)s.",
|
||||
"Leaving the beta will reload %(brand)s.": "Meninggalkan beta akan memuat ulang %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms are a beta feature": "Ruangan video adalah fitur beta",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Ya, lini masa obrolan akan ditampilkan di sebelah videonya.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Bisakah saya mengobrol dengan teks saat ada panggilan video?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Gunakan tombol “+” di bagian ruangan di panel kiri.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Bagaimana caranya saya membuat sebuah ruangan video?",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Ruangan video adalah saluran VoIP yang selalu ada tersemat di dalam sebuah ruangan di %(brand)s.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Sebuah cara baru untuk mengobrol melalui suara dan video di %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Ruangan video",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "Aktifkan akselerasi perangkat keras",
|
||||
"Remove search filter for %(filter)s": "Hapus saringan pencarian untuk %(filter)s",
|
||||
"Start a group chat": "Mulai sebuah grup obrolan",
|
||||
@ -3359,14 +3342,12 @@
|
||||
"Sign out of this session": "Keluarkan sesi ini",
|
||||
"Rename session": "Ubah nama sesi",
|
||||
"Voice broadcast": "Siaran suara",
|
||||
"Element Call video rooms": "Ruangan video Element Call",
|
||||
"Voice broadcasts": "Siaran suara",
|
||||
"You do not have permission to start voice calls": "Anda tidak memiliki izin untuk memulai panggilan suara",
|
||||
"There's no one here to call": "Tidak ada siapa pun di sini untuk dipanggil",
|
||||
"You do not have permission to start video calls": "Anda tidak memiliki izin untuk memulai panggilan video",
|
||||
"Ongoing call": "Panggilan sedang berlangsung",
|
||||
"Video call (Jitsi)": "Panggilan video (Jitsi)",
|
||||
"New group call experience": "Pengalaman panggilan grup baru",
|
||||
"Live": "Langsung",
|
||||
"Failed to set pusher state": "Gagal menetapkan keadaan pendorong",
|
||||
"Receive push notifications on this session.": "Terima notifikasi dorongan di sesi ini.",
|
||||
@ -3505,22 +3486,11 @@
|
||||
"Upcoming features": "Fitur yang akan datang",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "Membutuhkan homeserver yang kompatibel.",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Mode bandwidth rendah",
|
||||
"Under active development.": "Dalam pengembangan aktif.",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Penerapan sementara. Lokasi tetap berada di riwayat ruangan.",
|
||||
"Live Location Sharing": "Pembagian Lokasi Langsung",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "Dalam pengembangan aktif, tidak dapat dinonaktifkan.",
|
||||
"Sliding Sync mode": "Mode Sinkronisasi Geser",
|
||||
"Currently experimental.": "Saat ini masih dalam uji coba.",
|
||||
"New ways to ignore people": "Cara baru mengabaikan orang",
|
||||
"Rich text editor": "Editor teks kaya",
|
||||
"Report to moderators": "Laporkan ke moderator",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "Dalam ruangan yang mendukung moderasi, tombol “Laporkan” memungkinkan Anda untuk melaporkan penyalahgunaan ke moderator ruangan.",
|
||||
"You have unverified sessions": "Anda memiliki sesi yang belum diverifikasi",
|
||||
"Change layout": "Ubah tata letak",
|
||||
"Sign in instead": "Masuk saja",
|
||||
"Re-enter email address": "Masukkan ulang alamat email",
|
||||
"Wrong email address?": "Alamat email salah?",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Sembunyikan titik notifikasi (hanya tampilkan lencana penghitung)",
|
||||
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "Sesi ini tidak mendukung enkripsi dan tidak dapat diverifikasi.",
|
||||
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "Untuk keamanan dan privasi yang terbaik, kami merekomendasikan menggunakan klien Matrix yang mendukung enkripsi.",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "Anda tidak akan dapat berpartisipasi dalam ruangan di mana enkripsi diaktifkan ketika menggunakan sesi ini.",
|
||||
@ -3531,7 +3501,6 @@
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Anda mengakhiri sebuah <a>siaran suara</a>",
|
||||
"Unable to decrypt message": "Tidak dapat mendekripsi pesan",
|
||||
"This message could not be decrypted": "Pesan ini tidak dapat didekripsi",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Implementasi kriptografi Rust",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s mdngakhiri sebuah siaran suara",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Anda mengakhiri sebuah siaran suara",
|
||||
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "Anda tidak dapat memulai sebuah panggilan karena Anda saat ini merekam sebuah siaran langsung. Mohon akhiri siaran langsung Anda untuk memulai sebuah panggilan.",
|
||||
@ -3575,14 +3544,11 @@
|
||||
"Unable to play this voice broadcast": "Tidak dapat memutar siaran suara ini",
|
||||
"Manage account": "Kelola akun",
|
||||
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "Detail akun Anda dikelola secara terpisah di <code>%(hostname)s</code>.",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "Aktifkan MSC3946 (untuk mendukung arsip ruangan yang datang terlambat)",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "Pendahulu ruang dinamis",
|
||||
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?": "Semua pesan dan undangan dari pengguna ini akan disembunyikan. Apakah Anda yakin ingin mengabaikan?",
|
||||
"Ignore %(user)s": "Abaikan %(user)s",
|
||||
"Indent increase": "Tambahkan indentasi",
|
||||
"Indent decrease": "Kurangi indentasi",
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "Tidak dapat mendekripsi siaran suara",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Menggunakan teks kaya daripada Markdown dalam komposer pesan.",
|
||||
"Thread Id: ": "ID utasan: ",
|
||||
"Threads timeline": "Lini masa utasan",
|
||||
"Sender: ": "Pengirim: ",
|
||||
@ -3697,12 +3663,10 @@
|
||||
"Desktop app logo": "Logo aplikasi desktop",
|
||||
"Log out and back in to disable": "Keluar dan masuk kembali ke akun untuk menonaktifkan",
|
||||
"Can currently only be enabled via config.json": "Saat ini hanya dapat diaktifkan melalui config.json",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Mengharuslkan server Anda mendukung MSC3030",
|
||||
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Mengharuslkan server Anda mendukung versi MSC3827 yang stabil",
|
||||
"Message from %(user)s": "Pesan dari %(user)s",
|
||||
"Message in %(room)s": "Pesan dalam %(room)s",
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "Tampilkan avatar di sebutan pengguna, ruangan, dan peristiwa",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Aktifkan penyebutan sengaja",
|
||||
"Error details": "Detail kesalahan",
|
||||
"Unable to find event at that date": "Tidak dapat menemukan peristiwa di tanggal itu",
|
||||
"Please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Silakan kirim <debugLogsLink>catatan pengawakutu</debugLogsLink> untuk membantu kami melacak masalah.",
|
||||
@ -3754,7 +3718,6 @@
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event?": "Apakah Anda yakin ingin menghilangkan (menghapus) peristiwa ini?",
|
||||
"Note that removing room changes like this could undo the change.": "Diingat bahwa menghilangkan perubahan ruangan dapat mengurungkan perubahannya.",
|
||||
"User is not logged in": "Pengguna belum masuk",
|
||||
"Introducing a simpler way to change your notification settings. Customize your %(brand)s, just the way you like.": "Perkenalkan cara yang lebih sederhana untuk mengubah pengaturan notifikasi Anda. Ubah %(brand)s Anda seperti yang diinginkan.",
|
||||
"Enable new native OIDC flows (Under active development)": "Aktifkan alur OIDC native baru (Dalam pengembangan aktif)",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <server/>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Secara alternatif, Anda dapat menggunakan server publik di <server/>, tetapi ini tidak akan selalu tersedia, dan akan membagikan alamat IP Anda dengan server itu. Anda juga dapat mengelola ini di Pengaturan.",
|
||||
"Ask to join": "Bertanya untuk bergabung",
|
||||
@ -3816,17 +3779,13 @@
|
||||
"Next group of messages": "Grup pesan berikutnya",
|
||||
"Exported Data": "Data Terekspor",
|
||||
"Views room with given address": "Menampilkan ruangan dengan alamat yang ditentukan",
|
||||
"New Notification Settings": "Pengaturan Notifikasi Baru",
|
||||
"Notification Settings": "Pengaturan Notifikasi",
|
||||
"Show current profile picture and name for users in message history": "Tampilkan foto profil dan nama saat ini untuk pengguna dalam riwayat pesan",
|
||||
"Allow screen share only mode": "Perbolehkan mode hanya pembagian layar",
|
||||
"Enable ask to join": "Aktifkan bertanya untuk bergabung",
|
||||
"Show profile picture changes": "Tampilkan perubahan foto profil",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows that are supported by this client.": "Homeserver ini tidak menawarkan alur masuk yang tidak didukung oleh klien ini.",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a unique passphrase below, which will only be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Berkas yang diekspor akan memungkinkan siapa saja yang dapat membacanya untuk mendekripsi semua pesan terenkripsi yang dapat Anda lihat, jadi Anda harus berhati-hati untuk menjaganya tetap aman. Untuk mengamankannya, Anda harus memasukkan frasa sandi di bawah ini, yang akan digunakan untuk mengenkripsi data yang diekspor. Impor data hanya dapat dilakukan dengan menggunakan frasa sandi yang sama.",
|
||||
"Great! This passphrase looks strong enough": "Hebat! Frasa keamanan ini kelihatannya kuat",
|
||||
"Other spaces you know": "Space lainnya yang Anda tahu",
|
||||
"Under active development, new room header & details interface": "Dalam pengembangan aktif, tajuk ruangan & antarmuka detail baru",
|
||||
"Request to join sent": "Permintaan untuk bergabung terkirim",
|
||||
"Ask to join %(roomName)s?": "Tanyakan untuk bergabung ke %(roomName)s?",
|
||||
"Ask to join?": "Tanyakan untuk bergabung?",
|
||||
@ -3971,6 +3930,50 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Menu pengguna"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Ruangan video",
|
||||
"notification_settings": "Pengaturan Notifikasi Baru",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Memperbolehkan moderator untuk menyembunyikan pesan yang akan dimoderasikan.",
|
||||
"report_to_moderators": "Laporkan ke moderator",
|
||||
"latex_maths": "Tampilkan matematika LaTeX di pesan",
|
||||
"pinning": "Pin Pesan",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Editor teks kaya",
|
||||
"state_counters": "Tampilkan penghitung sederhana di tajukan ruangan",
|
||||
"mjolnir": "Cara baru mengabaikan orang",
|
||||
"custom_themes": "Dukungan penambahan tema kustom",
|
||||
"dehydration": "Perpesanan terenkripsi luring menggunakan perangkat dehidrasi",
|
||||
"html_topic": "Tampilkan versi HTML dari topik ruangan",
|
||||
"bridge_state": "Tampilkan informasi tentang jembatan di pengaturan ruangan",
|
||||
"jump_to_date": "Pergi ke tanggal (menambahkan /jumptodate dan pergi ke tajukan tanggal)",
|
||||
"sliding_sync": "Mode Sinkronisasi Geser",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Ruangan video Element Call",
|
||||
"group_calls": "Pengalaman panggilan grup baru",
|
||||
"allow_screen_share_only_mode": "Perbolehkan mode hanya pembagian layar",
|
||||
"location_share_live": "Pembagian Lokasi Langsung",
|
||||
"dynamic_room_predecessors": "Pendahulu ruang dinamis",
|
||||
"voice_broadcast": "Siaran suara",
|
||||
"rust_crypto": "Implementasi kriptografi Rust",
|
||||
"hidebold": "Sembunyikan titik notifikasi (hanya tampilkan lencana penghitung)",
|
||||
"intentional_mentions": "Aktifkan penyebutan sengaja",
|
||||
"ask_to_join": "Aktifkan bertanya untuk bergabung",
|
||||
"new_room_decoration_ui": "Dalam pengembangan aktif, tajuk ruangan & antarmuka detail baru",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Sebuah cara baru untuk mengobrol melalui suara dan video di %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Ruangan video adalah saluran VoIP yang selalu ada tersemat di dalam sebuah ruangan di %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Bagaimana caranya saya membuat sebuah ruangan video?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Gunakan tombol “+” di bagian ruangan di panel kiri.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Bisakah saya mengobrol dengan teks saat ada panggilan video?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Ya, lini masa obrolan akan ditampilkan di sebelah videonya.",
|
||||
"thank_you": "Terima kasih untuk mencoba beta, silakan jelaskan secara detail sebanyaknya supaya kami dapat membuatnya lebih baik.",
|
||||
"notification_settings_caption": "Perkenalkan cara yang lebih sederhana untuk mengubah pengaturan notifikasi Anda. Ubah %(brand)s Anda seperti yang diinginkan.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "Dalam ruangan yang mendukung moderasi, tombol “Laporkan” memungkinkan Anda untuk melaporkan penyalahgunaan ke moderator ruangan.",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "Menggunakan teks kaya daripada Markdown dalam komposer pesan.",
|
||||
"currently_experimental": "Saat ini masih dalam uji coba.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Mengharuslkan server Anda mendukung MSC3030",
|
||||
"sliding_sync_description": "Dalam pengembangan aktif, tidak dapat dinonaktifkan.",
|
||||
"under_active_development": "Dalam pengembangan aktif.",
|
||||
"location_share_live_description": "Penerapan sementara. Lokasi tetap berada di riwayat ruangan.",
|
||||
"dynamic_room_predecessors_description": "Aktifkan MSC3946 (untuk mendukung arsip ruangan yang datang terlambat)"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Beranda",
|
||||
"space": "Space",
|
||||
@ -3984,4 +3987,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[nomor]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -1649,7 +1649,6 @@
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Birta frátökutákn fyrir fjarlægð skilaboð",
|
||||
"Use a more compact 'Modern' layout": "Nota þjappaðri 'nútímalegri' framsetningu",
|
||||
"Show polls button": "Birta hnapp fyrir kannanir",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Hoppa á dagsetningu (bætir við /jumptodate og jump to date hausum)",
|
||||
"Force complete": "Þvinga klárun",
|
||||
"Open user settings": "Opna notandastillingar",
|
||||
"Switch to space by number": "Skipta yfir í spjallrás með númeri",
|
||||
@ -1793,7 +1792,6 @@
|
||||
"Surround selected text when typing special characters": "Umlykja valinn texta þegar sértákn eru skrifuð",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Birta taka-þátt/hætta skilaboð (hefur ekki áhrif á boð/fjarlægingu/bönn)",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Virkja uppástungur tákna á meðan skrifað er",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Sýna upplýsingar um brýr í stillingum spjallrása",
|
||||
"Integrations are disabled": "Samþættingar eru óvirkar",
|
||||
"Integration manager": "Samþættingarstýring",
|
||||
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s bjó til oþessi beinu skilaboð.",
|
||||
@ -1864,11 +1862,6 @@
|
||||
"Developer mode": "Forritarahamur",
|
||||
"IRC display name width": "Breidd IRC-birtingarnafns",
|
||||
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "Setja tvípunkt á eftir þar sem minnst er á notanda í upphafi skilaboða",
|
||||
"Support adding custom themes": "Stuðningur við að bæta við sérsniðnum þemum",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Myndgera einfalda teljara í haus spjallrása",
|
||||
"Message Pinning": "Festing skilaboða",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Myndgera LaTeX-stærðfræðitákn í skilaboðum",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Láta umsjónarmenn fela skilaboð sem bíða yfirferðar.",
|
||||
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
|
||||
"Cancel search": "Hætta við leitina",
|
||||
"Drop a Pin": "Sleppa pinna",
|
||||
@ -2788,7 +2781,6 @@
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Við mælum með því að þú fjarlægir tölvupóstföngin þín og símanúmer af auðkennisþjóninum áður en þú aftengist.",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Þessari brú er stýrt af <user />.",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Brúin var veitt af <user />.",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Takk fyrir að prófa beta-forútgáfuna, settu inn eins mikið af smáatriðum og þú getur, þannig að við eigum auðveldara með að bæta þetta.",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Athugaðu vandlega hvort netþjónninn styðji ekki valda útgáfu spjallrása og reyndu aftur.",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uppfærði bannreglu sem samsvarar %(oldGlob)s yfir í að samsvara %(glob)s, vegna %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s breytti reglu sem bannar netþjóna sem samsvara %(oldGlob)s yfir í að samsvara %(glob)s, vegna %(reason)s",
|
||||
@ -2852,7 +2844,6 @@
|
||||
"Unmute microphone": "Kveikja á hljóðnema",
|
||||
"Mute microphone": "Þagga niður í hljóðnema",
|
||||
"Audio devices": "Hljóðtæki",
|
||||
"Video rooms": "Myndspjallrásir",
|
||||
"Show Labs settings": "Sýna tilraunastillingar",
|
||||
"%(members)s and %(last)s": "%(members)s og %(last)s",
|
||||
"Disinvite from space": "Afbjóða frá stað",
|
||||
@ -2949,7 +2940,6 @@
|
||||
"Find and invite your friends": "Finndu og bjóddu vinum þínum",
|
||||
"You made it!": "Þú hafðir það!",
|
||||
"Send read receipts": "Senda leskvittanir",
|
||||
"How can I create a video room?": "Hvernig bý ég til myndspjallrás?",
|
||||
"Mapbox logo": "Mapbox-táknmerki",
|
||||
"Location not available": "Staðsetning ekki tiltæk",
|
||||
"Find my location": "Finna staðsetningu mína",
|
||||
@ -3033,16 +3023,10 @@
|
||||
"Close this widget to view it in this panel": "Lokaðu þessum viðmótshluta til að sjá hann á þessu spjaldi",
|
||||
"Unpin this widget to view it in this panel": "Losaðu þennan viðmótshluta til að sjá hann á þessu spjaldi",
|
||||
"Explore public spaces in the new search dialog": "Kannaðu opimber svæði í nýja leitarglugganum",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Já, tímalína spjallsins birtist við hlið myndmerkisins.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Get ég notað textaspjall samhliða myndsímtali?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Notaðu “+” hnappinn í spjallrásarhluta hliðarspjaldsins vinstra megin.",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Myndspjallrásir eru sívirkar VoIP-rásir sem ívafðar eru í spjallrásir innan %(brand)s.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Ný leið til að spjalla með tali og myndmerki í %(brand)s.",
|
||||
"Turn on notifications": "Kveikja á tilkynningum",
|
||||
"Make sure people know it’s really you": "Láttu fólk vita að þetta sért þú",
|
||||
"Set up your profile": "Settu upp notandasniðið þitt",
|
||||
"Find and invite your co-workers": "Finndu og bjóddu samstarfsaðilum þínum",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Birta HTML-framsetningu umfjöllunarefnis spjallrása",
|
||||
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "Þú varst aftengd/ur frá samtalinu. (Villa: %(message)s)",
|
||||
"Reset bearing to north": "Frumstilla stefnu á norður",
|
||||
"Toggle attribution": "Víxla tilvísun af/á",
|
||||
@ -3061,14 +3045,6 @@
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "Krefst samhæfðs heimaþjóns.",
|
||||
"Noise suppression": "Truflanabæling",
|
||||
"Echo cancellation": "Útrýming bergmáls",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Bráðabirgðaútfærsla. Staðsetningar haldast í ferli spjallrása.",
|
||||
"Live Location Sharing": "Deiling staðsetningar í rauntíma",
|
||||
"New group call experience": "Ný upplifun við hópsamtöl",
|
||||
"Currently experimental.": "Í augnablikinu á tilraunastigi.",
|
||||
"New ways to ignore people": "Nýjar leiðir til að hunsa fólk",
|
||||
"Rich text editor": "Þróaður textaritill",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "Í spjallrásum sem styðja eftirlit umsjónarmanna, mun 'Kæra'-hnappurinn gefa þér færi á að tilkynna misnotkun til umsjónarmanna spjallrása.",
|
||||
"Report to moderators": "Tilkynna til umsjónarmanna",
|
||||
"Unknown room": "Óþekkt spjallrás",
|
||||
"Connection error - Recording paused": "Villa í tengingu - Upptaka í bið",
|
||||
"play voice broadcast": "spila talútsendingu",
|
||||
@ -3153,7 +3129,6 @@
|
||||
"Automatic gain control": "Sjálfvirk stýring styrkaukningar",
|
||||
"When enabled, the other party might be able to see your IP address": "Ef þetta er virkjað, getur viðkomandi mögulega séð IP-vistfangið þitt",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Leyfa jafningi-á-jafningja fyrir maður-á-mann samtöl",
|
||||
"Under active development.": "Í virkri þróun.",
|
||||
"Notifications silenced": "Þaggað niður í tilkynningum",
|
||||
"Video call started": "Myndsímtal er byrjað",
|
||||
"You have unverified sessions": "Þú ert með óstaðfestar setur",
|
||||
@ -3358,6 +3333,34 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Valmynd notandans"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Myndspjallrásir",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Láta umsjónarmenn fela skilaboð sem bíða yfirferðar.",
|
||||
"report_to_moderators": "Tilkynna til umsjónarmanna",
|
||||
"latex_maths": "Myndgera LaTeX-stærðfræðitákn í skilaboðum",
|
||||
"pinning": "Festing skilaboða",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Þróaður textaritill",
|
||||
"state_counters": "Myndgera einfalda teljara í haus spjallrása",
|
||||
"mjolnir": "Nýjar leiðir til að hunsa fólk",
|
||||
"custom_themes": "Stuðningur við að bæta við sérsniðnum þemum",
|
||||
"html_topic": "Birta HTML-framsetningu umfjöllunarefnis spjallrása",
|
||||
"bridge_state": "Sýna upplýsingar um brýr í stillingum spjallrása",
|
||||
"jump_to_date": "Hoppa á dagsetningu (bætir við /jumptodate og jump to date hausum)",
|
||||
"group_calls": "Ný upplifun við hópsamtöl",
|
||||
"location_share_live": "Deiling staðsetningar í rauntíma",
|
||||
"voice_broadcast": "Útvörpun tals",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Ný leið til að spjalla með tali og myndmerki í %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Myndspjallrásir eru sívirkar VoIP-rásir sem ívafðar eru í spjallrásir innan %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Hvernig bý ég til myndspjallrás?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Notaðu “+” hnappinn í spjallrásarhluta hliðarspjaldsins vinstra megin.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Get ég notað textaspjall samhliða myndsímtali?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Já, tímalína spjallsins birtist við hlið myndmerkisins.",
|
||||
"thank_you": "Takk fyrir að prófa beta-forútgáfuna, settu inn eins mikið af smáatriðum og þú getur, þannig að við eigum auðveldara með að bæta þetta.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "Í spjallrásum sem styðja eftirlit umsjónarmanna, mun 'Kæra'-hnappurinn gefa þér færi á að tilkynna misnotkun til umsjónarmanna spjallrása.",
|
||||
"currently_experimental": "Í augnablikinu á tilraunastigi.",
|
||||
"under_active_development": "Í virkri þróun.",
|
||||
"location_share_live_description": "Bráðabirgðaútfærsla. Staðsetningar haldast í ferli spjallrása."
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Forsíða",
|
||||
"space": "Bil",
|
||||
@ -3371,4 +3374,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[tala]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -468,7 +468,6 @@
|
||||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Per continuare a usare l'homeserver %(homeserverDomain)s devi leggere e accettare i nostri termini e condizioni.",
|
||||
"Review terms and conditions": "Leggi i termini e condizioni",
|
||||
"Muted Users": "Utenti silenziati",
|
||||
"Message Pinning": "Ancoraggio messaggi",
|
||||
"Mirror local video feed": "Invertire orizzontalmente il video locale (effetto specchio)",
|
||||
"Replying": "Rispondere",
|
||||
"Popout widget": "Oggetto a comparsa",
|
||||
@ -607,7 +606,6 @@
|
||||
},
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s e %(lastPerson)s stanno scrivendo …",
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "L'utente non deve essere bandito per essere invitato.",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Mostra contatori semplici nell'header della stanza",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Attiva suggerimenti Emoji durante la digitazione",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Mostra un segnaposto per i messaggi rimossi",
|
||||
"Show display name changes": "Mostra i cambi di nomi visualizzati",
|
||||
@ -1175,7 +1173,6 @@
|
||||
"Close preview": "Chiudi anteprima",
|
||||
"Language Dropdown": "Lingua a tendina",
|
||||
"Country Dropdown": "Nazione a tendina",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Mostra info sui bridge nelle impostazioni stanza",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Questo bridge è gestito da <user />.",
|
||||
"Recent Conversations": "Conversazioni recenti",
|
||||
"Show more": "Mostra altro",
|
||||
@ -1340,7 +1337,6 @@
|
||||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s ha cambiato gli indirizzi principali ed alternativi per questa stanza.",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s ha cambiato gli indirizzi per questa stanza.",
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Si è verificato un errore aggiornando gli indirizzi alternativi della stanza. Potrebbe non essere consentito dal server o essere un errore temporaneo.",
|
||||
"Support adding custom themes": "Supporta l'aggiunta di temi personalizzati",
|
||||
"Invalid theme schema.": "Schema del tema non valido.",
|
||||
"Error downloading theme information.": "Errore scaricando informazioni sul tema.",
|
||||
"Theme added!": "Tema aggiunto!",
|
||||
@ -1625,7 +1621,6 @@
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s ha cambiato le ACL del server per questa stanza.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s ha impostato le ACL del server per questa stanza.",
|
||||
"The call could not be established": "Impossibile stabilire la chiamata",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Messaggistica offline criptata usando dispositivi \"disidratati\"",
|
||||
"Move right": "Sposta a destra",
|
||||
"Move left": "Sposta a sinistra",
|
||||
"Revoke permissions": "Revoca autorizzazioni",
|
||||
@ -2001,7 +1996,6 @@
|
||||
"Sends the given message with confetti": "Invia il messaggio in questione con coriandoli",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Usa Ctrl + Invio per inviare un messaggio",
|
||||
"Use Command + Enter to send a message": "Usa Comando + Invio per inviare un messaggio",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Renderizza matematica LaTeX nei messaggi",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Vedi messaggi <b>%(msgtype)s</b> inviati alla tua stanza attiva",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Vedi messaggi <b>%(msgtype)s</b> inviati a questa stanza",
|
||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Invia messaggi <b>%(msgtype)s</b> a tuo nome nella tua stanza attiva",
|
||||
@ -2852,7 +2846,6 @@
|
||||
"Removes user with given id from this room": "Rimuove l'utente con il dato ID da questa stanza",
|
||||
"Message pending moderation": "Messaggio in attesa di moderazione",
|
||||
"Message pending moderation: %(reason)s": "Messaggio in attesa di moderazione: %(reason)s",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Lascia che i moderatori nascondano i messaggi in attesa di moderazione.",
|
||||
"Space home": "Pagina iniziale dello spazio",
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s ha terminato un sondaggio",
|
||||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s ha iniziato un sondaggio - %(pollQuestion)s",
|
||||
@ -2896,7 +2889,6 @@
|
||||
"The beginning of the room": "L'inizio della stanza",
|
||||
"Last month": "Ultimo mese",
|
||||
"Last week": "Ultima settimana",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Salta alla data (aggiunge /jumptodate e le intestazioni di salto data)",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Se sai quello che stai facendo, Element è open source, assicurati di controllare il nostro GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) e contribuisci!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Se qualcuno ti ha detto di copiare/incollare qualcosa qui, è molto probabile che ti stia truffando!",
|
||||
"Wait!": "Aspetta!",
|
||||
@ -2910,7 +2902,6 @@
|
||||
"This is a beta feature": "Questa è una funzionalità beta",
|
||||
"Use <arrows/> to scroll": "Usa <arrows/> per scorrere",
|
||||
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Opinione inviata! Grazie, lo apprezziamo!",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Grazie per avere provato la beta, ti preghiamo di darci più dettagli possibili in modo che possiamo migliorare.",
|
||||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s e %(space2Name)s",
|
||||
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages": {
|
||||
"one": "%(oneUser)sha inviato un messaggio nascosto",
|
||||
@ -3200,14 +3191,6 @@
|
||||
"Remove server “%(roomServer)s”": "Rimuovi server “%(roomServer)s”",
|
||||
"Video rooms are a beta feature": "Le stanze video sono una funzionalità beta",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "Attiva l'accelerazione hardware",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Mostra la rappresentazione HTML degli argomenti della stanza",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Sì, la cronologia della chat viene mostrata assieme al video.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Posso usare la chat testuale assieme alla chiamata video?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Usa il pulsante “+” nella sezione stanza del pannello sinistro.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Come posso creare una stanza video?",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Le stanze video sono canali VoIP sempre attivi integrati all'interno della stanza in %(brand)s.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Un nuovo modo di fare chiamate audio e video in %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Stanze video",
|
||||
"Joining the beta will reload %(brand)s.": "Unirsi alla beta ricaricherà %(brand)s.",
|
||||
"Leaving the beta will reload %(brand)s.": "Lasciare la beta ricaricherà %(brand)s.",
|
||||
"Remove search filter for %(filter)s": "Rimuovi filtro di ricerca per %(filter)s",
|
||||
@ -3360,13 +3343,11 @@
|
||||
"Voice broadcast": "Trasmissione vocale",
|
||||
"Rename session": "Rinomina sessione",
|
||||
"Voice broadcasts": "Trasmissioni vocali",
|
||||
"Element Call video rooms": "Stanze video di Element Call",
|
||||
"You do not have permission to start voice calls": "Non hai il permesso di avviare chiamate",
|
||||
"There's no one here to call": "Non c'è nessuno da chiamare qui",
|
||||
"You do not have permission to start video calls": "Non hai il permesso di avviare videochiamate",
|
||||
"Ongoing call": "Chiamata in corso",
|
||||
"Video call (Jitsi)": "Videochiamata (Jitsi)",
|
||||
"New group call experience": "Nuova esperienza per chiamate di gruppo",
|
||||
"Live": "In diretta",
|
||||
"Failed to set pusher state": "Impostazione stato del push fallita",
|
||||
"Receive push notifications on this session.": "Ricevi notifiche push in questa sessione.",
|
||||
@ -3501,16 +3482,6 @@
|
||||
"Upcoming features": "Funzionalità in arrivo",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "Richiede un homeserver compatibile.",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Modalità larghezza di banda bassa",
|
||||
"Under active development.": "In sviluppo attivo.",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Implementazione temporanea: le posizioni persistono nella cronologia della stanza.",
|
||||
"Live Location Sharing": "Condivisione posizione in tempo reale",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "In sviluppo attivo, non può essere disattivato.",
|
||||
"Sliding Sync mode": "Modalità di sincr. con slide",
|
||||
"Currently experimental.": "Al momento è sperimentale.",
|
||||
"New ways to ignore people": "Nuovi modi di ignorare le persone",
|
||||
"Rich text editor": "Editor in rich text",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "Nelle stanze che supportano la moderazione, il pulsante \"Segnala\" ti permetterà di segnalare abusi ai moderatori della stanza.",
|
||||
"Report to moderators": "Segnala ai moderatori",
|
||||
"Buffering…": "Buffer…",
|
||||
"%(minutes)sm %(seconds)ss": "%(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||||
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(hours)so %(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||||
@ -3526,7 +3497,6 @@
|
||||
"Search users in this room…": "Cerca utenti in questa stanza…",
|
||||
"Give one or multiple users in this room more privileges": "Dai più privilegi a uno o più utenti in questa stanza",
|
||||
"Add privileged users": "Aggiungi utenti privilegiati",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Nascondi il punto di notifica (mostra solo i contatori)",
|
||||
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>": "%(senderName)s ha terminato una <a>trasmissione vocale</a>",
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Hai terminato una <a>trasmissione vocale</a>",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s ha terminato una trasmissione vocale",
|
||||
@ -3538,7 +3508,6 @@
|
||||
"one": "%(count)s sessione selezionata",
|
||||
"other": "%(count)s sessioni selezionate"
|
||||
},
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Implementazione crittografia Rust",
|
||||
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "Non puoi avviare una chiamata perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare una chiamata.",
|
||||
"Can’t start a call": "Impossibile avviare una chiamata",
|
||||
"Failed to read events": "Lettura degli eventi fallita",
|
||||
@ -3579,9 +3548,6 @@
|
||||
"Indent increase": "Aumento indentazione",
|
||||
"Manage account": "Gestisci account",
|
||||
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "I dettagli del tuo account sono gestiti separatamente su <code>%(hostname)s</code>.",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "Attiva MSC3946 (per supportare archivi della stanza arrivati in ritardo)",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "Predecessori della stanza dinamici",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Usa il rich text invece del Markdown nel compositore di messaggi.",
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "Impossibile decifrare la trasmissione vocale",
|
||||
"Thread Id: ": "ID conversazione: ",
|
||||
"Threads timeline": "Linea temporale conversazioni",
|
||||
@ -3696,13 +3662,11 @@
|
||||
"An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again.": "Si è verificato un errore aggiornando le tue preferenze di notifica. Prova ad attivare/disattivare di nuovo l'opzione.",
|
||||
"Log out and back in to disable": "Disconnettiti e riconnettiti per disattivare",
|
||||
"Can currently only be enabled via config.json": "Attualmente può essere attivato solo via config.json",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Richiede che il tuo server supporti MSC3030",
|
||||
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Richiede che il tuo server supporti la versione stabile di MSC3827",
|
||||
"Use your account to continue.": "Usa il tuo account per continuare.",
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "Mostra gli avatar nelle citazioni di utenti, stanze ed eventi",
|
||||
"Message from %(user)s": "Messaggio da %(user)s",
|
||||
"Message in %(room)s": "Messaggio in %(room)s",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Attiva citazioni intenzionali",
|
||||
"Error details": "Dettagli errore",
|
||||
"Unable to find event at that date": "Impossibile trovare l'evento in quella data",
|
||||
"Please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Ti preghiamo di inviare <debugLogsLink>i log di debug</debugLogsLink> per aiutarci ad individuare il problema.",
|
||||
@ -3784,10 +3748,8 @@
|
||||
"Previous group of messages": "Gruppo di messaggi precedente",
|
||||
"Next group of messages": "Gruppo di messaggi successivo",
|
||||
"Exported Data": "Dati esportati",
|
||||
"New Notification Settings": "Nuove impostazioni di notifica",
|
||||
"Notification Settings": "Impostazioni di notifica",
|
||||
"Show current profile picture and name for users in message history": "Mostra immagine del profilo e nomi attuali degli utenti nella cronologia dei messaggi",
|
||||
"Enable ask to join": "Attiva \"Chiedi di entrare\"",
|
||||
"Email Notifications": "Notifiche email",
|
||||
"Email summary": "Riepilogo email",
|
||||
"I want to be notified for (Default Setting)": "Voglio ricevere una notifica per (impostazione predefinita)",
|
||||
@ -3811,8 +3773,6 @@
|
||||
"one": "%(oneUser)sha cambiato la propria immagine del profilo"
|
||||
},
|
||||
"Views room with given address": "Visualizza la stanza con l'indirizzo dato",
|
||||
"Introducing a simpler way to change your notification settings. Customize your %(brand)s, just the way you like.": "Ti presentiamo un modo più semplice per cambiare le impostazioni di notifica. Personalizza %(brand)s, come piace a te.",
|
||||
"Allow screen share only mode": "Consenti modalità solo condivisione schermo",
|
||||
"Show profile picture changes": "Mostra cambiamenti dell'immagine del profilo",
|
||||
"Ask to join": "Chiedi di entrare",
|
||||
"Select which emails you want to send summaries to. Manage your emails in <button>General</button>.": "Seleziona a quali email vuoi inviare i riepiloghi. Gestisci le email in <button>Generale</button>.",
|
||||
@ -3825,7 +3785,6 @@
|
||||
"People cannot join unless access is granted.": "Nessuno può entrare previo consenso di accesso.",
|
||||
"User read up to (m.read.private;ignoreSynthetic): ": "L'utente ha letto fino a (m.read.private;ignoreSynthetic): ",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to ask to join.": "%(senderDisplayName)s ha cambiato la regola di accesso in \"Chiedi di entrare\".",
|
||||
"Under active development, new room header & details interface": "In sviluppo attivo, nuova interfaccia per intestazione e dettagli stanza",
|
||||
"You need to be granted access to this room in order to view or participate in the conversation. You can send a request to join below.": "Ti deve venire dato l'accesso alla stanza per potere vedere o partecipare alla conversazione. Puoi inviare una richiesta di accesso sotto.",
|
||||
"Ask to join %(roomName)s?": "Chiedi di entrare in %(roomName)s?",
|
||||
"Ask to join?": "Chiedi di entrare?",
|
||||
@ -3971,6 +3930,50 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Menu utente"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Stanze video",
|
||||
"notification_settings": "Nuove impostazioni di notifica",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Lascia che i moderatori nascondano i messaggi in attesa di moderazione.",
|
||||
"report_to_moderators": "Segnala ai moderatori",
|
||||
"latex_maths": "Renderizza matematica LaTeX nei messaggi",
|
||||
"pinning": "Ancoraggio messaggi",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Editor in rich text",
|
||||
"state_counters": "Mostra contatori semplici nell'header della stanza",
|
||||
"mjolnir": "Nuovi modi di ignorare le persone",
|
||||
"custom_themes": "Supporta l'aggiunta di temi personalizzati",
|
||||
"dehydration": "Messaggistica offline criptata usando dispositivi \"disidratati\"",
|
||||
"html_topic": "Mostra la rappresentazione HTML degli argomenti della stanza",
|
||||
"bridge_state": "Mostra info sui bridge nelle impostazioni stanza",
|
||||
"jump_to_date": "Salta alla data (aggiunge /jumptodate e le intestazioni di salto data)",
|
||||
"sliding_sync": "Modalità di sincr. con slide",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Stanze video di Element Call",
|
||||
"group_calls": "Nuova esperienza per chiamate di gruppo",
|
||||
"allow_screen_share_only_mode": "Consenti modalità solo condivisione schermo",
|
||||
"location_share_live": "Condivisione posizione in tempo reale",
|
||||
"dynamic_room_predecessors": "Predecessori della stanza dinamici",
|
||||
"voice_broadcast": "Trasmissione vocale",
|
||||
"rust_crypto": "Implementazione crittografia Rust",
|
||||
"hidebold": "Nascondi il punto di notifica (mostra solo i contatori)",
|
||||
"intentional_mentions": "Attiva citazioni intenzionali",
|
||||
"ask_to_join": "Attiva \"Chiedi di entrare\"",
|
||||
"new_room_decoration_ui": "In sviluppo attivo, nuova interfaccia per intestazione e dettagli stanza",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Un nuovo modo di fare chiamate audio e video in %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Le stanze video sono canali VoIP sempre attivi integrati all'interno della stanza in %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Come posso creare una stanza video?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Usa il pulsante “+” nella sezione stanza del pannello sinistro.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Posso usare la chat testuale assieme alla chiamata video?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Sì, la cronologia della chat viene mostrata assieme al video.",
|
||||
"thank_you": "Grazie per avere provato la beta, ti preghiamo di darci più dettagli possibili in modo che possiamo migliorare.",
|
||||
"notification_settings_caption": "Ti presentiamo un modo più semplice per cambiare le impostazioni di notifica. Personalizza %(brand)s, come piace a te.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "Nelle stanze che supportano la moderazione, il pulsante \"Segnala\" ti permetterà di segnalare abusi ai moderatori della stanza.",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "Usa il rich text invece del Markdown nel compositore di messaggi.",
|
||||
"currently_experimental": "Al momento è sperimentale.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Richiede che il tuo server supporti MSC3030",
|
||||
"sliding_sync_description": "In sviluppo attivo, non può essere disattivato.",
|
||||
"under_active_development": "In sviluppo attivo.",
|
||||
"location_share_live_description": "Implementazione temporanea: le posizioni persistono nella cronologia della stanza.",
|
||||
"dynamic_room_predecessors_description": "Attiva MSC3946 (per supportare archivi della stanza arrivati in ritardo)"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Pagina iniziale",
|
||||
"space": "Spazio",
|
||||
@ -3984,4 +3987,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[numero]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -173,7 +173,6 @@
|
||||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "有効な%(brand)sキーファイルではありません",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "認証に失敗しました:間違ったパスワード?",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "ホームサーバー管理者に連絡してください。",
|
||||
"Message Pinning": "固定メッセージを有効にする",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "構文強調表示の自動言語検出を有効にする",
|
||||
"Mirror local video feed": "ビデオ映像のミラー効果(反転)を有効にする",
|
||||
"Send analytics data": "分析データを送信",
|
||||
@ -597,7 +596,6 @@
|
||||
"This is a very common password": "これはとてもよく使われるパスワードです",
|
||||
"This is similar to a commonly used password": "これはよく使われるパスワードに似ています",
|
||||
"A word by itself is easy to guess": "単語1つだけだと簡単に推測されます",
|
||||
"Render simple counters in room header": "ルームのヘッダーにな単純なカウンターを表示",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "入力中に絵文字を提案",
|
||||
"Show display name changes": "表示名の変更を表示",
|
||||
"Show read receipts sent by other users": "他のユーザーの開封確認メッセージを表示",
|
||||
@ -1655,10 +1653,6 @@
|
||||
"Show line numbers in code blocks": "コードのブロックに行番号を表示",
|
||||
"Expand code blocks by default": "コードのブロックを既定で展開",
|
||||
"Show stickers button": "ステッカーボタンを表示",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "ルームの設定にブリッジの情報を表示",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "乾燥した(dehydrated)端末を使用したオフラインの暗号化メッセージング",
|
||||
"Support adding custom themes": "ユーザー定義のテーマの追加をサポート",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "メッセージ中のLaTeX数式を描画",
|
||||
"Change notification settings": "通知設定を変更",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s:%(stickerName)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s:%(message)s",
|
||||
@ -2814,7 +2808,6 @@
|
||||
"They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "あなたが管理者でない場所にアクセスすることができなくなります。",
|
||||
"Failed to update the join rules": "参加のルールの更新に失敗しました",
|
||||
"Surround selected text when typing special characters": "特殊な文字の入力中に、選択した文章を囲む",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "モデレーターに、保留中のモデレーションのメッセージを非表示にすることを許可。",
|
||||
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times": {
|
||||
"other": "%(severalUsers)sがこのルームの<a>固定メッセージ</a>を%(count)s回変更しました",
|
||||
"one": "%(severalUsers)sがこのルームの<a>固定メッセージ</a>を変更しました"
|
||||
@ -2854,7 +2847,6 @@
|
||||
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "認証しようとしているユーザーが接続しているホームサーバー",
|
||||
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "フィードバックを最大限に活用するため、使用中のプラットフォームとユーザー名が送信されます。",
|
||||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "サーバーとの通信時に問題が発生しました。もう一度やり直してください。",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "ベータ版をお試しいただきありがとうございます。改善に役立てるため、できるだけ詳細にご記入ください。",
|
||||
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(ip)sの%(deviceId)s",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "注意:メールアドレスを追加せずパスワードを忘れた場合、<b>永久にアカウントにアクセスできなくなる</b>可能性があります。",
|
||||
"Some characters not allowed": "使用できない文字が含まれています",
|
||||
@ -2865,7 +2857,6 @@
|
||||
"Click": "クリック",
|
||||
"We'll create rooms for each of them.": "それぞれのプロジェクトにルームを作りましょう。",
|
||||
"What projects are your team working on?": "あなたのチームはどのようなプロジェクトに取り組みますか?",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "日付に移動(/jumptodateを追加すると、日付のヘッダーに移動します)",
|
||||
"Pick a date to jump to": "日付を選択して移動",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "もし開発者の方であれば、Elementはオープンソースですので、ぜひ私たちのGitHub(https://github.com/vector-im/element-web/)をご覧いただき、開発にご参加ください!",
|
||||
"You are not allowed to view this server's rooms list": "このサーバーのルームの一覧を閲覧する許可がありません",
|
||||
@ -3043,17 +3034,8 @@
|
||||
"Capabilities": "機能",
|
||||
"Toggle Code Block": "コードブロックの表示を切り替える",
|
||||
"Toggle Link": "リンクを切り替える",
|
||||
"New group call experience": "グループ通話の新しい経験",
|
||||
"Element Call video rooms": "Element Callのビデオ通話ルーム",
|
||||
"Send read receipts": "開封確認メッセージを送信",
|
||||
"Explore public spaces in the new search dialog": "新しい検索ダイアログで公開スペースを探す",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "はい、会話のタイムラインが動画と並んで表示されます。",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "テキストによる会話も行えますか?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "左のパネルにあるルームのセクションの「+」ボタンで作成できます。",
|
||||
"How can I create a video room?": "ビデオ通話ルームの作成方法",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "ビデオ通話ルームは、%(brand)sのルームに埋め込まれている、VoIPが常時有効のチャンネルです。",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "%(brand)sで音声と動画により会話する新しい方法です。",
|
||||
"Video rooms": "ビデオ通話ルーム",
|
||||
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "通話から切断されました。(エラー:%(message)s)",
|
||||
"Connection lost": "接続が切断されました",
|
||||
"Room info": "ルームの情報",
|
||||
@ -3203,7 +3185,6 @@
|
||||
"Call type": "通話の種類",
|
||||
"You do not have sufficient permissions to change this.": "この変更に必要な権限がありません。",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "すばらしい、他の人があなただと気づく助けになるでしょう",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "ルームのトピックをHTML形式で表示",
|
||||
"Reset bearing to north": "北向きにリセット",
|
||||
"Saved Items": "保存済み項目",
|
||||
"Video rooms are a beta feature": "ビデオ通話ルームはベータ版の機能です",
|
||||
@ -3315,7 +3296,6 @@
|
||||
"Numbered list": "番号付きリスト",
|
||||
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s(%(matrixId)s)",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "このセッションでは、暗号化が有効になっているルームに参加することができません。",
|
||||
"Under active development.": "開発中。",
|
||||
"Sends the given message with hearts": "メッセージをハートと共に送信",
|
||||
"Don’t miss a reply or important message": "返信または重要なメッセージを見逃さないようにしましょう",
|
||||
"Only applies if your homeserver does not offer one. Your IP address would be shared during a call.": "あなたのホームサーバーがアシストサーバーを提供していない場合にのみ適用。IPアドレスが通話中に共有されます。",
|
||||
@ -3323,8 +3303,6 @@
|
||||
"Low bandwidth mode": "低速モード",
|
||||
"Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager": "クライアントの名称、バージョン、URLを記録し、セッションマネージャーでより容易にセッションを認識できるよう設定",
|
||||
"When enabled, the other party might be able to see your IP address": "有効にすると、第三者があなたのIPアドレスを閲覧できるようになる可能性があります",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "通知のドットを非表示にする(カウンターのバッジのみを表示)",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Rustによる暗号の実装",
|
||||
"Toggle attribution": "属性を切り替える",
|
||||
"Buffering…": "バッファリングしています…",
|
||||
"Go live": "ライブ配信",
|
||||
@ -3337,12 +3315,6 @@
|
||||
"Unable to decrypt message": "メッセージを復号化できません",
|
||||
"Connection error - Recording paused": "接続エラー - 録音を停止しました",
|
||||
"This message could not be decrypted": "このメッセージを復号化できませんでした",
|
||||
"Live Location Sharing": "位置情報(ライブ)の共有",
|
||||
"Currently experimental.": "現在実験中。",
|
||||
"New ways to ignore people": "参加者を無視する新しい方法",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "モデレートをサポートするルームで「報告」ボタンを使用すると、ルームのモデレーターに問題を報告できます。",
|
||||
"Report to moderators": "モデレーターに報告",
|
||||
"Rich text editor": "リッチテキストエディター",
|
||||
"You have unverified sessions": "未認証のセッションがあります",
|
||||
"Live until %(expiryTime)s": "%(expiryTime)sまで共有",
|
||||
"An error occurred while stopping your live location, please try again": "位置情報(ライブ)を停止している際にエラーが発生しました。もう一度やり直してください",
|
||||
@ -3358,7 +3330,6 @@
|
||||
"Find your people": "知人を見つける",
|
||||
"Secure messaging for work": "仕事で安全なメッセージングを",
|
||||
"Secure messaging for friends and family": "友達や家族と安全なメッセージングを",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "開発中です。無効にできません。",
|
||||
"Failed to set direct message tag": "ダイレクトメッセージのタグの設定に失敗しました",
|
||||
"Download %(brand)s Desktop": "%(brand)sデスクトップをダウンロード",
|
||||
"Online community members": "オンラインコミュニティーのメンバー",
|
||||
@ -3456,7 +3427,6 @@
|
||||
"It’s what you’re here for, so lets get to it": "友達を見つけて、チャットを開始しましょう",
|
||||
"Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "%(brand)sを持ち歩いて、情報を見逃さないようにしましょう",
|
||||
"Get stuff done by finding your teammates": "同僚を見つけて、仕事を片付けましょう",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "一時的な実装。位置情報がルームの履歴に残ります。",
|
||||
"Complete these to get the most out of %(brand)s": "以下を完了し、%(brand)sを最大限に活用しましょう",
|
||||
"With free end-to-end encrypted messaging, and unlimited voice and video calls, %(brand)s is a great way to stay in touch.": "自由なエンドツーエンド暗号化のメッセージのやり取りと音声・ビデオ通話で、%(brand)sは連絡を取るのに最適な手段です。",
|
||||
"Decrypted source unavailable": "復号化したソースコードが利用できません",
|
||||
@ -3569,8 +3539,6 @@
|
||||
"Ready": "準備ができました",
|
||||
"This UI does NOT check the types of the values. Use at your own risk.": "このユーザーインターフェースは、値の種類を確認しません。自己責任で使用してください。",
|
||||
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "ウィジェットはあなたのユーザーIDを認証しますが、操作を行うことはできません:",
|
||||
"Sliding Sync mode": "スライド式同期モード",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "メッセージ入力欄でマークダウンの代わりにリッチテキストを使用。",
|
||||
"In %(spaceName)s.": "スペース %(spaceName)s内。",
|
||||
"In spaces %(space1Name)s and %(space2Name)s.": "スペース %(space1Name)sと%(space2Name)s内。",
|
||||
"The above, but in <Room /> as well": "上記、ただし<Room />でも同様",
|
||||
@ -3603,7 +3571,6 @@
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password. Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "パスワードを再設定する前に本人確認を行います。<b>%(email)s</b>に送信した電子メールにあるリンクをクリックしてください。",
|
||||
"Warning: your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "警告:あなたの個人データ(暗号化の鍵を含む)が、このセッションに保存されています。このセッションの使用を終了するか、他のアカウントにログインしたい場合は、そのデータを消去してください。",
|
||||
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告:このセッションは認証済ですが、鍵が一致しません!",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "MSC3946を有効にする(遅延ルームアーカイブのサポート)",
|
||||
"Scan QR code": "QRコードをスキャン",
|
||||
"Select '%(scanQRCode)s'": "「%(scanQRCode)s」を選択",
|
||||
"Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "これを行うには設定から「%(manageIntegrations)s」を有効にしてください。",
|
||||
@ -3768,6 +3735,42 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "ユーザーメニュー"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "ビデオ通話ルーム",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "モデレーターに、保留中のモデレーションのメッセージを非表示にすることを許可。",
|
||||
"report_to_moderators": "モデレーターに報告",
|
||||
"latex_maths": "メッセージ中のLaTeX数式を描画",
|
||||
"pinning": "固定メッセージを有効にする",
|
||||
"wysiwyg_composer": "リッチテキストエディター",
|
||||
"state_counters": "ルームのヘッダーにな単純なカウンターを表示",
|
||||
"mjolnir": "参加者を無視する新しい方法",
|
||||
"custom_themes": "ユーザー定義のテーマの追加をサポート",
|
||||
"dehydration": "乾燥した(dehydrated)端末を使用したオフラインの暗号化メッセージング",
|
||||
"html_topic": "ルームのトピックをHTML形式で表示",
|
||||
"bridge_state": "ルームの設定にブリッジの情報を表示",
|
||||
"jump_to_date": "日付に移動(/jumptodateを追加すると、日付のヘッダーに移動します)",
|
||||
"sliding_sync": "スライド式同期モード",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Element Callのビデオ通話ルーム",
|
||||
"group_calls": "グループ通話の新しい経験",
|
||||
"location_share_live": "位置情報(ライブ)の共有",
|
||||
"voice_broadcast": "音声配信",
|
||||
"rust_crypto": "Rustによる暗号の実装",
|
||||
"hidebold": "通知のドットを非表示にする(カウンターのバッジのみを表示)",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "%(brand)sで音声と動画により会話する新しい方法です。",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "ビデオ通話ルームは、%(brand)sのルームに埋め込まれている、VoIPが常時有効のチャンネルです。",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "ビデオ通話ルームの作成方法",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "左のパネルにあるルームのセクションの「+」ボタンで作成できます。",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "テキストによる会話も行えますか?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "はい、会話のタイムラインが動画と並んで表示されます。",
|
||||
"thank_you": "ベータ版をお試しいただきありがとうございます。改善に役立てるため、できるだけ詳細にご記入ください。",
|
||||
"report_to_moderators_description": "モデレートをサポートするルームで「報告」ボタンを使用すると、ルームのモデレーターに問題を報告できます。",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "メッセージ入力欄でマークダウンの代わりにリッチテキストを使用。",
|
||||
"currently_experimental": "現在実験中。",
|
||||
"sliding_sync_description": "開発中です。無効にできません。",
|
||||
"under_active_development": "開発中。",
|
||||
"location_share_live_description": "一時的な実装。位置情報がルームの履歴に残ります。",
|
||||
"dynamic_room_predecessors_description": "MSC3946を有効にする(遅延ルームアーカイブのサポート)"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "ホーム",
|
||||
"space": "スペース",
|
||||
@ -3781,4 +3784,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[番号]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -99,7 +99,6 @@
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": ".i le kibrbrauzero na ka'e pilno le mifra ciste poi jai sarcu",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": ".i pu fliba lo nu birti lo du'u curmi lo nu do jonse .i na'e drani xu japyvla",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": ".i .e'o ko tavla lo admine be le samtcise'u",
|
||||
"Message Pinning": "lo du'u xu kau kakne lo nu mrilu lo vitno notci",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "lo du'u xu kau lo tcika cu se tarmi mu'a lu ti'u li re pi'e ci no su'i pa re li'u",
|
||||
"Always show message timestamps": "lo du'u xu kau do ro roi viska ka'e lo tcika be tu'a lo notci",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "lo du'u xu kau zmiku facki lo du'u ma kau bangu ku te zu'e lo nu skari ba'argau lo gensu'a",
|
||||
@ -396,5 +395,8 @@
|
||||
"close": "nu zilmipri",
|
||||
"add": "jmina",
|
||||
"accept": "nu fonjo'e"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"pinning": "lo du'u xu kau kakne lo nu mrilu lo vitno notci"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -253,7 +253,6 @@
|
||||
"New login. Was this you?": "Anekcam amaynut. D kečč/kemm?",
|
||||
"What's new?": "D acu-t umaynut?",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Ttxil-k/m nermes anedbal-ik/im n usebter agejdan.",
|
||||
"Support adding custom themes": "Tallalt n tmerna n yisental udmawanen",
|
||||
"Use custom size": "Seqdec teɣzi tudmawant",
|
||||
"Send typing notifications": "Azen ilɣa yettuszemlen",
|
||||
"Show typing notifications": "Azen ilɣa yettuszemlen",
|
||||
@ -353,7 +352,6 @@
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s yettusnubget %(targetName)s",
|
||||
"Message Pinning": "Arezzi n yizen",
|
||||
"Collecting logs": "Alqaḍ n yiɣmisen",
|
||||
"Waiting for response from server": "Aṛaǧu n tririt sɣur aqeddac",
|
||||
"Messages containing my display name": "Iznan ideg yella yisem-iw yettwaskanen",
|
||||
@ -1074,7 +1072,6 @@
|
||||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Aqeddac-inek·inem agejdan yewweḍ ɣer talast n useqdac.",
|
||||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Aqeddac-inek·inem agejdan iɛedda yiwet seg tlisa-ines tiɣbula.",
|
||||
"Contact your <a>server admin</a>.": "Nermes anedbal-inek·inem <a>n uqeddac</a>.",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Err amsiḍen afessa ɣef uqerru n texxamt",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "Rmed imujit ameqqran deg udiwenni",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Semselsi iujit n uḍris aččuran s wudem awurman",
|
||||
"Use a system font": "Seqdec tasefsit n unagraw",
|
||||
@ -1225,7 +1222,6 @@
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Tzemreḍ ad tjerrdeḍ, maca kra n tmahilin ur ttilint ara almi yuɣal-d uqeddac n tmagit. Ma mazal tettwaliḍ alɣu-a, senqed tawila-inek•inem neɣ nermes anedbal n uqeddac.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Tzemreḍ ad talseḍ awennez i wawal-ik•im uffir, maca kra n tmahilin ur ttilint ara almi yuɣal-d uqeddac n tmagit. Ma mazal tettwaliḍ alɣu-a, senqed tawila-inek•inem neɣ nermes anedbal n uqeddac.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Tzemreḍ ad teqqneḍ, maca kra n tmahilin ur ttilint ara almi yuɣal-d uqeddac n tmagit. Ma mazal tettwaliḍ alɣu-a senqed tawila-inek•inem neɣ nermes anedbal n uqeddac.",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Sken-d tilɣa ɣef teqneṭrin deg yiɣewwaṛen n texxamt",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Rmed asumer n yimujiten deg wakud n tira",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Sken-d iznan yettwakksen",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Rmed tifin tawurmant n tutlayt i useɣti n tira",
|
||||
@ -1998,6 +1994,12 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Umuɣ n useqdac"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"pinning": "Arezzi n yizen",
|
||||
"state_counters": "Err amsiḍen afessa ɣef uqerru n texxamt",
|
||||
"custom_themes": "Tallalt n tmerna n yisental udmawanen",
|
||||
"bridge_state": "Sken-d tilɣa ɣef teqneṭrin deg yiɣewwaṛen n texxamt"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Agejdan",
|
||||
"space": "Tallunt",
|
||||
@ -2010,4 +2012,4 @@
|
||||
"control": "Ctrl",
|
||||
"shift": "Shift"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -323,7 +323,6 @@
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s님이 수정한 %(widgetName)s 위젯",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s님이 추가한 %(widgetName)s 위젯",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s님이 제거한 %(widgetName)s 위젯",
|
||||
"Message Pinning": "메시지 고정",
|
||||
"Send analytics data": "정보 분석 데이터 보내기",
|
||||
"Submit debug logs": "디버그 로그 전송하기",
|
||||
"Enable inline URL previews by default": "기본으로 인라인 URL 미리 보기 사용하기",
|
||||
@ -643,7 +642,6 @@
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "키의 한 줄은 추측하기 쉽습니다",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "짧은 키보드 패턴은 추측하기 쉽습니다",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "이 명령어를 사용하기 위해 필요한 권한이 없습니다.",
|
||||
"Render simple counters in room header": "방 헤더에 간단한 카운터 표현",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "입력 중 이모지 제안 켜기",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "감춘 메시지의 자리 표시하기",
|
||||
"Show display name changes": "표시 이름 변경 사항 보이기",
|
||||
@ -1397,7 +1395,11 @@
|
||||
"add": "추가",
|
||||
"accept": "수락"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"pinning": "메시지 고정",
|
||||
"state_counters": "방 헤더에 간단한 카운터 표현"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "홈"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -2177,17 +2177,8 @@
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "ເປີດໃຊ້ການແນະນຳອີໂມຈິໃນຂະນະທີ່ພິມ",
|
||||
"Use custom size": "ໃຊ້ຂະຫນາດທີ່ກໍາຫນົດເອງ",
|
||||
"Font size": "ຂະໜາດຕົວອັກສອນ",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "ໄປຫາວັນທີ (ເພີ່ມ /jumptodate ແລະໄປຫາຫົວຂໍ້ວັນທີ)",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "ສະແດງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງ",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດແບບອອບໄລນ໌ໂດຍໃຊ້ອຸປະກອນອົບແຫ້ງ",
|
||||
"Support adding custom themes": "ສະຫນັບສະຫນູນການເພີ່ມຫົວຂໍ້ ທີ່ກຳນົດເອງ",
|
||||
"Render simple counters in room header": "ສະເເດງຕົວຢ່າງກົງກັນຂ້າມໃຫ້ຫົວຂໍ້ຂອງຫ້ອງ",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "ຂອບໃຈສຳລັບການທົດລອງໃຊ້ເບຕ້າ, ກະລຸນາໃສ່ລາຍລະອຽດໃຫ້ຫຼາຍເທົ່າທີ່ທ່ານເຮັດໄດ້ ເພື່ອໃຫ້ພວກເຮົາສາມາດປັບປຸງມັນໄດ້.",
|
||||
"Leave the beta": "ອອກຈາກເບຕ້າ",
|
||||
"Reply in thread": "ຕອບໃນກະທູ້",
|
||||
"Message Pinning": "ການປັກໝຸດຂໍ້ຄວາມ",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "ສະແດງຜົນຄະນິດສາດ LaTeX ໃນຂໍ້ຄວາມ",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "ໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມການເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມທີ່ລໍຖ້າການກັ່ນຕອງ.",
|
||||
"Developer": "ນັກພັດທະນາ",
|
||||
"Experimental": "ທົດລອງ",
|
||||
"Encryption": "ການເຂົ້າລະຫັດ",
|
||||
@ -3299,6 +3290,17 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "ເມນູຜູ້ໃຊ້"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "ໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມການເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມທີ່ລໍຖ້າການກັ່ນຕອງ.",
|
||||
"latex_maths": "ສະແດງຜົນຄະນິດສາດ LaTeX ໃນຂໍ້ຄວາມ",
|
||||
"pinning": "ການປັກໝຸດຂໍ້ຄວາມ",
|
||||
"state_counters": "ສະເເດງຕົວຢ່າງກົງກັນຂ້າມໃຫ້ຫົວຂໍ້ຂອງຫ້ອງ",
|
||||
"custom_themes": "ສະຫນັບສະຫນູນການເພີ່ມຫົວຂໍ້ ທີ່ກຳນົດເອງ",
|
||||
"dehydration": "ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດແບບອອບໄລນ໌ໂດຍໃຊ້ອຸປະກອນອົບແຫ້ງ",
|
||||
"bridge_state": "ສະແດງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງ",
|
||||
"jump_to_date": "ໄປຫາວັນທີ (ເພີ່ມ /jumptodate ແລະໄປຫາຫົວຂໍ້ວັນທີ)",
|
||||
"thank_you": "ຂອບໃຈສຳລັບການທົດລອງໃຊ້ເບຕ້າ, ກະລຸນາໃສ່ລາຍລະອຽດໃຫ້ຫຼາຍເທົ່າທີ່ທ່ານເຮັດໄດ້ ເພື່ອໃຫ້ພວກເຮົາສາມາດປັບປຸງມັນໄດ້."
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "ໜ້າຫຼັກ",
|
||||
"space": "ຍະຫວ່າງ",
|
||||
@ -3312,4 +3314,4 @@
|
||||
"shift": "ປຸ່ມShift",
|
||||
"number": "[ຕົວເລກ]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -470,10 +470,7 @@
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Norint pakviesti vartotoją, prieš tai reikia pašalinti jo draudimą.",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Vartotojo serveris nepalaiko kambario versijos.",
|
||||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Naudokite ilgesnį klaviatūros modelį su daugiau vijų",
|
||||
"Message Pinning": "Žinučių prisegimas",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Užkrauti paprastus skaitiklius kambario antraštėje",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Rodyti informaciją apie tiltus kambario nustatymuose",
|
||||
"General": "Bendrieji",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Pašalinti paskutines %(user)s žinutes",
|
||||
"Jump to read receipt": "Nušokti iki perskaitytų žinučių",
|
||||
@ -1058,7 +1055,6 @@
|
||||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "SIunčia žinutę, kaip html, jo neinterpretuodamas kaip pažymėto",
|
||||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Prideda ( ͡° ͜ʖ ͡°) prie paprasto teksto žinutės",
|
||||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Ar tikrai norite atšaukti slaptafrazės įvedimą?",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Šifruoti pranešimai neprisijungus naudojant dehidruotus įrenginius",
|
||||
"Feedback": "Atsiliepimai",
|
||||
"All settings": "Visi nustatymai",
|
||||
"Change notification settings": "Keisti pranešimų nustatymus",
|
||||
@ -1319,7 +1315,6 @@
|
||||
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Jūs galite tai įjungti, jei kambarys bus naudojamas tik bendradarbiavimui su vidinėmis komandomis jūsų serveryje. Tai negali būti vėliau pakeista.",
|
||||
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Jūsų serveris reikalauja, kad šifravimas būtų įjungtas privačiuose kambariuose.",
|
||||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Jūs šiuo metu neturite jokių įjungtų lipdukų paketų",
|
||||
"Support adding custom themes": "Palaikykite pridėdami pasirinktines temas",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||||
@ -2063,23 +2058,10 @@
|
||||
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "Įterpti dvitaškį po naudotojo paminėjimų žinutės pradžioje",
|
||||
"Show polls button": "Rodyti apklausų mygtuką",
|
||||
"Show stickers button": "Rodyti lipdukų mygtuką",
|
||||
"Element Call video rooms": "Element skambučio vaizdo kambariai",
|
||||
"Send read receipts": "Siųsti skaitymo kvitus",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Pereiti prie datos (prideda /jumptodate ir perėjimo prie datos antraštes)",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Rodyti kambarių temų HTML atvaizdavimą",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Atvaizduoti LaTeX matematikas žinutėse",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Leisti moderatoriams slėpti žinutes, laukiančias moderavimo.",
|
||||
"Explore public spaces in the new search dialog": "Tyrinėkite viešas erdves naujajame paieškos lange",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Dėkojame, kad išbandėte beta versiją, ir prašome pateikti kuo daugiau informacijos, kad galėtume ją patobulinti.",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Taip, pokalbių laiko juosta rodoma kartu su vaizdu.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Ar galiu naudoti teksto pokalbius kartu su vaizdo skambučiu?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Kairiajame skydelyje esančioje kambarių skiltyje naudokite mygtuką “+”.",
|
||||
"Leave the beta": "Palikti beta versiją",
|
||||
"Reply in thread": "Atsakyti temoje",
|
||||
"How can I create a video room?": "Kaip galiu sukurti vaizdo kambarį?",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Vaizdo kambariai - tai visada veikiantys VoIP kanalai, įterpti į %(brand)s kambarį.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Naujas būdas kalbėtis balsu ir vaizdu per %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Vaizdo kambariai",
|
||||
"Developer": "Kūrėjas",
|
||||
"Experimental": "Eksperimentinis",
|
||||
"Themes": "Temos",
|
||||
@ -2517,6 +2499,27 @@
|
||||
"add": "Pridėti",
|
||||
"accept": "Priimti"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Vaizdo kambariai",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Leisti moderatoriams slėpti žinutes, laukiančias moderavimo.",
|
||||
"latex_maths": "Atvaizduoti LaTeX matematikas žinutėse",
|
||||
"pinning": "Žinučių prisegimas",
|
||||
"state_counters": "Užkrauti paprastus skaitiklius kambario antraštėje",
|
||||
"custom_themes": "Palaikykite pridėdami pasirinktines temas",
|
||||
"dehydration": "Šifruoti pranešimai neprisijungus naudojant dehidruotus įrenginius",
|
||||
"html_topic": "Rodyti kambarių temų HTML atvaizdavimą",
|
||||
"bridge_state": "Rodyti informaciją apie tiltus kambario nustatymuose",
|
||||
"jump_to_date": "Pereiti prie datos (prideda /jumptodate ir perėjimo prie datos antraštes)",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Element skambučio vaizdo kambariai",
|
||||
"voice_broadcast": "Balso transliacija",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Naujas būdas kalbėtis balsu ir vaizdu per %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Vaizdo kambariai - tai visada veikiantys VoIP kanalai, įterpti į %(brand)s kambarį.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Kaip galiu sukurti vaizdo kambarį?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Kairiajame skydelyje esančioje kambarių skiltyje naudokite mygtuką “+”.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Ar galiu naudoti teksto pokalbius kartu su vaizdo skambučiu?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Taip, pokalbių laiko juosta rodoma kartu su vaizdu.",
|
||||
"thank_you": "Dėkojame, kad išbandėte beta versiją, ir prašome pateikti kuo daugiau informacijos, kad galėtume ją patobulinti."
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Pradžia",
|
||||
"alt": "Alt",
|
||||
@ -2524,4 +2527,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[skaičius]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -269,7 +269,6 @@
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Tu vairāk neignorē %(userId)s",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s nomainīja šajā istabā piespraustās ziņas.",
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s vidžets, kuru mainīja %(senderName)s",
|
||||
"Message Pinning": "Ziņu piespraušana",
|
||||
"Mirror local video feed": "Rādīt spoguļskatā kameras video",
|
||||
"Enable inline URL previews by default": "Iespējot URL priekšskatījumus pēc noklusējuma",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Iespējot URL priekšskatījumus šajā istabā (ietekmē tikai jūs pašu)",
|
||||
@ -1670,7 +1669,6 @@
|
||||
"You can change these anytime.": "Jebkurā laikā varat to mainīt.",
|
||||
"Join public room": "Pievienoties publiskai istabai",
|
||||
"Let's create a room for each of them.": "Izveidojam katram no tiem savu istabu!",
|
||||
"How can I create a video room?": "Kā izveidot video istabu?",
|
||||
"We'll create rooms for each of them.": "Mēs izveidosim istabas katram no tiem.",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Neizdevās izveidot sākotnējās vietas istabas",
|
||||
"Create a video room": "Izveidot video istabu",
|
||||
@ -1832,7 +1830,11 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Lietotāja izvēlne"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"pinning": "Ziņu piespraušana",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Kā izveidot video istabu?"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Mājup"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -78,4 +78,4 @@
|
||||
"cancel": "റദ്ദാക്കുക",
|
||||
"back": "തിരികെ"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -763,7 +763,6 @@
|
||||
"Dates are often easy to guess": "Datoer er ofte lette å gjette",
|
||||
"This is a top-10 common password": "Dette er et topp-10 vanlig passord",
|
||||
"This is a top-100 common password": "Dette er et topp-100 vanlig passord",
|
||||
"Message Pinning": "Meldingsklistring",
|
||||
"Aeroplane": "Fly",
|
||||
"No display name": "Ingen visningsnavn",
|
||||
"New passwords don't match": "De nye passordene samsvarer ikke",
|
||||
@ -1581,6 +1580,9 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Brukermeny"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"pinning": "Meldingsklistring"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Hjem",
|
||||
"space": "Mellomrom",
|
||||
@ -1593,4 +1595,4 @@
|
||||
"control": "Ctrl",
|
||||
"shift": "Shift"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -271,7 +271,6 @@
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Je negeert %(userId)s niet meer",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s heeft de vastgeprikte boodschappen voor de kamer gewijzigd.",
|
||||
"Send": "Versturen",
|
||||
"Message Pinning": "Berichten vastprikken",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||||
"Enable inline URL previews by default": "Inline URL-voorvertoning standaard inschakelen",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL-voorvertoning in dit kamer inschakelen (geldt alleen voor jou)",
|
||||
@ -549,7 +548,6 @@
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Zo’n aaneengesloten rijtje toetsen is eenvoudig te raden",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Korte patronen op het toetsenbord worden gemakkelijk geraden",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Gelieve contact op te nemen met de beheerder van jouw homeserver.",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Eenvoudige tellers bovenaan de kamer tonen",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emoticons voorstellen tijdens het typen",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Verwijderde berichten vulling tonen",
|
||||
"Show display name changes": "Veranderingen van weergavenamen tonen",
|
||||
@ -1084,7 +1082,6 @@
|
||||
"about a day from now": "over een dag of zo",
|
||||
"%(num)s days from now": "over %(num)s dagen",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Bruginformatie tonen in kamerinstellingen",
|
||||
"Match system theme": "Aanpassen aan systeemthema",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies versturen",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies in deze kamer versturen",
|
||||
@ -1354,7 +1351,6 @@
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s heeft de adressen voor deze kamer gewijzigd.",
|
||||
"You signed in to a new session without verifying it:": "Je hebt je bij een nog niet geverifieerde sessie aangemeld:",
|
||||
"Verify your other session using one of the options below.": "Verifieer je andere sessie op een van onderstaande wijzen.",
|
||||
"Support adding custom themes": "Maatwerkthema's ondersteuning",
|
||||
"Opens chat with the given user": "Start een chat met die persoon",
|
||||
"Sends a message to the given user": "Zendt die persoon een bericht",
|
||||
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig de deactivering van je account door gebruik te maken van eenmalige aanmelding om je identiteit te bewijzen.",
|
||||
@ -1710,7 +1706,6 @@
|
||||
"Use Command + Enter to send a message": "Gebruik Command (⌘) + Enter om een bericht te sturen",
|
||||
"Use custom size": "Aangepaste lettergrootte gebruiken",
|
||||
"Font size": "Lettergrootte",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "LaTeX-wiskundenotatie in berichten tonen",
|
||||
"Change notification settings": "Meldingsinstellingen wijzigen",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||||
@ -1799,7 +1794,6 @@
|
||||
"Show line numbers in code blocks": "Regelnummers in codeblokken tonen",
|
||||
"Expand code blocks by default": "Standaard codeblokken uitvouwen",
|
||||
"Show stickers button": "Stickers-knop tonen",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Offline versleutelde berichten met gebruik van uitgedroogde apparaten",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Beveiliging tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens",
|
||||
"Set up Secure Backup": "Beveiligde back-up instellen",
|
||||
"Contact your <a>server admin</a>.": "Neem contact op met je <a>serverbeheerder</a>.",
|
||||
@ -2852,7 +2846,6 @@
|
||||
"Keyboard": "Toetsenbord",
|
||||
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Automatisch foutopsporingslogboeken versturen bij decoderingsfouten",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Toon deelname/laat berichten (uitnodigingen/verwijderingen/bans onaangetast)",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Laat moderators berichten verbergen in afwachting van moderatie.",
|
||||
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Verwijder, verbied of nodig mensen uit voor je actieve kamer en zorg ervoor dat je weggaat",
|
||||
"Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Verwijder, verbied of nodig mensen uit voor deze kamer en zorg ervoor dat je weggaat",
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s heeft een poll beëindigd",
|
||||
@ -2900,7 +2893,6 @@
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Groepeer al je favoriete kamers en mensen op één plek.",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Spaces zijn manieren om kamers en mensen te groeperen. Naast de spaces waarin jij je bevindt, kunt je ook enkele kant-en-klare spaces gebruiken.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Experimenteel)",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Ga naar datum (voegt /jumptodate en spring naar datum headers toe)",
|
||||
"Location": "Locatie",
|
||||
"Poll": "Poll",
|
||||
"Voice Message": "Spraakbericht",
|
||||
@ -2933,7 +2925,6 @@
|
||||
"Maximise": "Maximaliseren",
|
||||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Je bent niet gemachtigd om spaces aan deze space toe te voegen",
|
||||
"Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "Automatisch foutopsporingslogboeken versturen wanneer de sleutelback-up niet werkt",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Bedankt voor het proberen van de bèta. Ga alsjeblieft zo gedetailleerd mogelijk in op de details zodat we deze kunnen verbeteren.",
|
||||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s en %(space2Name)s",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this space.": "Je bent niet gemachtigd om mensen voor deze space uit te nodigen.",
|
||||
"No virtual room for this room": "Geen virtuele ruimte voor deze ruimte",
|
||||
@ -3207,14 +3198,6 @@
|
||||
"Remove server “%(roomServer)s”": "Verwijder server “%(roomServer)s”",
|
||||
"Video rooms are a beta feature": "Videokamers zijn een bètafunctie",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "Hardwareversnelling inschakelen",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "HTML-weergave van kamer onderwerpen weergeven",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Ja, de gesprekstijdslijn wordt naast de video weergegeven.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Kan ik tekstberichten gebruiken naast het videogesprek?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Gebruik de knop \"+\" in het kamergedeelte van het linkerpaneel.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Hoe kan ik een videokamer maken?",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Videoruimten zijn altijd-aan VoIP-kanalen die zijn geïntegreerd in een kamer in %(brand)s.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Een nieuwe manier om te chatten via spraak en video in %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Video kamers",
|
||||
"You cannot search for rooms that are neither a room nor a space": "U kunt niet zoeken naar kamers die geen kamer of een space zijn",
|
||||
"Show spaces": "Toon spaces",
|
||||
"Show rooms": "Toon kamers",
|
||||
@ -3434,8 +3417,6 @@
|
||||
"Fill screen": "Scherm vullen",
|
||||
"Sorry — this call is currently full": "Sorry — dit gesprek is momenteel vol",
|
||||
"Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager": "Noteer de naam, versie en url van de applicatie om sessies gemakkelijker te herkennen in sessiebeheer",
|
||||
"New group call experience": "Nieuwe ervaring voor groepsgesprekken",
|
||||
"Element Call video rooms": "Element Call videokamers",
|
||||
"Notifications silenced": "Meldingen stilgezet",
|
||||
"Video call started": "Videogesprek gestart",
|
||||
"Unknown room": "Onbekende kamer",
|
||||
@ -3574,6 +3555,28 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Persoonsmenu"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Video kamers",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Laat moderators berichten verbergen in afwachting van moderatie.",
|
||||
"latex_maths": "LaTeX-wiskundenotatie in berichten tonen",
|
||||
"pinning": "Berichten vastprikken",
|
||||
"state_counters": "Eenvoudige tellers bovenaan de kamer tonen",
|
||||
"custom_themes": "Maatwerkthema's ondersteuning",
|
||||
"dehydration": "Offline versleutelde berichten met gebruik van uitgedroogde apparaten",
|
||||
"html_topic": "HTML-weergave van kamer onderwerpen weergeven",
|
||||
"bridge_state": "Bruginformatie tonen in kamerinstellingen",
|
||||
"jump_to_date": "Ga naar datum (voegt /jumptodate en spring naar datum headers toe)",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Element Call videokamers",
|
||||
"group_calls": "Nieuwe ervaring voor groepsgesprekken",
|
||||
"voice_broadcast": "Spraakuitzending",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Een nieuwe manier om te chatten via spraak en video in %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Videoruimten zijn altijd-aan VoIP-kanalen die zijn geïntegreerd in een kamer in %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Hoe kan ik een videokamer maken?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Gebruik de knop \"+\" in het kamergedeelte van het linkerpaneel.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Kan ik tekstberichten gebruiken naast het videogesprek?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Ja, de gesprekstijdslijn wordt naast de video weergegeven.",
|
||||
"thank_you": "Bedankt voor het proberen van de bèta. Ga alsjeblieft zo gedetailleerd mogelijk in op de details zodat we deze kunnen verbeteren."
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Home",
|
||||
"space": "Space",
|
||||
@ -3587,4 +3590,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[number]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -94,7 +94,6 @@
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Nettlesaren din støttar ikkje dei naudsynte kryptografiske utvidingane",
|
||||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Ikkje ei gyldig %(brand)s-nykelfil",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Authentiseringsforsøk mislukkast: feil passord?",
|
||||
"Message Pinning": "Meldingsfesting",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Vis tidspunkt i 12-timarsform (t.d. 2:30pm)",
|
||||
"Always show message timestamps": "Vis alltid meldingstidspunkt",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Erstatt Emojiar i klartekst av seg sjølv",
|
||||
@ -701,7 +700,6 @@
|
||||
"Room avatar": "Rom-avatar",
|
||||
"Power level": "Tilgangsnivå",
|
||||
"Voice & Video": "Tale og video",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Vis info om bruer under rominnstillingar",
|
||||
"Show display name changes": "Vis endringar for visningsnamn",
|
||||
"Match system theme": "Følg systemtema",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Vis snarvegar til sist synte rom over romkatalogen",
|
||||
@ -1097,7 +1095,11 @@
|
||||
"add": "Legg til",
|
||||
"accept": "Sei ja"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"pinning": "Meldingsfesting",
|
||||
"bridge_state": "Vis info om bruer under rominnstillingar"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Heim"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -309,4 +309,4 @@
|
||||
"control": "Ctrl",
|
||||
"shift": "Descalatge"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -266,7 +266,6 @@
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Ignorujesz teraz %(userId)s",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Nie ignorujesz już %(userId)s",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s zmienił przypiętą wiadomość dla tego pokoju.",
|
||||
"Message Pinning": "Przypinanie wiadomości",
|
||||
"Send": "Wyślij",
|
||||
"Mirror local video feed": "Lustrzane odbicie wideo",
|
||||
"Enable inline URL previews by default": "Włącz domyślny podgląd URL w tekście",
|
||||
@ -708,7 +707,6 @@
|
||||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Nie są wymagane symbole, cyfry lub wielkie litery",
|
||||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Same wielkie litery w haśle powodują, iż są one łatwe do zgadnięcia, podobnie jak w przypadku samych małych",
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Proste rzędy klawiszy są łatwe do odgadnięcia",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Wyświetl proste liczniki w nagłówku pokoju",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Pokaż symbol zastępczy dla usuniętych wiadomości",
|
||||
"Show read receipts sent by other users": "Pokaż potwierdzenia odczytania wysyłane przez innych użytkowników",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "Aktywuj duże emoji na czacie",
|
||||
@ -964,7 +962,6 @@
|
||||
"about a minute ago": "około minuty temu",
|
||||
"about an hour ago": "około godziny temu",
|
||||
"about a day ago": "około dzień temu",
|
||||
"Support adding custom themes": "Obsługa dodawania niestandardowych motywów",
|
||||
"Bold": "Pogrubienie",
|
||||
"Italics": "Kursywa",
|
||||
"Strikethrough": "Przekreślenie",
|
||||
@ -1077,7 +1074,6 @@
|
||||
"Room settings": "Ustawienia pokoju",
|
||||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Wiadomości w tym pokoju nie są szyfrowane end-to-end.",
|
||||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Dodaj temat</a>, aby poinformować ludzi czego dotyczy.",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Pokazuj informacje o mostkach w ustawieniach pokoju",
|
||||
"about a day from now": "około dnia od teraz",
|
||||
"about an hour from now": "około godziny od teraz",
|
||||
"about a minute from now": "około minuty od teraz",
|
||||
@ -1545,7 +1541,6 @@
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Użyj Ctrl + Enter, aby wysłać wiadomość",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Jak szybko powinny być pobierane wiadomości.",
|
||||
"IRC display name width": "Szerokość nazwy wyświetlanej IRC",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Renderuj działania LaTeX w wiadomościach",
|
||||
"Change notification settings": "Zmień ustawienia powiadomień",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||||
@ -1878,7 +1873,6 @@
|
||||
"one": "Dodawanie pokoju..."
|
||||
},
|
||||
"Autoplay GIFs": "Auto odtwarzanie GIF'ów",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Daj moderatorom ukrycie wiadomości które są sprawdzane.",
|
||||
"No virtual room for this room": "Brak wirtualnego pokoju dla tego pokoju",
|
||||
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Przełącza do wirtualnego pokoju tego pokoju, jeśli taki istnieje",
|
||||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s i %(space2Name)s",
|
||||
@ -1947,9 +1941,6 @@
|
||||
"Select all": "Zaznacz wszystkie",
|
||||
"Deselect all": "Odznacz wszystkie",
|
||||
"Close dialog or context menu": "Zamknij dialog lub menu kontekstowe",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Użyj przycisku \"+\" w sekcji pokoju lewego panelu.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Jak mogę stworzyć kanał wideo?",
|
||||
"Video rooms": "Pokoje wideo",
|
||||
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "Zostałeś rozłączony z rozmowy. (Błąd: %(message)s)",
|
||||
"Connection lost": "Utracono połączenie",
|
||||
"Failed to join": "Nie udało się dołączyć",
|
||||
@ -1981,7 +1972,6 @@
|
||||
"Jump to the given date in the timeline": "Przeskocz do podanej daty w linii czasu",
|
||||
"Failed to invite users to %(roomName)s": "Nie udało się zaprosić użytkowników do %(roomName)s",
|
||||
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "Wstawiaj dwukropek po wzmiance użytkownika na początku wiadomości",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Nowy sposób prowadzenia rozmów audio-wideo w %(brand)s.",
|
||||
"Mapbox logo": "Logo Mapbox",
|
||||
"Map feedback": "Opinia o mapie",
|
||||
"Empty room (was %(oldName)s)": "Pusty pokój (poprzednio %(oldName)s)",
|
||||
@ -1996,7 +1986,6 @@
|
||||
},
|
||||
"%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s i %(user2)s",
|
||||
"%(value)sd": "%(value)sd",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Pokoje wideo są stale dostępnymi kanałami VoIP osadzonymi w pokoju w %(brand)s.",
|
||||
"Send your first message to invite <displayName/> to chat": "Wyślij pierwszą wiadomość, aby zaprosić <displayName/> do rozmowy",
|
||||
"Spell check": "Sprawdzanie pisowni",
|
||||
"Download %(brand)s Desktop": "Pobierz %(brand)s Desktop",
|
||||
@ -2169,12 +2158,8 @@
|
||||
"Use a more compact 'Modern' layout": "Użyj bardziej kompaktowego, \"nowoczesnego\" wyglądu",
|
||||
"Show polls button": "Pokaż przycisk ankiet",
|
||||
"Send read receipts": "Wysyłaj potwierdzenia przeczytania",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Przeskocz do daty (dodaje /jumptodate oraz nagłówki przeskakiwania do dat)",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Pokaż reprezentację HTML tematów pokojów",
|
||||
"Reply in thread": "Odpowiedz w wątku",
|
||||
"Explore public spaces in the new search dialog": "Odkrywaj publiczne przestrzenie w nowym oknie wyszukiwania",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Dziękujemy za wypróbowanie bety. W celu ulepszenia jej, prosimy o udzielenie jak najbardziej szczegółowej opinii.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Czy mogę używać kanału tekstowego jednocześnie rozmawiając na kanale wideo?",
|
||||
"Send a sticker": "Wyślij naklejkę",
|
||||
"Undo edit": "Cofnij edycję",
|
||||
"Set up your profile": "Utwórz swój profil",
|
||||
@ -2314,23 +2299,7 @@
|
||||
"You held the call <a>Resume</a>": "Zawieszono rozmowę <a>Wznów</a>",
|
||||
"Sorry — this call is currently full": "Przepraszamy — to połączenie jest już zapełnione",
|
||||
"Show NSFW content": "Pokaż zawartość NSFW",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Implementacja kryptografii Rust",
|
||||
"Force 15s voice broadcast chunk length": "Wymuś 15s długość kawałków dla transmisji głosowej",
|
||||
"Under active development.": "W trakcie aktywnego rozwoju.",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "Włącz MSC3946 (dla opóźnionych archiwów pokoju)",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Implementacja tymczasowa. Lokalizacje są zapisywane w historii pokoju.",
|
||||
"Live Location Sharing": "Udostępnianie lokalizacji na żywo",
|
||||
"New group call experience": "Nowe wrażenia rozmów grupowych",
|
||||
"Element Call video rooms": "Pokoje rozmów wideo Element",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "W trakcie aktywnego rozwoju, nie można wyłączyć.",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Wymaga od Twojego serwera wsparcia MSC3030",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Szyfrowane wiadomości offline korzystające z urządzeń odwodnionych",
|
||||
"Currently experimental.": "Aktualnie eksperymentalne.",
|
||||
"New ways to ignore people": "Nowe sposoby na ignorowanie osób",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Użyj bogatego edytora tekstu zamiast edytora Markdown podczas tworzenia wiadomości.",
|
||||
"Rich text editor": "Bogaty edytor tekstu",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "W pokojach, które wspierają moderacje, przycisk \"Zgłoś\" pozwoli Ci zgłosić nadużycia moderatorom.",
|
||||
"Report to moderators": "Zgłoś do moderatorów",
|
||||
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Wymaga od Twojego serwera wsparcia wersji stabilnej MSC3827",
|
||||
"unknown": "nieznane",
|
||||
"Unsent": "Niewysłane",
|
||||
@ -2409,10 +2378,6 @@
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Zezwól Peer-to-Peer dla połączeń 1:1",
|
||||
"Start messages with <code>/plain</code> to send without markdown.": "Rozpocznij wiadomość z <code>/plain</code>, aby była bez markdownu.",
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "Pokaż awatary w wzmiankach użytkownika, pokoju i wydarzenia",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Włącz zamierzone wzmianki",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Ukryj kropkę powiadomienia (wyświetlaj tylko licznik plakietek)",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "Dynamiczne poprzedniki pokoju",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Tak, oś czasu czatu jest wyświetlana wraz z wideo.",
|
||||
"Remove users": "Usuń użytkowników",
|
||||
"Connection": "Połączenie",
|
||||
"Video settings": "Ustawienia wideo",
|
||||
@ -3571,7 +3536,6 @@
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Kopia zapasowa nie mogła zostać rozszyfrowana za pomocą tego Hasła bezpieczeństwa: upewnij się, że wprowadzono prawidłowe Hasło bezpieczeństwa.",
|
||||
"Incorrect Security Phrase": "Nieprawidłowe hasło bezpieczeństwa",
|
||||
"Sliding Sync configuration": "Konfiguracja synchronizacji przesuwanej",
|
||||
"Sliding Sync mode": "Tryb synchronizacji przesuwanej",
|
||||
"Spotlight": "Centrum uwagi",
|
||||
"Reset bearing to north": "Resetuj kierunek na północ",
|
||||
"Switch to space by number": "Przełącz przestrzeń za pomocą liczby",
|
||||
@ -3770,12 +3734,8 @@
|
||||
"Next group of messages": "Następna grupa wiadomości",
|
||||
"Exported Data": "Eksportowane dane",
|
||||
"Views room with given address": "Przegląda pokój z podanym adresem",
|
||||
"New Notification Settings": "Ustawienia nowych powiadomień",
|
||||
"Notification Settings": "Ustawienia powiadomień",
|
||||
"Introducing a simpler way to change your notification settings. Customize your %(brand)s, just the way you like.": "Przedstawiamy prostszy sposób zarządzania powiadomieniami. Dostosuj %(brand)s względem swoich potrzeb.",
|
||||
"Show current profile picture and name for users in message history": "Pokaż bieżące zdjęcie i nazwę użytkowników w historii wiadomości",
|
||||
"Allow screen share only mode": "Zezwól na tryb wyłącznego udostępniania ekranu",
|
||||
"Enable ask to join": "Włącz prośby o dołączenie",
|
||||
"Show profile picture changes": "Pokaż zmiany zdjęcia profilowego",
|
||||
"Mentions and Keywords only": "Wyłącznie wzmianki i słowa kluczowe",
|
||||
"Proceed": "Kontynuuj",
|
||||
@ -3791,7 +3751,6 @@
|
||||
"Mentions and Keywords": "Wzmianki i słowa kluczowe",
|
||||
"Audio and Video calls": "Połączenia audio i wideo",
|
||||
"Invited to a room": "Zaproszono do pokoju",
|
||||
"Under active development, new room header & details interface": "W trakcie aktywnego rozwoju, nowy nagłówek pokoju & interfejs szczegółów",
|
||||
"Select which emails you want to send summaries to. Manage your emails in <button>General</button>.": "Wybierz, które e-maile mają otrzymać podsumowania. Zarządzaj swoimi e-mailami w sekcji <button>Ogólne</button>.",
|
||||
"Messages sent by bots": "Wiadomości wysłane przez boty",
|
||||
"Mark all messages as read": "Oznacz wszystkie wiadomości jako przeczytane",
|
||||
@ -3948,6 +3907,50 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Menu użytkownika"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Pokoje wideo",
|
||||
"notification_settings": "Ustawienia nowych powiadomień",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Daj moderatorom ukrycie wiadomości które są sprawdzane.",
|
||||
"report_to_moderators": "Zgłoś do moderatorów",
|
||||
"latex_maths": "Renderuj działania LaTeX w wiadomościach",
|
||||
"pinning": "Przypinanie wiadomości",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Bogaty edytor tekstu",
|
||||
"state_counters": "Wyświetl proste liczniki w nagłówku pokoju",
|
||||
"mjolnir": "Nowe sposoby na ignorowanie osób",
|
||||
"custom_themes": "Obsługa dodawania niestandardowych motywów",
|
||||
"dehydration": "Szyfrowane wiadomości offline korzystające z urządzeń odwodnionych",
|
||||
"html_topic": "Pokaż reprezentację HTML tematów pokojów",
|
||||
"bridge_state": "Pokazuj informacje o mostkach w ustawieniach pokoju",
|
||||
"jump_to_date": "Przeskocz do daty (dodaje /jumptodate oraz nagłówki przeskakiwania do dat)",
|
||||
"sliding_sync": "Tryb synchronizacji przesuwanej",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Pokoje rozmów wideo Element",
|
||||
"group_calls": "Nowe wrażenia rozmów grupowych",
|
||||
"allow_screen_share_only_mode": "Zezwól na tryb wyłącznego udostępniania ekranu",
|
||||
"location_share_live": "Udostępnianie lokalizacji na żywo",
|
||||
"dynamic_room_predecessors": "Dynamiczne poprzedniki pokoju",
|
||||
"voice_broadcast": "Transmisja głosowa",
|
||||
"rust_crypto": "Implementacja kryptografii Rust",
|
||||
"hidebold": "Ukryj kropkę powiadomienia (wyświetlaj tylko licznik plakietek)",
|
||||
"intentional_mentions": "Włącz zamierzone wzmianki",
|
||||
"ask_to_join": "Włącz prośby o dołączenie",
|
||||
"new_room_decoration_ui": "W trakcie aktywnego rozwoju, nowy nagłówek pokoju & interfejs szczegółów",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Nowy sposób prowadzenia rozmów audio-wideo w %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Pokoje wideo są stale dostępnymi kanałami VoIP osadzonymi w pokoju w %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Jak mogę stworzyć kanał wideo?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Użyj przycisku \"+\" w sekcji pokoju lewego panelu.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Czy mogę używać kanału tekstowego jednocześnie rozmawiając na kanale wideo?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Tak, oś czasu czatu jest wyświetlana wraz z wideo.",
|
||||
"thank_you": "Dziękujemy za wypróbowanie bety. W celu ulepszenia jej, prosimy o udzielenie jak najbardziej szczegółowej opinii.",
|
||||
"notification_settings_caption": "Przedstawiamy prostszy sposób zarządzania powiadomieniami. Dostosuj %(brand)s względem swoich potrzeb.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "W pokojach, które wspierają moderacje, przycisk \"Zgłoś\" pozwoli Ci zgłosić nadużycia moderatorom.",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "Użyj bogatego edytora tekstu zamiast edytora Markdown podczas tworzenia wiadomości.",
|
||||
"currently_experimental": "Aktualnie eksperymentalne.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Wymaga od Twojego serwera wsparcia MSC3030",
|
||||
"sliding_sync_description": "W trakcie aktywnego rozwoju, nie można wyłączyć.",
|
||||
"under_active_development": "W trakcie aktywnego rozwoju.",
|
||||
"location_share_live_description": "Implementacja tymczasowa. Lokalizacje są zapisywane w historii pokoju.",
|
||||
"dynamic_room_predecessors_description": "Włącz MSC3946 (dla opóźnionych archiwów pokoju)"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Strona główna",
|
||||
"space": "Przestrzeń",
|
||||
@ -3961,4 +3964,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[liczba]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -772,4 +772,4 @@
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Início"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -262,7 +262,6 @@
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "O widget %(widgetName)s foi criado por %(senderName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "O widget %(widgetName)s foi removido por %(senderName)s",
|
||||
"Send": "Enviar",
|
||||
"Message Pinning": "Fixar mensagem",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Ativar detecção automática de idioma para ressaltar erros de ortografia",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Substituir automaticamente os emojis em texto",
|
||||
"Mirror local video feed": "Espelhar o feed de vídeo local",
|
||||
@ -589,7 +588,6 @@
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Consulta ou altera a descrição da sala",
|
||||
"This room has no topic.": "Esta sala não tem descrição.",
|
||||
"Sets the room name": "Altera o nome da sala",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Renderizar contadores simples no cabeçalho da sala",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Ativar sugestões de emojis ao digitar",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Mostrar um marcador para as mensagens removidas",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "O arquivo '%(fileName)s' excede o limite de tamanho deste homeserver para uploads",
|
||||
@ -875,8 +873,6 @@
|
||||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"Support adding custom themes": "Permite adicionar temas personalizados",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Exibir informações sobre integrações nas configurações das salas",
|
||||
"Font size": "Tamanho da fonte",
|
||||
"Use custom size": "Usar tamanho personalizado",
|
||||
"Show typing notifications": "Mostrar quando alguém estiver digitando",
|
||||
@ -1619,7 +1615,6 @@
|
||||
"Activate selected button": "Apertar no botão selecionado",
|
||||
"Toggle right panel": "Alternar o painel na direita",
|
||||
"Cancel autocomplete": "Cancelar o preenchimento automático",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Envio de mensagens criptografadas offline, usando dispositivos específicos",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s alterou a lista de controle de acesso do servidor para esta sala.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s definiu a lista de controle de acesso do servidor para esta sala.",
|
||||
"The call could not be established": "Não foi possível iniciar a chamada",
|
||||
@ -1933,7 +1928,6 @@
|
||||
"Approve widget permissions": "Autorizar as permissões do widget",
|
||||
"Return to call": "Retornar para a chamada",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Usar Ctrl + Enter para enviar uma mensagem",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Renderizar fórmulas matemáticas LaTeX em mensagens",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Veja mensagens de <b>%(msgtype)s</b> enviadas nesta sala ativa",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Veja mensagens de <b>%(msgtype)s</b> enviadas nesta sala",
|
||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Enviar mensagens de <b>%(msgtype)s</b> nesta sala ativa",
|
||||
@ -2687,7 +2681,6 @@
|
||||
"Video devices": "Dispositivos de vídeo",
|
||||
"Make sure people know it’s really you": "Certifique-se de que as pessoas saibam que é realmente você",
|
||||
"Set up your profile": "Configure seu perfil",
|
||||
"Video rooms": "Salas de vídeo",
|
||||
"Room members": "Membros da sala",
|
||||
"Back to chat": "Voltar ao chat",
|
||||
"Connection lost": "Conexão perdida",
|
||||
@ -2889,6 +2882,15 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Menu do usuário"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Salas de vídeo",
|
||||
"latex_maths": "Renderizar fórmulas matemáticas LaTeX em mensagens",
|
||||
"pinning": "Fixar mensagem",
|
||||
"state_counters": "Renderizar contadores simples no cabeçalho da sala",
|
||||
"custom_themes": "Permite adicionar temas personalizados",
|
||||
"dehydration": "Envio de mensagens criptografadas offline, usando dispositivos específicos",
|
||||
"bridge_state": "Exibir informações sobre integrações nas configurações das salas"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Home",
|
||||
"space": "Barra de espaço",
|
||||
@ -2902,4 +2904,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[número]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -75,4 +75,4 @@
|
||||
"dismiss": "Închide",
|
||||
"confirm": "Confirmă"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -270,7 +270,6 @@
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Игнорирует пользователя, скрывая сообщения от вас",
|
||||
"Banned by %(displayName)s": "Заблокирован(а) %(displayName)s",
|
||||
"Jump to read receipt": "Перейти к последнему прочтённому",
|
||||
"Message Pinning": "Закреплённые сообщения",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s изменил(а) закреплённые сообщения в этой комнате.",
|
||||
"Unknown": "Неизвестно",
|
||||
"Unnamed room": "Комната без названия",
|
||||
@ -543,7 +542,6 @@
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Прямые ряды клавиш легко угадываемы",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Короткие клавиатурные шаблоны легко угадываемы",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего сервера.",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Отображать простые счетчики в заголовке комнаты",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Предлагать смайлики при наборе",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Плашки вместо удалённых сообщений",
|
||||
"Show display name changes": "Изменения отображаемого имени",
|
||||
@ -1115,7 +1113,6 @@
|
||||
"%(num)s hours from now": "%(num)s часов спустя",
|
||||
"about a day from now": "примерно через день",
|
||||
"%(num)s days from now": "%(num)s дней спустя",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Показать информацию о мостах в настройках комнаты",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Включить поиск сообщений в зашифрованных комнатах",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Как быстро сообщения должны быть загружены.",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Это список пользователей/серверов, которые вы заблокировали — не покидайте комнату!",
|
||||
@ -1170,7 +1167,6 @@
|
||||
"Not Trusted": "Недоверенное",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) произвел(а) вход через новый сеанс без подтверждения:",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Попросите этого пользователя подтвердить сеанс или подтвердите его вручную ниже.",
|
||||
"Support adding custom themes": "Поддержка сторонних тем",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Показывать ссылки на недавние комнаты над списком комнат",
|
||||
"Manually verify all remote sessions": "Подтверждать вручную все сеансы на других устройствах",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Ваш домашний сервер не поддерживает кросс-подписи.",
|
||||
@ -1620,7 +1616,6 @@
|
||||
"The operation could not be completed": "Операция не может быть выполнена",
|
||||
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Все серверы запрещены к участию! Эта комната больше не может быть использована.",
|
||||
"Remove messages sent by others": "Удалить сообщения, отправленные другими",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Автономный обмен зашифрованными сообщениями с сохранёнными устройствами",
|
||||
"Move right": "Сдвинуть вправо",
|
||||
"Move left": "Сдвинуть влево",
|
||||
"Revoke permissions": "Отозвать разрешения",
|
||||
@ -1678,7 +1673,6 @@
|
||||
"Return to call": "Вернуться к звонку",
|
||||
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Есть учётная запись? <a>Войти</a>",
|
||||
"New here? <a>Create an account</a>": "Впервые здесь? <a>Создать учётную запись</a>",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Отображать математику LaTeX в сообщениях",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.": {
|
||||
"one": "Надежно кэшируйте зашифрованные сообщения локально, чтобы они отображались в результатах поиска, используя %(size)s для хранения сообщений из %(rooms)s комнаты.",
|
||||
"other": "Надежно кэшируйте зашифрованные сообщения локально, чтобы они отображались в результатах поиска, используя %(size)s для хранения сообщений из комнат (%(rooms)s)."
|
||||
@ -2845,8 +2839,6 @@
|
||||
"Automatically send debug logs on any error": "Автоматическая отправка журналов отладки при любой ошибке",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Сообщения о присоединении/покидании (приглашения/удаления/блокировки не затрагиваются)",
|
||||
"Use a more compact 'Modern' layout": "Использовать более компактный \"Современный\" макет",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Перейти к дате (добавляет /jumptodate и переход к заголовкам дат)",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Позволяет модераторам скрывать сообщения, ожидающие модерации.",
|
||||
"Developer": "Разработка",
|
||||
"Experimental": "Экспериментально",
|
||||
"Themes": "Темы",
|
||||
@ -2982,7 +2974,6 @@
|
||||
"Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "Автоматически отправлять журналы отладки, когда резервное копирование ключей не работает",
|
||||
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "Вставлять двоеточие после упоминания пользователя в начале сообщения",
|
||||
"Show polls button": "Показывать кнопку опроса",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Спасибо, что попробовали бета-версию, пожалуйста, опишите как можно подробнее, что нам следует улучшить.",
|
||||
"No virtual room for this room": "Эта комната не имеет виртуальной комнаты",
|
||||
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Переключается на виртуальную комнату, если ваша комната её имеет",
|
||||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s и %(space2Name)s",
|
||||
@ -3009,12 +3000,6 @@
|
||||
"<b>Tip:</b> Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "<b>Совет:</b> Используйте “%(replyInThread)s” при наведении курсора на сообщение.",
|
||||
"Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "Обсуждения помогают поддерживать и легко отслеживать тематику бесед.",
|
||||
"Explore public spaces in the new search dialog": "Исследуйте публичные пространства в новом диалоговом окне поиска",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Да, лента сообщений отображается рядом с видео.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Можно ли использовать текстовый чат одновременно с видеозвонком?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Используйте кнопку \"+\" в разделе комнат на левой панели.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Как создать видеокомнату?",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Новый способ голосового и видеообщения в %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Видеокомнаты",
|
||||
"Connection lost": "Соединение потеряно",
|
||||
"The person who invited you has already left, or their server is offline.": "Пригласивший вас человек уже ушёл, или его сервер не подключён к сети.",
|
||||
"You were banned by %(memberName)s": "%(memberName)s заблокировал(а) вас",
|
||||
@ -3208,8 +3193,6 @@
|
||||
},
|
||||
"Upgrade this space to the recommended room version": "Обновите это пространство до рекомендуемой версии комнаты",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ": "Если вы отправили ошибку через GitHub, журналы отладки могут помочь нам отследить проблему. ",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Показать HTML-представление тем комнаты",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Видеокомнаты — это постоянные VoIP-каналы, встроенные в комнату в %(brand)s.",
|
||||
"Enable live location sharing": "Включить функцию \"Поделиться трансляцией местоположения\"",
|
||||
"Live location ended": "Трансляция местоположения завершена",
|
||||
"Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Обратите внимание: это временная реализация функции. Это означает, что вы не сможете удалить свою историю местоположений, а опытные пользователи смогут просмотреть вашу историю местоположений даже после того, как вы перестанете делиться своим местоположением в этой комнате.",
|
||||
@ -3354,7 +3337,6 @@
|
||||
"URL": "URL-адрес",
|
||||
"Room info": "О комнате",
|
||||
"Operating system": "Операционная система",
|
||||
"Element Call video rooms": "Видеокомнаты Element Call",
|
||||
"Video call (Jitsi)": "Видеозвонок (Jitsi)",
|
||||
"Unknown session type": "Неизвестный тип сеанса",
|
||||
"Unknown room": "Неизвестная комната",
|
||||
@ -3364,7 +3346,6 @@
|
||||
"Video call (%(brand)s)": "Видеозвонок (%(brand)s)",
|
||||
"Voice broadcasts": "Голосовые трансляции",
|
||||
"Voice broadcast": "Голосовая трансляция",
|
||||
"New group call experience": "Новый опыт группового вызова",
|
||||
"Video call started": "Начался видеозвонок",
|
||||
"Video call started in %(roomName)s. (not supported by this browser)": "Видеовызов начался в %(roomName)s. (не поддерживается этим браузером)",
|
||||
"Video call started in %(roomName)s.": "Видеовызов начался в %(roomName)s.",
|
||||
@ -3413,7 +3394,6 @@
|
||||
"other": "Вы уверены, что хотите выйти из %(count)s сеансов?"
|
||||
},
|
||||
"You have unverified sessions": "У вас есть незаверенные сеансы",
|
||||
"Rich text editor": "Наглядный текстовый редактор",
|
||||
"Search users in this room…": "Поиск пользователей в этой комнате…",
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Вы завершили <a>голосовую трансляцию</a>",
|
||||
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>": "%(senderName)s завершил(а) <a>голосовую трансляцию</a>",
|
||||
@ -3423,14 +3403,10 @@
|
||||
"Enter your email to reset password": "Введите свой адрес электронной почты для сброса пароля",
|
||||
"Verify your email to continue": "Подтвердите свою электронную почту, чтобы продолжить",
|
||||
"Buffering…": "Буферизация…",
|
||||
"New ways to ignore people": "Новые способы игнорировать людей",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "В активной разработке, нельзя отключить.",
|
||||
"Under active development.": "В активной разработке.",
|
||||
"Improve your account security by following these recommendations.": "Усильте защиту учётной записи, следуя этим рекомендациям.",
|
||||
"Verify your current session for enhanced secure messaging.": "Заверьте текущий сеанс для усиления защиты переписки.",
|
||||
"Mark as read": "Отметить как прочитанное",
|
||||
"Your current session is ready for secure messaging.": "Ваш текущий сеанс готов к защищенной переписке.",
|
||||
"Report to moderators": "Пожаловаться модераторам",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "Требуется совместимый сервер.",
|
||||
"The homeserver doesn't support signing in another device.": "Домашний сервер не поддерживает вход с другого устройства.",
|
||||
"What's next for %(brand)s? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch.": "Что нового в %(brand)s? Labs — это лучший способ получить и испытать новые функции, помогая сформировать их перед выходом в свет.",
|
||||
@ -3486,7 +3462,6 @@
|
||||
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b> Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Не рекомендуется добавлять шифрование в публичные комнаты.</b> Кто угодно может найти и присоединиться к ним, тем самым позволяя читать сообщения. Вы не получите преимуществ шифрования и при этом не сможете его отключить. Шифрование сообщений в публичной комнате лишь замедлит их получение и отправку.",
|
||||
"Echo cancellation": "Эхоподавление",
|
||||
"Noise suppression": "Подавление шума",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "В поддерживающих модерирование комнатах, кнопка \"Пожаловаться\" позволит вам сообщить о нарушении модераторам комнаты.",
|
||||
"30s forward": "30 с вперёд",
|
||||
"30s backward": "30 с назад",
|
||||
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "Вы не можете начать звонок, так как вы производите живое вещание. Пожалуйста, остановите вещание, чтобы начать звонок.",
|
||||
@ -3515,13 +3490,10 @@
|
||||
"Indent decrease": "Пункт",
|
||||
"Indent increase": "Подпункт",
|
||||
"%(sender)s reacted %(reaction)s to %(message)s": "%(sender)s отреагировал(а) %(reaction)s на %(message)s",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Требуется, чтобы ваш сервер поддерживал MSC3030",
|
||||
"Grey": "Серый",
|
||||
"Red": "Красный",
|
||||
"There are no active polls in this room": "В этой комнате нет активных опросов",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Временная реализация. Местоположения сохраняются в истории комнаты.",
|
||||
"Downloading update…": "Загрузка обновления…",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Реализация криптографии Rust",
|
||||
"View poll in timeline": "Посмотреть опрос в ленте сообщений",
|
||||
"Your language": "Ваш язык",
|
||||
"Message in %(room)s": "Сообщение в %(room)s",
|
||||
@ -3655,6 +3627,37 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Меню пользователя"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Видеокомнаты",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Позволяет модераторам скрывать сообщения, ожидающие модерации.",
|
||||
"report_to_moderators": "Пожаловаться модераторам",
|
||||
"latex_maths": "Отображать математику LaTeX в сообщениях",
|
||||
"pinning": "Закреплённые сообщения",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Наглядный текстовый редактор",
|
||||
"state_counters": "Отображать простые счетчики в заголовке комнаты",
|
||||
"mjolnir": "Новые способы игнорировать людей",
|
||||
"custom_themes": "Поддержка сторонних тем",
|
||||
"dehydration": "Автономный обмен зашифрованными сообщениями с сохранёнными устройствами",
|
||||
"html_topic": "Показать HTML-представление тем комнаты",
|
||||
"bridge_state": "Показать информацию о мостах в настройках комнаты",
|
||||
"jump_to_date": "Перейти к дате (добавляет /jumptodate и переход к заголовкам дат)",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Видеокомнаты Element Call",
|
||||
"group_calls": "Новый опыт группового вызова",
|
||||
"voice_broadcast": "Голосовая трансляция",
|
||||
"rust_crypto": "Реализация криптографии Rust",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Новый способ голосового и видеообщения в %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Видеокомнаты — это постоянные VoIP-каналы, встроенные в комнату в %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Как создать видеокомнату?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Используйте кнопку \"+\" в разделе комнат на левой панели.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Можно ли использовать текстовый чат одновременно с видеозвонком?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Да, лента сообщений отображается рядом с видео.",
|
||||
"thank_you": "Спасибо, что попробовали бета-версию, пожалуйста, опишите как можно подробнее, что нам следует улучшить.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "В поддерживающих модерирование комнатах, кнопка \"Пожаловаться\" позволит вам сообщить о нарушении модераторам комнаты.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Требуется, чтобы ваш сервер поддерживал MSC3030",
|
||||
"sliding_sync_description": "В активной разработке, нельзя отключить.",
|
||||
"under_active_development": "В активной разработке.",
|
||||
"location_share_live_description": "Временная реализация. Местоположения сохраняются в истории комнаты."
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Главная",
|
||||
"space": "Подпространство",
|
||||
@ -3668,4 +3671,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[количество]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -73,7 +73,6 @@
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s zmenil widget %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s pridal widget %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s odstránil widget %(widgetName)s",
|
||||
"Message Pinning": "Pripnutie správ",
|
||||
"Failure to create room": "Nepodarilo sa vytvoriť miestnosť",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server môže byť nedostupný, preťažený, alebo ste narazili na chybu.",
|
||||
"Unnamed Room": "Nepomenovaná miestnosť",
|
||||
@ -605,7 +604,6 @@
|
||||
},
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s a %(lastPerson)s píšu …",
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Tomuto používateľovi musíte pred odoslaním pozvania povoliť vstup.",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Zobraziť jednoduchú štatistiku v záhlaví miestnosti",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Umožniť automatické návrhy emotikonov počas písania",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Zobrazovať náhrady za odstránené správy",
|
||||
"Show display name changes": "Zobrazovať zmeny zobrazovaného mena",
|
||||
@ -943,7 +941,6 @@
|
||||
"about a minute from now": "približne o minútu",
|
||||
"about an hour from now": "približne o hodinu",
|
||||
"about a day from now": "približne o deň",
|
||||
"Support adding custom themes": "Umožniť pridávať vlastný vzhľad",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Váš domovský server nepodporuje krížové podpisovanie.",
|
||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Váš účet má v tajnom úložisku krížovú podpisovú totožnosť, ale táto relácia jej ešte nedôveruje.",
|
||||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Individuálne overte každú používateľskú reláciu a označte ju za dôveryhodnú, bez dôvery krížovo podpísaných zariadení.",
|
||||
@ -960,7 +957,6 @@
|
||||
"Registration Successful": "Úspešná registrácia",
|
||||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Opätovná autentifikácia zlyhala kvôli problému domovského servera",
|
||||
"Failed to re-authenticate": "Nepodarilo sa opätovne overiť",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Zobraziť informácie o premosteniach v nastaveniach miestnosti",
|
||||
"Font size": "Veľkosť písma",
|
||||
"Show typing notifications": "Zobrazovať oznámenia, keď ostatní používatelia píšu",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Nikdy neposielať šifrované správy neovereným reláciám z tejto relácie",
|
||||
@ -2322,14 +2318,12 @@
|
||||
"More options": "Ďalšie možnosti",
|
||||
"Pin to sidebar": "Pripnúť na bočný panel",
|
||||
"Quick settings": "Rýchle nastavenia",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Renderovanie LaTeX matematiky v správach",
|
||||
"Themes": "Vzhľad",
|
||||
"Moderation": "Moderovanie",
|
||||
"Automatically send debug logs on any error": "Automatické odosielanie záznamov ladenia pri akejkoľvek chybe",
|
||||
"Developer mode": "Režim pre vývojárov",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Získajte prístup k histórii zabezpečených správ a nastavte bezpečné zasielanie správ zadaním bezpečnostného kľúča.",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Získajte prístup k histórii zabezpečených správ a nastavte bezpečné zasielanie správ zadaním bezpečnostnej frázy.",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Šifrované posielanie správ offline pomocou dehydrovaných zariadení",
|
||||
"Messaging": "Posielanie správ",
|
||||
"Rooms outside of a space": "Miestnosti mimo priestoru",
|
||||
"Home is useful for getting an overview of everything.": "Domov je užitočný na získanie prehľadu o všetkom.",
|
||||
@ -2388,7 +2382,6 @@
|
||||
"GitHub issue": "Správa o probléme na GitHub",
|
||||
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Ste si istí, že chcete ukončiť túto anketu? Zobrazia sa konečné výsledky ankety a ľudia nebudú môcť už hlasovať.",
|
||||
"Send reactions": "Odoslanie reakcií",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Umožniť moderátorom skryť správy čakajúce na schválenie.",
|
||||
"Open this settings tab": "Otvoriť túto kartu nastavení",
|
||||
"Keyboard": "Klávesnica",
|
||||
"Use high contrast": "Použiť vysoký kontrast",
|
||||
@ -2507,7 +2500,6 @@
|
||||
"Jump to last message": "Prejsť na poslednú správu",
|
||||
"Undo edit": "Zrušiť úpravu",
|
||||
"Redo edit": "Znovu upraviť",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Prejsť na dátum (pridá /jumptodate a hlavičky na prechod na dátum)",
|
||||
"Last week": "Minulý týždeň",
|
||||
"Last month": "Minulý mesiac",
|
||||
"The beginning of the room": "Začiatok miestnosti",
|
||||
@ -2715,7 +2707,6 @@
|
||||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s pripol správu v tejto miestnosti. Pozrite si všetky pripnuté správy.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s pripol <a>správu</a> v tejto miestnosti. Pozrite si všetky <b>pripnuté správy</b>.",
|
||||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Nemáte oprávnenia na pridávanie priestorov do tohto priestoru",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Ďakujeme, že ste vyskúšali beta verziu, prosím, uveďte čo najviac podrobností, aby sme ju mohli vylepšiť.",
|
||||
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Spätná väzba odoslaná! Ďakujeme, vážime si to!",
|
||||
"Use <arrows/> to scroll": "Na posúvanie použite <arrows/>",
|
||||
"This is a beta feature": "Toto je funkcia vo verzii beta",
|
||||
@ -3185,18 +3176,10 @@
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Deaktivácia účtu je trvalý úkon — buďte opatrní!",
|
||||
"Minimise": "Minimalizovať",
|
||||
"Un-maximise": "Zrušiť maximalizáciu",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Zobraziť HTML znázornenie tém miestnosti",
|
||||
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Po odhlásení sa tieto kľúče z tohto zariadenia vymažú, čo znamená, že nebudete môcť čítať zašifrované správy, pokiaľ k nim nemáte kľúče v iných zariadeniach alebo ich nemáte zálohované na serveri.",
|
||||
"Joining the beta will reload %(brand)s.": "Vstupom do beta verzie sa %(brand)s znovu načíta.",
|
||||
"Leaving the beta will reload %(brand)s.": "Po opustení beta verzie sa znovu načíta aplikácia %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms are a beta feature": "Video miestnosti sú beta funkciou",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Áno, časová os konverzácie sa zobrazuje spolu s videom.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Môžem popri videohovore používať aj textovú konverzáciu?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Použite tlačidlo \"+\" na ľavom paneli v sekcii miestnosti.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Ako môžem vytvoriť video miestnosť?",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Nový spôsob konverzácie prostredníctvom hlasu a videa v aplikácii %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Video miestnosti sú vždy zapnuté VoIP kanály zabudované do miestnosti v aplikácii %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Video miestnosti",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "Povoliť hardvérovú akceleráciu",
|
||||
"%(count)s Members": {
|
||||
"other": "%(count)s členov",
|
||||
@ -3358,7 +3341,6 @@
|
||||
"You need to be able to kick users to do that.": "Musíte mať oprávnenie vyhodiť používateľov, aby ste to mohli urobiť.",
|
||||
"Sign out of this session": "Odhlásiť sa z tejto relácie",
|
||||
"Rename session": "Premenovať reláciu",
|
||||
"Element Call video rooms": "Element Call video miestnosti",
|
||||
"Voice broadcast": "Hlasové vysielanie",
|
||||
"Voice broadcasts": "Hlasové vysielania",
|
||||
"You do not have permission to start voice calls": "Nemáte povolenie na spustenie hlasových hovorov",
|
||||
@ -3366,7 +3348,6 @@
|
||||
"You do not have permission to start video calls": "Nemáte povolenie na spustenie videohovorov",
|
||||
"Ongoing call": "Prebiehajúci hovor",
|
||||
"Video call (Jitsi)": "Videohovor (Jitsi)",
|
||||
"New group call experience": "Nový zážitok zo skupinových hovorov",
|
||||
"Live": "Naživo",
|
||||
"Failed to set pusher state": "Nepodarilo sa nastaviť stav push oznámení",
|
||||
"Receive push notifications on this session.": "Prijímať push oznámenia v tejto relácii.",
|
||||
@ -3505,22 +3486,11 @@
|
||||
"Upcoming features": "Pripravované funkcie",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "Vyžaduje kompatibilný domovský server.",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Režim nízkej šírky pásma",
|
||||
"Under active development.": "V štádiu aktívneho vývoja.",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Dočasná implementácia. Polohy ostávajú v histórii miestnosti.",
|
||||
"Live Location Sharing": "Zdieľanie polohy v reálnom čase",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "V štádiu aktívneho vývoja, nie je možné to vypnúť.",
|
||||
"Sliding Sync mode": "Režim kĺzavej synchronizácie",
|
||||
"Currently experimental.": "V súčasnosti experimentálne.",
|
||||
"New ways to ignore people": "Nové spôsoby ignorovania ľudí",
|
||||
"Rich text editor": "Rozšírený textový editor",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "V miestnostiach, ktoré podporujú moderovanie, môžete pomocou tlačidla \"Nahlásiť\" nahlásiť porušovanie pravidiel moderátorom miestnosti.",
|
||||
"Report to moderators": "Nahlásiť moderátorom",
|
||||
"You have unverified sessions": "Máte neoverené relácie",
|
||||
"Change layout": "Zmeniť rozloženie",
|
||||
"Sign in instead": "Radšej sa prihlásiť",
|
||||
"Re-enter email address": "Znovu zadajte e-mailovú adresu",
|
||||
"Wrong email address?": "Nesprávna e-mailová adresa?",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Skryť oznamovaciu bodku (zobrazovať iba odznaky počítadiel)",
|
||||
"Search users in this room…": "Vyhľadať používateľov v tejto miestnosti…",
|
||||
"Give one or multiple users in this room more privileges": "Prideliť jednému alebo viacerým používateľom v tejto miestnosti viac oprávnení",
|
||||
"Add privileged users": "Pridať oprávnených používateľov",
|
||||
@ -3533,7 +3503,6 @@
|
||||
"This message could not be decrypted": "Túto správu sa nepodarilo dešifrovať",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s ukončil/a hlasové vysielanie",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Ukončili ste hlasové vysielanie",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Implementácia kryptografie Rust",
|
||||
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "Nemôžete spustiť hovor, pretože práve nahrávate živé vysielanie. Ukončite živé vysielanie, aby ste mohli začať hovor.",
|
||||
"Can’t start a call": "Nie je možné začať hovor",
|
||||
"Improve your account security by following these recommendations.": "Zlepšite zabezpečenie svojho účtu dodržiavaním týchto odporúčaní.",
|
||||
@ -3573,16 +3542,13 @@
|
||||
"Registration token": "Registračný token",
|
||||
"Enter a registration token provided by the homeserver administrator.": "Zadajte registračný token poskytnutý správcom domovského servera.",
|
||||
"Unable to play this voice broadcast": "Toto hlasové vysielanie nie je možné prehrať",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "Predchodcovia dynamickej miestnosti",
|
||||
"Manage account": "Spravovať účet",
|
||||
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "Údaje o vašom účte sú spravované samostatne na adrese <code>%(hostname)s</code>.",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "Zapnúť MSC3946 (na podporu neskorých archívov miestností)",
|
||||
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?": "Všetky správy a pozvánky od tohto používateľa budú skryté. Ste si istí, že ich chcete ignorovať?",
|
||||
"Ignore %(user)s": "Ignorovať %(user)s",
|
||||
"Indent decrease": "Zmenšenie odsadenia",
|
||||
"Indent increase": "Zväčšenie odsadenia",
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "Hlasové vysielanie sa nedá dešifrovať",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Použiť rozšírený text namiesto Markdown v správach.",
|
||||
"No receipt found": "Nenašlo sa žiadne potvrdenie",
|
||||
"User read up to: ": "Používateľ sa dočítal až do: ",
|
||||
"Dot: ": "Bodka: ",
|
||||
@ -3697,12 +3663,10 @@
|
||||
"Use your account to continue.": "Ak chcete pokračovať, použite svoje konto.",
|
||||
"Log out and back in to disable": "Odhláste sa a znova sa prihláste, aby sa to vyplo",
|
||||
"Can currently only be enabled via config.json": "V súčasnosti sa dá povoliť len prostredníctvom súboru config.json",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Vyžaduje, aby váš server podporoval MSC3030",
|
||||
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Vyžaduje, aby váš server podporoval stabilnú verziu MSC3827",
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "Zobraziť obrázky profilov v zmienkach o používateľoch, miestnostiach a udalostiach",
|
||||
"Message from %(user)s": "Správa od %(user)s",
|
||||
"Message in %(room)s": "Správa v %(room)s",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Povoliť úmyselné zmienky",
|
||||
"Error details": "Podrobnosti o chybe",
|
||||
"Unable to find event at that date": "Nie je možné nájsť udalosť k danému dátumu",
|
||||
"Please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Odošlite prosím <debugLogsLink>ladiace záznamy</debugLogsLink>, aby ste nám pomohli nájsť problém.",
|
||||
@ -3758,7 +3722,6 @@
|
||||
"Your server requires encryption to be disabled.": "Váš server vyžaduje vypnuté šifrovanie.",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event?": "Ste si istí, že chcete túto udalosť odstrániť (vymazať)?",
|
||||
"Note that removing room changes like this could undo the change.": "Upozorňujeme, že odstránením takýchto zmien v miestnosti by sa zmena mohla zvrátiť.",
|
||||
"Introducing a simpler way to change your notification settings. Customize your %(brand)s, just the way you like.": "Predstavujeme jednoduchší spôsob zmeny nastavenia oznámení. Prispôsobte si %(brand)s presne tak, ako sa vám to páči.",
|
||||
"Email Notifications": "Emailové oznámenia",
|
||||
"Receive an email summary of missed notifications": "Prijímajte e-mailový súhrn zmeškaných oznámení",
|
||||
"Select which emails you want to send summaries to. Manage your emails in <button>General</button>.": "Vyberte e-maily, na ktoré chcete odosielať súhrny. Spravujte svoje e-maily v <button>Všeobecných nastaveniach</button>.",
|
||||
@ -3775,11 +3738,8 @@
|
||||
"Next group of messages": "Ďalšia skupina správ",
|
||||
"Exported Data": "Exportované údaje",
|
||||
"Views room with given address": "Zobrazí miestnosti s danou adresou",
|
||||
"New Notification Settings": "Nové nastavenia oznámení",
|
||||
"Notification Settings": "Nastavenia oznámení",
|
||||
"Show current profile picture and name for users in message history": "Zobraziť aktuálny profilový obrázok a meno používateľov v histórii správ",
|
||||
"Allow screen share only mode": "Povoliť režim iba zdieľania obrazovky",
|
||||
"Enable ask to join": "Umožniť požiadať o pripojenie",
|
||||
"Show profile picture changes": "Zobraziť zmeny profilového obrázka",
|
||||
"Ask to join": "Požiadať o pripojenie",
|
||||
"People cannot join unless access is granted.": "Ľudia sa nemôžu pripojiť, pokiaľ im nebude udelený prístup.",
|
||||
@ -3825,7 +3785,6 @@
|
||||
"See history": "Pozrieť históriu",
|
||||
"Great! This passphrase looks strong enough": "Skvelé! Táto bezpečnostná fráza vyzerá dostatočne silná",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a unique passphrase below, which will only be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Exportovaný súbor umožní každému, kto si ho môže prečítať, dešifrovať všetky zašifrované správy, ktoré môžete vidieť, preto by ste mali dbať na jeho zabezpečenie. Na pomoc by ste mali nižšie zadať jedinečnú prístupovú frázu, ktorá sa použije len na zašifrovanie exportovaných údajov. Údaje bude možné importovať len pomocou rovnakej prístupovej frázy.",
|
||||
"Under active development, new room header & details interface": "V štádiu aktívneho vývoja, nová hlavička miestnosti a rozhranie s detailmi",
|
||||
"Other spaces you know": "Ďalšie priestory, ktoré poznáte",
|
||||
"Request access": "Požiadať o prístup",
|
||||
"Request to join sent": "Žiadosť o pripojenie odoslaná",
|
||||
@ -3966,6 +3925,50 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Používateľské menu"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Video miestnosti",
|
||||
"notification_settings": "Nové nastavenia oznámení",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Umožniť moderátorom skryť správy čakajúce na schválenie.",
|
||||
"report_to_moderators": "Nahlásiť moderátorom",
|
||||
"latex_maths": "Renderovanie LaTeX matematiky v správach",
|
||||
"pinning": "Pripnutie správ",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Rozšírený textový editor",
|
||||
"state_counters": "Zobraziť jednoduchú štatistiku v záhlaví miestnosti",
|
||||
"mjolnir": "Nové spôsoby ignorovania ľudí",
|
||||
"custom_themes": "Umožniť pridávať vlastný vzhľad",
|
||||
"dehydration": "Šifrované posielanie správ offline pomocou dehydrovaných zariadení",
|
||||
"html_topic": "Zobraziť HTML znázornenie tém miestnosti",
|
||||
"bridge_state": "Zobraziť informácie o premosteniach v nastaveniach miestnosti",
|
||||
"jump_to_date": "Prejsť na dátum (pridá /jumptodate a hlavičky na prechod na dátum)",
|
||||
"sliding_sync": "Režim kĺzavej synchronizácie",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Element Call video miestnosti",
|
||||
"group_calls": "Nový zážitok zo skupinových hovorov",
|
||||
"allow_screen_share_only_mode": "Povoliť režim iba zdieľania obrazovky",
|
||||
"location_share_live": "Zdieľanie polohy v reálnom čase",
|
||||
"dynamic_room_predecessors": "Predchodcovia dynamickej miestnosti",
|
||||
"voice_broadcast": "Hlasové vysielanie",
|
||||
"rust_crypto": "Implementácia kryptografie Rust",
|
||||
"hidebold": "Skryť oznamovaciu bodku (zobrazovať iba odznaky počítadiel)",
|
||||
"intentional_mentions": "Povoliť úmyselné zmienky",
|
||||
"ask_to_join": "Umožniť požiadať o pripojenie",
|
||||
"new_room_decoration_ui": "V štádiu aktívneho vývoja, nová hlavička miestnosti a rozhranie s detailmi",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Nový spôsob konverzácie prostredníctvom hlasu a videa v aplikácii %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Video miestnosti sú vždy zapnuté VoIP kanály zabudované do miestnosti v aplikácii %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Ako môžem vytvoriť video miestnosť?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Použite tlačidlo \"+\" na ľavom paneli v sekcii miestnosti.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Môžem popri videohovore používať aj textovú konverzáciu?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Áno, časová os konverzácie sa zobrazuje spolu s videom.",
|
||||
"thank_you": "Ďakujeme, že ste vyskúšali beta verziu, prosím, uveďte čo najviac podrobností, aby sme ju mohli vylepšiť.",
|
||||
"notification_settings_caption": "Predstavujeme jednoduchší spôsob zmeny nastavenia oznámení. Prispôsobte si %(brand)s presne tak, ako sa vám to páči.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "V miestnostiach, ktoré podporujú moderovanie, môžete pomocou tlačidla \"Nahlásiť\" nahlásiť porušovanie pravidiel moderátorom miestnosti.",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "Použiť rozšírený text namiesto Markdown v správach.",
|
||||
"currently_experimental": "V súčasnosti experimentálne.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Vyžaduje, aby váš server podporoval MSC3030",
|
||||
"sliding_sync_description": "V štádiu aktívneho vývoja, nie je možné to vypnúť.",
|
||||
"under_active_development": "V štádiu aktívneho vývoja.",
|
||||
"location_share_live_description": "Dočasná implementácia. Polohy ostávajú v histórii miestnosti.",
|
||||
"dynamic_room_predecessors_description": "Zapnúť MSC3946 (na podporu neskorých archívov miestností)"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Domov",
|
||||
"space": "Priestor",
|
||||
@ -3979,4 +3982,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[číslo]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -68,4 +68,4 @@
|
||||
"dismiss": "Opusti",
|
||||
"sign_in": "Prijava"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -365,7 +365,6 @@
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s e kaloi historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për të panjohurit (%(visibility)s).",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Widget-i %(widgetName)s u hoq nga %(senderName)s",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Dështoi kontrolli i mirëfilltësimit: fjalëkalim i pasaktë?",
|
||||
"Message Pinning": "Fiksim Mesazhi",
|
||||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "Te %(roomName)s s’hyhet dot tani.",
|
||||
"Error decrypting attachment": "Gabim në shfshehtëzim bashkëngjitjeje",
|
||||
"Invalid file%(extra)s": "Kartelë e pavlefshme%(extra)s",
|
||||
@ -592,7 +591,6 @@
|
||||
"one": "%(names)s dhe një tjetër po shtypin …"
|
||||
},
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s dhe %(lastPerson)s të tjerë po shtypin …",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Vizato numëratorë të thjeshtë te kryet e dhomës",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Aktivizo sugjerime emoji-sh teksa shtypet",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Shfaq një vendmbajtëse për mesazhe të hequr",
|
||||
"Show display name changes": "Shfaq ndryshime emrash ekrani",
|
||||
@ -1175,7 +1173,6 @@
|
||||
"Direct Messages": "Mesazhe të Drejtpërdrejtë",
|
||||
"Go": "Shko",
|
||||
"Country Dropdown": "Menu Hapmbyll Vendesh",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Shfaq te rregullime dhome të dhëna rreth urash",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Kjo urë administrohet nga <user />.",
|
||||
"a few seconds ago": "pak sekonda më parë",
|
||||
"about a minute ago": "rreth një minutë më parë",
|
||||
@ -1335,7 +1332,6 @@
|
||||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s ndryshoi adresat kryesore dhe alternative për këtë dhomë.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s ndryshoi emrin e dhomës nga %(oldRoomName)s në %(newRoomName)s.",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s ndryshoi adresat për këtë dhomë.",
|
||||
"Support adding custom themes": "Mbulim shtimi temash vetjake",
|
||||
"Invalid theme schema.": "Skemë e pavlefshme teme.",
|
||||
"Error downloading theme information.": "Gabim në shkarkim të dhënash teme.",
|
||||
"Theme added!": "Tema u shtua!",
|
||||
@ -1603,7 +1599,6 @@
|
||||
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Nisni një bisedë me dikë duke përdorur emrin e tij ose emrin e tij të përdoruesit (bie fjala, <userId/>).",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Ftoni dikë duke përdorur emrin e tij, emrin e tij të përdoruesit (bie fjala, <userId/>) ose <a>ndani me të këtë dhomë</a>.",
|
||||
"Unable to set up keys": "S’arrihet të ujdisen kyçe",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Shkëmbim jashtë linje mesazhesh të fshehtëzuar duke përdorur pajisje të dehidratuara",
|
||||
"Cross-signing is ready for use.": "“Cross-signing” është gati për përdorim.",
|
||||
"Cross-signing is not set up.": "“Cross-signing” s’është ujdisur.",
|
||||
"Remove messages sent by others": "Hiqi mesazhet e dërguar nga të tjerët",
|
||||
@ -1983,7 +1978,6 @@
|
||||
"New here? <a>Create an account</a>": "I sapoardhur? <a>Krijoni një llogari</a>",
|
||||
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Keni një llogari? <a>Hyni</a>",
|
||||
"Return to call": "Kthehu te thirrja",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Formo formula LaTeX në mesazhe",
|
||||
"Send images as you in this room": "Dërgoni figura si ju, në këtë dhomë",
|
||||
"No other application is using the webcam": "Kamerën s’po e përdor aplikacion tjetër",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "Është dhënë leje për përdorimin e kamerës",
|
||||
@ -2848,7 +2842,6 @@
|
||||
"Message pending moderation": "Mesazh në pritje të moderimit",
|
||||
"Message pending moderation: %(reason)s": "Mesazh në pritje të moderimit: %(reason)s",
|
||||
"Keyboard": "Tastierë",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Lejoni moderatorët të fshehin mesazhe në pritje të moderimit.",
|
||||
"Space home": "Shtëpia e hapësirës",
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s e përfundoi anketimin",
|
||||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s nisi një anketim - %(pollQuestion)s",
|
||||
@ -2891,7 +2884,6 @@
|
||||
"The beginning of the room": "Fillimi i dhomës",
|
||||
"Last month": "Muajin e kaluar",
|
||||
"Last week": "Javën e kaluar",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Kalo te datë (shton /jumptodate dhe kalon te krye date)",
|
||||
"Force complete": "Detyro plotësimin",
|
||||
"This address does not point at this room": "Kjo adresë nuk shpie te kjo dhomë",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Nëse e dini se ç’bëni, Element-i është me burim të hapët, mos harroni ta merrni që nga depoja jonë GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) dhe jepni ndihmesë!",
|
||||
@ -2906,7 +2898,6 @@
|
||||
"This is a beta feature": "Kjo është një veçori beta",
|
||||
"Use <arrows/> to scroll": "Përdorni <arrows/> për rrëshqitje",
|
||||
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Përshtypjet u dërguan! Faleminderit, e çmojmë aktin tuaj!",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Faleminderit që provoni versionin beta, ju lutemi, jepni sa më shumë hollësi, që të mund ta përmirësojmë.",
|
||||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s dhe %(space2Name)s",
|
||||
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages": {
|
||||
"one": "%(oneUser)sdërgoi një mesazh të fshehur",
|
||||
@ -3188,11 +3179,6 @@
|
||||
"Enable hardware acceleration": "Aktivizo përshpejtim hardware",
|
||||
"Enable Markdown": "Aktivizoni Markdown",
|
||||
"Explore public spaces in the new search dialog": "Eksploroni hapësira publike te dialogu i ri i kërkimeve",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "A mund të përdor fjalosje me tekst në krah të thirrjes video?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Përdorni butonin “+” te ndarja për dhoma te paneli majtas.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Si mund të krijoj një dhomë me video?",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Një rrugë e re për të biseduar me zë dhe video në %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Dhoma me video",
|
||||
"Connection lost": "Humbi lidhja",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline": "Kalo te data e dhënë, te rrjedha kohore",
|
||||
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Nëse doni ta mbani mundësinë e përdorimit të historikut të fjalosjeve tuaja në dhoma të fshehtëzuara, ujdisni Kopjeruajtje Kyçesh, ose eksportoni kyçet tuaj të mesazheve prej një nga pajisjet tuaja të tjera, para se të ecni më tej.",
|
||||
@ -3223,9 +3209,6 @@
|
||||
"Saved Items": "Zëra të Ruajtur",
|
||||
"Send your first message to invite <displayName/> to chat": "Dërgoni mesazhin tuaj të parë për të ftuar në fjalosje <displayName/>",
|
||||
"Spell check": "Kontroll drejtshkrimi",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Shfaq paraqitje HTML të temave të dhomave",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Po, rrjedha kohore e fjalosjes shfaqet tok me videon.",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Në %(brand)s, dhomat video janë kanale VoIP përherë-hapur, trupëzuar brenda një dhome.",
|
||||
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "U shkëputët nga thirrja. (Gabim: %(message)s)",
|
||||
"Mapbox logo": "Stemë Mapbox",
|
||||
"Location not available": "S’ka vendndodhje",
|
||||
@ -3256,8 +3239,6 @@
|
||||
"Download apps": "Shkarko aplikacione",
|
||||
"Download %(brand)s": "Shkarko %(brand)s",
|
||||
"Find and invite your co-workers": "Gjeni dhe ftoni kolegë tuajt",
|
||||
"New group call experience": "Punim i ri i thirrjeev në grup",
|
||||
"Element Call video rooms": "Dhoma Thirrje Element me video",
|
||||
"Toggle attribution": "Shfaq/fshih atribut",
|
||||
"Video call started in %(roomName)s. (not supported by this browser)": "Nisi thirrje me video te %(roomName)s. (e pambuluar nga ky shfletues)",
|
||||
"Video call started in %(roomName)s.": "Nisi thirrje me video në %(roomName)s.",
|
||||
@ -3498,15 +3479,6 @@
|
||||
"Upcoming features": "Veçori të ardhshme",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "Lyp shërbyes Home të përputhshëm.",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Mënyra gjerësi e ulët bande",
|
||||
"Under active development.": "Nën zhvillim aktiv.",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Sendërtim i përkohshëm. Vendndodhjet mbeten te historiku i dhomës.",
|
||||
"Live Location Sharing": "Dhënie Aty Për Aty e Vendndodhjes",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "Nën zhvillim aktiv, s’mund të çaktivizohet.",
|
||||
"Currently experimental.": "Aktualisht eksperimental.",
|
||||
"New ways to ignore people": "Rrugë të reja për të shpërfillur njerëz",
|
||||
"Rich text editor": "Përpunues teksti të pasur",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "Në dhoma që mbulojnë moderimin, butoni “Raportojeni” do t’ju lejojë t’u raportoni abuzim moderatorëve të dhomës.",
|
||||
"Report to moderators": "Raportojeni te moderatorët",
|
||||
"You have unverified sessions": "Keni sesioni të paverifikuar",
|
||||
"Change layout": "Ndryshoni skemë",
|
||||
"Sign in instead": "Në vend të kësaj, hyni",
|
||||
@ -3518,12 +3490,10 @@
|
||||
"Search users in this room…": "Kërkoni për përdorues në këtë dhomë…",
|
||||
"Give one or multiple users in this room more privileges": "Jepini një ose disa përdoruesve më tepër privilegje në këtë dhomë",
|
||||
"Add privileged users": "Shtoni përdorues të privilegjuar",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Fshihe pikën e njoftimeve (shfaq vetëm stema numëratorësh)",
|
||||
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>": "%(senderName)s përfundoi një <a>transmetim zanor</a>",
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Përfunduat një <a>transmetim zanor</a>",
|
||||
"Unable to decrypt message": "S’arrihet të shfshehtëzohet mesazhi",
|
||||
"This message could not be decrypted": "Ky mesazh s’u shfshehtëzua dot",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Sendërtim kriptografie Rust",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s përfundoi një transmetim zanor",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Përfunduat një transmetim zanor",
|
||||
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "S’mund të nisni një thirrje, ngaqë aktualisht jeni duke regjistruar një transmetim të drejtpërdrejtë. Që të mund të nisni një thirrje, ju lutemi, përfundoni transmetimin tuaj të drejtpërdrejtë.",
|
||||
@ -3582,7 +3552,6 @@
|
||||
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)",
|
||||
"Indent decrease": "Zvogëlim shmangieje kryeradhe",
|
||||
"Indent increase": "Rritje shmangieje kryeradhe",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Përdor tekst të pasur, në vend se Markdown, te hartuesi i mesazheve.",
|
||||
"unknown": "e panjohur",
|
||||
"Red": "E kuqe",
|
||||
"Grey": "Gri",
|
||||
@ -3687,7 +3656,6 @@
|
||||
"Log out and back in to disable": "Që të çaktivizohet, dilni dhe rihyni në llogari",
|
||||
"Can currently only be enabled via config.json": "Aktualisht mund të aktivizohet vetëm përmes config.json-it",
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "Shfaq avatarë në përmendje përdoruesish, dhomash dhe aktesh",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Lyp që shërbyesi juaj të mbulojë MSC3030",
|
||||
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Lyp që shërbyesi juaj të mbulojë versionin e qëndrueshëm të MSC3827",
|
||||
"Mute room": "Heshtoni dhomën",
|
||||
"Match default setting": "Kërko përputhje me rregullimin parazgjedhje",
|
||||
@ -3699,7 +3667,6 @@
|
||||
"We were unable to find an event looking forwards from %(dateString)s. Try choosing an earlier date.": "S’qemë në gjendje të gjenim një veprimtari duke parë tej %(dateString)s. Provoni të zgjidhni një datë më herët.",
|
||||
"A network error occurred while trying to find and jump to the given date. Your homeserver might be down or there was just a temporary problem with your internet connection. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Ndodhi një gabim rrjeti, teksa provohej të gjendej dhe të kalohej te data e dhënë. Shërbyesi juaj Home mund të jetë jashtë funksionimi, ose mund të ishte një problem i përkohshëm me lidhjen tuaj në internet. Ju lutemi, riprovoni. Nëse kjo vazhdon, ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
|
||||
"Poll history": "Historik pyetësorësh",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Aktivizo përmendje të qëllimta",
|
||||
"User (%(user)s) did not end up as invited to %(roomId)s but no error was given from the inviter utility": "Përdoruesi (%(user)s) s’doli i ftuar te %(roomId)s, por nga mjeti i ftuesit s’u dha gabim",
|
||||
"This may be caused by having the app open in multiple tabs or due to clearing browser data.": "Kjo mund të jetë e shkaktuar nga pasja e aplikacionit hapur në shumë skeda, ose për shkak të spastrimit të të dhënave të shfletuesit.",
|
||||
"Database unexpectedly closed": "Baza e të dhënave u mbyll papritur",
|
||||
@ -3859,6 +3826,42 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Menu përdoruesi"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Dhoma me video",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Lejoni moderatorët të fshehin mesazhe në pritje të moderimit.",
|
||||
"report_to_moderators": "Raportojeni te moderatorët",
|
||||
"latex_maths": "Formo formula LaTeX në mesazhe",
|
||||
"pinning": "Fiksim Mesazhi",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Përpunues teksti të pasur",
|
||||
"state_counters": "Vizato numëratorë të thjeshtë te kryet e dhomës",
|
||||
"mjolnir": "Rrugë të reja për të shpërfillur njerëz",
|
||||
"custom_themes": "Mbulim shtimi temash vetjake",
|
||||
"dehydration": "Shkëmbim jashtë linje mesazhesh të fshehtëzuar duke përdorur pajisje të dehidratuara",
|
||||
"html_topic": "Shfaq paraqitje HTML të temave të dhomave",
|
||||
"bridge_state": "Shfaq te rregullime dhome të dhëna rreth urash",
|
||||
"jump_to_date": "Kalo te datë (shton /jumptodate dhe kalon te krye date)",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Dhoma Thirrje Element me video",
|
||||
"group_calls": "Punim i ri i thirrjeev në grup",
|
||||
"location_share_live": "Dhënie Aty Për Aty e Vendndodhjes",
|
||||
"voice_broadcast": "Transmetim zanor",
|
||||
"rust_crypto": "Sendërtim kriptografie Rust",
|
||||
"hidebold": "Fshihe pikën e njoftimeve (shfaq vetëm stema numëratorësh)",
|
||||
"intentional_mentions": "Aktivizo përmendje të qëllimta",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Një rrugë e re për të biseduar me zë dhe video në %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Në %(brand)s, dhomat video janë kanale VoIP përherë-hapur, trupëzuar brenda një dhome.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Si mund të krijoj një dhomë me video?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Përdorni butonin “+” te ndarja për dhoma te paneli majtas.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "A mund të përdor fjalosje me tekst në krah të thirrjes video?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Po, rrjedha kohore e fjalosjes shfaqet tok me videon.",
|
||||
"thank_you": "Faleminderit që provoni versionin beta, ju lutemi, jepni sa më shumë hollësi, që të mund ta përmirësojmë.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "Në dhoma që mbulojnë moderimin, butoni “Raportojeni” do t’ju lejojë t’u raportoni abuzim moderatorëve të dhomës.",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "Përdor tekst të pasur, në vend se Markdown, te hartuesi i mesazheve.",
|
||||
"currently_experimental": "Aktualisht eksperimental.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Lyp që shërbyesi juaj të mbulojë MSC3030",
|
||||
"sliding_sync_description": "Nën zhvillim aktiv, s’mund të çaktivizohet.",
|
||||
"under_active_development": "Nën zhvillim aktiv.",
|
||||
"location_share_live_description": "Sendërtim i përkohshëm. Vendndodhjet mbeten te historiku i dhomës."
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Kreu",
|
||||
"space": "Space",
|
||||
@ -3872,4 +3875,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[numër]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ваш прегледач не подржава потребна криптографска проширења",
|
||||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Није исправана %(brand)s кључ-датотека",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Провера идентитета није успела: нетачна лозинка?",
|
||||
"Message Pinning": "Закачене поруке",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Прикажи временске жигове у 12-сатном облику (нпр.: 2:30 ПоП)",
|
||||
"Always show message timestamps": "Увек прикажи временске жигове",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Омогући самостално препознавање језика за истицање синтаксе",
|
||||
@ -515,7 +514,6 @@
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s је започео видео позив. (није подржано од стране овог прегледача)",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Немате дозволу за позивање људи у ову собу.",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Надоградња шифровања је доступна",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Прикажи податке о мостовима у подешавањима собе",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Омогући предлоге емоџија приликом куцања",
|
||||
"Show more": "Прикажи више",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Не могу се повезати на управника уградњи",
|
||||
@ -1340,8 +1338,12 @@
|
||||
"add": "Додај",
|
||||
"accept": "Прихвати"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"pinning": "Закачене поруке",
|
||||
"bridge_state": "Прикажи податке о мостовима у подешавањима собе"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Почетна",
|
||||
"alt": "Алт"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -469,7 +469,6 @@
|
||||
"Passphrase must not be empty": "Lösenfrasen får inte vara tom",
|
||||
"Confirm passphrase": "Bekräfta lösenfrasen",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s ändrade fästa meddelanden för rummet.",
|
||||
"Message Pinning": "Fastnålning av meddelanden",
|
||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Denna process möjliggör import av krypteringsnycklar som tidigare exporterats från en annan Matrix-klient. Du kommer då kunna avkryptera alla meddelanden som den andra klienten kunde avkryptera.",
|
||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Den exporterade filen kommer vara skyddad med en lösenfras. Du måste ange lösenfrasen här, för att avkryptera filen.",
|
||||
"Share Link to User": "Dela länk till användare",
|
||||
@ -682,7 +681,6 @@
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Lägger till ¯\\_(ツ)_/¯ i början på ett textmeddelande",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s begränsade rummet till endast inbjudna.",
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Användaren behöver avbannas innan den kan bjudas in.",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Rendera enkla räknare i rumsrubriken",
|
||||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Saknar mediebehörigheter, klicka på knappen nedan för att begära.",
|
||||
"Request media permissions": "Begär mediebehörigheter",
|
||||
"Change room avatar": "Byt rumsavatar",
|
||||
@ -1102,8 +1100,6 @@
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"Change notification settings": "Ändra aviseringsinställningar",
|
||||
"Support adding custom themes": "Stöd tilläggning av anpassade teman",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Visa info om bryggor i rumsinställningar",
|
||||
"Font size": "Teckenstorlek",
|
||||
"Use custom size": "Använd anpassad storlek",
|
||||
"Show typing notifications": "Visa \"skriver\"-statusar",
|
||||
@ -1606,7 +1602,6 @@
|
||||
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Starta en konversation med någon med deras namn eller användarnamn (som <userId/>).",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Bjud in någon med deras namn eller användarnamn (som <userId/>) eller <a>dela det här rummet</a>.",
|
||||
"Unable to set up keys": "Kunde inte ställa in nycklar",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Krypterad meddelandehantering offline med hjälp av frystorkade enheter",
|
||||
"Failed to save your profile": "Misslyckades att spara din profil",
|
||||
"The operation could not be completed": "Operationen kunde inte slutföras",
|
||||
"Remove messages sent by others": "Ta bort meddelanden skickade av andra",
|
||||
@ -1961,7 +1956,6 @@
|
||||
"Return to call": "Återgå till samtal",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Använd Ctrl + Enter för att skicka ett meddelande",
|
||||
"Use Command + Enter to send a message": "Använd Kommando + Enter för att skicka ett meddelande",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Rendera LaTeX-matte i meddelanden",
|
||||
"No other application is using the webcam": "Inget annat program använder webbkameran",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "Åtkomst till webbkameran har beviljats",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "En webbkamera och en mikrofon är inkopplad och korrekt inställd",
|
||||
@ -2732,8 +2726,6 @@
|
||||
"Dial": "Slå nummer",
|
||||
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Skicka automatiskt avbuggningsloggar vid avkrypteringsfel",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Visa gå med/lämna-meddelanden (inbjudningar/borttagningar/banningar påverkas inte)",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Hoppa till datum (lägger till /jumptodate och hopp till datumrubriker)",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Låt moderatorer dölja meddelanden i väntan på moderering.",
|
||||
"Back to thread": "Tillbaka till tråd",
|
||||
"Room members": "Rumsmedlemmar",
|
||||
"Back to chat": "Tillbaka till chatt",
|
||||
@ -2910,7 +2902,6 @@
|
||||
"Other rooms in %(spaceName)s": "Andra rum i %(spaceName)s",
|
||||
"Spaces you're in": "Utrymmen du är med i",
|
||||
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Återkoppling skickad! Tack, vi uppskattar det!",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Tack för att du prövar betan, vänligen ge så många detaljer du kan så att vi kan förbättra den.",
|
||||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s och %(space2Name)s",
|
||||
"Maximise": "Maximera",
|
||||
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages": {
|
||||
@ -3210,15 +3201,7 @@
|
||||
"Remove server “%(roomServer)s”": "Fjärrserver \"%(roomServer)s\"",
|
||||
"Video rooms are a beta feature": "Videorum är en betafunktion",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "Aktivera hårdvaruaccelerering",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Visa HTML-representation av rumsämnen",
|
||||
"Explore public spaces in the new search dialog": "Utforska offentliga utrymmen i den nya sökdialogen",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Ja, chattidslinjen visas tillsammans med videon.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Kan jag använda textchatt tillsammans med videosamtalet?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Använd \"+\"-knappen i rumssektionen i vänsterpanelen.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Hur skapar jag ett videorum?",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Videorum är ständigt aktiva VoIP-kanaler inbäddade i ett rum i %(brand)s.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Ett nytt sätt att chatta över röst och video i %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Videorum",
|
||||
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.": {
|
||||
"one": "I %(spaceName)s och %(count)s annat utrymme.",
|
||||
"other": "I %(spaceName)s och %(count)s andra utrymmen."
|
||||
@ -3267,7 +3250,6 @@
|
||||
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Någon annan spelar redan in en röstsändning. Vänta på att deras röstsändning tar slut för att starta en ny.",
|
||||
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Du är inte behörig att starta en röstsändning i det här rummet. Kontakta en rumsadministratör för att uppgradera dina behörigheter.",
|
||||
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Du spelar redan in en röstsändning. Avsluta din nuvarande röstsändning för att påbörja en ny.",
|
||||
"Element Call video rooms": "Element Call videorum",
|
||||
"Send read receipts": "Skicka läskvitton",
|
||||
"Notifications silenced": "Aviseringar tystade",
|
||||
"Video call started": "Videosamtal startat",
|
||||
@ -3278,7 +3260,6 @@
|
||||
"resume voice broadcast": "återuppta röstsändning",
|
||||
"play voice broadcast": "spela röstsändning",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Ja, avsluta sändning",
|
||||
"New group call experience": "Ny gruppsamtalsupplevelse",
|
||||
"Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager": "Spara klientens namn, version och URL för att lättare känna igen sessioner i sessionshanteraren",
|
||||
"Find and invite your friends": "Hitta och bjud in dina vänner",
|
||||
"You made it!": "Du klarade det!",
|
||||
@ -3356,17 +3337,6 @@
|
||||
"With free end-to-end encrypted messaging, and unlimited voice and video calls, %(brand)s is a great way to stay in touch.": "Med gratis totalsträckskrypterade meddelanden och obegränsade röst och videosamtal så är %(brand)s ett jättebra sätt att hålla kontakten.",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "Kräver kompatibel hemserver.",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Lågt bandbreddsläge",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Dölj aviseringspunkt (visa bara räknarmärken)",
|
||||
"Under active development.": "Under aktiv utveckling.",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Temporär implementation. Platser stannar kvar i rumshistoriken.",
|
||||
"Live Location Sharing": "Platsdelning i realtid",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "Under aktiv utveckling, kan inte inaktiveras.",
|
||||
"Sliding Sync mode": "Glidande synkroniseringsläge",
|
||||
"Currently experimental.": "För närvarande experimentellt.",
|
||||
"New ways to ignore people": "Nya sätt att ignorera personer",
|
||||
"Rich text editor": "Riktextredigerare",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "I rum som stöder moderering så låter \"Rapportera\"-knappen dig rapportera trakasseri till rumsmoderatorer.",
|
||||
"Report to moderators": "Rapportera till moderatorer",
|
||||
"You have unverified sessions": "Du har overifierade sessioner",
|
||||
"Buffering…": "Buffrar…",
|
||||
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>": "%(senderName)s avslutade en <a>röstsändning</a>",
|
||||
@ -3513,7 +3483,6 @@
|
||||
"Sign in new device": "Logga in ny enhet",
|
||||
"Unable to decrypt message": "Kunde inte avkryptera meddelande",
|
||||
"This message could not be decrypted": "Det här meddelandet kunde inte avkrypteras",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Kryptografiimplementering i Rust",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s avslutade en röstsändning",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Du avslutade en röstsändning",
|
||||
"%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s eller %(copyButton)s",
|
||||
@ -3572,8 +3541,6 @@
|
||||
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)",
|
||||
"Manage account": "Hantera konto",
|
||||
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "Dina rumsdetaljer hanteras separat av <code>%(hostname)s</code>.",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "Aktivera MSC3946 (för att stöda sen-ankomna rumsarkiv)",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "Dynamiska rumsföregångare",
|
||||
"Connection error - Recording paused": "Anslutningsfel - Inspelning pausad",
|
||||
"Unable to play this voice broadcast": "Kan inte spela den här röstsändningen",
|
||||
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s startade en röstsändning",
|
||||
@ -3595,7 +3562,6 @@
|
||||
"Ignore %(user)s": "Ignorera %(user)s",
|
||||
"Indent decrease": "Minska indrag",
|
||||
"Indent increase": "Öka indrad",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Använd rik text istället för Markdown i meddelanderedigeraren.",
|
||||
"unknown": "okänd",
|
||||
"Red": "Röd",
|
||||
"Grey": "Grå",
|
||||
@ -3662,8 +3628,6 @@
|
||||
"Can currently only be enabled via config.json": "Kan för närvarande endast aktiveras via config.json",
|
||||
"Show NSFW content": "Visa NSFW-innehåll",
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "Visa avatarer i användar-, rums- och händelseomnämnanden",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Aktivera avsiktliga omnämnanden",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Kräver att din server stöder MSC3030",
|
||||
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Kräver att din server stöder den stabila versionen av MSC3827",
|
||||
"If you know a room address, try joining through that instead.": "Om du känner till en rumsadress, försök gå med via den istället.",
|
||||
"You attempted to join using a room ID without providing a list of servers to join through. Room IDs are internal identifiers and cannot be used to join a room without additional information.": "Du försökte gå med med ett rums-ID utan att tillhandahålla en lista över servrar att gå med via. Rums-ID:n är interna identifierare och kan inte användas för att gå med i ett rum utan ytterligare information.",
|
||||
@ -3761,7 +3725,6 @@
|
||||
"Your server is unsupported": "Din server stöds inte",
|
||||
"This server is using an older version of Matrix. Upgrade to Matrix %(version)s to use %(brand)s without errors.": "Servern använder en äldre version av Matrix. Uppgradera till Matrix %(version)s för att använda %(brand)s utan fel.",
|
||||
"Your homeserver is too old and does not support the minimum API version required. Please contact your server owner, or upgrade your server.": "Din hemserver är för gammal och stöder inte minimum-API:t som krävs. Vänligen kontakta din serverägare, eller uppgradera din server.",
|
||||
"Enable ask to join": "Aktivera fråga om att gå med",
|
||||
"You need an invite to access this room.": "Du behöver en inbjudan för att komma åt det här rummet.",
|
||||
"Ask to join": "Be om att gå med",
|
||||
"Changes your profile picture in all rooms": "Byter din profilbild i alla rum",
|
||||
@ -3771,16 +3734,12 @@
|
||||
"Next group of messages": "Nästa grupp meddelanden",
|
||||
"Exported Data": "Exportera data",
|
||||
"Notification Settings": "Aviseringsinställningar",
|
||||
"Introducing a simpler way to change your notification settings. Customize your %(brand)s, just the way you like.": "Introducerar ett enklare sätt att ändra dina aviseringsinställningar. Anpassa din %(brand)s, precis som du vill.",
|
||||
"Show current profile picture and name for users in message history": "Visa nuvarande profilbild och namn för användare i meddelandehistoriken",
|
||||
"Allow screen share only mode": "Tillåt läge med endast skärmdelning",
|
||||
"Under active development, new room header & details interface": "Under aktiv utveckling, ny rumsrubrik & detaljgränssnitt",
|
||||
"Show profile picture changes": "Visa profilbildsbyten",
|
||||
"People cannot join unless access is granted.": "Personer kan inte gå med om inte åtkomst ges.",
|
||||
"Failed to cancel": "Misslyckades att avbryta",
|
||||
"Views room with given address": "Visar rum med den angivna adressen",
|
||||
"Something went wrong.": "Nånting gick snett.",
|
||||
"New Notification Settings": "Nya aviseringsinställningar",
|
||||
"common": {
|
||||
"about": "Om",
|
||||
"analytics": "Statistik",
|
||||
@ -3906,6 +3865,50 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Användarmeny"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Videorum",
|
||||
"notification_settings": "Nya aviseringsinställningar",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Låt moderatorer dölja meddelanden i väntan på moderering.",
|
||||
"report_to_moderators": "Rapportera till moderatorer",
|
||||
"latex_maths": "Rendera LaTeX-matte i meddelanden",
|
||||
"pinning": "Fastnålning av meddelanden",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Riktextredigerare",
|
||||
"state_counters": "Rendera enkla räknare i rumsrubriken",
|
||||
"mjolnir": "Nya sätt att ignorera personer",
|
||||
"custom_themes": "Stöd tilläggning av anpassade teman",
|
||||
"dehydration": "Krypterad meddelandehantering offline med hjälp av frystorkade enheter",
|
||||
"html_topic": "Visa HTML-representation av rumsämnen",
|
||||
"bridge_state": "Visa info om bryggor i rumsinställningar",
|
||||
"jump_to_date": "Hoppa till datum (lägger till /jumptodate och hopp till datumrubriker)",
|
||||
"sliding_sync": "Glidande synkroniseringsläge",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Element Call videorum",
|
||||
"group_calls": "Ny gruppsamtalsupplevelse",
|
||||
"allow_screen_share_only_mode": "Tillåt läge med endast skärmdelning",
|
||||
"location_share_live": "Platsdelning i realtid",
|
||||
"dynamic_room_predecessors": "Dynamiska rumsföregångare",
|
||||
"voice_broadcast": "Röstsändning",
|
||||
"rust_crypto": "Kryptografiimplementering i Rust",
|
||||
"hidebold": "Dölj aviseringspunkt (visa bara räknarmärken)",
|
||||
"intentional_mentions": "Aktivera avsiktliga omnämnanden",
|
||||
"ask_to_join": "Aktivera fråga om att gå med",
|
||||
"new_room_decoration_ui": "Under aktiv utveckling, ny rumsrubrik & detaljgränssnitt",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Ett nytt sätt att chatta över röst och video i %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Videorum är ständigt aktiva VoIP-kanaler inbäddade i ett rum i %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Hur skapar jag ett videorum?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Använd \"+\"-knappen i rumssektionen i vänsterpanelen.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Kan jag använda textchatt tillsammans med videosamtalet?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Ja, chattidslinjen visas tillsammans med videon.",
|
||||
"thank_you": "Tack för att du prövar betan, vänligen ge så många detaljer du kan så att vi kan förbättra den.",
|
||||
"notification_settings_caption": "Introducerar ett enklare sätt att ändra dina aviseringsinställningar. Anpassa din %(brand)s, precis som du vill.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "I rum som stöder moderering så låter \"Rapportera\"-knappen dig rapportera trakasseri till rumsmoderatorer.",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "Använd rik text istället för Markdown i meddelanderedigeraren.",
|
||||
"currently_experimental": "För närvarande experimentellt.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Kräver att din server stöder MSC3030",
|
||||
"sliding_sync_description": "Under aktiv utveckling, kan inte inaktiveras.",
|
||||
"under_active_development": "Under aktiv utveckling.",
|
||||
"location_share_live_description": "Temporär implementation. Platser stannar kvar i rumshistoriken.",
|
||||
"dynamic_room_predecessors_description": "Aktivera MSC3946 (för att stöda sen-ankomna rumsarkiv)"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Hem",
|
||||
"space": "Utrymme",
|
||||
@ -3919,4 +3922,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[nummer]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -149,4 +149,4 @@
|
||||
"cancel": "ரத்து",
|
||||
"back": "பின்"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -133,4 +133,4 @@
|
||||
"add": "చేర్చు",
|
||||
"accept": "అంగీకరించు"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -485,4 +485,4 @@
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "เมนูหลัก"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -558,7 +558,6 @@
|
||||
"Checking server": "Sunucu kontrol ediliyor",
|
||||
"Change identity server": "Kimlik sunucu değiştir",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Lütfen anasunucu yöneticiniz ile bağlantıya geçin.",
|
||||
"Message Pinning": "Mesaj Sabitleme",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Yazarken Emoji önerilerini aç",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "Sohbette büyük emojileri aç",
|
||||
"Send typing notifications": "Yazma bildirimlerini gönder",
|
||||
@ -845,7 +844,6 @@
|
||||
"This is a very common password": "Bu oldukça yaygın parola",
|
||||
"This is similar to a commonly used password": "Bu yaygınca kullanılan bir parolaya benziyor",
|
||||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Adlar ve soyadlar kendi kendilerine tahmin için kolaydır",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Oda başlığında basit sayaçları görüntüle",
|
||||
"Mirror local video feed": "Yerel video beslemesi yansısı",
|
||||
"Match system theme": "Sistem temasıyla eşle",
|
||||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Medya izinleri eksik, alttaki butona tıkayarak talep edin.",
|
||||
@ -947,7 +945,6 @@
|
||||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "“abcabcabc” gibi tekrarlar “abc” yi tahmin etmekten çok az daha zor olur",
|
||||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "abc veya 6543 gibi diziler tahmin için oldukça kolaydır",
|
||||
"Common names and surnames are easy to guess": "Yaygın isimleri ve soyisimleri tahmin etmek oldukça kolay",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Oda ayarlarındaki köprülerin bilgilerini göster",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Silinen mesajlar için bir yer tutucu göster",
|
||||
"Show display name changes": "Ekran isim değişikliklerini göster",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Bu oda için URL önizlemeyi aç (sadece sizi etkiler)",
|
||||
@ -1166,7 +1163,6 @@
|
||||
"A word by itself is easy to guess": "Kelime zaten kolay tahmin edilir",
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Aynı klavye satırındaki ardışık tuşlar kolay tahmin edilir",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Kısa klavye desenleri kolay tahmin edilir",
|
||||
"Support adding custom themes": "Özel tema eklemeyi destekle",
|
||||
"Show read receipts sent by other users": "Diğer kullanıcılar tarafından gönderilen okundu bilgisini göster",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Sözdizimi vurgularken otomatik dil algılamayı etkinleştir",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Düz metini otomatik olarak emoji ile değiştir",
|
||||
@ -1661,7 +1657,6 @@
|
||||
},
|
||||
"not found in storage": "Cihazda bulunamadı",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Bu köprü <user /> tarafından sağlandı.",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Mesajlarda LaTex maths işleyin",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Bu odaya gönderilen <b>%(eventType)s</b> türü etkinlikleri gör",
|
||||
"with state key %(stateKey)s": "%(stateKey)s durum anahtarı ile",
|
||||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Güvenli olduğuna emin olmak için odadaki tüm kullanıcıları onaylayın.",
|
||||
@ -2024,6 +2019,13 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Kullanıcı menüsü"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"latex_maths": "Mesajlarda LaTex maths işleyin",
|
||||
"pinning": "Mesaj Sabitleme",
|
||||
"state_counters": "Oda başlığında basit sayaçları görüntüle",
|
||||
"custom_themes": "Özel tema eklemeyi destekle",
|
||||
"bridge_state": "Oda ayarlarındaki köprülerin bilgilerini göster"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Ev",
|
||||
"space": "Boşluk",
|
||||
@ -2036,4 +2038,4 @@
|
||||
"control": "Ctrl",
|
||||
"shift": "Shift"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -147,4 +147,4 @@
|
||||
"control": "Ctrl",
|
||||
"shift": "Shift"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -193,7 +193,6 @@
|
||||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Файл ключа %(brand)s некоректний",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Помилка автентифікації: неправильний пароль?",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором вашого домашнього сервера.",
|
||||
"Message Pinning": "Закріплені повідомлення",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Показувати час у 12-годинному форматі (напр. 2:30 пп)",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Автоматично визначати мову для підсвічування синтаксису",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Автоматично замінювати простотекстові емодзі",
|
||||
@ -504,8 +503,6 @@
|
||||
"* %(senderName)s %(emote)s": "*%(senderName)s %(emote)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"Support adding custom themes": "Підтримка користувацьких тем",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Показувати відомості про мости в налаштуваннях кімнати",
|
||||
"Font size": "Розмір шрифту",
|
||||
"Use custom size": "Використовувати нетиповий розмір",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Увімкнути пропонування емодзі при друкуванні",
|
||||
@ -818,7 +815,6 @@
|
||||
"Set up Secure Backup": "Налаштувати захищене резервне копіювання",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних",
|
||||
"Change notification settings": "Змінити налаштування сповіщень",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Показувати звичайні лічильники у заголовку кімнати",
|
||||
"Send typing notifications": "Надсилати сповіщення про набирання тексту",
|
||||
"Use a system font": "Використовувати системний шрифт",
|
||||
"System font name": "Ім’я системного шрифту",
|
||||
@ -2027,7 +2023,6 @@
|
||||
"Request media permissions": "Запитати медіадозволи",
|
||||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Бракує медіадозволів, натисніть кнопку нижче, щоб їх надати.",
|
||||
"Use a more compact 'Modern' layout": "Використовувати компактний вигляд «Модерн»",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Форматувати LaTeX-формули в повідомленнях",
|
||||
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>": "Збір анонімних даних дає нам змогу дізнаватися про збої. Жодних особистих даних. Жодних третіх сторін. <LearnMoreLink>Докладніше</LearnMoreLink>",
|
||||
"Developer": "Розробка",
|
||||
"Moderation": "Модерування",
|
||||
@ -2516,7 +2511,6 @@
|
||||
"You are presenting": "Ви показуєте",
|
||||
"sends rainfall": "надсилає дощ",
|
||||
"Sends the given message with rainfall": "Надсилає це повідомлення з дощем",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Зашифроване листування офлайн за допомогою збережених на сервері (dehydrated) пристроїв",
|
||||
"Other rooms": "Інші кімнати",
|
||||
"That's fine": "Гаразд",
|
||||
"File Attached": "Файл прикріплено",
|
||||
@ -2852,7 +2846,6 @@
|
||||
"Keyboard": "Клавіатура",
|
||||
"Message pending moderation": "Повідомлення очікує модерування",
|
||||
"Message pending moderation: %(reason)s": "Повідомлення очікує модерування: %(reason)s",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Дозволити модераторам ховати повідомлення у черзі модерування.",
|
||||
"Space home": "Домівка простору",
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s завершує опитування",
|
||||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s починає опитування - %(pollQuestion)s",
|
||||
@ -2896,7 +2889,6 @@
|
||||
"The beginning of the room": "Початок кімнати",
|
||||
"Last month": "Останній місяць",
|
||||
"Last week": "Останній тиждень",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Перейти до дати (додає /jumptodate і переходить до заголовків дати)",
|
||||
"This address does not point at this room": "Ця адреса не вказує на цю кімнату",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Якщо ви знаєте, що ви робите, Element — це відкрите програмне забезпечення, обов'язково перегляньте наш GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) та зробіть внесок!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Якщо хтось сказав вам скопіювати/вставити щось сюди, є велика ймовірність, що вас обманюють!",
|
||||
@ -2906,7 +2898,6 @@
|
||||
"Voice Message": "Голосове повідомлення",
|
||||
"Hide stickers": "Сховати наліпки",
|
||||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "У вас немає дозволу додавати простори до цього простору",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Дякуємо за випробування бета-версії. Просимо якнайдокладніше описати, що нам слід вдосконалити.",
|
||||
"Click for more info": "Натисніть, щоб дізнатися більше",
|
||||
"This is a beta feature": "Це бета-можливість",
|
||||
"Use <arrows/> to scroll": "Використовуйте <arrows/>, щоб прокручувати",
|
||||
@ -3185,18 +3176,10 @@
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Деактивація вашого облікового запису — це незворотна дія, будьте обережні!",
|
||||
"Minimise": "Згорнути",
|
||||
"Un-maximise": "Розгорнути",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Показати HTML-подання тем кімнати",
|
||||
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Коли ви вийдете, ці ключі буде видалено з цього пристрою, і ви не зможете читати зашифровані повідомлення, якщо у вас немає ключів для них на інших пристроях або не створено їх резервну копію на сервері.",
|
||||
"Joining the beta will reload %(brand)s.": "Перехід до бета-тестування перезавантажить %(brand)s.",
|
||||
"Leaving the beta will reload %(brand)s.": "Вихід з бета-тестування перезавантажить %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms are a beta feature": "Відеокімнати — це бета-функція",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Так, стрічка бесіди показана поряд із відео.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Чи можу я писати текстові повідомлення під час відеовиклику?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Натисніть кнопку «+» у розділі кімнат на лівій панелі.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Як створити відеокімнату?",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Відеокімнати — це завжди в VOIP-канали, вбудовані в кімнату в %(brand)s.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Новий спосіб спілкування за допомогою голосового та відеозв’язку в %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Відеокімнати",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "Увімкнути апаратне прискорення",
|
||||
"Remove search filter for %(filter)s": "Вилучити фільтр пошуку для %(filter)s",
|
||||
"Start a group chat": "Розпочати нову бесіду",
|
||||
@ -3359,14 +3342,12 @@
|
||||
"Sign out of this session": "Вийти з цього сеансу",
|
||||
"Rename session": "Перейменувати сеанс",
|
||||
"Voice broadcast": "Голосові трансляції",
|
||||
"Element Call video rooms": "Відео кімнати Element Call",
|
||||
"Voice broadcasts": "Голосові трансляції",
|
||||
"You do not have permission to start voice calls": "У вас немає дозволу розпочинати голосові виклики",
|
||||
"There's no one here to call": "Тут немає кого викликати",
|
||||
"You do not have permission to start video calls": "У вас немає дозволу розпочинати відеовиклики",
|
||||
"Ongoing call": "Поточний виклик",
|
||||
"Video call (Jitsi)": "Відеовиклик (Jitsi)",
|
||||
"New group call experience": "Нові можливості групових викликів",
|
||||
"Live": "Наживо",
|
||||
"Failed to set pusher state": "Не вдалося встановити стан push-служби",
|
||||
"Receive push notifications on this session.": "Отримувати push-сповіщення в цьому сеансі.",
|
||||
@ -3505,22 +3486,11 @@
|
||||
"Upcoming features": "Майбутні функції",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "Потрібен сумісний домашній сервер.",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Режим низької пропускної спроможності",
|
||||
"Under active development.": "У стадії активної розробки.",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Тимчасова реалізація. Місце перебування зберігається в історії кімнати.",
|
||||
"Live Location Sharing": "Надсилання місця перебування наживо",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "На стадії активної розробки, вимкнути не можна.",
|
||||
"Sliding Sync mode": "Режим ковзної синхронізації",
|
||||
"Currently experimental.": "Наразі експериментально.",
|
||||
"New ways to ignore people": "Нові способи нехтувати людей",
|
||||
"Rich text editor": "Розширений текстовий редактор",
|
||||
"Report to moderators": "Поскаржитись модераторам",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "У кімнатах, які підтримують модерацію, кнопка «Поскаржитися» дає змогу повідомити про зловживання модераторам кімнати.",
|
||||
"You have unverified sessions": "У вас є неперевірені сеанси",
|
||||
"Change layout": "Змінити макет",
|
||||
"Sign in instead": "Натомість увійти",
|
||||
"Re-enter email address": "Введіть адресу е-пошти ще раз",
|
||||
"Wrong email address?": "Неправильна адреса електронної пошти?",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Сховати крапку сповіщення ( показувати тільки значки лічильників)",
|
||||
"Search users in this room…": "Пошук користувачів у цій кімнаті…",
|
||||
"Give one or multiple users in this room more privileges": "Надайте одному або кільком користувачам у цій кімнаті більше повноважень",
|
||||
"Add privileged users": "Додати привілейованих користувачів",
|
||||
@ -3533,7 +3503,6 @@
|
||||
"This message could not be decrypted": "Не вдалося розшифрувати це повідомлення",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s завершує голосову трансляцію",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Ви завершили голосову трансляцію",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Реалізація криптографії Rust",
|
||||
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "Ви не можете розпочати виклик, оскільки зараз ведеться запис прямої трансляції. Будь ласка, заверште її, щоб розпочати виклик.",
|
||||
"Can’t start a call": "Не вдалося розпочати виклик",
|
||||
"Improve your account security by following these recommendations.": "Удоскональте безпеку свого облікового запису, дотримуючись цих порад.",
|
||||
@ -3575,14 +3544,11 @@
|
||||
"Unable to play this voice broadcast": "Неможливо відтворити цю голосову трансляцію",
|
||||
"Manage account": "Керувати обліковим записом",
|
||||
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "Ваші дані облікового запису керуються окремо за адресою <code>%(hostname)s</code>.",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "Увімкнути MSC3946 (для підтримки архівів пізніх кімнат)",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "Попередники динамічної кімнати",
|
||||
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?": "Усі повідомлення та запрошення від цього користувача будуть приховані. Ви впевнені, що хочете їх нехтувати?",
|
||||
"Ignore %(user)s": "Нехтувати %(user)s",
|
||||
"Indent decrease": "Зменшення відступу",
|
||||
"Indent increase": "Збільшення відступу",
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "Невдалося розшифрувати голосову трансляцію",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Використовувати розширений текст замість розмітки в редакторі повідомлень.",
|
||||
"Thread Id: ": "Id стрічки: ",
|
||||
"Threads timeline": "Стрічка гілок",
|
||||
"Sender: ": "Відправник: ",
|
||||
@ -3697,12 +3663,10 @@
|
||||
"Desktop app logo": "Логотип комп'ютерного застосунку",
|
||||
"Log out and back in to disable": "Вийдіть і знову увійдіть, щоб вимкнути",
|
||||
"Can currently only be enabled via config.json": "Наразі можна ввімкнути лише через config.json",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Потрібно, щоб ваш сервер підтримував MSC3030",
|
||||
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Потрібно, щоб ваш сервер підтримував стабільну версію MSC3827",
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "Показувати аватари у згадках користувачів, кімнат і подій",
|
||||
"Message from %(user)s": "Повідомлення від %(user)s",
|
||||
"Message in %(room)s": "Повідомлення в %(room)s",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Увімкнути навмисні згадки",
|
||||
"Error details": "Подробиці помилки",
|
||||
"Unable to find event at that date": "Не вдалося знайти подію на цю дату",
|
||||
"Please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Надішліть <debugLogsLink>журнал зневадження</debugLogsLink>, щоб допомогти нам відстежити проблему.",
|
||||
@ -3760,12 +3724,9 @@
|
||||
"Something went wrong.": "Щось пішло не так.",
|
||||
"Previous group of messages": "Попередня група повідомлень",
|
||||
"Next group of messages": "Наступна група повідомлень",
|
||||
"New Notification Settings": "Нові налаштування сповіщень",
|
||||
"Changes your profile picture in all rooms": "Змінює зображення профілю в усіх кімнатах",
|
||||
"Views room with given address": "Перегляд кімнати з вказаною адресою",
|
||||
"Show current profile picture and name for users in message history": "Показувати поточне зображення профілю та ім'я для користувачів у історії повідомлень",
|
||||
"Allow screen share only mode": "Дозволити режим лише спільного доступу до екрана",
|
||||
"Enable ask to join": "Увімкнути запити на приєднання",
|
||||
"Show profile picture changes": "Показувати зміни зображення профілю",
|
||||
"Ask to join": "Запит на приєднання",
|
||||
"Mentions and Keywords only": "Лише згадки та ключові слова",
|
||||
@ -3809,7 +3770,6 @@
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to ask to join.": "%(senderDisplayName)s змінює правило приєднання на запит на приєднання.",
|
||||
"User cannot be invited until they are unbanned": "Не можна запросити користувача до його розблокування",
|
||||
"Enable new native OIDC flows (Under active development)": "Увімкнути нові вбудовані потоки OIDC (в активній розробці)",
|
||||
"Introducing a simpler way to change your notification settings. Customize your %(brand)s, just the way you like.": "Представляємо простіший спосіб змінити налаштування сповіщень. Налаштуйте свій %(brand)s так, як вам подобається.",
|
||||
"People cannot join unless access is granted.": "Люди не можуть приєднатися, якщо їм не надано доступ.",
|
||||
"<strong>Update:</strong>We’ve simplified Notifications Settings to make options easier to find. Some custom settings you’ve chosen in the past are not shown here, but they’re still active. If you proceed, some of your settings may change. <a>Learn more</a>": "<strong>Оновлення:</strong>Ми спростили налаштування сповіщень, щоб полегшити пошук потрібних опцій. Деякі налаштування, які ви вибрали раніше, тут не показано, але вони залишаються активними. Якщо ви продовжите, деякі з ваших налаштувань можуть змінитися. <a>Докладніше</a>",
|
||||
"Your server requires encryption to be disabled.": "Ваш сервер вимагає вимкнення шифрування.",
|
||||
@ -3825,7 +3785,6 @@
|
||||
"User read up to (m.read.private;ignoreSynthetic): ": "Користувач прочитав до (m.read.private;ignoreSynthetic): ",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows that are supported by this client.": "Цей домашній сервер не пропонує жодних схем входу, які підтримуються цим клієнтом.",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a unique passphrase below, which will only be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Експортований файл дозволить будь-кому, хто зможе його прочитати, розшифрувати будь-які зашифровані повідомлення, які ви бачите, тому ви повинні бути обережними, щоб зберегти його в безпеці. Щоб зробити це, вам слід ввести унікальну парольну фразу нижче, яка буде використовуватися тільки для шифрування експортованих даних. Імпортувати дані можна буде лише за допомогою тієї ж самої парольної фрази.",
|
||||
"Under active development, new room header & details interface": "В активній розробці новий інтерфейс заголовка та подробиць кімнати",
|
||||
"Other spaces you know": "Інші відомі вам простори",
|
||||
"You need an invite to access this room.": "Для доступу до цієї кімнати потрібне запрошення.",
|
||||
"Failed to cancel": "Не вдалося скасувати",
|
||||
@ -3966,6 +3925,50 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Користувацьке меню"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Відеокімнати",
|
||||
"notification_settings": "Нові налаштування сповіщень",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Дозволити модераторам ховати повідомлення у черзі модерування.",
|
||||
"report_to_moderators": "Поскаржитись модераторам",
|
||||
"latex_maths": "Форматувати LaTeX-формули в повідомленнях",
|
||||
"pinning": "Закріплені повідомлення",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Розширений текстовий редактор",
|
||||
"state_counters": "Показувати звичайні лічильники у заголовку кімнати",
|
||||
"mjolnir": "Нові способи нехтувати людей",
|
||||
"custom_themes": "Підтримка користувацьких тем",
|
||||
"dehydration": "Зашифроване листування офлайн за допомогою збережених на сервері (dehydrated) пристроїв",
|
||||
"html_topic": "Показати HTML-подання тем кімнати",
|
||||
"bridge_state": "Показувати відомості про мости в налаштуваннях кімнати",
|
||||
"jump_to_date": "Перейти до дати (додає /jumptodate і переходить до заголовків дати)",
|
||||
"sliding_sync": "Режим ковзної синхронізації",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Відео кімнати Element Call",
|
||||
"group_calls": "Нові можливості групових викликів",
|
||||
"allow_screen_share_only_mode": "Дозволити режим лише спільного доступу до екрана",
|
||||
"location_share_live": "Надсилання місця перебування наживо",
|
||||
"dynamic_room_predecessors": "Попередники динамічної кімнати",
|
||||
"voice_broadcast": "Голосові трансляції",
|
||||
"rust_crypto": "Реалізація криптографії Rust",
|
||||
"hidebold": "Сховати крапку сповіщення ( показувати тільки значки лічильників)",
|
||||
"intentional_mentions": "Увімкнути навмисні згадки",
|
||||
"ask_to_join": "Увімкнути запити на приєднання",
|
||||
"new_room_decoration_ui": "В активній розробці новий інтерфейс заголовка та подробиць кімнати",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Новий спосіб спілкування за допомогою голосового та відеозв’язку в %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Відеокімнати — це завжди в VOIP-канали, вбудовані в кімнату в %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Як створити відеокімнату?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Натисніть кнопку «+» у розділі кімнат на лівій панелі.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Чи можу я писати текстові повідомлення під час відеовиклику?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Так, стрічка бесіди показана поряд із відео.",
|
||||
"thank_you": "Дякуємо за випробування бета-версії. Просимо якнайдокладніше описати, що нам слід вдосконалити.",
|
||||
"notification_settings_caption": "Представляємо простіший спосіб змінити налаштування сповіщень. Налаштуйте свій %(brand)s так, як вам подобається.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "У кімнатах, які підтримують модерацію, кнопка «Поскаржитися» дає змогу повідомити про зловживання модераторам кімнати.",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "Використовувати розширений текст замість розмітки в редакторі повідомлень.",
|
||||
"currently_experimental": "Наразі експериментально.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Потрібно, щоб ваш сервер підтримував MSC3030",
|
||||
"sliding_sync_description": "На стадії активної розробки, вимкнути не можна.",
|
||||
"under_active_development": "У стадії активної розробки.",
|
||||
"location_share_live_description": "Тимчасова реалізація. Місце перебування зберігається в історії кімнати.",
|
||||
"dynamic_room_predecessors_description": "Увімкнути MSC3946 (для підтримки архівів пізніх кімнат)"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Домівка",
|
||||
"space": "Простір",
|
||||
@ -3979,4 +3982,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[цифра]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -177,8 +177,6 @@
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Hàng phím thẳng là rất dễ đoán",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Các mẫu bàn phím ngắn là rất dễ đoán",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Vui lòng liên hệ quản trị viên homeserver của bạn.",
|
||||
"Message Pinning": "Ghim tin nhắn",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Hiển thị số đếm giản đơn ở tiêu đề phòng",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Cho phép gợi ý Emoji khi đánh máy",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Hiển thị người gửi các tin nhắn đã xóa",
|
||||
"Show display name changes": "Hiển thị thay đổi tên hiển thị",
|
||||
@ -2433,10 +2431,6 @@
|
||||
"Show stickers button": "Hiển thị nút sticker cảm xúc",
|
||||
"Use custom size": "Sử dụng kích thước tùy chỉnh",
|
||||
"Font size": "Cỡ chữ",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Hiển thị thông tin về cầu trong cài đặt phòng",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Nhắn tin được mã hóa ngoại tuyến bằng cách sử dụng các thiết khử nước",
|
||||
"Support adding custom themes": "Hỗ trợ thêm các chủ đề tùy chỉnh",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Kết xuất đồ họa toán học LaTeX trong tin nhắn",
|
||||
"Change notification settings": "Thay đổi cài đặt thông báo",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||||
@ -2826,14 +2820,6 @@
|
||||
"%(value)sh": "%(value)sh",
|
||||
"%(value)sd": "%(value)sd",
|
||||
"Explore public spaces in the new search dialog": "Khám phá các space công cộng trong hộp thoại tìm kiếm mới",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Cảm ơn đã dùng thử bản beta, vui lòng trải nghiệm nhiều nhất có thể để chúng tôi có thể cải thiện nó.",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Vâng, dòng thời gian trò chuyện được hiển thị cùng với video.",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Tôi có thể sử dụng nhắn tin cùng lúc với gọi video không?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Sử dụng nút \"+\" trong khu vực phòng ở bảng điều khiển bên trái.",
|
||||
"How can I create a video room?": "Tôi có thể tạo một phòng video bằng cách nào?",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Các phòng video là các kênh VoIP luôn bật được nhúng trong một phòng ở %(brand)s.",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Một cách mới để trò chuyện bằng thoại và video trong %(brand)s.",
|
||||
"Video rooms": "Phòng video",
|
||||
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "Bạn bị mất kết nối đến cuộc gọi. (Lỗi: %(message)s)",
|
||||
"Connection lost": "Mất kết nối",
|
||||
"Failed to join": "Tham gia thất bại",
|
||||
@ -3013,9 +2999,6 @@
|
||||
"When enabled, the other party might be able to see your IP address": "Khi bật, người kia có thể thấy địa chỉ IP của bạn",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Cho phép cuộc gọi ngang hàng (P2P) cho các cuộc gọi 1:1",
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "Hiện ảnh đại diện của người dùng, phòng và thông báo sự kiện",
|
||||
"Under active development.": "Đang được phát triển tích cực.",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "Đang được phát triển tích cực, không thể vô hiệu.",
|
||||
"Currently experimental.": "Hiện đang thử nghiệm.",
|
||||
"unknown": "không rõ",
|
||||
"Red": "Đỏ",
|
||||
"Grey": "Xám",
|
||||
@ -3076,16 +3059,6 @@
|
||||
"Give one or multiple users in this room more privileges": "Cho người trong phòng này nhiều quyền hơn",
|
||||
"Fill screen": "Vừa màn hình",
|
||||
"Show polls button": "Hiện nút thăm dò ý kiến",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Mã hóa dựa trên Rust",
|
||||
"Live Location Sharing": "Chia sẻ vị trí thực",
|
||||
"New group call experience": "Trải nghiệm gọi nhóm mới",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "Yêu cầu máy chủ của bạn hỗ trợ MSC3030",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Nhảy đến ngày (thêm lệnh /jumptodate và nhảy đến ngày)",
|
||||
"New ways to ignore people": "Cách mới để ẩn người dùng",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Dùng văn bản giàu tính chất thay cho định dạng Markdown ở thanh soạn tin nhắn.",
|
||||
"Rich text editor": "Trình soạn thảo văn bản giàu tính chất",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "Trong các phòng hỗ trợ điều phối, nút \"Báo cáo\" sẽ giúp bạn báo cáo lạm dụng cho điều phối viên của phòng.",
|
||||
"Report to moderators": "Báo cáo cho điều phối viên",
|
||||
"Unsent": "Chưa gửi",
|
||||
"Fetching events…": "Đang tìm các sự kiện…",
|
||||
"Unknown error fetching location. Please try again later.": "Lỗi không xác định khi tìm vị trí của bạn. Hãy thử lại sau.",
|
||||
@ -3114,7 +3087,6 @@
|
||||
"Enable notifications for this account": "Bật thông báo cho tài khoản này",
|
||||
"Unable to play this voice broadcast": "Không thể nghe phát thanh",
|
||||
"%(sender)s reacted %(reaction)s to %(message)s": "%(sender)s phản ứng %(reaction)s với %(message)s",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Cho phép điều phối viên ẩn các tin nhắn đang chờ duyệt.",
|
||||
"Your server doesn't support disabling sending read receipts.": "Máy chủ của bạn không hỗ trợ tắt gửi thông báo đã học.",
|
||||
"Only applies if your homeserver does not offer one. Your IP address would be shared during a call.": "Chỉ áp dụng nếu máy chủ nhà của bạn không cung cấp. Địa chỉ Internet (IP) của bạn có thể được chia sẻ trong một cuộc gọi.",
|
||||
"Enable notifications for this device": "Bật thông báo cho thiết bị này",
|
||||
@ -3147,17 +3119,13 @@
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (thử nghiệm)",
|
||||
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Thật không may là chúng tôi không thể bắt đầu ghi âm. Vui lòng thử lại.",
|
||||
"Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Không bỏ lỡ gì bằng cách mang %(brand)s bên bạn",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Hiện chủ đề phòng bằng HTML",
|
||||
"Element Call video rooms": "Phòng truyền hình Element Call",
|
||||
"Community ownership": "Làm chủ cộng đồng",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <server/>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Ngoài ra, bạn còn có thể thử dùng máy chủ công cộng tại <server/>, nhưng máy chủ này sẽ không đáng tin cậy, sẽ chia sẻ địa chỉ IP của bạn với máy chủ đó. Bạn cũng có thể quản lý ở phần Cài đặt.",
|
||||
"You attempted to join using a room ID without providing a list of servers to join through. Room IDs are internal identifiers and cannot be used to join a room without additional information.": "Bạn tìm cách tham gia một phòng bằng định danh (ID) phòng nhưng không cung cấp danh sách các máy chủ để tham gia qua. Định danh phòng là nội bộ và không thể được dùng để tham gia phòng mà không có thông tin thêm.",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "Tiền nhiệm động cho phòng",
|
||||
"Complete these to get the most out of %(brand)s": "Hoàn thành những việc sau để tận dụng tất cả của %(brand)s",
|
||||
"Try using %(server)s": "Thử dùng %(server)s",
|
||||
"User is not logged in": "Người dùng đang không đăng nhập",
|
||||
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "Bạn không thể bắt đầu gọi vì bạn đang ghi âm để cuộc phát thanh trực tiếp. Hãy ngừng phát thanh để bắt đầu gọi.",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Bật đề cập có chủ ý",
|
||||
"%(brand)s is end-to-end encrypted, but is currently limited to smaller numbers of users.": "%(brand)s được mã hóa đầu cuối, nhưng hiện giới hạn cho một lượng người dùng nhỏ.",
|
||||
"Server info": "Thông tin máy chủ",
|
||||
"Send custom account data event": "Gửi sự kiện tài khoản tùy chỉnh",
|
||||
@ -3346,10 +3314,8 @@
|
||||
"%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "%(brand)s không được cho phép để tìm vị trí của bạn. Vui lòng cho phép truy cập vị trí trong cài đặt trình duyệt của bạn.",
|
||||
"Notifications silenced": "Thông báo đã được tắt tiếng",
|
||||
"Developer command: Discards the current outbound group session and sets up new Olm sessions": "Lệnh cho nhà phát triển: Hủy phiên ra ngoài hiện tại của nhóm và thiết lập phiên Olm mới",
|
||||
"Sliding Sync mode": "Chế độ đồng bộ tối ưu (Sync v3)",
|
||||
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?": "Toàn bộ tin nhắn và lời mời từ người dùng này sẽ bị ẩn. Bạn có muốn tảng lờ người dùng?",
|
||||
"Unable to create room with moderation bot": "Không thể tạo phòng với bot điều phối",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Mới làm tạm. Vị trí lưu lại trong lịch sử phòng.",
|
||||
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Khi bạn đăng xuất, các khóa sẽ được xóa khỏi thiết bị này, tức là bạn không thể đọc các tin nhắn được mã hóa trừ khi bạn có khóa cho chúng trong thiết bị khác, hoặc sao lưu chúng lên máy chủ.",
|
||||
"<b>Warning</b>: upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Cảnh báo</b>: nâng cấp một phòng sẽ <i>không tự động đưa thành viên sang phiên bản mới của phòng.</i> Chúng tôi đăng liên kết tới phòng mới trong phòng cũ - thành viên sẽ cần nhấp vào liên kết để tham gia phòng mới.",
|
||||
"Room status": "Trạng thái phòng",
|
||||
@ -3412,7 +3378,6 @@
|
||||
"Keep ownership and control of community discussion.\nScale to support millions, with powerful moderation and interoperability.": "Giữ quyền sở hữu và kiểm soát thảo luận cộng đồng.\nMở rộng quy mô để hỗ trợ hàng triệu người, bằng khả năng kiểm duyệt và tương tác mạnh mẽ.",
|
||||
"The <photo>default cover photo</photo> is © <author>Jesús Roncero</author> used under the terms of <terms>CC-BY-SA 4.0</terms>.": "Các <photo>ảnh bìa mặc định</photo> Là © <author>Chúa Jesus Roncero</author> Được sử dụng theo các điều khoản của <terms>CC-BY-SA 4.0</terms>.",
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Nhật ký gỡ lỗi chứa dữ liệu sử dụng ứng dụng bao gồm tên người dùng của bạn, ID hoặc bí danh của các phòng bạn đã truy cập, các thành phần giao diện người dùng mà bạn tương tác lần cuối và tên người dùng của những người dùng khác. Chúng không chứa tin nhắn.",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Ẩn dấu chấm thông báo (chỉ hiển thị bộ đếm)",
|
||||
"Allow fallback call assist server (%(server)s)": "Cho phép máy chủ hỗ trợ cuộc gọi dự phòng (%(server)s)",
|
||||
"Past polls": "Các cuộc bỏ phiếu trước",
|
||||
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.": "Những người đó sẽ chắc chắn rằng họ đang thực sự nói với bạn, nhưng cũng có nghĩa là họ sẽ thấy tên phiên mà bạn xác định tại đây.",
|
||||
@ -3521,9 +3486,7 @@
|
||||
"Next group of messages": "Nhóm tin nhắn sau",
|
||||
"Exported Data": "Dữ liệu được trích xuất",
|
||||
"Views room with given address": "Phòng truyền hình với địa chỉ đã cho",
|
||||
"New Notification Settings": "Cài đặt thông báo mới",
|
||||
"Notification Settings": "Cài đặt thông báo",
|
||||
"Enable ask to join": "Bật yêu cầu để tham gia",
|
||||
"Show profile picture changes": "Hiện các thay đổi ảnh hồ sơ",
|
||||
"Your server requires encryption to be disabled.": "Máy chủ của bạn yêu cầu mã hóa phải được vô hiệu hóa.",
|
||||
"Play a sound for": "Phát âm thanh cho",
|
||||
@ -3535,9 +3498,7 @@
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to ask to join.": "%(senderDisplayName)s thay đổi quy tắc tham gia thành yêu cầu để tham gia.",
|
||||
"This setting will be applied by default to all your rooms.": "Cài đặt này sẽ được áp dụng theo mặc định cho các tất cả các phòng của bạn.",
|
||||
"Notify when someone uses a keyword": "Thông báo khi có người dùng một từ khóa",
|
||||
"Introducing a simpler way to change your notification settings. Customize your %(brand)s, just the way you like.": "Giới thiệu một cách đơn giản hơn để thay đổi cài đặt thông báo của bạn. Tùy chỉnh %(brand)s theo cách bạn thích.",
|
||||
"Show current profile picture and name for users in message history": "Hiện ảnh hồ sơ hiện và tên hiện tại của người dùng trong lịch sử tin nhắn",
|
||||
"Allow screen share only mode": "Cho phép chế độ chỉ-chia sẻ màn hình",
|
||||
"Ask to join": "Yêu cầu để tham gia",
|
||||
"Messages sent by bots": "Tin nhắn bởi bot",
|
||||
"Invited to a room": "Được mời vào phòng",
|
||||
@ -3669,6 +3630,48 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "Menu người dùng"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "Phòng video",
|
||||
"notification_settings": "Cài đặt thông báo mới",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Cho phép điều phối viên ẩn các tin nhắn đang chờ duyệt.",
|
||||
"report_to_moderators": "Báo cáo cho điều phối viên",
|
||||
"latex_maths": "Kết xuất đồ họa toán học LaTeX trong tin nhắn",
|
||||
"pinning": "Ghim tin nhắn",
|
||||
"wysiwyg_composer": "Trình soạn thảo văn bản giàu tính chất",
|
||||
"state_counters": "Hiển thị số đếm giản đơn ở tiêu đề phòng",
|
||||
"mjolnir": "Cách mới để ẩn người dùng",
|
||||
"custom_themes": "Hỗ trợ thêm các chủ đề tùy chỉnh",
|
||||
"dehydration": "Nhắn tin được mã hóa ngoại tuyến bằng cách sử dụng các thiết khử nước",
|
||||
"html_topic": "Hiện chủ đề phòng bằng HTML",
|
||||
"bridge_state": "Hiển thị thông tin về cầu trong cài đặt phòng",
|
||||
"jump_to_date": "Nhảy đến ngày (thêm lệnh /jumptodate và nhảy đến ngày)",
|
||||
"sliding_sync": "Chế độ đồng bộ tối ưu (Sync v3)",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Phòng truyền hình Element Call",
|
||||
"group_calls": "Trải nghiệm gọi nhóm mới",
|
||||
"allow_screen_share_only_mode": "Cho phép chế độ chỉ-chia sẻ màn hình",
|
||||
"location_share_live": "Chia sẻ vị trí thực",
|
||||
"dynamic_room_predecessors": "Tiền nhiệm động cho phòng",
|
||||
"voice_broadcast": "Phát thanh",
|
||||
"rust_crypto": "Mã hóa dựa trên Rust",
|
||||
"hidebold": "Ẩn dấu chấm thông báo (chỉ hiển thị bộ đếm)",
|
||||
"intentional_mentions": "Bật đề cập có chủ ý",
|
||||
"ask_to_join": "Bật yêu cầu để tham gia",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Một cách mới để trò chuyện bằng thoại và video trong %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Các phòng video là các kênh VoIP luôn bật được nhúng trong một phòng ở %(brand)s.",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "Tôi có thể tạo một phòng video bằng cách nào?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "Sử dụng nút \"+\" trong khu vực phòng ở bảng điều khiển bên trái.",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "Tôi có thể sử dụng nhắn tin cùng lúc với gọi video không?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "Vâng, dòng thời gian trò chuyện được hiển thị cùng với video.",
|
||||
"thank_you": "Cảm ơn đã dùng thử bản beta, vui lòng trải nghiệm nhiều nhất có thể để chúng tôi có thể cải thiện nó.",
|
||||
"notification_settings_caption": "Giới thiệu một cách đơn giản hơn để thay đổi cài đặt thông báo của bạn. Tùy chỉnh %(brand)s theo cách bạn thích.",
|
||||
"report_to_moderators_description": "Trong các phòng hỗ trợ điều phối, nút \"Báo cáo\" sẽ giúp bạn báo cáo lạm dụng cho điều phối viên của phòng.",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "Dùng văn bản giàu tính chất thay cho định dạng Markdown ở thanh soạn tin nhắn.",
|
||||
"currently_experimental": "Hiện đang thử nghiệm.",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Yêu cầu máy chủ của bạn hỗ trợ MSC3030",
|
||||
"sliding_sync_description": "Đang được phát triển tích cực, không thể vô hiệu.",
|
||||
"under_active_development": "Đang được phát triển tích cực.",
|
||||
"location_share_live_description": "Mới làm tạm. Vị trí lưu lại trong lịch sử phòng."
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Nhà",
|
||||
"space": "space",
|
||||
@ -3682,4 +3685,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[con số]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -170,8 +170,6 @@
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Zulk’n aneengeslootn riksje toetsn es gemakkelik te roadn",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Korte patroonn ip ’t toetsenbord wordn gemakkelik geroadn",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Gelieve contact ip te neemn me den beheerder van je thuusserver.",
|
||||
"Message Pinning": "Bericht vastprikkn",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Eenvoudige tellers boovnan ’t gesprek toogn",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emoticons voorstelln binst ’t typn",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Vullienge toogn vo verwyderde berichtn",
|
||||
"Show display name changes": "Veranderiengn van weergavenoamn toogn",
|
||||
@ -1023,7 +1021,11 @@
|
||||
"add": "Toevoegn",
|
||||
"accept": "Anveirdn"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"pinning": "Bericht vastprikkn",
|
||||
"state_counters": "Eenvoudige tellers boovnan ’t gesprek toogn"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "Thuus"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -247,7 +247,6 @@
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "你不再忽视 %(userId)s",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s 更改了房间的置顶消息。",
|
||||
"Send": "发送",
|
||||
"Message Pinning": "消息置顶",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "对此房间启用URL预览(仅影响你)",
|
||||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "对此房间的所有参与者默认启用URL预览",
|
||||
"Unignore": "取消忽略",
|
||||
@ -574,7 +573,6 @@
|
||||
"Common names and surnames are easy to guess": "常用姓名和姓氏很容易被猜到",
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "键位在一条直线上的组合很容易被猜到",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "键位短序列很容易被猜到",
|
||||
"Render simple counters in room header": "在房间标题中显示简单计数",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "启用实时表情符号建议",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "已移除的消息显示为一个占位符",
|
||||
"Show display name changes": "显示显示名称更改",
|
||||
@ -931,7 +929,6 @@
|
||||
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s开始了通话",
|
||||
"Waiting for answer": "正在等待接听",
|
||||
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s正在通话",
|
||||
"Support adding custom themes": "支持添加自定义主题",
|
||||
"Font size": "字体大小",
|
||||
"Use custom size": "使用自定义大小",
|
||||
"Match system theme": "匹配系统主题",
|
||||
@ -1079,7 +1076,6 @@
|
||||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "在房间设置中显示桥接信息",
|
||||
"Show typing notifications": "显示正在输入通知",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "在房间列表上方显示最近浏览过的房间的快捷方式",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "显示时间线中的隐藏事件",
|
||||
@ -1688,7 +1684,6 @@
|
||||
"Show line numbers in code blocks": "在代码块中显示行号",
|
||||
"Expand code blocks by default": "默认展开代码块",
|
||||
"Show stickers button": "显示贴纸按钮",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "在消息中渲染LaTeX数学",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s 结束了通话",
|
||||
"You ended the call": "你结束了通话",
|
||||
"Use app": "使用 app",
|
||||
@ -1771,7 +1766,6 @@
|
||||
"Sends the given message with confetti": "附加五彩纸屑发送",
|
||||
"Sends the given message with fireworks": "附加烟火发送",
|
||||
"sends fireworks": "发送烟火",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "需要离线设备(dehydrated devices)的加密消息离线传递",
|
||||
"The <b>%(capability)s</b> capability": "<b>%(capability)s</b> 容量",
|
||||
"Support": "支持",
|
||||
"Your server does not support showing space hierarchies.": "你的服务器不支持显示空间层次结构。",
|
||||
@ -2788,8 +2782,6 @@
|
||||
"Jump to the given date in the timeline": "跳转到时间线中的给定日期",
|
||||
"Command error: Unable to handle slash command.": "命令错误:无法处理斜杠命令。",
|
||||
"Failed to invite users to %(roomName)s": "未能邀请用户加入 %(roomName)s",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "在 %(brand)s 中使用语音和视频的新方式。",
|
||||
"Video rooms": "视频房间",
|
||||
"Back to thread": "返回消息列",
|
||||
"Room members": "房间成员",
|
||||
"Back to chat": "返回聊天",
|
||||
@ -2877,7 +2869,6 @@
|
||||
"Room ID: %(roomId)s": "房间ID: %(roomId)s",
|
||||
"Are you sure you're at the right place?": "你确定你位于正确的地方?",
|
||||
"Show Labs settings": "显示实验室设置",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "显示房间话题的HTML表现形式",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "显示加入/离开消息(邀请/移除/封禁不受影响)",
|
||||
"Add new server…": "添加新的服务器…",
|
||||
"Verification explorer": "验证查看",
|
||||
@ -2959,15 +2950,7 @@
|
||||
"Enable Markdown": "启用Markdown",
|
||||
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "在消息开头的提及用户的地方后面插入尾随冒号",
|
||||
"Show polls button": "显示投票按钮",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "让协管员隐藏等待审核的消息。",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "跳至日期(新增 /jumptodate 并跳至日期标头)",
|
||||
"Explore public spaces in the new search dialog": "在新的搜索对话框中探索公开空间",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "感谢你试用beta版,请尽可能详细地说明,以便我们能够改进它。",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "是的,聊天时间线显示在视频旁。",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "我能在视频通话的同时使用文字聊天吗?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "使用左侧面板房间部分的“+”按钮。",
|
||||
"How can I create a video room?": "我如何创建视频房间?",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "视频房间是嵌入在%(brand)s房间内的总是开启的VoIP频道。",
|
||||
"Join the room to participate": "加入房间以参与",
|
||||
"<b>Tip:</b> Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "<b>实用提示:</b>悬停在消息上时使用“%(replyInThread)s”。",
|
||||
"Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "消息列帮助保持你的对话切题并易于追踪。",
|
||||
@ -3318,9 +3301,7 @@
|
||||
"other": "%(user)s 与 %(count)s 个人"
|
||||
},
|
||||
"Voice broadcast": "语音广播",
|
||||
"Element Call video rooms": "Element通话视频房间",
|
||||
"Voice broadcasts": "语音广播",
|
||||
"New group call experience": "新的群通话体验",
|
||||
"Video call (Jitsi)": "视频通话(Jitsi)",
|
||||
"Ongoing call": "正在进行的通话",
|
||||
"You do not have permission to start video calls": "你没有权限开始视频通话",
|
||||
@ -3364,8 +3345,6 @@
|
||||
"Voice processing": "语音处理",
|
||||
"Video settings": "视频设置",
|
||||
"Voice settings": "语音设置",
|
||||
"Rich text editor": "富文本编辑器",
|
||||
"Report to moderators": "报告给协管员",
|
||||
"Video call started": "视频通话已开始",
|
||||
"Unknown room": "未知房间",
|
||||
"Buffering…": "正在缓冲……",
|
||||
@ -3379,14 +3358,7 @@
|
||||
"%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(days)s天%(hours)s小时%(minutes)s分钟%(seconds)s秒",
|
||||
"%(minutes)sm %(seconds)ss left": "剩余%(minutes)s分钟%(seconds)s秒",
|
||||
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left": "剩余%(hours)s小时%(minutes)s分钟%(seconds)s秒",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "在支持审核的房间中,“报告”按钮将让你向房间协管员举报滥用行为。",
|
||||
"Notifications silenced": "通知已静音",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "临时的实现。位置在房间历史中持续保留。",
|
||||
"Live Location Sharing": "实时位置共享",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "正在积极开发中,不能禁用。",
|
||||
"Sliding Sync mode": "滑动同步模式",
|
||||
"Currently experimental.": "目前是实验性的。",
|
||||
"New ways to ignore people": "忽略他人的新方式",
|
||||
"Join %(brand)s calls": "加入%(brand)s呼叫",
|
||||
"Start %(brand)s calls": "开始%(brand)s呼叫",
|
||||
"Automatically adjust the microphone volume": "自动调整话筒音量",
|
||||
@ -3406,8 +3378,6 @@
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "需要兼容的家服务器。",
|
||||
"Low bandwidth mode": "低带宽模式",
|
||||
"Automatic gain control": "自动获得控制权",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "隐藏通知的点标记(仅显示计数标记)",
|
||||
"Under active development.": "积极开发中。",
|
||||
"Rename session": "重命名会话",
|
||||
"Call type": "通话类型",
|
||||
"You do not have sufficient permissions to change this.": "你没有足够的权限更改这个。",
|
||||
@ -3558,6 +3528,39 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "用户菜单"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "视频房间",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "让协管员隐藏等待审核的消息。",
|
||||
"report_to_moderators": "报告给协管员",
|
||||
"latex_maths": "在消息中渲染LaTeX数学",
|
||||
"pinning": "消息置顶",
|
||||
"wysiwyg_composer": "富文本编辑器",
|
||||
"state_counters": "在房间标题中显示简单计数",
|
||||
"mjolnir": "忽略他人的新方式",
|
||||
"custom_themes": "支持添加自定义主题",
|
||||
"dehydration": "需要离线设备(dehydrated devices)的加密消息离线传递",
|
||||
"html_topic": "显示房间话题的HTML表现形式",
|
||||
"bridge_state": "在房间设置中显示桥接信息",
|
||||
"jump_to_date": "跳至日期(新增 /jumptodate 并跳至日期标头)",
|
||||
"sliding_sync": "滑动同步模式",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Element通话视频房间",
|
||||
"group_calls": "新的群通话体验",
|
||||
"location_share_live": "实时位置共享",
|
||||
"voice_broadcast": "语音广播",
|
||||
"hidebold": "隐藏通知的点标记(仅显示计数标记)",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "在 %(brand)s 中使用语音和视频的新方式。",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "视频房间是嵌入在%(brand)s房间内的总是开启的VoIP频道。",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "我如何创建视频房间?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "使用左侧面板房间部分的“+”按钮。",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "我能在视频通话的同时使用文字聊天吗?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "是的,聊天时间线显示在视频旁。",
|
||||
"thank_you": "感谢你试用beta版,请尽可能详细地说明,以便我们能够改进它。",
|
||||
"report_to_moderators_description": "在支持审核的房间中,“报告”按钮将让你向房间协管员举报滥用行为。",
|
||||
"currently_experimental": "目前是实验性的。",
|
||||
"sliding_sync_description": "正在积极开发中,不能禁用。",
|
||||
"under_active_development": "积极开发中。",
|
||||
"location_share_live_description": "临时的实现。位置在房间历史中持续保留。"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "主页",
|
||||
"space": "空格",
|
||||
@ -3571,4 +3574,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[number]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -268,7 +268,6 @@
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "您不再忽略 %(userId)s",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s 變更了聊天室的釘選訊息。",
|
||||
"Send": "傳送",
|
||||
"Message Pinning": "訊息釘選功能",
|
||||
"Mirror local video feed": "翻轉鏡射本機視訊畫面",
|
||||
"Enable inline URL previews by default": "預設啟用行內網址預覽",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "對此聊天室啟用網址預覽(僅影響您)",
|
||||
@ -593,7 +592,6 @@
|
||||
"one": "%(names)s 與另一個人正在打字…"
|
||||
},
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s 與 %(lastPerson)s 正在打字…",
|
||||
"Render simple counters in room header": "在聊天室標頭顯示簡單的計數器",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "啟用在打字時出現表情符號建議",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "幫已刪除的訊息保留位置",
|
||||
"Show display name changes": "顯示名稱變更",
|
||||
@ -1177,7 +1175,6 @@
|
||||
"Recent Conversations": "最近的對話",
|
||||
"Direct Messages": "私人訊息",
|
||||
"Go": "前往",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "於聊天室設定中顯示橋接相關資訊",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "此橋接由 <user /> 管理。",
|
||||
"Failed to find the following users": "找不到以下使用者",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "以下使用者可能不存在或無效,且無法被邀請:%(csvNames)s",
|
||||
@ -1338,7 +1335,6 @@
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "更新聊天室的替代位址時發生錯誤。伺服器可能不允許這麼做,或是遇到暫時性的錯誤。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s 將聊天室名稱從 %(oldRoomName)s 變更為 %(newRoomName)s。",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s 變更了此聊天室的位址。",
|
||||
"Support adding custom themes": "支援新增自訂佈景主題",
|
||||
"Invalid theme schema.": "無效的佈景主題架構。",
|
||||
"Error downloading theme information.": "下載佈景主題資訊時發生錯誤。",
|
||||
"Theme added!": "已新增佈景主題!",
|
||||
@ -1618,7 +1614,6 @@
|
||||
"Video conference updated by %(senderName)s": "視訊會議由 %(senderName)s 更新",
|
||||
"Video conference started by %(senderName)s": "視訊會議由 %(senderName)s 開始",
|
||||
"Ignored attempt to disable encryption": "已忽略嘗試停用加密",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "使用「脫水裝置」以離線方式傳輸加密訊息",
|
||||
"Failed to save your profile": "無法儲存您的設定檔",
|
||||
"The operation could not be completed": "無法完成操作",
|
||||
"Remove messages sent by others": "移除其他人傳送的訊息",
|
||||
@ -1989,7 +1984,6 @@
|
||||
"Return to call": "回到通話",
|
||||
"New here? <a>Create an account</a>": "新手?<a>建立帳號</a>",
|
||||
"Got an account? <a>Sign in</a>": "有帳號了嗎?<a>登入</a>",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "在訊息中渲染 LaTeX 數學",
|
||||
"No other application is using the webcam": "無其他應用程式正在使用網路攝影機",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "授予使用網路攝影機的權限",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "麥克風與網路攝影機已插入並正確設定",
|
||||
@ -2852,7 +2846,6 @@
|
||||
"Message pending moderation": "待審核的訊息",
|
||||
"Message pending moderation: %(reason)s": "待審核的訊息:%(reason)s",
|
||||
"Keyboard": "鍵盤",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "讓版主能夠隱藏待審核的訊息。",
|
||||
"Space home": "聊天空間首頁",
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s 結束了投票",
|
||||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s 啟動了投票 - %(pollQuestion)s",
|
||||
@ -2896,7 +2889,6 @@
|
||||
"The beginning of the room": "聊天室開頭",
|
||||
"Last month": "上個月",
|
||||
"Last week": "上週",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "跳至日期(使用 /jumptodate 指令即可跳到當天最早的訊息)",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "如果您知道您在做些什麼,Element 為開放原始碼,請看看我們的 GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) 並貢獻!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "若某人告訴您在此處複製/貼上一些東西,那麼您很有可能被騙了!",
|
||||
"Wait!": "等等!",
|
||||
@ -2910,7 +2902,6 @@
|
||||
"This is a beta feature": "這是 Beta 測試功能",
|
||||
"Use <arrows/> to scroll": "使用 <arrows/> 捲動",
|
||||
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "已傳送回饋!謝謝,我們感激不盡!",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "感謝試用 Beta 版,請盡可能地詳細說明,如此我們才能改善本功能。",
|
||||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s 與 %(space2Name)s",
|
||||
"Maximise": "最大化",
|
||||
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages": {
|
||||
@ -3185,18 +3176,10 @@
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "停用帳號無法還原 — 請小心!",
|
||||
"Minimise": "最小化",
|
||||
"Un-maximise": "取消最大化",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "顯示聊天室主題的 HTML 表現",
|
||||
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "當您登出時,這些金鑰將會從此裝置被刪除,這代表您將無法再閱讀加密的訊息,除非您在其他裝置上有那些訊息的金鑰,或是將它們備份到伺服器上。",
|
||||
"Joining the beta will reload %(brand)s.": "加入 Beta 測試版將會重新載入 %(brand)s。",
|
||||
"Leaving the beta will reload %(brand)s.": "離開 Beta 測試版將會重新載入 %(brand)s。",
|
||||
"Video rooms are a beta feature": "視訊聊天室是 Beta 測試功能",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "可以,會在視訊畫面旁顯示聊天時間軸。",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "我可以在視訊通話的同時使用文字聊天嗎?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "使用左側聊天室部份的「+」按鈕。",
|
||||
"How can I create a video room?": "我要如何建立視訊聊天室?",
|
||||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "視訊聊天室是內建在 %(brand)s 聊天室當中,隨時開啟的 VoIP 頻道。",
|
||||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "在 %(brand)s 中透過語音及視訊聊天的新方式。",
|
||||
"Video rooms": "視訊聊天室",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "啟用硬體加速",
|
||||
"Remove search filter for %(filter)s": "移除 %(filter)s 的搜尋過濾條件",
|
||||
"Start a group chat": "開始群組聊天",
|
||||
@ -3359,14 +3342,12 @@
|
||||
"Sign out of this session": "登出此工作階段",
|
||||
"Rename session": "重新命名工作階段",
|
||||
"Voice broadcast": "語音廣播",
|
||||
"Element Call video rooms": "Element Call 視訊聊天室",
|
||||
"Voice broadcasts": "語音廣播",
|
||||
"You do not have permission to start voice calls": "您無權限開始語音通話",
|
||||
"There's no one here to call": "這裡沒有人可以通話",
|
||||
"You do not have permission to start video calls": "您沒有權限開始視訊通話",
|
||||
"Ongoing call": "正在進行通話",
|
||||
"Video call (Jitsi)": "視訊通話 (Jitsi)",
|
||||
"New group call experience": "全新的群組通話體驗",
|
||||
"Live": "直播",
|
||||
"Failed to set pusher state": "無法設定推送程式狀態",
|
||||
"Receive push notifications on this session.": "在此工作階段接收推送通知。",
|
||||
@ -3504,23 +3485,12 @@
|
||||
"Upcoming features": "即將推出的功能",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "需要相容的家伺服器。",
|
||||
"Low bandwidth mode": "低頻寬模式",
|
||||
"Under active development.": "正在積極開發中。",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "暫時的實作版本。位置資訊將保留在聊天室的聊天紀錄中。",
|
||||
"Live Location Sharing": "即時位置分享",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "正在積極開發中,無法停用。",
|
||||
"Sliding Sync mode": "滑動同步模式",
|
||||
"Currently experimental.": "目前為實驗性。",
|
||||
"New ways to ignore people": "忽略人們的新方式",
|
||||
"Rich text editor": "格式化文字編輯器",
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "在支援審核的聊天室中,「回報」按鈕讓您可以回報濫用行為給聊天室管理員。",
|
||||
"Report to moderators": "回報給版主",
|
||||
"Buffering…": "正在緩衝…",
|
||||
"Change layout": "變更排列",
|
||||
"You have unverified sessions": "您有未驗證的工作階段",
|
||||
"Sign in instead": "改為登入",
|
||||
"Re-enter email address": "重新輸入電子郵件地址",
|
||||
"Wrong email address?": "錯誤的電子郵件地址?",
|
||||
"Hide notification dot (only display counters badges)": "隱藏通知點(僅顯示計數器徽章)",
|
||||
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "此工作階段不支援加密,因此無法驗證。",
|
||||
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "為獲得最佳安全性與隱私,建議使用支援加密的 Matrix 客戶端。",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "使用此工作階段時,您將無法參與啟用加密的聊天室。",
|
||||
@ -3531,7 +3501,6 @@
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "您結束了<a>語音廣播</a>",
|
||||
"Unable to decrypt message": "無法解密訊息",
|
||||
"This message could not be decrypted": "此訊息無法解密",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Rust 密碼學實作",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s 已結束語音廣播",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "您結束了語音廣播",
|
||||
"Improve your account security by following these recommendations.": "透過以下的建議改善您的帳號安全性。",
|
||||
@ -3574,15 +3543,12 @@
|
||||
"Enter a registration token provided by the homeserver administrator.": "輸入由家伺服器管理員提供的註冊權杖。",
|
||||
"Manage account": "管理帳號",
|
||||
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "您的帳號詳細資訊在 <code>%(hostname)s</code> 中單獨管理。",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "請啟用 MSC3946(為了支援遲到聊天室存檔)",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "動態聊天室前身",
|
||||
"Unable to play this voice broadcast": "無法播放此語音廣播",
|
||||
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?": "來自該使用者的所有訊息與邀請都將被隱藏。您確定要忽略它們嗎?",
|
||||
"Ignore %(user)s": "忽略 %(user)s",
|
||||
"Indent decrease": "減少縮排",
|
||||
"Indent increase": "增加縮排",
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "無法解密語音廣播",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "在訊息編輯器中使用格式化文字而非 Markdown。",
|
||||
"Thread Id: ": "討論串 ID: ",
|
||||
"Threads timeline": "討論串時間軸",
|
||||
"Sender: ": "傳送者: ",
|
||||
@ -3697,12 +3663,10 @@
|
||||
"Use your account to continue.": "使用您的帳號繼續。",
|
||||
"Log out and back in to disable": "登出並重新登入以停用",
|
||||
"Can currently only be enabled via config.json": "目前僅能透過 config.json 啟用",
|
||||
"Requires your server to support MSC3030": "您的伺服器必須支援 MSC3030",
|
||||
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "您的伺服器必須支援穩定版本的 MSC3827",
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "在使用者、聊天室與事件提及中顯示大頭貼",
|
||||
"Message from %(user)s": "來自 %(user)s 的訊息",
|
||||
"Message in %(room)s": "%(room)s 中的訊息",
|
||||
"Enable intentional mentions": "開啟刻意提及功能",
|
||||
"Error details": "錯誤詳細資訊",
|
||||
"Unable to find event at that date": "找不到該日期的事件",
|
||||
"Please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "請遞交<debugLogsLink>除錯紀錄檔</debugLogsLink>以協助我們追蹤問題。",
|
||||
@ -3761,12 +3725,8 @@
|
||||
"Next group of messages": "下一組訊息",
|
||||
"Exported Data": "已匯出的資料",
|
||||
"Views room with given address": "檢視指定聊天室的地址",
|
||||
"New Notification Settings": "新通知設定",
|
||||
"Notification Settings": "通知設定",
|
||||
"Introducing a simpler way to change your notification settings. Customize your %(brand)s, just the way you like.": "導入更簡單的方式來變更您的通知設定。按照您喜歡的方式自訂您的 %(brand)s。",
|
||||
"Allow screen share only mode": "允許僅螢幕分享模式",
|
||||
"Enable new native OIDC flows (Under active development)": "啟用新的原生 OIDC 流程(正在積極開發中)",
|
||||
"Enable ask to join": "啟用要求加入",
|
||||
"Show profile picture changes": "顯示個人檔案圖片變更",
|
||||
"Ask to join": "要求加入",
|
||||
"People cannot join unless access is granted.": "除非授予存取權限,否則人們無法加入。",
|
||||
@ -3825,7 +3785,6 @@
|
||||
},
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event?": "您真的想要移除(刪除)此活動嗎?",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a unique passphrase below, which will only be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "匯出的檔案將允許任何可以讀取該檔案的人解密您可以看到的任何加密訊息,因此您應該小心確保其安全。為了協助解決此問題,您應該在下面輸入一個唯一的密碼,該密碼僅用於加密匯出的資料。只能使用相同的密碼匯入資料。",
|
||||
"Under active development, new room header & details interface": "正在積極開發中,新的聊天室標題與詳細資訊介面",
|
||||
"Other spaces you know": "您知道的其他空間",
|
||||
"You need to be granted access to this room in order to view or participate in the conversation. You can send a request to join below.": "您需要被授予存取此聊天室的權限才能檢視或參與對話。您可以在下面傳送加入請求。",
|
||||
"You need an invite to access this room.": "您需要邀請才能存取此聊天室。",
|
||||
@ -3966,6 +3925,50 @@
|
||||
"a11y": {
|
||||
"user_menu": "使用者選單"
|
||||
},
|
||||
"labs": {
|
||||
"video_rooms": "視訊聊天室",
|
||||
"notification_settings": "新通知設定",
|
||||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "讓版主能夠隱藏待審核的訊息。",
|
||||
"report_to_moderators": "回報給版主",
|
||||
"latex_maths": "在訊息中渲染 LaTeX 數學",
|
||||
"pinning": "訊息釘選功能",
|
||||
"wysiwyg_composer": "格式化文字編輯器",
|
||||
"state_counters": "在聊天室標頭顯示簡單的計數器",
|
||||
"mjolnir": "忽略人們的新方式",
|
||||
"custom_themes": "支援新增自訂佈景主題",
|
||||
"dehydration": "使用「脫水裝置」以離線方式傳輸加密訊息",
|
||||
"html_topic": "顯示聊天室主題的 HTML 表現",
|
||||
"bridge_state": "於聊天室設定中顯示橋接相關資訊",
|
||||
"jump_to_date": "跳至日期(使用 /jumptodate 指令即可跳到當天最早的訊息)",
|
||||
"sliding_sync": "滑動同步模式",
|
||||
"element_call_video_rooms": "Element Call 視訊聊天室",
|
||||
"group_calls": "全新的群組通話體驗",
|
||||
"allow_screen_share_only_mode": "允許僅螢幕分享模式",
|
||||
"location_share_live": "即時位置分享",
|
||||
"dynamic_room_predecessors": "動態聊天室前身",
|
||||
"voice_broadcast": "語音廣播",
|
||||
"rust_crypto": "Rust 密碼學實作",
|
||||
"hidebold": "隱藏通知點(僅顯示計數器徽章)",
|
||||
"intentional_mentions": "開啟刻意提及功能",
|
||||
"ask_to_join": "啟用要求加入",
|
||||
"new_room_decoration_ui": "正在積極開發中,新的聊天室標題與詳細資訊介面",
|
||||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "在 %(brand)s 中透過語音及視訊聊天的新方式。",
|
||||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "視訊聊天室是內建在 %(brand)s 聊天室當中,隨時開啟的 VoIP 頻道。",
|
||||
"video_rooms_faq1_question": "我要如何建立視訊聊天室?",
|
||||
"video_rooms_faq1_answer": "使用左側聊天室部份的「+」按鈕。",
|
||||
"video_rooms_faq2_question": "我可以在視訊通話的同時使用文字聊天嗎?",
|
||||
"video_rooms_faq2_answer": "可以,會在視訊畫面旁顯示聊天時間軸。",
|
||||
"thank_you": "感謝試用 Beta 版,請盡可能地詳細說明,如此我們才能改善本功能。",
|
||||
"notification_settings_caption": "導入更簡單的方式來變更您的通知設定。按照您喜歡的方式自訂您的 %(brand)s。",
|
||||
"report_to_moderators_description": "在支援審核的聊天室中,「回報」按鈕讓您可以回報濫用行為給聊天室管理員。",
|
||||
"feature_wysiwyg_composer_description": "在訊息編輯器中使用格式化文字而非 Markdown。",
|
||||
"currently_experimental": "目前為實驗性。",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "您的伺服器必須支援 MSC3030",
|
||||
"sliding_sync_description": "正在積極開發中,無法停用。",
|
||||
"under_active_development": "正在積極開發中。",
|
||||
"location_share_live_description": "暫時的實作版本。位置資訊將保留在聊天室的聊天紀錄中。",
|
||||
"dynamic_room_predecessors_description": "請啟用 MSC3946(為了支援遲到聊天室存檔)"
|
||||
},
|
||||
"keyboard": {
|
||||
"home": "首頁",
|
||||
"space": "群組空間",
|
||||
@ -3979,4 +3982,4 @@
|
||||
"shift": "Shift",
|
||||
"number": "[number]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -192,22 +192,22 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
"feature_video_rooms": {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.VoiceAndVideo,
|
||||
displayName: _td("Video rooms"),
|
||||
displayName: _td("labs|video_rooms"),
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
default: false,
|
||||
// Reload to ensure that the left panel etc. get remounted
|
||||
controller: new ReloadOnChangeController(),
|
||||
betaInfo: {
|
||||
title: _td("Video rooms"),
|
||||
title: _td("labs|video_rooms"),
|
||||
caption: () => (
|
||||
<>
|
||||
<p>
|
||||
{_t("A new way to chat over voice and video in %(brand)s.", {
|
||||
{_t("labs|video_rooms_a_new_way_to_chat", {
|
||||
brand: SdkConfig.get().brand,
|
||||
})}
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
{_t("Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.", {
|
||||
{_t("labs|video_rooms_always_on_voip_channels", {
|
||||
brand: SdkConfig.get().brand,
|
||||
})}
|
||||
</p>
|
||||
@ -216,10 +216,10 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
faq: () =>
|
||||
SdkConfig.get().bug_report_endpoint_url && (
|
||||
<>
|
||||
<h4>{_t("How can I create a video room?")}</h4>
|
||||
<p>{_t("Use the “+” button in the room section of the left panel.")}</p>
|
||||
<h4>{_t("Can I use text chat alongside the video call?")}</h4>
|
||||
<p>{_t("Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.")}</p>
|
||||
<h4>{_t("labs|video_rooms_faq1_question")}</h4>
|
||||
<p>{_t("labs|video_rooms_faq1_answer")}</p>
|
||||
<h4>{_t("labs|video_rooms_faq2_question")}</h4>
|
||||
<p>{_t("labs|video_rooms_faq2_answer")}</p>
|
||||
</>
|
||||
),
|
||||
feedbackLabel: "video-room-feedback",
|
||||
@ -234,7 +234,7 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Experimental,
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
displayName: _td("New Notification Settings"),
|
||||
displayName: _td("labs|notification_settings"),
|
||||
default: false,
|
||||
betaInfo: {
|
||||
title: _td("Notification Settings"),
|
||||
@ -257,14 +257,14 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
labsGroup: LabGroup.Moderation,
|
||||
// Requires a reload since this setting is cached in EventUtils
|
||||
controller: new ReloadOnChangeController(),
|
||||
displayName: _td("Let moderators hide messages pending moderation."),
|
||||
displayName: _td("labs|msc3531_hide_messages_pending_moderation"),
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
"feature_report_to_moderators": {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Moderation,
|
||||
displayName: _td("Report to moderators"),
|
||||
displayName: _td("labs|report_to_moderators"),
|
||||
description: _td(
|
||||
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.",
|
||||
),
|
||||
@ -274,51 +274,51 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
"feature_latex_maths": {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Messaging,
|
||||
displayName: _td("Render LaTeX maths in messages"),
|
||||
displayName: _td("labs|latex_maths"),
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
"feature_pinning": {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Messaging,
|
||||
displayName: _td("Message Pinning"),
|
||||
displayName: _td("labs|pinning"),
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
"feature_wysiwyg_composer": {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Messaging,
|
||||
displayName: _td("Rich text editor"),
|
||||
description: _td("Use rich text instead of Markdown in the message composer."),
|
||||
displayName: _td("labs|wysiwyg_composer"),
|
||||
description: _td("labs|feature_wysiwyg_composer_description"),
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
"feature_state_counters": {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Rooms,
|
||||
displayName: _td("Render simple counters in room header"),
|
||||
displayName: _td("labs|state_counters"),
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
"feature_mjolnir": {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Moderation,
|
||||
displayName: _td("New ways to ignore people"),
|
||||
description: _td("Currently experimental."),
|
||||
displayName: _td("labs|mjolnir"),
|
||||
description: _td("labs|currently_experimental"),
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
"feature_custom_themes": {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Themes,
|
||||
displayName: _td("Support adding custom themes"),
|
||||
displayName: _td("labs|custom_themes"),
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
"feature_dehydration": {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Encryption,
|
||||
displayName: _td("Offline encrypted messaging using dehydrated devices"),
|
||||
displayName: _td("labs|dehydration"),
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
@ -339,20 +339,20 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Rooms,
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
displayName: _td("Show HTML representation of room topics"),
|
||||
displayName: _td("labs|html_topic"),
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
"feature_bridge_state": {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Rooms,
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
displayName: _td("Show info about bridges in room settings"),
|
||||
displayName: _td("labs|bridge_state"),
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
"feature_jump_to_date": {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Messaging,
|
||||
displayName: _td("Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)"),
|
||||
displayName: _td("labs|jump_to_date"),
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
default: false,
|
||||
controller: new ServerSupportUnstableFeatureController(
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
defaultWatchManager,
|
||||
[["org.matrix.msc3030"], ["org.matrix.msc3030.stable"]],
|
||||
"v1.6",
|
||||
_td("Requires your server to support MSC3030"),
|
||||
_td("labs|jump_to_date_msc_support"),
|
||||
),
|
||||
},
|
||||
"RoomList.backgroundImage": {
|
||||
@ -384,8 +384,8 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Developer,
|
||||
supportedLevels: LEVELS_DEVICE_ONLY_SETTINGS_WITH_CONFIG,
|
||||
displayName: _td("Sliding Sync mode"),
|
||||
description: _td("Under active development, cannot be disabled."),
|
||||
displayName: _td("labs|sliding_sync"),
|
||||
description: _td("labs|sliding_sync_description"),
|
||||
shouldWarn: true,
|
||||
default: false,
|
||||
controller: new SlidingSyncController(),
|
||||
@ -399,7 +399,7 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
labsGroup: LabGroup.VoiceAndVideo,
|
||||
displayName: _td("Element Call video rooms"),
|
||||
displayName: _td("labs|element_call_video_rooms"),
|
||||
controller: new ReloadOnChangeController(),
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
@ -407,16 +407,16 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
labsGroup: LabGroup.VoiceAndVideo,
|
||||
displayName: _td("New group call experience"),
|
||||
displayName: _td("labs|group_calls"),
|
||||
controller: new ReloadOnChangeController(),
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
"feature_allow_screen_share_only_mode": {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
supportedLevels: LEVELS_DEVICE_ONLY_SETTINGS_WITH_CONFIG,
|
||||
description: _td("Under active development."),
|
||||
description: _td("labs|under_active_development"),
|
||||
labsGroup: LabGroup.VoiceAndVideo,
|
||||
displayName: _td("Allow screen share only mode"),
|
||||
displayName: _td("labs|allow_screen_share_only_mode"),
|
||||
controller: new ReloadOnChangeController(),
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
@ -424,8 +424,8 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Messaging,
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
displayName: _td("Live Location Sharing"),
|
||||
description: _td("Temporary implementation. Locations persist in room history."),
|
||||
displayName: _td("labs|location_share_live"),
|
||||
description: _td("labs|location_share_live_description"),
|
||||
shouldWarn: true,
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Rooms,
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
displayName: _td("Dynamic room predecessors"),
|
||||
displayName: _td("labs|dynamic_room_predecessors"),
|
||||
description: _td("Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)"),
|
||||
shouldWarn: true,
|
||||
default: false,
|
||||
@ -442,7 +442,7 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Messaging,
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
displayName: _td("Voice broadcast"),
|
||||
displayName: _td("labs|voice_broadcast"),
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
[Features.VoiceBroadcastForceSmallChunks]: {
|
||||
@ -460,8 +460,8 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Developer,
|
||||
supportedLevels: LEVELS_DEVICE_ONLY_SETTINGS_WITH_CONFIG,
|
||||
displayName: _td("Rust cryptography implementation"),
|
||||
description: _td("Under active development."),
|
||||
displayName: _td("labs|rust_crypto"),
|
||||
description: _td("labs|under_active_development"),
|
||||
// shouldWarn: true,
|
||||
default: false,
|
||||
controller: new RustCryptoSdkController(),
|
||||
@ -519,7 +519,7 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
"feature_hidebold": {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
supportedLevels: LEVELS_DEVICE_ONLY_SETTINGS_WITH_CONFIG,
|
||||
displayName: _td("Hide notification dot (only display counters badges)"),
|
||||
displayName: _td("labs|hidebold"),
|
||||
labsGroup: LabGroup.Rooms,
|
||||
default: false,
|
||||
},
|
||||
@ -527,7 +527,7 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
"feature_intentional_mentions": {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
supportedLevels: LEVELS_DEVICE_ONLY_SETTINGS_WITH_CONFIG,
|
||||
displayName: _td("Enable intentional mentions"),
|
||||
displayName: _td("labs|intentional_mentions"),
|
||||
labsGroup: LabGroup.Rooms,
|
||||
default: false,
|
||||
controller: new ServerSupportUnstableFeatureController(
|
||||
@ -539,7 +539,7 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
},
|
||||
"feature_ask_to_join": {
|
||||
default: false,
|
||||
displayName: _td("Enable ask to join"),
|
||||
displayName: _td("labs|ask_to_join"),
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Rooms,
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
@ -547,7 +547,7 @@ export const SETTINGS: { [setting: string]: ISetting } = {
|
||||
"feature_new_room_decoration_ui": {
|
||||
isFeature: true,
|
||||
labsGroup: LabGroup.Rooms,
|
||||
displayName: _td("Under active development, new room header & details interface"),
|
||||
displayName: _td("labs|new_room_decoration_ui"),
|
||||
supportedLevels: LEVELS_FEATURE,
|
||||
default: false,
|
||||
controller: new ReloadOnChangeController(),
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user