mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-18 14:44:58 +08:00
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (1517 of 1517 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
f48eb3512c
commit
ebaea4fbb2
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
"Account": "帳號",
|
||||
"Access Token:": "取用令牌:",
|
||||
"Add email address": "添加郵件地址",
|
||||
"Add phone number": "添加電話號碼",
|
||||
"Add phone number": "新增電話號碼",
|
||||
"Admin": "管理者",
|
||||
"Advanced": "高級",
|
||||
"Algorithm": "算法",
|
||||
@ -173,7 +173,7 @@
|
||||
"Turn Markdown off": "關閉Markdown 語法",
|
||||
"Turn Markdown on": "啟用Markdown 語法",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s 啟用端對端加密 (algorithm %(algorithm)s).",
|
||||
"Unable to add email address": "無法加入電郵地址",
|
||||
"Unable to add email address": "無法新增電郵地址",
|
||||
"Unable to capture screen": "無法截取畫面",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "無法啟用通知功能",
|
||||
"You are already in a call.": "您正在通話中。",
|
||||
@ -1501,5 +1501,129 @@
|
||||
"This device is <b>not</b> using key backup": "此裝置<b>並未</b>使用金鑰備份",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "正在備份 %(sessionsRemaining)s 金鑰……",
|
||||
"All keys backed up": "所有金鑰都已備份",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.": "備份有從<verify>未知</verify>裝置,ID %(deviceId)s 而來的簽章。"
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.": "備份有從<verify>未知</verify>裝置,ID %(deviceId)s 而來的簽章。",
|
||||
"Add an email address to configure email notifications": "新增電子郵件地址以設定電子郵件通知",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "無法驗證電話號碼。",
|
||||
"Verification code": "驗證碼",
|
||||
"Phone Number": "電話號碼",
|
||||
"Profile picture": "個人檔案照片",
|
||||
"Upload profile picture": "上傳個人檔案照片",
|
||||
"Display Name": "顯示名稱",
|
||||
"Room information": "聊天室資訊",
|
||||
"Internal room ID:": "內部聊天室 ID:",
|
||||
"Room version": "聊天室版本",
|
||||
"Room version:": "聊天室版本:",
|
||||
"Developer options": "開發者選項",
|
||||
"General": "一般",
|
||||
"Room Addresses": "聊天室地址",
|
||||
"Set a new account password...": "設定新帳號密碼……",
|
||||
"Email addresses": "電子郵件地址",
|
||||
"Phone numbers": "電話號碼",
|
||||
"Language and region": "語言與區域",
|
||||
"Theme": "主題",
|
||||
"Account management": "帳號管理",
|
||||
"2018 theme": "2018 主題",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "停用您的帳號是永久動作,請小心!",
|
||||
"Close Account": "關閉帳號",
|
||||
"For help with using Riot, click <a>here</a>.": "對於使用 Riot 的說明,點選<a>這裡</a>。",
|
||||
"For help with using Riot, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "對於使用 Riot 的說明,點選<a>這裡</a>或是使用下面的按鈕開始與我們的機器人聊天。",
|
||||
"Chat with Riot Bot": "與 Riot 機器人聊天",
|
||||
"Help & About": "說明與關於",
|
||||
"Bug reporting": "錯誤回報",
|
||||
"FAQ": "FAQ",
|
||||
"Versions": "版本",
|
||||
"Preferences": "偏好設定",
|
||||
"Composer": "Composer",
|
||||
"Room list": "聊天室清單",
|
||||
"Timeline": "時間軸",
|
||||
"Autocomplete delay (ms)": "自動完成延遲(毫秒)",
|
||||
"Roles & Permissions": "角色與權限",
|
||||
"To link to this room, please add an alias.": "要連結到此聊天室,請新增別名。",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "變更誰可以閱讀歷史紀錄只會套用於此聊天室中未來的訊息。既有歷史紀錄的可見程度將不會變更。",
|
||||
"Security & Privacy": "安全與隱私",
|
||||
"Encryption": "加密",
|
||||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "一旦啟用就無法停用加密。",
|
||||
"Encrypted": "已加密",
|
||||
"Ignored users": "已忽略的使用者",
|
||||
"Bulk options": "大量選項",
|
||||
"Key backup": "金鑰備份",
|
||||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "遺失媒體權限,點選此按鈕以請求。",
|
||||
"Request media permissions": "請求媒體權限",
|
||||
"Voice & Video": "語音與視訊",
|
||||
"Secure Message Recovery has been set up on another device: <deviceName></deviceName>": "安全訊息復原已在其他裝置上設定:<deviceName></deviceName>",
|
||||
"To view your secure message history and ensure you can view new messages on future devices, verify that device now.": "要檢視您的安全訊息歷史並確保您可以在未來的裝置上檢視新訊息,現在就驗證裝置。",
|
||||
"This room is using an unstable room version. If you aren't expecting this, please upgrade the room.": "此聊天室使用了不穩定的聊天室版本。如果您沒有預期到這件事,請升級此聊天室。",
|
||||
"Click here to upgrade to the latest room version.": "點選這裡以升級到最新的聊天室版本。",
|
||||
"Main address": "主要地址",
|
||||
"Room avatar": "聊天室大頭貼",
|
||||
"Upload room avatar": "上傳聊天室大頭貼",
|
||||
"No room avatar": "沒有聊天室大頭貼",
|
||||
"Room Name": "聊天室名稱",
|
||||
"Room Topic": "聊天示主題",
|
||||
"Join": "加入",
|
||||
"Use Legacy Verification (for older clients)": "使用舊版驗證(供較舊的客戶端使用)",
|
||||
"Verify by comparing a short text string.": "透過比較短字串驗證。",
|
||||
"Begin Verifying": "開始驗證",
|
||||
"Waiting for partner to accept...": "正在等待夥伴接受……",
|
||||
"Use two-way text verification": "使用雙向文字驗證",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "驗證此使用者以標記他們為受信任的。信任的使用者可以在使用端到端加密訊息時能更加放心。",
|
||||
"Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "驗證此使用者會將他們的裝置標記為受信任,並為他們標記您的裝置為受信任。",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "正在等待夥伴確認……",
|
||||
"Incoming Verification Request": "來到的驗證請求",
|
||||
"When you log out, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up a recovery method.": "當您登出時,您將會遺失您的安全訊息歷史。要避免這種情況發生,設定復原方法。",
|
||||
"Alternatively, advanced users can also manually export encryption keys in <a>Settings</a> before logging out.": "進階使用者也可以在登出前於<a>設定</a>中手動匯出加密金鑰。",
|
||||
"Set a Recovery Method": "設定復原方法",
|
||||
"I understand, log out without": "我了解了,登入而不要",
|
||||
"When signing in again, you can access encrypted chat history by restoring your key backup. You'll need your recovery passphrase or, if you didn't set a recovery passphrase, your recovery key (that you downloaded).": "當再次登入時,您可以透過復原您的金鑰備份來存取加密聊天歷史。您將會需要您的復原通關密語,或是如果您沒有設定復原通關密語的話,您的復原金鑰(您先前下載的那個)。",
|
||||
"Thanks for testing the Riot Redesign. If you run into any bugs or visual issues, please let us know on GitHub.": "感謝測試 Riot 重新設計。如果您遇到任何臭蟲或視覺上的問題,請在 GitHub 上讓我們知道。",
|
||||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "要協助避免重覆的問題,請先<existingIssuesLink>檢視既有的議題</existingIssuesLink>(並新增 a+1)或是如果您找不到的話,就<newIssueLink>建立新議題</newIssueLink>。",
|
||||
"Report bugs & give feedback": "回報臭蟲並給予回饋",
|
||||
"Go back": "返回",
|
||||
"Visit old settings": "造訪舊設定",
|
||||
"Error Restoring Backup": "復原備份時發生錯誤",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "備份無法使用此金鑰解密:請驗證您是否輸入正確的復原金鑰。",
|
||||
"Update status": "更新狀態",
|
||||
"Set status": "設定狀態",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "您可以透過指定不同的家伺服器 URL 來使用自訂的伺服器選項來登入其他 Matrix 伺服器。這讓您可以與既有的在不同家伺服器上 Matrix 帳號一同使用此應用程式。",
|
||||
"Your Modular server": "您的模組化伺服器",
|
||||
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "輸入您模組化伺服器的位置。它可能會使用您自己的域名或是 <a>modular.im</a> 的子網域。",
|
||||
"Server Name": "伺服器名稱",
|
||||
"The username field must not be blank.": "使用者欄位不能留空。",
|
||||
"Username": "使用者名稱",
|
||||
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "不確定您的密碼?<a>設定新的</a>",
|
||||
"Your account": "您的帳號",
|
||||
"Your %(serverName)s account": "您的 %(serverName)s 帳號",
|
||||
"Create your account": "建立您的帳號",
|
||||
"Create your %(serverName)s account": "建立您的 %(serverName)s 帳號",
|
||||
"Email (optional)": "電子郵件(選擇性)",
|
||||
"Phone (optional)": "電話(選擇性)",
|
||||
"Confirm": "確認",
|
||||
"Use an email address to receover your account. Other users can invite you to rooms using your contact details.": "使用電子郵件地址來復原您的帳號。其他使用者可以使用您的聯絡人詳細資訊邀請您到聊天室裡面。",
|
||||
"Other servers": "其他伺服器",
|
||||
"Enter custom server URLs <a>What does this mean?</a>": "輸入自訂伺服器 URL <a>這代表什麼?</a>",
|
||||
"Homeserver URL": "家伺服器 URL",
|
||||
"Identity Server URL": "識別伺服器 URL",
|
||||
"Free": "免費",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "在最大的公開伺服器上免費加入數百萬人",
|
||||
"Premium": "專業",
|
||||
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "組織的專業主機託管 <a>得知更多</a>",
|
||||
"Other": "其他",
|
||||
"Find other public servers or use a custom server": "尋找其他公開伺服器或使用自訂伺服器",
|
||||
"Search for a room like #example": "搜尋如 #example 的聊天室",
|
||||
"Guest": "訪客",
|
||||
"Sign in instead": "請登入",
|
||||
"Set a new password": "設定新密碼",
|
||||
"Sign in to your account": "登入到您的帳號",
|
||||
"Create account": "建立帳號",
|
||||
"You need to enter a username.": "您必須輸入使用者名稱。",
|
||||
"Keep going...": "繼續……",
|
||||
"Your encryption keys are now being backed up in the background to your Homeserver. The initial backup could take several minutes. You can view key backup upload progress in Settings.": "您的加密金鑰已在背景備份到您的家伺服器。初始備份可能會耗費數分鐘。您可以在設定中檢視金鑰備份上傳進度。",
|
||||
"Starting backup...": "正在開始備份……",
|
||||
"Backup Started": "備份已開始",
|
||||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "偵測到安全訊息的新復原通關密語與金鑰。",
|
||||
"This device is encrypting history using the new recovery method.": "此裝置正在使用新的復原方法加密歷史紀錄。",
|
||||
"Recovery Method Removed": "已移除復原方法",
|
||||
"This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "此裝置已偵測到您的安全訊息復原通關密語與金鑰被移除。",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "如果您意外執行了此動作,您可以在此裝置上設定安全訊息來使用新的復原方法重新加密此裝置上的訊息歷史。",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "如果您沒有移除復原方法,攻擊者可能會試圖存取您的帳號。請立刻在設定中變更您帳號的密碼並設定新的復原方式。"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user