diff --git a/src/i18n/strings/sq.json b/src/i18n/strings/sq.json
index 4996decbaf..b2101151e1 100644
--- a/src/i18n/strings/sq.json
+++ b/src/i18n/strings/sq.json
@@ -3370,5 +3370,21 @@
"The user you called is busy.": "Përdoruesi që thirrët është i zënë.",
"User Busy": "Përdoruesi Është i Zënë",
"Kick, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Përzini, dëboni, ose ftoni persona te dhoma juaj aktive, dhe bëni largimin tuaj",
- "Kick, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Përzini, dëboni, ose ftoni persona në këtë dhomë, dhe bëni largimin tuaj"
+ "Kick, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Përzini, dëboni, ose ftoni persona në këtë dhomë, dhe bëni largimin tuaj",
+ "We're working on this as part of the beta, but just want to let you know.": "Po merremi me këtë, si pjesë e versionit beta, thjesht duam ta dini.",
+ "Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": "Anëtarët e ekipit mund të mos jenë në gjendje të shohin ose hyjnë në çfarëdo dhome private që krijoni.",
+ "Or send invite link": "Ose dërgoni një lidhje ftese",
+ "If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Nëse s’e shihni atë që po kërkoni, dërgojini nga më poshtë një lidhje ftese.",
+ "Some suggestions may be hidden for privacy.": "Disa sugjerime mund të jenë fshehur, për arsye privatësie.",
+ "Search for rooms or people": "Kërkoni për dhoma ose persona",
+ "Forward message": "Përcille mesazhin",
+ "Open link": "Hape lidhjen",
+ "You don't have permission to do this": "S’keni leje ta bëni këtë",
+ "Error - Mixed content": "Gabim - Lëndë e përzierë",
+ "Error loading Widget": "Gabim në ngarkim Widget-i",
+ "Pinned messages": "Mesazhe të fiksuar",
+ "If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "Nëse keni leje, hapni menunë për çfarëdo mesazhi dhe përzgjidhni Fiksoje, për ta ngjitur këtu.",
+ "Nothing pinned, yet": "Ende pa fiksuar gjë",
+ "End-to-end encryption isn't enabled": "Fshehtëzimi skaj-më-skaj s’është i aktivizuar",
+ "Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. Enable encryption in settings.": "Mesazhet tuaja private normalisht fshehtëzohen, por kjo dhomë nuk fshehtëzohet. Zakonisht kjo vjen si pasojë e përdorimit të një pajisjeje apo metode të pambuluar, bie fjala, ftesa me email. Aktivizoni fshehtëzimin që nga rregullimet."
}