diff --git a/src/i18n/strings/sq.json b/src/i18n/strings/sq.json index 4996decbaf..b2101151e1 100644 --- a/src/i18n/strings/sq.json +++ b/src/i18n/strings/sq.json @@ -3370,5 +3370,21 @@ "The user you called is busy.": "Përdoruesi që thirrët është i zënë.", "User Busy": "Përdoruesi Është i Zënë", "Kick, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Përzini, dëboni, ose ftoni persona te dhoma juaj aktive, dhe bëni largimin tuaj", - "Kick, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Përzini, dëboni, ose ftoni persona në këtë dhomë, dhe bëni largimin tuaj" + "Kick, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Përzini, dëboni, ose ftoni persona në këtë dhomë, dhe bëni largimin tuaj", + "We're working on this as part of the beta, but just want to let you know.": "Po merremi me këtë, si pjesë e versionit beta, thjesht duam ta dini.", + "Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": "Anëtarët e ekipit mund të mos jenë në gjendje të shohin ose hyjnë në çfarëdo dhome private që krijoni.", + "Or send invite link": "Ose dërgoni një lidhje ftese", + "If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Nëse s’e shihni atë që po kërkoni, dërgojini nga më poshtë një lidhje ftese.", + "Some suggestions may be hidden for privacy.": "Disa sugjerime mund të jenë fshehur, për arsye privatësie.", + "Search for rooms or people": "Kërkoni për dhoma ose persona", + "Forward message": "Përcille mesazhin", + "Open link": "Hape lidhjen", + "You don't have permission to do this": "S’keni leje ta bëni këtë", + "Error - Mixed content": "Gabim - Lëndë e përzierë", + "Error loading Widget": "Gabim në ngarkim Widget-i", + "Pinned messages": "Mesazhe të fiksuar", + "If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "Nëse keni leje, hapni menunë për çfarëdo mesazhi dhe përzgjidhni Fiksoje, për ta ngjitur këtu.", + "Nothing pinned, yet": "Ende pa fiksuar gjë", + "End-to-end encryption isn't enabled": "Fshehtëzimi skaj-më-skaj s’është i aktivizuar", + "Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. Enable encryption in settings.": "Mesazhet tuaja private normalisht fshehtëzohen, por kjo dhomë nuk fshehtëzohet. Zakonisht kjo vjen si pasojë e përdorimit të një pajisjeje apo metode të pambuluar, bie fjala, ftesa me email. Aktivizoni fshehtëzimin që nga rregullimet." }