mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-17 05:55:00 +08:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (1582 of 1582 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: http://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/hu/
This commit is contained in:
parent
c426db40c4
commit
e0406f7e65
@ -1833,5 +1833,39 @@
|
||||
"You are logged in to another account": "Másik felhasználói fiókba vagy bejelentkezve",
|
||||
"Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Köszönjük, hogy ellenőrizted az e-mailed! A fiók ahova be vagy jelentkezve itt (%(sessionUserId)s) különbözőnek tűnik attól a fióktól amihez az e-mailedet ellenőrizted (%(verifiedUserId)s). Ha be szeretnél jelentkezni ide: %(verifiedUserId2)s, ahhoz először ki kell jelentkezned.",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Kérlek telepíts <chromeLink>Chrome</chromeLink>ot, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>ot vagy <safariLink>Safari</safariLink>t a jegjobb élményhez.",
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "A jelszóváltoztatás megváltoztatja minden eszközön az összes végponttól végpontig titkosításhoz használt kulcsodat; így a titkosított csevegések olvashatatlanok lesznek. Készíts biztonsági másolatot vagy mentsd ki a szoba kulcsaidat minden eszközödön mielőtt megváltoztatod a jelszavad."
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "A jelszóváltoztatás megváltoztatja minden eszközön az összes végponttól végpontig titkosításhoz használt kulcsodat; így a titkosított csevegések olvashatatlanok lesznek. Készíts biztonsági másolatot vagy mentsd ki a szoba kulcsaidat minden eszközödön mielőtt megváltoztatod a jelszavad.",
|
||||
"Room upgrade confirmation": "Szoba frissítés megerősítése",
|
||||
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "A szoba frissítése lehet, hogy elront benne dolgokat és nem is feltétlen szükséges.",
|
||||
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Szoba frissítése akkor ajánlott ha a szoba verziója <i>instabilnak</i> tekintendő. Az instabil verziójú szobák hibákat tartalmazhatnak, funkciók hiányozhatnak belőlük vagy biztonsági hibák lehetnek bennük.",
|
||||
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "A szoba frissítések általában csak <i>szerver oldali</i> feldolgozásban térnek el. Ha a Riot klienssel hibát észlelsz, jelezd azt egy hibajegyben: <issueLink />.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Figyelmeztetés</b>: A szoba frissítése <i>nem fogja automatikusan átvinni a szoba résztvevőit az új verziójú szobába.</i> A régi szobába bekerül egy link az új szobához - a tagoknak rá kell kattintani a linkre az új szobába való belépéshez.",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />": "Kérlek erősítsd meg, hogy ezt a szobát frissíteni szeretnéd <oldVersion /> verzióról <newVersion /> verzióra",
|
||||
"Upgrade": "Frissítés",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Egyedi kisalkalmazás hozzáadása a szobához URL-lel",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Kérlek add meg a https:// vagy http:// kisalkalmazás URL-t",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "A kisalkalmazásokat nem módosíthatod a szobában.",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s visszavonta %(targetDisplayName)s a szobába való belépéséhez szükséges meghívóját.",
|
||||
"Enable desktop notifications for this device": "Asztali értesítések engedélyezése ehhez az eszközhöz",
|
||||
"Enable audible notifications for this device": "Hallható értesítések engedélyezése ehhez az eszközhöz",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "A szoba frissítése a javasolt verzióra",
|
||||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "A szoba verziója: <roomVersion />, amit a Matrix szerver <i>instabilnak</i> tekint.",
|
||||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "A szoba frissítése bezárja ezt a szobát és új, frissített verzióval ugyanezen a néven létrehoz egy újat.",
|
||||
"Failed to revoke invite": "A meghívó visszavonása sikertelen",
|
||||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "A meghívót nem lehet visszavonni. Vagy a szervernek átmenetileg problémái vannak vagy nincs megfelelő jogosultságod a meghívó visszavonásához.",
|
||||
"Revoke invite": "Meghívó visszavonása",
|
||||
"Invited by %(sender)s": "Meghívta: %(sender)s",
|
||||
"Maximize apps": "Alkalmazások teljes méretűvé nyitása",
|
||||
"Error showing you your room": "Hiba a szobád megmutatásakor",
|
||||
"Riot has run into a problem which makes it difficult to show you your messages right now. Nothing has been lost and reloading the app should fix this for you. In order to assist us in troubleshooting the problem, we'd like to take a look at your debug logs. You do not need to send your logs unless you want to, but we would really appreciate it if you did. We'd also like to apologize for having to show this message to you - we hope your debug logs are the key to solving the issue once and for all. If you'd like more information on the bug you've accidentally run into, please visit <a>the issue</a>.": "Riot olyan problémába ütközött, hogy nem tudja megmutatni most az üzeneteidet. Semmi sincs veszve az alkalmazás újraindításának meg kell oldani a problémát. Azért, hogy ezt a problémát orvosolhassuk szeretnénk belenézni a hibakeresési naplóba. Csak akkor küld el a naplót ha szeretnéd, de mi megköszönnénk ha megtennéd. Mindazonáltal elnézést szeretnénk kérni azért mert ezt az üzenetet kell neked mutatnunk - bízunk benne, hogy a hibakeresési naplód segítségével ezt a hibát végleg kijavíthatjuk. Ha szeretnél többet megtudni erről a hibáról nézd meg ezt a <a>hibajegyet</a>.",
|
||||
"Send debug logs and reload Riot": "Hibakereséshez a napló elküldése és Riot újraindítása",
|
||||
"Reload Riot without sending logs": "Riot újraindítása a naplók elküldése nélkül",
|
||||
"A widget would like to verify your identity": "A kisalkalmazás ellenőrizné a személyazonosságodat",
|
||||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "A kisalkalmazás itt: %(widgetUrl)s ellenőrizni szeretné a személyazonosságodat. Ha ezt engedélyezed a kisalkalmazás ellenőrizheti a felhasználói azonosítódat de nem viselkedhet úgy mintha te lennél.",
|
||||
"Remember my selection for this widget": "Jegyezd meg a választásomat ehhez a kisalkalmazáshoz",
|
||||
"Deny": "Megtilt",
|
||||
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riotnak nem sikerült a protokoll listát beszereznie a Matrix szervertől. Lehet, hogy a Matrix szerver túl öreg ahhoz, hogy támogasson hálózatot harmadik féltől.",
|
||||
"Riot failed to get the public room list.": "Riotnak nem sikerült beszereznie a nyilvános szoba listát.",
|
||||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "A Matrix szerver elérhetetlen vagy túlterhelt.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "%(count)s olvasatlan értesítésed van a régi verziójú szobában.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "%(count)s olvasatlan értesítésed van a régi verziójú szobában."
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user