Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 51.4% (1620 of 3149 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/
This commit is contained in:
Ihor Hordiichuk 2021-09-05 18:12:37 +00:00 committed by Weblate
parent c2d8d6fe09
commit df5503a99d

View File

@ -61,7 +61,7 @@
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s заблокував/ла %(targetName)s.",
"Ban": "Заблокувати",
"Banned users": "Заблоковані користувачі",
"Bans user with given id": "Блокує користувача з вказаним ідентифікатором",
"Bans user with given id": "Блокує користувача зі вказаним ID",
"Call Timeout": "Час очікування виклика",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Не вдається підключитись до домашнього серверу - перевірте підключення, переконайтесь, що ваш <a>SSL-сертифікат домашнього сервера</a> є довіреним і що розширення браузера не блокує запити.",
"Cannot add any more widgets": "Неможливо додати більше віджетів",
@ -100,9 +100,9 @@
"Changelog": "Журнал змін",
"Waiting for response from server": "Очікується відповідь від сервера",
"Leave": "Вийти",
"Send Custom Event": "Відправити приватний захід",
"Send Custom Event": "Надіслати не стандартну подію",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Сповіщення для усіх цілей наразі момент вимкнені.",
"Failed to send logs: ": "Не вдалося відправити журнали: ",
"Failed to send logs: ": "Не вдалося надіслати журнали: ",
"Forget": "Забути",
"World readable": "Відкрито для світу",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Ви не можете видалити це зображення. (%(code)s)",
@ -142,7 +142,7 @@
"Remove %(name)s from the directory?": "Прибрати %(name)s з каталогу?",
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "%(brand)s використовує багато новітніх функцій, деякі з яких не доступні або є експериментальними у вашому оглядачі.",
"Developer Tools": "Інструменти розробника",
"Preparing to send logs": ідготовка до відправки журланлу",
"Preparing to send logs": риготування до надсилання журланла",
"Unnamed room": "Неназвана кімната",
"Explore Account Data": "Переглянути дані облікового запису",
"All messages (noisy)": "Усі повідомлення (гучно)",
@ -170,10 +170,10 @@
"Call invitation": "Запрошення до виклику",
"Downloading update...": "Завантаженя оновлення…",
"State Key": "Ключ стану",
"Failed to send custom event.": "Не вдалося відправити приватний захід.",
"Failed to send custom event.": "Не вдалося надіслати не стандартну подію.",
"What's new?": "Що нового?",
"Notify me for anything else": "Сповіщати мене про будь-що інше",
"View Source": "Переглянути джерело",
"View Source": "Переглянути код",
"Can't update user notification settings": "Неможливо оновити налаштування користувацьких сповіщень",
"Notify for all other messages/rooms": "Сповіщати щодо всіх повідомлень/кімнат",
"Unable to look up room ID from server": "Неможливо знайти ID кімнати на сервері",
@ -205,7 +205,7 @@
"Download this file": "Звантажити цей файл",
"Pin Message": "Прикріпити повідомлення",
"Failed to change settings": "Не вдалось змінити налаштування",
"Event sent!": "Захід відправлено!",
"Event sent!": "Подію надіслано!",
"Unhide Preview": "Відкрити попередній перегляд",
"Event Content": "Зміст заходу",
"Thank you!": "Дякуємо!",
@ -272,7 +272,7 @@
"A call is already in progress!": "Вже здійснюється дзвінок!",
"Permission Required": "Потрібен дозвіл",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "У вас немає дозволу, щоб розпочати дзвінок-конференцію в цій кімнаті",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Зверніть увагу: будь-яка людина, яку ви додаєте до спільноти, буде публічно видимою тим, хто знає ідентифікатор спільноти",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Зверніть увагу: будь-яка людина, яку ви додаєте до спільноти, буде видима усім, хто знає ID спільноти",
"Invite new community members": "Запросити до спільноти",
"Invite to Community": "Запросити до спільноти",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Які кімнати ви хочете додати до цієї спільноти?",
@ -287,7 +287,7 @@
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s не має дозволу надсилати сповіщення — будь ласка, спробуйте ще раз",
"Unable to enable Notifications": "Не вдалося увімкнути сповіщення",
"This email address was not found": "Не знайдено адресу електронної пошти",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Схоже, ваша адреса електронної пошти не пов'язана з жодним ідентифікатор Matrix на цьому домашньому сервері.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Схоже, ваша адреса е-пошти не пов'язана з жодним Matrix ID на цьому домашньому сервері.",
"Restricted": "Обмежено",
"Moderator": "Модератор",
"Failed to invite": "Не вдалося запросити",
@ -295,7 +295,7 @@
"You need to be logged in.": "Вам потрібно увійти.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Щоб це зробити, вам необхідно мати можливість запрошувати людей.",
"Unable to create widget.": "Неможливо створити віджет.",
"Missing roomId.": "Бракує ідентифікатора кімнати.",
"Missing roomId.": "Бракує ID кімнати.",
"Failed to send request.": "Не вдалося надіслати запит.",
"This room is not recognised.": "Кімнату не знайдено.",
"Power level must be positive integer.": "Рівень повноважень мусить бути додатним цілим числом.",
@ -309,9 +309,9 @@
"/ddg is not a command": "/ddg не є командою",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Щоб цим скористатися, просто почекайте на підказки автодоповнення й перемикайтеся між ними клавішею TAB.",
"Changes your display nickname": "Змінює ваш нік",
"Invites user with given id to current room": "Запрошує користувача з вказаним ідентифікатором до кімнати",
"Invites user with given id to current room": "Запрошує користувача зі вказаним ID до кімнати",
"Leave room": "Залишити кімнату",
"Kicks user with given id": "Викидає з кімнати користувача з вказаним ідентифікатором",
"Kicks user with given id": "Викидає з кімнати користувача зі вказаним ID",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ігнорує користувача, приховуючи його повідомлення від вас",
"Ignored user": "Зігнорований користувач",
"You are now ignoring %(userId)s": "Ви ігноруєте %(userId)s",
@ -319,7 +319,7 @@
"Unignored user": "Припинено ігнорування користувача",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Ви більше не ігноруєте %(userId)s",
"Define the power level of a user": "Вказати рівень повноважень користувача",
"Deops user with given id": "Знімає права оператора з користувача з вказаним ідентифікатором",
"Deops user with given id": "Знімає права оператора з користувача зі вказаним ID",
"Opens the Developer Tools dialog": "Відкриває вікно інструментів розробника",
"Verified key": "Звірений ключ",
"Displays action": "Показ дій",
@ -340,8 +340,8 @@
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s викинув/ла %(targetName)s.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s відкликав/ла запрошення %(targetName)s.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s надіслав(-ла) зображення.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s призначив(-ла) основну адресу цієї кімнати: %(address)s.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s прибрав(-ла) основу адресу цієї кімнати.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s встановлює основною адресою цієї кімнати %(address)s.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s вилучає основу адресу цієї кімнати.",
"Someone": "Хтось",
"(not supported by this browser)": "(не підтримується цією веб-переглядачкою)",
"(could not connect media)": "(не можливо під'єднати медіа)",
@ -357,7 +357,7 @@
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s зробив(-ла) майбутню історію кімнати видимою для всіх.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s зробив(-ла) майбутню історію видимою для невідомого значення (%(visibility)s).",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s з %(fromPowerLevel)s до %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s змінює приколоті повідомлення у кімнаті.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s змінює прикріплені повідомлення у кімнаті.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s змінює знадіб %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s додав(-ла) знадіб %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s вилучив(-ла) знадіб %(widgetName)s",
@ -470,7 +470,7 @@
"Sets the room name": "Встановлює назву кімнати",
"Use an identity server": "Використовувати сервер ідентифікації",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Використовувати сервер ідентифікації для запрошень через е-пошту. Керуйте у налаштуваннях.",
"Unbans user with given ID": "Розблоковує користувача з вказаним ідентифікатором",
"Unbans user with given ID": "Розблоковує користувача зі вказаним ID",
"Adds a custom widget by URL to the room": "Додає власний віджет до кімнати за посиланням",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Вкажіть посилання на віджет — https:// або http://",
"You cannot modify widgets in this room.": "Ви не можете змінювати віджети у цій кімнаті.",
@ -578,9 +578,9 @@
"Forget this room": "Забути цю кімнату",
"Re-join": "Перепід'єднатись",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s, яка не пов'язана з вашим обліковим записом",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Зв'яжіть цю е-пошту з вашим обліковим записом у Налаштуваннях щоб отримувати сповіщення прямо у %(brand)s.",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Пов'яжіть цю е-пошту з вашим обліковим записом у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Використовувати сервер ідентифікації у Налаштуваннях щоб отримувати запрошення прямо у %(brand)s.",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Використовувати сервер ідентифікації у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Ви впевнені у тому, що бажаєте знедіяти ваш обліковий запис? Ця дія безповоротна.",
"Confirm account deactivation": "Підтвердьте знедіювання облікового запису",
"To continue, please enter your password:": "Щоб продовжити, введіть, будь ласка, ваш пароль:",
@ -627,17 +627,17 @@
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Надсилає повідомлення у вигляді HTML, не інтерпретуючи його як розмітку",
"Failed to set topic": "Не вдалося встановити тему",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Після увімкнення шифрування не можна буде вимкнути.",
"Please enter verification code sent via text.": "Будь ласка, введіть звірювальний код, відправлений у текстовому повідомленні.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Текстове повідомлення було відправлено на номер +%(msisdn)s. Будь ласка, введіть звірювальний код, який воно містить.",
"Please enter verification code sent via text.": "Введіть код перевірки, надісланий у текстовому повідомленні.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Текстове повідомлення надіслано на номер +%(msisdn)s. Введіть код перевірки з нього.",
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Повідомлення у цій кімнаті захищені наскрізним шифруванням. Тільки ви та одержувачі мають ключі для прочитання цих повідомлень.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Повідомлення у цій кімнаті наскрізно зашифровані.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Повідомлення у цій кімнаті не захищено наскрізним шифруванням.",
"Encryption enabled": "Шифрування увімкнено",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Повідомлення у цій кімнаті наскрізно зашифровані. Дізнайтеся більше та звіртеся з цим користувачем через його профіль.",
"You sent a verification request": "Ви відправили звірювальний запит",
"You sent a verification request": "Ви надіслали запит перевірки",
"Direct Messages": "Особисті повідомлення",
"Room Settings - %(roomName)s": "Налаштування кімнати - %(roomName)s",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Ми відправимо перевіряльний електронний лист до вас для підтвердження зміни пароля.",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Ми надішлемо вам електронний лист перевірки для підтвердження зміни пароля.",
"To return to your account in future you need to set a password": "Щоб повернутися до своєї обліківки в майбутньому, вам потрібно встановити пароль",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Використовувати сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. Натисніть \"Продовжити\", щоб використовувати типовий сервер ідентифікації (%(defaultIdentityServerName)s) або змініть його у налаштуваннях.",
"Joins room with given address": "Приєднатися до кімнати зі вказаною адресою",
@ -668,10 +668,10 @@
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s змінює гостьовий доступ на \"%(rule)s\"",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s увімкнув(-ла) значок для %(groups)s у цій кімнаті.",
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s вимкнув(-ла) значок для %(groups)s в цій кімнаті.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s додав(-ла) альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s додав(-ла) альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s прибрав(-ла) альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s прибрав(-ла) альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s змінює альтернативні адреси для цієї кімнати.",
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s змінює головні та альтернативні адреси для цієї кімнати.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s змінює адреси для цієї кімнати.",
@ -680,18 +680,18 @@
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик. (не підтримується цим переглядачем)",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s відкликав(-ла) запрошення %(targetDisplayName)s приєднання до кімнати.",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s видалив(-ла) правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s видалив(-ла) правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s видалив(-ла) правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s видалив(-ла) правило блокування зі збігом з %(glob)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s оновив(-ла) хибне правило блокування",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновив(-ла) правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновив(-ла) правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновив(-ла) правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновив(-ла) правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створив(-ла) правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створив(-ла) правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створив(-ла) правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s вилучає правило заборони користувачів зі збігом з %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s вилучає правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s вилучає правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s вилучає правило блокування зі збігом з %(glob)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s оновлює хибне правило блокування",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновлює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновлює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновлює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновлює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"Light": "Світла",
"Dark": "Темна",
"You signed in to a new session without verifying it:": "Ви увійшли в новий сеанс, не підтвердивши його:",
@ -731,7 +731,7 @@
"You do not have permission to invite people to this room.": "У вас немає прав запрошувати людей у цю кімнату.",
"User %(userId)s is already in the room": "Користувач %(userId)s вже перебуває в кімнаті",
"User %(user_id)s does not exist": "Користувача %(user_id)s не існує",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Користувач має бути розблокованим(ою), перед тим як може бути запрошений(ая).",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Потрібно розблокувати користувача перед тим як їх можна буде запросити.",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Домашній сервер користувача не підтримує версію кімнати.",
"Unknown server error": "Невідома помилка з боку сервера",
"Use a few words, avoid common phrases": "Використовуйте декілька слів, уникайте звичайних фраз",
@ -824,7 +824,7 @@
"Error adding ignored user/server": "Помилка при додаванні ігнорованого користувача/сервера",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Щось пішло не так. Спробуйте знову, або пошукайте підказки в консолі.",
"Error subscribing to list": "Помилка при підписці на список",
"Please verify the room ID or address and try again.": "Перевірте ID кімнати, або адресу та попробуйте знову.",
"Please verify the room ID or address and try again.": "Перевірте ID кімнати, або адресу та повторіть спробу.",
"Error removing ignored user/server": "Помилка при видаленні ігнорованого користувача/сервера",
"Error unsubscribing from list": "Не вдалося відписатися від списку",
"Please try again or view your console for hints.": "Спробуйте знову, або подивіться повідомлення в консолі.",
@ -838,16 +838,16 @@
"View rules": "Подивитись правила",
"You are currently subscribed to:": "Ви підписані на:",
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Ці налаштування розраховані на досвідчених користувачів.",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Ігнорування людей реалізовано через списки правил блокування. Підписка на список блокування призведе до приховування від вас користувачів і серверів, які в ньому перераховані.",
"Personal ban list": "Особистий бан-ліст",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Ваш особистий список блокування містить всіх користувачів і сервери, повідомлення яких ви не хочете бачити. Після внесення туди першого користувача / сервера в списку кімнат з'явиться нова кімната 'Мій список блокування' - не покидає цю кімнату, щоб список блокування працював.",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Нехтування людей реалізовано через списки правил блокування. Підписка на список блокування призведе до приховування від вас перелічених у ньому користувачів і серверів.",
"Personal ban list": "Особистий список блокування",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Ваш особистий список блокування містить усіх користувачів і сервери, повідомлення яких ви не хочете бачити. Після внесення туди першого користувача/сервера в списку кімнат з'явиться нова кімната «Мій список блокування» — не залишайте цю кімнату, щоб список блокування працював.",
"Server or user ID to ignore": "Сервер або ID користувача для ігнорування",
"eg: @bot:* or example.org": "наприклад: @bot:* або example.org",
"Ignore": "Ігнорувати",
"Subscribed lists": "Підписані списки",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": ри підписці на список блокування ви приєднаєтесь до нього!",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": ідписавшись на список блокування ви приєднаєтесь до нього!",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Якщо вас це не влаштовує, спробуйте інший інструмент для ігнорування користувачів.",
"Room ID or address of ban list": "Ідентифікатор номера або адреса бан-лісту",
"Room ID or address of ban list": "ID кімнати або адреса списку блокування",
"Subscribe": "Підписатись",
"Start automatically after system login": "Автозапуск при вході в систему",
"Always show the window menu bar": "Завжди показувати рядок меню",
@ -855,7 +855,7 @@
"Preferences": "Параметри",
"Room list": "Перелік кімнат",
"Composer": "Редактор",
"Security & Privacy": "Безпека та конфіденційність",
"Security & Privacy": "Безпека й приватність",
"Where youre logged in": "Де ви ввійшли",
"Skip": "Пропустити",
"Notification settings": "Налаштування сповіщень",
@ -869,7 +869,7 @@
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (повноваження %(powerLevelNumber)s)",
"Send a message…": "Надіслати повідомлення…",
"People": "Люди",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Поширте цю адресу е-пошти у налаштуваннях щоб отримувати запрошення прямо у %(brand)s.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Поширте цю адресу е-пошти у налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.",
"Room options": "Параметри кімнати",
"Send as message": "Надіслати як повідомлення",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Ви не зможете скасувати цю зміну через те, що ви підвищуєте рівень повноважень користувача до свого рівня.",
@ -895,11 +895,11 @@
"Cat": "Кіт",
"Lion": "Лев",
"Horse": "Кінь",
"Pig": "Свиня",
"Pig": "Порося",
"Elephant": "Слон",
"Rabbit": "Кріль",
"Panda": "Панда",
"Rooster": "Когут",
"Rooster": "Півень",
"Penguin": "Пінгвін",
"Turtle": "Черепаха",
"Fish": "Риба",
@ -935,11 +935,11 @@
"Bicycle": "Велоcипед",
"Aeroplane": "Літак",
"Rocket": "Ракета",
"Trophy": "Приз",
"Trophy": "Кубок",
"Ball": "М'яч",
"Guitar": "Гітара",
"Trumpet": "Труба",
"Bell": "Дзвін",
"Bell": "Дзвінок",
"Anchor": "Якір",
"Headphones": "Навушники",
"Folder": "Тека",
@ -1047,24 +1047,24 @@
"Revoke invite": "Відкликати запрошення",
"Security": "Безпека",
"Report bugs & give feedback": "Відзвітувати про вади та залишити відгук",
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Поскаржитись на зміст адміністратору вашого домашнього сервера",
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Поскаржитися на вміст адміністратору вашого домашнього сервера",
"Failed to upgrade room": "Не вдалось поліпшити кімнату",
"The room upgrade could not be completed": "Поліпшення кімнати не може бути завершене",
"Upgrade this room to version %(version)s": "Поліпшити цю кімнату до версії %(version)s",
"Upgrade Room Version": "Поліпшити версію кімнати",
"Upgrade private room": "Поліпшити закриту кімнату",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Ви поліпшите цю кімнату з <oldVersion /> до <newVersion /> версії.",
"Share Room Message": "Поширити повідомлення кімнати",
"Report Content": "Поскаржитись на зміст",
"Share Room Message": "Поділитися повідомленням кімнати",
"Report Content": "Поскаржитись на вміст",
"Feedback": "Зворотній зв'язок",
"General failure": "Загальний збій",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Введіть пароль вашого облікового запису щоб підтвердити поліпшення:",
"Security & privacy": "Безпека та конфіденційність",
"Security & privacy": "Безпека й приватність",
"Secret storage public key:": "Таємне сховище відкритого ключа:",
"Key backup": "Резервне копіювання ключів",
"Message search": "Пошук повідомлень",
"Cross-signing": "Перехресне підписування",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Адміністратором вашого сервера було вимкнено початкове наскрізне шифрування у закритих кімнатах та особистих повідомленнях.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Адміністратором вашого сервера було вимкнено автоматичне наскрізне шифрування у приватних кімнатах і особистих повідомленнях.",
"Something went wrong!": "Щось пішло не так!",
"expand": "розгорнути",
"Wrong Recovery Key": "Неправильний відновлювальний ключ",
@ -1102,7 +1102,7 @@
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Поліпште цей сеанс щоб уможливити звіряння інших сеансів, надаючи їм доступ до зашифрованих повідомлень та позначуючи їх довіреними для інших користувачів.",
"Upgrade your encryption": "Поліпшити ваше шифрування",
"Show a placeholder for removed messages": "Показувати замісну позначку замість видалених повідомлень",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Показувати повідомлення про приєднання/залишення (не впливає на запрошення/викидання/заборону)",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Показувати повідомлення про приєднання/залишення (не впливає на запрошення/викидання/блокування)",
"Show avatar changes": "Показувати зміни личини",
"Show display name changes": "Показувати зміни видимого імені",
"Show read receipts sent by other users": "Показувати мітки прочитання, надіслані іншими користувачами",
@ -1152,7 +1152,7 @@
"I don't want my encrypted messages": "Мені не потрібні мої зашифровані повідомлення",
"You'll lose access to your encrypted messages": "Ви втратите доступ до ваших зашифрованих повідомлень",
"Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "Використати цей сеанс для звірення вашого нового сеансу, надаючи йому доступ до зашифрованих повідомлень:",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Скарження на це повідомлення надішле його унікальний 'ідентифікатор події (event ID)' адміністраторові вашого домашнього сервера. Якщо повідомлення у цій кімнаті зашифровані, то адміністратор не зможе бачити ані тексту повідомлень, ані жодних файлів чи зображень.",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Зі скаргою на це повідомлення буде надіслано його унікальний «ID події» адміністраторові вашого домашнього сервера. Якщо повідомлення у цій кімнаті зашифровані, то адміністратор не зможе побачити ані тексту повідомлень, ані жодних файлів чи зображень.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Бракує деяких даних сеансу, включно з ключами зашифрованих повідомлень. Вийдіть та зайдіть знову щоб виправити цю проблему, відновлюючи ключі з дубля.",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Було виявлено дані зі старої версії %(brand)s. Це призведе до збоїння наскрізного шифрування у старій версії. Наскрізно зашифровані повідомлення, що обмінювані нещодавно, під час використання старої версії, можуть бути недешифровними у цій версії. Це може призвести до збоїв повідомлень, обмінюваних також і з цією версією. У разі виникнення проблем вийдіть з програми та зайдіть знову. Задля збереження історії повідомлень експортуйте та переімпортуйте ваші ключі.",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Змінення паролю скине всі ключі наскрізного шифрування в усіх ваших сеансах, роблячи зашифровану історію листувань нечитабельною. Налагодьте дублювання ключів або експортуйте ключі кімнат з іншого сеансу перед скиданням пароля.",
@ -1181,11 +1181,11 @@
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Ваш новий сеанс тепер є звірений. Він має доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його як довірений.",
"Emoji": "Емодзі",
"Emoji Autocomplete": "Самодоповнення емодзі",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створив(-ла) правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s змінює правило блокування користувачів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s змінює правило блокування кімнат зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s змінює правило блокування серверів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s змінєю правило блокування зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s змінює правило блокування зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"Enable Community Filter Panel": "Увімкнути фільтр панелі спільнот",
"Messages containing my username": "Повідомлення, що містять моє користувацьке ім'я",
"Messages containing @room": "Повідомлення, що містять @room",
@ -1237,7 +1237,7 @@
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
"Unexpected server error trying to leave the room": "Виникла неочікувана помилка серверу під час спроби залишити кімнату",
"Unknown App": "Невідомий додаток",
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "Відправляти <UsageDataLink>анонімну статистику користування</UsageDataLink>, що дозволяє нам покращувати %(brand)s. Це використовує <PolicyLink>кукі</PolicyLink>.",
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "Надсилати <UsageDataLink>анонімну статистику користування</UsageDataLink>, що дозволяє нам вдосконалювати %(brand)s. Це використовує <PolicyLink>кукі</PolicyLink>.",
"Set up Secure Backup": "Налаштувати захищене резервне копіювання",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Захист від втрати доступу до зашифрованих повідомлень та даних",
"The person who invited you already left the room.": "Особа, що вас запросила, вже залишила кімнату.",
@ -1633,10 +1633,10 @@
"Sends the given message as a spoiler": "Надсилає вказане повідомлення згорненим",
"Integration manager": "Менеджер інтеграцій",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам користуватись для цього менеджером інтеграцій. Зверніться до адміністратора.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Користування цим знадобом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> з %(widgetDomain)s та вашим менеджером інтеграцій.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> через %(widgetDomain)s і ваш менеджер інтеграцій.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати знадоби, надсилати запрошення у кімнати й встановлювати рівні повноважень від вашого імені.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, знадобами та паками наліпок.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій <b>%(serverName)s</b> для керування ботами, знадобами та паками наліпок.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій <b>%(serverName)s</b> для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок.",
"Identity server": "Сервер ідентифікації",
"Identity server (%(server)s)": "Сервер ідентифікації (%(server)s)",
"Could not connect to identity server": "Не вдалося під'єднатись до сервера ідентифікації",
@ -1710,5 +1710,139 @@
"edited": "змінено",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Змінено %(date)s. Натисніть, щоб переглянути зміни.",
"Edited at %(date)s": "Змінено %(date)s",
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s змінює зображення профілю"
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s змінює зображення профілю",
"Phone Number": "Телефонний номер",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)sвиходить",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)sвийшли %(count)s разів",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)sвийшли",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)sвийшли %(count)s разів",
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"Language Dropdown": "Спадне меню мов",
"Information": "Відомості",
"Rotate Right": "Обернути праворуч",
"Rotate Left": "Обернути ліворуч",
"Zoom in": "Збільшити",
"Zoom out": "Зменшити",
"collapse": "згорнути",
"No results": "Немає результатів",
"Application window": "Вікно застосунку",
"Error - Mixed content": "Помилка — змішаний вміст",
"Widget ID": "ID віджета",
"%(brand)s URL": "URL-адреса %(brand)s",
"Your theme": "Ваша тема",
"Your user ID": "Ваш ID користувача",
"Your avatar URL": "URL-адреса вашого аватара",
"Unknown Address": "Невідома адреса",
"Cancel search": "Скасувати пошук",
"Quick Reactions": "Швидкі реакції",
"Categories": "Категорії",
"Flags": "Прапори",
"Symbols": "Символи",
"Objects": "Об'єкти",
"Travel & Places": "Подорожі та місця",
"Food & Drink": "Їжа та напої",
"Animals & Nature": "Тварини та природа",
"Smileys & People": "Емоджі та люди",
"Frequently Used": "Часто використовувані",
"Activities": "Діяльність",
"Failed to unban": "Не вдалося розблокувати",
"Banned by %(displayName)s": "Блокує %(displayName)s",
"Ban users": "Блокування користувачів",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s блокує вас у %(roomName)s",
"were banned %(count)s times|other": "заблоковані %(count)s разів",
"were banned %(count)s times|one": "заблоковані",
"was banned %(count)s times|other": "заблоковано %(count)s разів",
"was banned %(count)s times|one": "заблоковано",
"were unbanned %(count)s times|other": "розблоковані %(count)s разів",
"were unbanned %(count)s times|one": "розблоковані",
"was unbanned %(count)s times|other": "розблоковано %(count)s разів",
"was unbanned %(count)s times|one": "розблоковано",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Це початок історії вашого особистого спілкування з <displayName/>.",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Опублікувати цю кімнату для всіх у каталозі кімнат %(domain)s?",
"Direct message": "Особисте повідомлення",
"Recently Direct Messaged": "Недавно надіслані особисті повідомлення",
"User Directory": "Каталог користувачів",
"Room version:": "Версія кімнати:",
"Change topic": "Змінити тему",
"Change the topic of this room": "Змінити тему цієї кімнати",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів",
"Change server ACLs": "Змінити серверні права доступу",
"Change permissions": "Змінити дозволи",
"Change room name": "Змінити назву кімнати",
"Change the name of this room": "Змінити назву цієї кімнати",
"Change history visibility": "Змінити видимість історії",
"Change main address for the room": "Змінити основну адресу кімнати",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати на <img/>",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s змінює аватар %(roomName)s",
"Change room avatar": "Змінити аватар кімнати",
"Change the avatar of this room": "Змінює аватар цієї кімнати",
"Modify widgets": "Змінити віджети",
"Notify everyone": "Сповістити всіх",
"Remove messages sent by others": "Вилучити повідомлення надіслані іншими",
"Kick users": "Викинути користувачів",
"Invite users": "Запросити користувачів",
"Select the roles required to change various parts of the room": "Виберіть ролі, необхідні для зміни різних частин кімнати",
"Default role": "Типова роль",
"Privileged Users": "Привілейовані користувачі",
"Roles & Permissions": "Ролі й дозволи",
"Main address": "Основна адреса",
"Error updating main address": "Помилка оновлення основної адреси",
"No other published addresses yet, add one below": "Поки немає загальнодоступних адрес, додайте їх унизу",
"Other published addresses:": "Інші загальнодоступні адреси:",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашої кімнати.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашого простору.",
"Published Addresses": "Загальнодоступні адреси",
"Room Addresses": "Адреси кімнати",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Ваш ключ безпеки перебуває у теці <b>Завантажень</b>.",
"Error downloading audio": "Помилка завантаження аудіо",
"Download logs": "Завантажити журнали",
"Preparing to download logs": "Приготування до завантаження журналів",
"Download %(text)s": "Завантажити %(text)s",
"Download": "Завантажити",
"Error downloading theme information.": "Помилка завантаження відомостей теми.",
"Matrix Room ID": "Matrix ID кімнати",
"Room ID": "ID кімнати",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Не вдалося вилучити «%(roomName)s» з %(groupId)s",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Ви впевнені, що хочете вилучити «%(roomName)s» з %(groupId)s?",
"Decide who can join %(roomName)s.": "Вкажіть, хто може приєднуватися до %(roomName)s.",
"Internal room ID:": "Внутрішній ID кімнати:",
"User %(userId)s is already invited to the room": "Користувача %(userId)s вже запрошено до кімнати",
"Original event source": "Оригінальний початковий код",
"View source": "Переглянути код",
"Report": "Поскаржитися",
"Send report": "Надіслати звіт",
"Report the entire room": "Поскаржитися на всю кімнату",
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Те, що пише цей користувач, неправильно.\nПро це буде повідомлено модераторам кімнати.",
"Please fill why you're reporting.": "Будь ласка, вкажіть, чому ви скаржитеся.",
"Report a bug": "Повідомити про ваду",
"Share %(name)s": "Поділитися %(name)s",
"Share Community": "Поділитися спільнотою",
"Share User": "Поділитися користувачем",
"Share content": "Поділитися вмістом",
"Share entire screen": "Поділитися всім екраном",
"Any of the following data may be shared:": "Можна поділитися будь-якими з цих даних:",
"Unable to share phone number": "Не вдалося надіслати телефонний номер",
"Share": "Поділитись",
"Unable to share email address": "Не вдалося надіслати адресу е-пошти",
"Share invite link": "Надіслати запрошувальне посилання",
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s показує",
"Yes": "Так",
"Invite to %(spaceName)s": "Запросити до %(spaceName)s",
"Share your public space": "Поділитися своїм загальнодоступним простором",
"Forward": "Переслати",
"Forward message": "Переслати повідомлення",
"Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Бета-версія доступна для переглядачів інтернету, настільних ПК та Android. Деякі функції можуть бути недоступні на вашому домашньому сервері.",
"Join the beta": "Долучитися до beta",
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Щоб приєднатися до %(spaceName)s, увімкніть <a>Простори beta</a>",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Простори — це новий спосіб згуртувати кімнати та людей.",
"Communities are changing to Spaces": "Спільноти змінюються на Простори",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Створіть спільноту, щоб об’єднати користувачів та кімнати! Створіть власну домашню сторінку, щоб позначити своє місце у всесвіті Matrix.",
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Деякі пропозиції можуть бути сховані для приватності.",
"Privacy Policy": "Політика приватності",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Приватність важлива для нас, тому ми не збираємо жодних особистих або ідентифікаційних даних для нашої аналітики.",
"Privacy": "Приватність",
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Щоб допомогти учасникам простору знайти та приєднатися до приватної кімнати, перейдіть у налаштування безпеки й приватності цієї кімнати."
}