mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-16 21:24:59 +08:00
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
d8dbcdf3d5
@ -399,5 +399,37 @@
|
||||
"Decryption error": "Şifrələmə xətası",
|
||||
"End-to-end encryption information": "İki tərəfi açıq şifrləmə haqqında məlumatlar",
|
||||
"Event information": "Hadisə haqqında informasiya",
|
||||
"Confirm passphrase": "Şifrəni təsdiqləyin"
|
||||
"Confirm passphrase": "Şifrəni təsdiqləyin",
|
||||
"This email address is already in use": "Bu e-mail ünvanı istifadə olunur",
|
||||
"This phone number is already in use": "Bu telefon nömrəsi artıq istifadə olunur",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Daxil olsanız və ya olmasanız (istifadəçi adınızı yazmırıq)",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "'Çörək parçaları' funksiyadan istifadə edmiirsiniz (otaqlar siyahısından yuxarıdakı avatarlar)",
|
||||
"Analytics": "Analitik",
|
||||
"Call Failed": "Uğursuz zəng",
|
||||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Bu otaqda məlum olmayan cihazlar var: onları təsdiq etmədən davam etsəniz, kimsə zənginizə qulaq asmaq mümkün olacaq.",
|
||||
"Review Devices": "Cihazları nəzərdən keçirin",
|
||||
"Call Anyway": "Hər halda zəng edin",
|
||||
"Answer Anyway": "Hər halda cavab verin",
|
||||
"Call": "Zəng",
|
||||
"Answer": "Cavab ver",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "Qarşı tərəf ala bilmədi",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Birləşmə serverinin mövcud olmadığı üçün bir konfrans zəngini aça bilmədi",
|
||||
"Call in Progress": "Zəng edir",
|
||||
"A call is currently being placed!": "Hazırda zəng edilir!",
|
||||
"A call is already in progress!": "Zəng artıq edilir!",
|
||||
"Permission Required": "İzn tələb olunur",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Bu otaqda konfrans başlamaq üçün icazə yoxdur",
|
||||
"Replying With Files": "Dosyalarla cavab",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Bu anda bir faylla cavab vermək mümkün deyil. Bu faylı cavab vermədən yükləməyinizi istəyirsinizmi?",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server, istifadə edilə bilməz, yüklənmiş ola bilər və ya bir səhv vurursunuz.",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Server göstərilən otaq versiyasını dəstəkləmir.",
|
||||
"Send anyway": "Hər halda göndər",
|
||||
"Send": "Göndər",
|
||||
"PM": "24:00",
|
||||
"AM": "12:00",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Bu cəmiyyətə kim əlavə etmək istərdiniz?",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Xəbərdarlıq: Bir cəmiyyətə əlavə etdiyiniz hər hansı bir şəxs bu cəmiyyətə hər kəsə bəlli olacaq",
|
||||
"Invite new community members": "Yeni icma üzvlərini dəvət edin",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Ad ya Matrix ID",
|
||||
"Invite to Community": "Cəmiyyətə dəvət edirik"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1627,7 +1627,7 @@
|
||||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s позволи на гости да влизат в стаята.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s спря достъпа на гости за влизане в стаята.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s промени правилото за достъп на гости на %(rule)s",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Групирай & филтрирай стаи по собствен етикет (презареди, за да влезе в сила)",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Групирай & филтрирай стаи по собствен етикет (презаредете за да влезе в сила)",
|
||||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Потвърдете този потребител, като установите че следното емоджи се вижда на екрана им.",
|
||||
"Unable to find a supported verification method.": "Не може да бъде намерен поддържан метод за потвърждение.",
|
||||
"Dog": "Куче",
|
||||
@ -1883,5 +1883,45 @@
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Потвърдете, че искате да обновите стаята от <oldVersion /> до <newVersion />.",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Променя снимката Ви само в тази стая",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Премахва блокирането на потребител с даден идентификатор",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Изпраща текущото съобщение оцветено като дъга"
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Изпраща текущото съобщение оцветено като дъга",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Не е указан адрес на сървър",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Неочаквана грешка в намирането на сървърната конфигурация",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Сървърът на потребителя не поддържа версията на стаята.",
|
||||
"Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Редактиране на съобщения след изпращането им (презаредете за да влезе в сила)",
|
||||
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Реакция към съобщения с емоджи (презаредете за да влезе в сила)",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Изпрати дадения емотикон, оцветен като дъга",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "Покажи скрити събития по времевата линия",
|
||||
"When rooms are upgraded": "Когато стаите се актуализират",
|
||||
"This device is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Това устройстовото <b>не архивира ключовете ви</b>, вие обаче имате съществуващ архив, от който можете да ги възстановите и към който да ги добавяте в бъдеще.",
|
||||
"Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Преди да се отпишете, свържете устройство си към архивирането, за да предотвратите загуба на ключове, който може да се намират само на него.",
|
||||
"Connect this device to Key Backup": "Свържете това устройство към Архивиране на ключове",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this device": "Архивирането получи <validity>невалиден</validity> подпис от това устройство.",
|
||||
"this room": "тази стая",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Виж по-стари съобщения в %(roomName)s.",
|
||||
"Joining room …": "Влизане в стая …",
|
||||
"Loading …": "Зареждане …",
|
||||
"Rejecting invite …": "Отхвърляне на покана …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Присъедини се към разговор с акаунт",
|
||||
"Sign Up": "Регистриране",
|
||||
"Sign In": "Вписване",
|
||||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "Бяхте изхвърлени от %(roomName)s от %(memberName)s",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Причина: %(reason)s",
|
||||
"Forget this room": "Пропусни тази стая",
|
||||
"Re-join": "Връщане",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Получихте забрана за %(roomName)s от %(memberName)s",
|
||||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Нещо нежелано се случи с вашата покана към %(roomName)s",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Опитвайки да валидира поканата ви, системата върна код %(errcode)s. Бихте могли да препратите тази информация към администратора.",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "Да се присъедините можете само с активна покана.",
|
||||
"You can still join it because this is a public room.": "Все пак можете да се присъедините, защото това е открита стая.",
|
||||
"Join the discussion": "Присъединете се към разговора",
|
||||
"Try to join anyway": "Опитай да се присъединиш все пак",
|
||||
"This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Тази покана за %(roomName)s не беше изпратена към вашия акаунт.",
|
||||
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Впишете се различен акаунт и поискайте друга покана или добавете имейл адреса %(email)s към този акаунт.",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Желаете ли да си поговорите с %(user)s?",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Желаете ли да се присъедините към %(roomName)s?",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/> ви покани",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Предварителен преглед на %(roomName)s. Желаете ли да се влезете?",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s не може да бъде прегледана предварително. Желаете ли да се влезете?",
|
||||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Стаята не съществува. Сигурни ли сте, че сте на правилното място?",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Опитайте отново по-късно или помолете администратора да провери дали имате достъп."
|
||||
}
|
||||
|
@ -663,9 +663,9 @@
|
||||
"Offline for %(duration)s": "Offline po dobu %(duration)s",
|
||||
"Unknown for %(duration)s": "Neznámý po dobu %(duration)s",
|
||||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Můžete se přihlásit k jinému účtu anebo přidat tuto emailovou adresu do právě přihlášeného účtu.",
|
||||
"Flair": "Zájem",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "Zobrazovat zájmy těmto komunitám:",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "Tato místnost nezobrazuje zájmy žádné komunitě",
|
||||
"Flair": "Vztah ke komunitě",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "Místnost má vztah k těmto komunitám:",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "Tato místnost nemá vztah k žádné komunitě",
|
||||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Náhledy URL adres jsou defaultně nastavené jako povolené pro členy této místnosti.",
|
||||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Náhledy URL adres jsou defaultně nastavené jako zakázané pro členy této místnosti.",
|
||||
"Invalid file%(extra)s": "Neplatný soubor%(extra)s",
|
||||
@ -702,7 +702,7 @@
|
||||
"Only visible to community members": "Zobrazuje se pouze pro členy skupiny",
|
||||
"Filter community rooms": "Filtrovat místnosti skupiny",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Při pokusu o nahrání vašich skupin se něco pokazilo.",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Zobrazit zájmy skupiny v místnostech s povoleným zobrazováním.",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Zobrazit vaše vztahy ke komunitám v místnostech.",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "V současnosti nejste členem žádné skupiny.",
|
||||
"Unknown Address": "Neznámá adresa",
|
||||
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "VAROVÁNÍ: Aplikace nejsou end-to-end šifrované",
|
||||
@ -769,7 +769,7 @@
|
||||
"ex. @bob:example.com": "pr. @jan:příklad.com",
|
||||
"Add User": "Přidat uživatele",
|
||||
"Matrix ID": "Matrix ID",
|
||||
"Matrix Room ID": "ID Matrix místnosti",
|
||||
"Matrix Room ID": "Identifikátor místnosti",
|
||||
"email address": "emailová adresa",
|
||||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Zkuste použít jeden z následujících správných tvarů adres: %(validTypesList)s.",
|
||||
"You have entered an invalid address.": "Zadali jste neplatnou adresu.",
|
||||
@ -1737,5 +1737,158 @@
|
||||
"Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Děkujeme za ověření emailu! Nicméně účet kterým jste zde přihlášeni (%(sessionUserId)s) je jiný než účet pro který jste verifikovali email (%(verifiedUserId)s). Pokud se chcete přihlásit jako %(verifiedUserId2)s, tak se nejdřív odhlašte.",
|
||||
"Could not load user profile": "Nepovedlo se načíst profil uživatele",
|
||||
"Your Matrix account": "Váš účet Matrix",
|
||||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Váš účet Matrix na %(serverName)s"
|
||||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Váš účet Matrix na %(serverName)s",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Jestli používáte funkci \"breadcrumb\" (ikony nad seznamem místností)",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Nelze spustit konferenční hovor, protože začleňovací server není dostupný",
|
||||
"Replying With Files": "Odpovídání souborem",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Aktuálně nelze odpovědět souborem. Chcete soubor nahrát a poslat bez odpovídání?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Soubor '%(fileName)s' se nepodařilo nahrát.",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Server nepodporuje určenou verzi místnosti.",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Jméno nebo Matrix ID",
|
||||
"Email, name or Matrix ID": "Email, jméno nebo Matrix ID",
|
||||
"Room upgrade confirmation": "Potvrzení: Upgrade místnosti",
|
||||
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Upgrade místnosti může mít destruktivní následky a možná není potřeba.",
|
||||
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Upgrade místnosti se většinou doporučuje pokud je původní verze <i>nestabilní</i>. V nestabilních verzích můžou být chyby, chybějící funkce nebo můžou mít bezpečnostní problémy.",
|
||||
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Upgrade místnosti se většinou týká zpracování <i>serverovem</i>. Pokud máte problém s klientem Riot, nahlašte nám prosím chybu na GitHub: <issueLink />.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Varování</b>: Upgrade místnosti <i>automaticky převede všechny členy na novou verzi místnosti.</i> Do staré místnosti pošleme odkaz na novou místnost - všichni členové na něj budou muset kliknout, aby se přidali do nové místnosti.",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Potvrďte prosím, že chcete pokračovat a opravdu provést upgrade z verze <oldVersion /> na verzi <newVersion />.",
|
||||
"Upgrade": "Upgrade",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Změní vaší ikonu jen v této místnosti",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Přijmout zpět uživatele s daným identifikátorem",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Přidá do místnosti vlastní widget podle adresy URL",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Zadejte webovou adresu widgetu (začínající na https:// nebo http://)",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "V této místnosti nemůžete manipulovat s widgety.",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Pošle zprávu v barvách duhy",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Pošle reakci v barvách duhy",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s přidal této místnosti vztah s komunitou %(groups)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s odebral této místnosti vztah s komunitou %(groups)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s přidal této místnosti vztah s komunitou %(newGroups)s a odebral vztah s %(oldGroups)s.",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s zrušil pozvání do této místnosti pro uživatele %(targetDisplayName)s.",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Nebyla zadána URL adresa domovského server",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Chyba při zjišťování konfigurace domovského serveru",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Uživatelův domovský server nepodporuje verzi této místnosti.",
|
||||
"Show recent room avatars above the room list": "Zobrazovat ikony nedávno použitých místností nad seznamem",
|
||||
"Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Umožnit změnu zprávy po jejím odeslání (vyžaduje znovunačtení stránky)",
|
||||
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reakce na zprávy pomocí emotikon (vyžaduje znovunačtení stránky)",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "Zobrazovat skryté události",
|
||||
"When rooms are upgraded": "Když je proveden upgrade místnosti",
|
||||
"This device is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Toto zařízení <b>nezálohuje vaše klíče</b>, ale máte existující zálohu kterou lze obnovit.",
|
||||
"Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Před odhlášením připojte toto zařízení k záloze klíčů, ať o ně nepřijdete.",
|
||||
"Connect this device to Key Backup": "Připojit zařízení k zálohování klíčů",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this device": "Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis z tohoto zařízení",
|
||||
"Enable desktop notifications for this device": "Povolit na tomto zařízení notifikace",
|
||||
"Enable audible notifications for this device": "Povolit na tomto zařízení zvukové notifikace",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Přejít</a> na vlastní doménu",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Provést upgrade místnosti na doporučenou verzi",
|
||||
"this room": "tato místnost",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Zobrazit starší zprávy v %(roomName)s.",
|
||||
"Default role": "Výchozí role",
|
||||
"Send %(eventType)s events": "Poslat událost %(eventType)s",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Vyberte role potřebné k provedení různých změn v této místnosti",
|
||||
"Joining room …": "Připojování se k místnosti …",
|
||||
"Loading …": "Načítání …",
|
||||
"Rejecting invite …": "Odmítání pozvánky …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Připojte se ke konverzaci s účtem",
|
||||
"Sign Up": "Zaregistrovat se",
|
||||
"Sign In": "Přihlásit se",
|
||||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s vás vykopl z místnosti %(roomName)s",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Důvod: %(reason)s",
|
||||
"Forget this room": "Zapomenout na tuto místnost",
|
||||
"Re-join": "Znovu se přidat",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s vás vykázal z místnosti %(roomName)s",
|
||||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Něco se pokazilo s vaší pozvánkou do místnosti %(roomName)s",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Při ověření pozvánky došlo k chybě %(errcode)s. Můžete zkusit předat tuto informaci administrátorovi místnosti.",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "Můžete se připojit jen s funkční pozvánkou.",
|
||||
"You can still join it because this is a public room.": "Můžete se stejně připojit, tato místnost je veřejná.",
|
||||
"Join the discussion": "Připojit se k diskuzi",
|
||||
"Try to join anyway": "Stejně se zkusit připojit",
|
||||
"This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Tato přihláška do místnosti %(roomName)s není určena pro vás",
|
||||
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Přihlášte se s jiným účtem, sežeňte se jinou pozvánku nebo přidejte emailovou adresu %(email)s k tomuto účtu.",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Chcete si povídat s uživatelem %(user)s?",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Chcete se přidat do místnosti %(roomName)s?",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/> vás pozval",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Prohlížíte si místnost %(roomName)s. Chcete se do ní přidat?",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Místnost %(roomName)s si nelze jen tak prohlížet. Chcete se do ní přidat?",
|
||||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Tato místnost neexistuje. Jste si jistí, že jste na správném místě?",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Zkuste to znovu nebo se zeptejte administrátora aby zkontrolovat jestli máte přístup.",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "Při pokusu o připojení došlo k chybě: %(errcode)s. Pokud si myslíte, že je to bug, můžete ho <issueLink>nahlásit</issueLink>.",
|
||||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Upgrade místnosti vypne její aktuální verzi a vyrobí novou místnost se stejným jménem a novou verzí.",
|
||||
"This room has already been upgraded.": "V této místnostu už byl proveden upgrade.",
|
||||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Tato místnost běží na verzi <roomVersion />, což domovský server označuje za <i>nestabilní</i>.",
|
||||
"Failed to revoke invite": "Nepovedlo se stáhnout pozvánku",
|
||||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Nepovedlo se stáhnout pozvánku. Mohlo dojít k dočasnému problému nebo na to nemáte dostatečná práva.",
|
||||
"Revoke invite": "Stáhnout pozvánku",
|
||||
"Invited by %(sender)s": "Pozván od uživatele %(sender)s",
|
||||
"Error updating flair": "Nepovedlo se změnit vztah s komunitou",
|
||||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Pro tutu místnost se nepovedlo změnit vztah s komunitou. Možná to server neumožňuje, nebo došlo k dočasné chybě.",
|
||||
"Agree or Disagree": "Souhlasím nebo nesouhlasím",
|
||||
"Like or Dislike": "To se mi líbí nebo nelíbí",
|
||||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>regoval/a %(shortName)s</reactedWith>",
|
||||
"Edited at %(date)s": "Pozměněno v %(date)s",
|
||||
"edited": "pozměněno",
|
||||
"Maximize apps": "Maximalizovat aplikace",
|
||||
"Rotate Left": "Otočit doleva",
|
||||
"Rotate counter-clockwise": "Otočit proti směru hodinových ručiček",
|
||||
"Rotate Right": "Otočit doprava",
|
||||
"Rotate clockwise": "Otočit po směru hodinových ručiček",
|
||||
"Edit message": "Pozměnit zprávu",
|
||||
"GitHub issue": "issue na GitHubu",
|
||||
"Notes": "Poznámky",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Pokud máte libovolné další informace, které by nám pomohly najít problém, tak nám je taky napište. Může pomoct kdy k problému došlo, identifikátory místnost a uživatele, ...",
|
||||
"View Servers in Room": "Zobrazit servery v místnosti",
|
||||
"Sign out and remove encryption keys?": "Odhlásit a odstranit šifrovací klíče?",
|
||||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Abychom tomu mohli pro příště předejít, <a>pošlete nám prosím logy</a>.",
|
||||
"Missing session data": "Chybějící data sezení",
|
||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Některá data sezení, například klíče od šifrovaných zpráv, nám chybí. Přihlašte se prosím znovu a obnovte si klíče ze zálohy.",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Prohlížeč data možná smazal aby ušetřil místo na disku.",
|
||||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Nahrát soubory (%(current)s z %(total)s)",
|
||||
"Upload files": "Nahrát soubory",
|
||||
"Upload": "Nahrát",
|
||||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Tento soubor je <b>příliš velký</b>. Limit na velikost je %(limit)s, ale soubor má %(sizeOfThisFile)s.",
|
||||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Tyto soubory jsou <b>příliš velké</b>. Limit je %(limit)s.",
|
||||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Některé soubory <b>jsou příliš velké</b>. Limit je %(limit)s.",
|
||||
"Upload %(count)s other files|other": "Nahrát %(count)s ostatních souborů",
|
||||
"Upload %(count)s other files|one": "Nahrát %(count)s další soubor",
|
||||
"Cancel All": "Zrušit vše",
|
||||
"Upload Error": "Chyba při nahrávání",
|
||||
"A widget would like to verify your identity": "Widget by chtěl ověřit vaší identitu",
|
||||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Widget z adresy %(widgetUrl)s by chtěl ověřit vaší identitu. Povolením umožnítě widgetu ověřit vaše uživatelské ID, ale neumožníte mu provádět vaším jménem žádné operace.",
|
||||
"Remember my selection for this widget": "Zapamatovat si volbu pro tento widget",
|
||||
"Deny": "Zakázat",
|
||||
"Unable to validate homeserver/identity server": "Nepovedlo se ověřit domovský server nebo server identity",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Přihlašte se k Matrix účtu na serveru <underlinedServerName />",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "Použít emailovou adresu k obnovení přístupu k účtu",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Zadejte emailovou adresu (vyžaduje jí tento domovský server)",
|
||||
"Doesn't look like a valid email address": "To nevypadá jako emailová adresa",
|
||||
"Enter password": "Zadejte heslo",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Heslo můžete použít, ale není bezpečné",
|
||||
"Nice, strong password!": "Super, to vypadá jako rozumné heslo!",
|
||||
"Passwords don't match": "Hesla nejsou stejná",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Ostatní uživatelá vás můžou pozvat do místností podle kontaktních údajů",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Zadejte telefonní číslo (domovský server jej vyžaduje)",
|
||||
"Doesn't look like a valid phone number": "To nevypadá jako telefonní číslo",
|
||||
"Use letters, numbers, dashes and underscores only": "Používejte jen písmena, čísla, pomlčky a podtržítka",
|
||||
"Enter username": "Zadejte uživatelské jméno",
|
||||
"Some characters not allowed": "Nějaké znaky jsou zakázané",
|
||||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Vytvořte si účet Matrix na serveru <underlinedServerName />",
|
||||
"Use an email address to recover your account.": "Použít emailovou adresu k obnovení přístupu k účtu.",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Ostatní vás můžou pozvat do místností podle kontatních údajů.",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Aby Riot fungoval co nejlépe, nainstalujte si prosím <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, nebo <safariLink>Safari</safariLink>.",
|
||||
"Error loading Riot": "Nepovedlo se načíst Riot",
|
||||
"If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Pokud je toto neočekávané, kontaktujte prosím vašeho administrátora nebo technickou podporu.",
|
||||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Chcete víc? <a>Můžete mít vlastní server</a>",
|
||||
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot nemohl načíst seznam podporovaných protokolů z domovského serveru. Server je možná příliš zastaralý a nepodporuje komunikaci se síti třetích stran.",
|
||||
"Riot failed to get the public room list.": "Riot nemohl načíst seznam veřejných místností.",
|
||||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "Domovský server je nedostupný nebo přetížený.",
|
||||
"Add room": "Přidat místnost",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Máte %(count)s nepřečtených notifikací v předchozí verzi této místnosti.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Máte %(count)s nepřečtenou notifikaci v předchozí verzi této místnosti.",
|
||||
"Your profile": "Váš profil",
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "Změna hesla resetuje šifrovací klíče na všech vašich zařízeních a přijdete tak o přístup k historickým zprávám. Před změnou hesla si nastavte zálohu klíčů nebo si klíče pro místnosti exportujte.",
|
||||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Váš Matrix účet na serveru <underlinedServerName />",
|
||||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Nepovedlo se automaticky načíst konfiguraci ze serveru",
|
||||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Neplatná base_url pro m.homeserver",
|
||||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Na URL domovského serveru asi není funkční Matrix server",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "Neplatná base_url pro m.identity_server",
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Na URL serveru identit asi není funkční Matrix server"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1523,7 +1523,7 @@
|
||||
"Bug reporting": "Fehler melden",
|
||||
"FAQ": "Häufige Fragen",
|
||||
"Versions": "Versionen",
|
||||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Du kannst auch einen anderen Identitätsserver setzen. Dieser hat einen anderen Wissensstand als der Standardserver, weswegen es beim Einladen oder Eingeladen werden mittels E-Mail-Adresse Probleme geben kann.",
|
||||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Sie können auch einen benutzerdefinierten Identitätsserver festlegen, aber Sie können keine Benutzer per E-Mail-Adresse einladen oder selbst per E-Mail-Adresse eingeladen werden.",
|
||||
"Room Addresses": "Raum-Adressen",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Das Deaktivieren deines Kontos ist nicht widerruflich - sei vorsichtig!",
|
||||
"Preferences": "Einstellungen",
|
||||
@ -1606,7 +1606,7 @@
|
||||
"This device is <b>not</b> using key backup. Restore the backup to start using it.": "Dieses Gerät benutzt die Schlüsselsicherung <b>nicht</b>. Stelle die Sicherung wieder her um sie zu benutzen.",
|
||||
"This backup is trusted because it has been restored on this device": "Dieser Sicherung wird vertraut, weil es auf diesem Gerät wiederhergestellt wurde",
|
||||
"Timeline": "Chatverlauf",
|
||||
"Autocomplete delay (ms)": "Verzögerung zur Autvervollständigung (ms)",
|
||||
"Autocomplete delay (ms)": "Verzögerung zur Autovervollständigung (ms)",
|
||||
"Roles & Permissions": "Rollen & Berechtigungen",
|
||||
"To link to this room, please add an alias.": "Um zu diesem Raum zu verlinken, füge bitte einen Alias hinzu.",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Änderungen daran, wer den Chatverlauf lesen kann werden nur zukünftige Nachrichten in diesem Raum angewendet. Die Sichtbarkeit der existierenden Historie bleibt unverändert.",
|
||||
|
@ -1499,5 +1499,49 @@
|
||||
"Request media permissions": "Peti aŭdovidajn permesojn",
|
||||
"Audio Output": "Sona eligo",
|
||||
"this room": "ĉi tiu ĉambro",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Montri pli malnovajn mesaĝojn en %(roomName)s."
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Montri pli malnovajn mesaĝojn en %(roomName)s.",
|
||||
"Account management": "Administrado de kontoj",
|
||||
"This event could not be displayed": "Ĉi tiu okazo ne povis montriĝi",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Bonvolu instari <chromeLink>Ĥromon</chromeLink>, <firefoxLink>Fajrfokson</firefoxLink>, aŭ <safariLink>Safarion</safariLink> por la plej bonaj spertoj.",
|
||||
"If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Se estas neatendite, bonvolu kontakti vian sisteman administranton aŭ teĥnikan subtenanton.",
|
||||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Vi estas administranto de tiu ĉi komunumo. Sen invito de alia administranto vi ne povos realiĝi.",
|
||||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Ŝanĝoj al viaj komunumaj <bold1>nomo</bold1> kaj <bold2>profilbildo</bold2> eble ne montriĝos al aliaj uzantoj ĝis 30 minutoj.",
|
||||
"Who can join this community?": "Kiu povas aliĝi al tiu ĉi komunumo?",
|
||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Ĉi tiu ĉambro ne estas publika. Vi ne povos realiĝi sen invito.",
|
||||
"Can't leave Server Notices room": "Ne eblas eliri el ĉambro « Server Notices »",
|
||||
"Revoke invite": "Nuligi inviton",
|
||||
"Invited by %(sender)s": "Invitita de %(sender)s",
|
||||
"Error updating main address": "Eraro dum ĝisdatigo de la ĉefa adreso",
|
||||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Okazis eraro dum ĝisdatiko de la ĉefa adreso de la ĉambro. Aŭ la servilo tion ne permesas, aŭ io misfunkciis.",
|
||||
"Error creating alias": "Eraro dum kreado de kromnomo",
|
||||
"There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Okazis eraro dum kreado de tiu kromnomo. Aŭ la servilo tion ne permesas, aŭ io misfunkciis.",
|
||||
"Error removing alias": "Eraro dum forigo de kromnomo",
|
||||
"There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Okazis eraro dum forigo de tiu kromnomo. Aŭ ĝi ne plu ekzistas, aŭ io misfunkciis.",
|
||||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "En ĉifritaj ĉambroj, kiel ĉi tiu, antaŭrigardoj al URL-oj estas implicite malŝaltitaj por certigi, ke via hejmservilo (kie la antaŭrigardoj estas generataj) ne povas kolekti informojn pri ligiloj en ĉi tiu ĉambro.",
|
||||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Kiam iu metas URL-on en sian mesaĝon, antaŭrigardo al tiu URL povas montriĝi, por doni pliajn informojn pri tiu ligilo, kiel ekzemple la titolon, priskribon, kaj bildon el la retejo.",
|
||||
"Agree or Disagree": "Konsenti aŭ malkonsenti",
|
||||
"Like or Dislike": "Ŝati aŭ malŝati",
|
||||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>reagis per %(shortName)s</reactedWith>",
|
||||
"This room is a continuation of another conversation.": "Ĉi tiu ĉambro estas daŭrigo de alia interparolo.",
|
||||
"Click here to see older messages.": "Klaku ĉi tien por vidi pli malnovajn mesaĝojn.",
|
||||
"Edited at %(date)s": "Redaktita je %(date)s",
|
||||
"edited": "redaktita",
|
||||
"Failed to load group members": "Malsukcesis enlegi grupanojn",
|
||||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Bonvolu helpi plibonigi projekton Riot.im per sendado de <UsageDataLink>sennomaj datumoj pri uzado</UsageDataLink>. Tio funkciados per kuketo (bonvolu vidi nian <PolicyLink>Politikon pri kuketoj</PolicyLink>).",
|
||||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Bonvolu helpi plibonigi projekton Riot.im per sendado de <UsageDataLink>sennomaj datumoj pri uzado</UsageDataLink>. Tio funkciados per kuketo.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "Bonvolu <a>kontakti vian administranton</a> por plialtigi ĉi tiun limon.",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Ĉi tiu hejmservilo atingis sian monatan limon por aktivaj uzantoj, kaj tial <b>iuj uzantoj ne povos saluti</b>.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Ĉi tiu hejmservilo transiris unu el siaj rimedoj, kaj tial <b>iuj uzantoj ne povos saluti</b>.",
|
||||
"Warning: This widget might use cookies.": "Averto: Tiu ĉi fenestraĵo eble uzos kuketojn.",
|
||||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Okazis eraro dum forigado de la fenestraĵo el la ĉambro",
|
||||
"Minimize apps": "Plejetigi aplikaĵojn",
|
||||
"Maximize apps": "Plejgrandigi aplikaĵojn",
|
||||
"Popout widget": "Fenestrigi fenestraĵon",
|
||||
"Rotate Left": "Turni maldekstren",
|
||||
"Rotate counter-clockwise": "Turni kontraŭhorloĝe",
|
||||
"Rotate Right": "Turni dekstren",
|
||||
"Rotate clockwise": "Turni laŭhorloĝe",
|
||||
"Edit message": "Redakti mesaĝon",
|
||||
"This room has already been upgraded.": "Ĉi tiu ĉambro jam gradaltiĝis.",
|
||||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Ĉi tiu ĉambro uzas ĉambran version <roomVersion />, kiun la hejmservilo markis kiel <i>nestabilan</i>."
|
||||
}
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
"and %(count)s others...|other": "ja %(count)s muuta...",
|
||||
"and %(count)s others...|one": "ja yksi muu...",
|
||||
"Ban": "Anna porttikielto",
|
||||
"Banned users": "Porttikiellon saanneet käyttäjät",
|
||||
"Banned users": "Porttikiellon saaneet käyttäjät",
|
||||
"Bans user with given id": "Antaa porttikiellon tunnuksen mukaiselle käyttäjälle",
|
||||
"Bulk Options": "Bulkkiasetukset",
|
||||
"Changes your display nickname": "Muuttaa näyttönimesi",
|
||||
@ -188,7 +188,7 @@
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Kutsuu tunnuksen mukaisen käyttäjän huoneeseen",
|
||||
"Sign in with": "Tunnistus",
|
||||
"Join Room": "Liity huoneeseen",
|
||||
"Joins room with given alias": "Liittyy huoneeseen jolla on annettu alias",
|
||||
"Joins room with given alias": "Liittyy aliaksen mukaiseen huoneeseen",
|
||||
"Jump to first unread message.": "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin.",
|
||||
"Kick": "Poista huoneesta",
|
||||
"Kicks user with given id": "Poistaa tunnuksen mukaisen käyttäjän huoneesta",
|
||||
@ -227,7 +227,7 @@
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"olm version:": "olmin versio:",
|
||||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Kun salaus on kytketty päälle sitä ei enää voi kytkeä pois (toistaiseksi)",
|
||||
"Only people who have been invited": "Vain kutsun saanneet käyttäjät",
|
||||
"Only people who have been invited": "Vain kutsutut käyttäjät",
|
||||
"Password": "Salasana",
|
||||
"Password:": "Salasana:",
|
||||
"Passwords can't be empty": "Salasanat eivät voi olla tyhjiä",
|
||||
@ -309,7 +309,7 @@
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s kutsui käyttäjän %(targetName)s.",
|
||||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s kirjoittaa",
|
||||
"none": "Ei mikään",
|
||||
"No devices with registered encryption keys": "Ei laitteita joilla rekisteröityjä salausavaimia",
|
||||
"No devices with registered encryption keys": "Ei laitteita, joilla on rekisteröityjä salausavaimia",
|
||||
"No users have specific privileges in this room": "Kellään käyttäjällä ei ole erityisiä oikeuksia",
|
||||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s soitti %(callType)spuhelun.",
|
||||
"Remove %(threePid)s?": "Poista %(threePid)s?",
|
||||
@ -344,7 +344,7 @@
|
||||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(varoitus: ei voida ottaa pois käytöstä enää!)",
|
||||
"Warning!": "Varoitus!",
|
||||
"Who can access this room?": "Keillä on pääsy tähän huoneeseen?",
|
||||
"Who can read history?": "Kuka pystyy lukemaan historian?",
|
||||
"Who can read history?": "Kuka voi lukea historiaa?",
|
||||
"Who would you like to add to this room?": "Kenet sinä haluaisit lisätä tähän huoneeseen?",
|
||||
"Who would you like to communicate with?": "Kenen kanssa haluaisit kommunikoida?",
|
||||
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Haluatko <acceptText>hyväksyä</acceptText> vai <declineText>hylätä</declineText> kutsun?",
|
||||
@ -431,7 +431,7 @@
|
||||
"Unknown error": "Tuntematon virhe",
|
||||
"Incorrect password": "Virheellinen salasana",
|
||||
"Device name": "Laitenimi",
|
||||
"Device Name": "Laitenimi",
|
||||
"Device Name": "Laitteen nimi",
|
||||
"Device key": "Laiteavain",
|
||||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "Tulevaisuudessa tämä varmennusprosessi tulee olemaan hienostuneempi.",
|
||||
"Verify device": "Varmenna laite",
|
||||
@ -454,7 +454,7 @@
|
||||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s liittyi huoneeseen.",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s poisti käyttäjän %(targetName)s huoneesta.",
|
||||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s poistui huoneesta.",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Julkaise tämä huone domainin %(domain)s huoneluettelossa?",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Julkaise tämä huone verkkotunnuksen %(domain)s huoneluettelossa?",
|
||||
"Missing room_id in request": "room_id puuttuu kyselystä",
|
||||
"Missing user_id in request": "user_id puuttuu kyselystä",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Älä koskaan lähetä salattuja viestejä varmentamattomiin laitteisiin tältä laitteelta",
|
||||
@ -467,11 +467,11 @@
|
||||
"Remote addresses for this room:": "Tämän huoneen etäosoitteet:",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s poisti näyttönimensä (%(oldDisplayName)s).",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riotilla ei ole oikeuksia lähettää sinulle ilmoituksia. Ole hyvä ja tarkista selaimen asetukset",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot ei saannut lupaa lähettää ilmoituksia. Ole hyvä ja yritä uudelleen",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot ei saanut lupaa lähettää ilmoituksia - yritä uudelleen",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "Huone %(roomId)s ei ole näkyvissä",
|
||||
"%(roomName)s does not exist.": "Huonetta %(roomName)s ei ole olemassa.",
|
||||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s ei ole saatavilla tällä hetkellä.",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Käyttäjän %(userName)s näkemä %(dateTime)s",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "%(userName)s näki %(dateTime)s",
|
||||
"Send Reset Email": "Lähetä salasanan palautusviesti",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s lähetti kuvan.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s kutsui käyttäjän %(targetDisplayName)s liittymään huoneeseen.",
|
||||
@ -558,7 +558,7 @@
|
||||
"Unknown Address": "Tuntematon osoite",
|
||||
"Unverify": "Kumoa varmennus",
|
||||
"Verify...": "Varmenna...",
|
||||
"ex. @bob:example.com": "esim. @bob:example.com",
|
||||
"ex. @bob:example.com": "esim. @erkki:esimerkki.com",
|
||||
"Add User": "Lisää käyttäjä",
|
||||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Tämä kotipalvelin haluaa varmistaa että et ole robotti",
|
||||
"Please enter the code it contains:": "Ole hyvä ja syötä sen sisältämä koodi:",
|
||||
@ -584,7 +584,7 @@
|
||||
"Username not available": "Käyttäjätunnus ei ole saatavissa",
|
||||
"Something went wrong!": "Jokin meni vikaan!",
|
||||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Tästä tulee tilisi nimi <span></span> -kotipalvelimella, tai voit valita <a>toisen palvelimen</a>.",
|
||||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Jos sinulla on jo Matrix-tili voit <a>kirjautua</a>.",
|
||||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Jos sinulla on jo Matrix-tili, voit <a>kirjautua</a>.",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Selaimesi ei tue vaadittuja kryptografisia laajennuksia",
|
||||
"Not a valid Riot keyfile": "Ei kelvollinen Riot-avaintiedosto",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Autentikointi epäonnistui: virheellinen salasana?",
|
||||
@ -615,7 +615,7 @@
|
||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Tämä prosessi mahdollistaa aiemmin tallennettujen salausavainten tuominen toiseen Matrix-asiakasohjelmaan. Tämän jälkeen voit purkaa kaikki salatut viestit jotka toinen asiakasohjelma pystyisi purkamaan.",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Kenet sinä haluaisit lisätä tähän yhteisöön?",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Varoitus: henkilöt, jotka lisäät yhteisöön, näkyvät kaikille jotka tietävät yhteisön tunnisteen",
|
||||
"Invite new community members": "Kutsu uusia jäsenia yhteisöön",
|
||||
"Invite new community members": "Kutsu uusia jäseniä yhteisöön",
|
||||
"Name or matrix ID": "Nimi tai Matrix ID",
|
||||
"Invite to Community": "Kutsu yhteisöön",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Mitkä huoneet haluaisit lisätä tähän yhteisöön?",
|
||||
@ -633,11 +633,11 @@
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s poisti profiilikuvansa.",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s asetti profiilikuvan.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s muutti tulevat viestit näkyviksi kaikille huoneen jäsenille, alkaen kutsusta huoneeseen.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille, liittymisestä asti.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille, heidän liittymisestään alkaen.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi tuntemattomalle (%(visibility)s).",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s muutti tämän huoneen kiinnitetyt viestit.",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s muutti huoneen kiinnitettyjä viestejä.",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s ja %(count)s muuta kirjoittavat",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s ja yksi muu kirjoittvat",
|
||||
"Message Pinning": "Kiinnitetyt viestit",
|
||||
@ -675,7 +675,7 @@
|
||||
"Unnamed room": "Nimetön huone",
|
||||
"World readable": "Täysin julkinen",
|
||||
"Guests can join": "Vierailijat voivat liittyä",
|
||||
"No rooms to show": "Ei huoneita",
|
||||
"No rooms to show": "Ei näytettäviä huoneita",
|
||||
"Failed to set avatar.": "Avatarin asettaminen epäonnistui.",
|
||||
"Upload avatar": "Lataa profiilikuva",
|
||||
"Remove avatar": "Poista avatar",
|
||||
@ -689,8 +689,8 @@
|
||||
"You are trying to access a room.": "Yrität liittyä huoneeseen.",
|
||||
"Banned by %(displayName)s": "%(displayName)s antanut porttikiellon",
|
||||
"Privileged Users": "Etuoikeutetut käyttäjät",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Vain jäsenet (tämän valinnat tekemisestä lähtien)",
|
||||
"Members only (since they were invited)": "Vain jäsenet (heidän kutsustaan lähtien)",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Vain jäsenet (tämän valinnan tekemisestä lähtien)",
|
||||
"Members only (since they were invited)": "Vain jäsenet (heidän kutsumisestaan lähtien)",
|
||||
"Members only (since they joined)": "Vain jäsenet (heidän liittymisestään lähtien)",
|
||||
"To send messages, you must be a": "Voidaksesi ähettääksesi viestejä sinun tulee olla",
|
||||
"To invite users into the room, you must be a": "Voidaksesi kutsua käyttäjiä huoneseen tulee sinun olla",
|
||||
@ -735,7 +735,7 @@
|
||||
"Communities": "Yhteisöt",
|
||||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||||
"were unbanned %(count)s times|other": "porttikiellot poistettiin %(count)s kertaa",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "Ja %(count)s lisää...",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "Ja %(count)s muuta...",
|
||||
"Matrix ID": "Matrix-tunnus",
|
||||
"Matrix Room ID": "Matrix-huonetunnus",
|
||||
"email address": "sähköpostiosoite",
|
||||
@ -815,7 +815,7 @@
|
||||
"Ignored user": "Estetyt käyttäjät",
|
||||
"Unignored user": "Sallitut käyttäjät",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s tasolta %(fromPowerLevel)s tasolle %(toPowerLevel)s",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s muutettiin tehotasoa %(powerLevelDiffText)s.",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s muutti %(powerLevelDiffText)s:n oikeustasoa.",
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s pienoisohjelmaa muokannut %(senderName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s pienoisohjelman lisännyt %(senderName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s pienoisohjelman poistanut %(senderName)s",
|
||||
@ -857,35 +857,35 @@
|
||||
"Revoke widget access": "Poista pienoisohjelman oikeudet",
|
||||
"Unblacklist": "Poista estolistalta",
|
||||
"Blacklist": "Estolista",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s liittyi",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s liittyivät",
|
||||
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Rekisteröidyt %(SelectedTeamName)s tiimeihin",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s liittyi %(count)s kertaa",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s liittyi",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s poistui %(count)s kertaa",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s poistui",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s poistuivat %(count)s kertaa",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s poistuivat",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s poistui %(count)s kertaa",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s poistui",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s liittyi ja poistui %(count)s kertaa",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s liittyi ja poistui",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s liittyivät ja poistuivat %(count)s kertaa",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s liittyivät ja poistuivat",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s liittyi ja poistui %(count)s kertaa",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s liittyi ja poistui",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s poistui ja liittyi uudelleen %(count)s kertaa",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s poistui ja liittyi uudelleen",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s poistuivat ja liittyivät uudelleen %(count)s kertaa",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s poistuivat ja liittyivät uudelleen",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s poistui ja liittyi uudelleen %(count)s kertaa",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s poistui ja liittyi uudelleen",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hylkäsivät kutsunsa %(count)s kertaa",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hylkäsivät kutsunsa",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s hylkäsi kutsun %(count)s kertaa",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s hylkäsi kutsun",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s kutsu peruttiin %(count)s kertaa",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)s kutsu peruttiin",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)s kutsu peruttiin %(count)s kertaa",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)s kutsu peruttiin",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "Käyttäjien %(severalUsers)s kutsut peruttiin %(count)s kertaa",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "Käyttäjien %(severalUsers)s kutsut peruttiin",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "Käyttäjän %(oneUser)s kutsu peruttiin %(count)s kertaa",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "Käyttäjän %(oneUser)s kutsu peruttiin",
|
||||
"were invited %(count)s times|other": "kutsuttiin %(count)s kertaa",
|
||||
"were invited %(count)s times|one": "kutsuttiin",
|
||||
"was invited %(count)s times|other": "kutsuttiin %(count)s kertaa",
|
||||
"was invited %(count)s times|one": "kutsuttiin",
|
||||
"were banned %(count)s times|other": "estettiin %(count)s kertaa",
|
||||
"were banned %(count)s times|other": "saivat porttikiellon %(count)s kertaa",
|
||||
"were banned %(count)s times|one": "saivat porttikiellon",
|
||||
"was banned %(count)s times|other": "saivat porttikiellon %(count)s kertaa",
|
||||
"was banned %(count)s times|one": "sai porttikiellon",
|
||||
@ -900,17 +900,17 @@
|
||||
"collapse": "supista",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Näytä yhteisötyylisi huoneissa joissa ominaisuus on päällä.",
|
||||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Pienoisohjelman poistaminen poistaa sen kaikilta huoneen käyttäjiltä. Oletko varma että haluat poistaa pienoisohjelman?",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s liittyi %(count)s kertaa",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s vaihtoi nimensä %(count)s kertaa",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s vaihtoi nimensä",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s liittyivät %(count)s kertaa",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s vaihtoivat nimensä %(count)s kertaa",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s vaihtoivat nimensä",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s vaihtoi nimensä %(count)s kertaa",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s vaihtoi nimensä",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s vaihtoi profiilikuvansa %(count)s kertaa",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s vaihtoi profiilikuvansa",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s vaihtoivat profiilikuvansa %(count)s kertaa",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s vaihtoivat profiilikuvansa",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s vaihtoi profiilikuvansa %(count)s kertaa",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s vaihtoi profiilikuvansa",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s ja %(count)s muuta",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s ja yksi toinen",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s ja yksi muu",
|
||||
"Custom of %(powerLevel)s": "Valinnaiset %(powerLevel)s",
|
||||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Varmistaaksesi, että tähän laitteeseen voidaan luottaa, ole yhteydessä laitteen haltijaan jollain muulla tavalla (esim. henkilökohtaisesti tai puhelimitse) ja pyydä heitä varmistamaan, että hänen käyttäjäasetuksissa näkyy laite, jolla on alla oleva avain:",
|
||||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Jos avain täsmää, valitse painike alla. Jos avain ei täsmää, niin joku muu salakuuntelee laitetta ja haluat todennäköisesti painaa estopainiketta.",
|
||||
@ -1109,7 +1109,7 @@
|
||||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Toistot, kuten ”abcabcabe” ovat vain hieman hankalampia arvata kuin ”abc”",
|
||||
"A word by itself is easy to guess": "Yksittäinen sana on helppo arvata",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Otathan yhteyttä kotipalvelimesi ylläpitäjään.",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Näytä liittymisten ja poistumisten viestit (ei vaikuta kutsuihin, potkuihin ja estoihin)",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Näytä liittymisten ja poistumisten viestit (ei vaikuta kutsuihin, huoneesta poistamisiin ja porttikieltoihin)",
|
||||
"Show developer tools": "Näytä kehitystyökalut",
|
||||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Salatut viestit kahdenkeskisissä keskusteluissa",
|
||||
"Encrypted messages in group chats": "Salatut viestit ryhmäkeskusteluissa",
|
||||
@ -1356,7 +1356,7 @@
|
||||
"Permission Required": "Lisäoikeuksia tarvitaan",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Tiedoston '%(fileName)s' koko ylittää tämän kotipalvelimen lähetettyjen tiedostojen ylärajan",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Lataaminen epäonnistui! Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.",
|
||||
"Registration Required": "Rekisteröinti vaaditaan",
|
||||
"Registration Required": "Rekisteröityminen vaaditaan",
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Tämä toiminto edellyttää rekisteröitymistä. Haluaisitko rekisteröityä?",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Käyttäjien kutsuminen huoneeseen epäonnistui:",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s teki tästä huoneesta julkisesti luettavan linkin kautta.",
|
||||
@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Tämä huone on korvattu, eikä se ole enää aktiivinen.",
|
||||
"Unable to reply": "Vastaaminen on mahdotonta",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "Emojilla vastaaminen ei ole nyt mahdollista.",
|
||||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s (%(userName)s) näki aikaan %(dateTime)s",
|
||||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s (%(userName)s) näki %(dateTime)s",
|
||||
"Replying": "Vastataan",
|
||||
"System Alerts": "Järjestelmähälytykset",
|
||||
"Use Key Backup": "Käytä avainvarmuuskopiointia",
|
||||
@ -1533,12 +1533,12 @@
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Lisää ”¯\\_(ツ)_/¯” viestin alkuun",
|
||||
"User %(userId)s is already in the room": "Käyttäjä %(userId)s on jo huoneessa",
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Käyttäjän porttikielto täytyy poistaa ennen kutsumista.",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Päivitä</a> osoitteeksesi oma domainisi",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Päivitä</a> omaan verkkotunnukseesi",
|
||||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Hyväksy kaikki %(invitedRooms)s kutsut",
|
||||
"Change room avatar": "Vaihda huoneen kuva",
|
||||
"Change room name": "Vaihda huoneen nimi",
|
||||
"Change main address for the room": "Vaihda huoneen pääosoite",
|
||||
"Change history visibility": "Vaihda keskusteluhistorian näkyvyys",
|
||||
"Change history visibility": "Muuta keskusteluhistorian näkyvyyttä",
|
||||
"Change permissions": "Vaihda oikeuksia",
|
||||
"Change topic": "Vaihda otsikko",
|
||||
"Modify widgets": "Muokkaa sovelmia",
|
||||
@ -1546,7 +1546,7 @@
|
||||
"Send messages": "Lähetä viestejä",
|
||||
"Invite users": "Kutsu käyttäjiä",
|
||||
"Change settings": "Vaihda asetuksia",
|
||||
"Kick users": "Potki käyttäjiä",
|
||||
"Kick users": "Poista käyttäjiä",
|
||||
"Ban users": "Estä käyttäjiä",
|
||||
"Remove messages": "Poista viestejä",
|
||||
"Notify everyone": "Kiinnitä kaikkien huomio",
|
||||
@ -1581,7 +1581,7 @@
|
||||
"Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "Tämän käyttäjän varmentaminen merkitsee heidän laitteensa luotetuiksi, sekä merkitsee sinun laitteesi luotetuiksi tälle käyttäjälle.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Odotetaan, että toinen osapuoli varmistaa...",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Saapuva varmennuspyyntö",
|
||||
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Olet aikaisemmin käytttänyt Riotia laitteella %(host)s, jossa oli jäsenten laiska lataus käytössä. Tässä versiossa laiska lataus on pois käytöstä. Koska paikallinen välimuisti ei ole yhteensopiva näiden kahden asetuksen välillä, Riotin täytyy hakea tilisi tiedot uudelleen.",
|
||||
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Olet aikaisemmin käytttänyt Riotia laitteella %(host)s, jossa oli jäsenten laiska lataus käytössä. Tässä versiossa laiska lataus on pois käytöstä. Koska paikallinen välimuisti ei ole yhteensopiva näiden kahden asetuksen välillä, Riotin täytyy synkronoida tilisi tiedot uudelleen.",
|
||||
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Jos sinulla on toinen Riotin versio edelleen auki toisessa välilehdessä, suljethan sen, koska Riotin käyttäminen samalla laitteella niin, että laiska lataus on toisessa välilehdessä käytössä ja toisessa ei, aiheuttaa ongelmia.",
|
||||
"Incompatible local cache": "Yhteensopimaton paikallinen välimuisti",
|
||||
"Clear cache and resync": "Tyhjennä välimuisti ja hae tiedot uudelleen",
|
||||
@ -1606,7 +1606,7 @@
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varoitus</b>: sinun pitäisi ottaa avainvarmuuskopio käyttöön vain luotetulta tietokoneelta.",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Pääse turvattuun viestihistoriaasi ja ota käyttöön turvallinen viestintä syöttämällä palautuksen salalauseesi.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Jos olet unohtanut palautuksen salalauseesi, voit <button1>käyttää palautusavaintasi</button1> tai <button2>ottaa käyttöön uuden palautustavan</button2>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Pääse käsiksi turvattuun viestihistoriaasi ja ota käyttöön turvallinen viestintä syöttämällä palautusavaimesi.",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Pääse turvattuun viestihistoriaasi ja ota käyttöön turvallinen viestintä syöttämällä palautusavaimesi.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Jos olet unohtanut palautuksen salalauseesi, voit <button>ottaa käyttöön uuden palautustavan</button>",
|
||||
"Share Permalink": "Jaa ikilinkki",
|
||||
"Collapse Reply Thread": "Supista vastaussäie",
|
||||
@ -1626,7 +1626,7 @@
|
||||
"Confirm": "Varmista",
|
||||
"Use an email address to recover your account. Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Käytä sähköpostia tilisi palauttamiseen. Muut käyttäjät voivat kutsua sinut huoneisiin yhteystiedoillasi.",
|
||||
"Other servers": "Muut palvelimet",
|
||||
"Enter custom server URLs <a>What does this mean?</a>": "Syötä mukautettujen palvelinten osoitteet. <a>Mitä tämä tarkoittaa?</a>",
|
||||
"Enter custom server URLs <a>What does this mean?</a>": "Syötä mukautetut palvelinten osoitteet. <a>Mitä tämä tarkoittaa?</a>",
|
||||
"Free": "Ilmainen",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Liity ilmaiseksi miljoonien joukkoon suurimmalla julkisella palvelimella",
|
||||
"Premium": "Premium",
|
||||
@ -1691,7 +1691,7 @@
|
||||
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Huoneen päivittäminen saattaa tuhota jotain, eikä se aina ole tarpeellista.",
|
||||
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Huonepäivityksiä yleensä suositellaan silloin, kun huoneen versio mielletään <i>epävakaaksi</i>. Epävakaissa versioissa saattaa olla bugeja, puuttuvia ominaisuuksia tai tietoturvahaavoittuvuuksia.",
|
||||
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Huonepäivitykset yleensä vaikuttavat vain huoneen <i>palvelinpuolen</i> käsittelyyn. Jos sinulla on ongelmia Riot-klienttisi kanssa, tee tapahtuma osoitteessa <issueLink />.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Varoitus</b>: huoneen päivittäminen <i>ei automaattisesti siirrä huoneen jäseniä huoneen uuteen versioon.</i> Liitämme vanhaan huoneeseen linkin, joka osoittaa uuteen, päivitettyyn huoneeseen. Huoneen jäsenten täytyy klikata tästä linkistä liittyäkseen uuteen huoneeseen.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Varoitus</b>: huoneen päivittäminen <i>ei automaattisesti siirrä huoneen jäseniä huoneen uuteen versioon.</i> Liitämme vanhaan huoneeseen linkin, joka osoittaa uuteen, päivitettyyn huoneeseen. Huoneen jäsenten täytyy klikata linkkiä liittyäkseen uuteen huoneeseen.",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />": "Varmista, että haluat edelleen päivittää tämän huoneen versiosta <oldVersion /> versioon <newVersion />",
|
||||
"Upgrade": "Päivitä",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Lisää huoneeseen määritetyssä osoitteessa olevan sovelman",
|
||||
@ -1716,7 +1716,7 @@
|
||||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Sovelma osoitteessa %(widgetUrl)s haluaisi todentaa henkilöllisyytesi. Jos sallit tämän, sovelma pystyy todentamaan käyttäjätunnuksesi, muttei voi toimia nimissäsi.",
|
||||
"Remember my selection for this widget": "Muista valintani tälle sovelmalle",
|
||||
"Deny": "Kiellä",
|
||||
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Tunnistimme dataa, joka on lähtöisin vanhasta Riotin versiosta. Tämä aiheuttaa toimintahäiriöitä osapuolten välisessä salauksessa vanhassa versiossa. Viestejä, jotka ovat salattu osapuolten välisellä salauksella, ei välttämättä voida purkaa tällä versiolla. Tämä voi myös aiheuttaa epäonnistumisia viestien välityksessä tämän version kanssa. Jos kohtaat ongelmia, kirjaudu ulos ja takaisin sisään. Säilyttääksesi viestihistoriasi, tallenna salausavaimesi ja tuo ne takaisin kirjauduttuasi takaisin sisälle.",
|
||||
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Tunnistimme dataa, joka on lähtöisin vanhasta Riotin versiosta. Tämä aiheuttaa toimintahäiriöitä osapuolten välisessä salauksessa vanhassa versiossa. Viestejä, jotka on salattu osapuolten välisellä salauksella vanhalla versiolla, ei välttämättä voida purkaa tällä versiolla. Tämä voi myös aiheuttaa epäonnistumisia viestien välityksessä tämän version kanssa. Jos kohtaat ongelmia, kirjaudu ulos ja takaisin sisään. Säilyttääksesi viestihistoriasi, vie salausavaimesi ja tuo ne uudelleen.",
|
||||
"Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Kiitos, että vahvistit sähköpostiosoitteesi! Tili, johon olet kirjautuneena sisään (%(sessionUserId)s) näyttäisi olevan eri kuin tili (%(verifiedUserId)s), jonka osoitteen vahvistit. Jos haluat kirjautua sisään tiliin %(verifiedUserId2)s, kirjaudu ensin ulos nykyisestä tilistä.",
|
||||
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot epäonnistui protokollalistan hakemisessa kotipalvelimelta. Kotipalvelin saattaa olla liian vanha tukeakseen kolmannen osapuolen verkkoja.",
|
||||
"Riot failed to get the public room list.": "Riot epäonnistui julkisen huonelistan haussa.",
|
||||
@ -1755,11 +1755,11 @@
|
||||
"New Recovery Method": "Uusi palautustapa",
|
||||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Uusi palautuksen salalause ja avain salatuille viesteille on löydetty.",
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Jos et ottanut käyttöön uutta palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi.",
|
||||
"This device is encrypting history using the new recovery method.": "Tämä laite salaa historiansa käyttäen uutta palautustapaa.",
|
||||
"This device is encrypting history using the new recovery method.": "Tämä laite salaa historian käyttäen uutta palautustapaa.",
|
||||
"Set up Secure Messages": "Ota käyttöön salatut viestit",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Palautustapa poistettu",
|
||||
"This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Tämä laite on huomannut, että palautuksen salalauseesi ja avaimesi salatuille viesteille on poistettu.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Jos teit tämän vahingossa, voit ottaa käyttöön salatut viestit tälle laitteelle, joka uudelleensalaa tämän laitteen keskusteluhistorian uudella palautustavalla.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Jos teit tämän vahingossa, voit ottaa käyttöön salatut viestit tälle laitteelle, mikä uudelleensalaa tämän laitteen keskusteluhistorian uudella palautustavalla.",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Jos et poistanut palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi.",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Riippumatta siitä, käytätkö 'leivänmuruja' (kuvia huonelistan yläpuolella)",
|
||||
"Replying With Files": "Tiedostoilla vastaaminen",
|
||||
@ -1819,7 +1819,7 @@
|
||||
"Upload %(count)s other files|one": "Lataa %(count)s muu tiedosto",
|
||||
"Cancel All": "Peruuta kaikki",
|
||||
"Upload Error": "Latausvirhe",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "Palauta tilisi sähköpostiosoitteen avulla",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "Voit palauttaa tilisi sähköpostiosoitteen avulla",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Syötä sähköpostiosoite (vaaditaan tällä kotipalvelimella)",
|
||||
"Doesn't look like a valid email address": "Ei näytä kelvolliselta sähköpostiosoitteelta",
|
||||
"Enter password": "Syötä salasana",
|
||||
@ -1850,5 +1850,19 @@
|
||||
"Email, name or Matrix ID": "Sähköposti, nimi tai Matrix-tunnus",
|
||||
"Edited at %(date)s": "Muokattu %(date)s",
|
||||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Tiedosto on <b>liian iso</b> ladattavaksi. Tiedostojen kokoraja on %(limit)s mutta tämä tiedosto on %(sizeOfThisFile)s.",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Poistaa porttikiellon tunnuksen mukaiselta käyttäjältä"
|
||||
"Unbans user with given ID": "Poistaa porttikiellon tunnuksen mukaiselta käyttäjältä",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Kotipalvelimen osoite puuttuu",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Odottamaton virhe selvitettäessä kotipalvelimen asetuksia",
|
||||
"Edit message": "Muokkaa viestiä",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Kirjaudu Matrix-tilillesi palvelimella <underlinedServerName />",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "Näytä piilotetut tapahtumat aikajanalla",
|
||||
"Connect this device to Key Backup": "Yhdistä tämä laite avainten varmuuskopiointiin",
|
||||
"GitHub issue": "GitHub-issue",
|
||||
"Notes": "Huomautukset",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Sisällytä tähän lisätiedot, joista voi olla apua ongelman analysoinnissa, kuten mitä olit tekemässä, huoneen tunnukset, käyttäjätunnukset, jne.",
|
||||
"Unable to validate homeserver/identity server": "Kotipalvelinta/identiteettipalvelinta ei voida validoida",
|
||||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Luo Matrix-tili palvelimelle <underlinedServerName />",
|
||||
"Add room": "Lisää huone",
|
||||
"Your profile": "Oma profiilisi",
|
||||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Matrix-tilisi palvelimella <underlinedServerName />"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1156,7 +1156,7 @@
|
||||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Effacer le stockage de votre navigateur peut résoudre le problème, mais cela vous déconnectera et tous les historiques de conversation encryptés seront illisibles.",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "Pour le moment il n'est pas possible de répondre avec un fichier donc ceci sera envoyé sans être une réponse.",
|
||||
"Unable to reply": "Impossible de répondre",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "Pour le moment il n'est pas possible de répondre avec un émoji.",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "Pour le moment il n'est pas possible de répondre avec une réaction.",
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Impossible de charger l'événement auquel il a été répondu, soit il n'existe pas, soit vous n'avez pas l'autorisation de le voir.",
|
||||
"Collapse Reply Thread": "Masquer le fil de réponse",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Activer les captures d'écran des widgets pris en charge",
|
||||
@ -1901,7 +1901,7 @@
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Change votre avatar seulement dans le salon actuel",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Révoque le bannissement de l’utilisateur ayant l’identifiant fourni",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Envoie le message coloré aux couleurs de l’arc-en-ciel",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Envoie l’émoji coloré aux couleurs de l’arc-en-ciel",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Envoie la réaction colorée aux couleurs de l’arc-en-ciel",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Le serveur d’accueil de l’utilisateur ne prend pas en charge la version de ce salon.",
|
||||
"Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Éditer les messages après leur envoi (actualiser pour appliquer les changements)",
|
||||
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Réagir aux messages avec des émojis (actualiser pour appliquer les changements)",
|
||||
@ -1934,13 +1934,13 @@
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Voulez-vous discuter avec %(user)s ?",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Voulez-vous rejoindre %(roomName)s ?",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/> vous a invité(e)",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Ceci est un aperçu de %(roomName)s. Voulez-vous le rejoindre ?",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Vous ne pouvez pas avoir d’aperçu de %(roomName)s. Voulez-vous le rejoindre ?",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Ceci est un aperçu de %(roomName)s. Voulez-vous rejoindre le salon ?",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Vous ne pouvez pas avoir d’aperçu de %(roomName)s. Voulez-vous rejoindre le salon ?",
|
||||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Ce salon n’existe pas. Êtes-vous vraiment au bon endroit ?",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Réessayez plus tard ou demandez à l’administrateur du salon si vous y avez accès.",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s a été retourné en essayant d’accéder au salon. Si vous pensez que vous ne devriez pas voir ce message, veuillez <issueLink>soumettre un rapport d’anomalie</issueLink>.",
|
||||
"This room has already been upgraded.": "Ce salon a déjà été mis à niveau.",
|
||||
"Agree or Disagree": "Accepter ou refuser",
|
||||
"Agree or Disagree": "D’accord ou pas d’accord",
|
||||
"Like or Dislike": "Aimer ou ne pas aimer",
|
||||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>ont réagi avec %(shortName)s</reactedWith>",
|
||||
"Edited at %(date)s.": "Édité à %(date)s.",
|
||||
@ -1974,5 +1974,12 @@
|
||||
"Show hidden events in timeline": "Afficher les évènements cachés dans l’historique",
|
||||
"Your profile": "Votre profil",
|
||||
"Add room": "Ajouter un salon",
|
||||
"Edit message": "Éditer le message"
|
||||
"Edit message": "Éditer le message",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Aucune URL de serveur d’accueil fournie",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Une erreur inattendue est survenue pendant la résolution de la configuration du serveur d’accueil",
|
||||
"Unable to validate homeserver/identity server": "Impossible de valider le serveur d’accueil/d’identité",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Connectez-vous à votre compte Matrix sur <underlinedServerName />",
|
||||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Créez votre compte Matrix sur <underlinedServerName />",
|
||||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Votre compte Matrix sur <underlinedServerName />",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Mode faible bande passante"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1973,5 +1973,13 @@
|
||||
"Edited at %(date)s": "Szerkesztve: %(date)s",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "Rejtett események megmutatása az idővonalon",
|
||||
"Add room": "Szoba hozzáadása",
|
||||
"Your profile": "Profilod"
|
||||
"Your profile": "Profilod",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Hiányzó matrix szerver URL",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "A matrix szerver konfiguráció betöltésekor ismeretlen hiba lépett fel",
|
||||
"Edit message": "Üzenet szerkesztése",
|
||||
"Unable to validate homeserver/identity server": "A matrix vagy azonosító szerver hitelesítése sikertelen",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Bejelentkezés a Matrix fiókba itt: <underlinedServerName />",
|
||||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Matrix fiók létrehozása itt: <underlinedServerName />",
|
||||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "A Matrix fiókod itt: <underlinedServerName />",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Alacsony sávszélesség mód"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1849,5 +1849,89 @@
|
||||
"this room": "questa stanza",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Vedi messaggi più vecchi in %(roomName)s.",
|
||||
"Joining room …": "Ingresso nella stanza …",
|
||||
"Loading …": "Caricamento …"
|
||||
"Loading …": "Caricamento …",
|
||||
"Rejecting invite …": "Rifiuto dell'invito …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Unisciti alla conversazione con un account",
|
||||
"Sign Up": "Registrati",
|
||||
"Sign In": "Accedi",
|
||||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "Sei stato cacciato via da %(roomName)s da %(memberName)s",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Motivo: %(reason)s",
|
||||
"Forget this room": "Dimentica questa stanza",
|
||||
"Re-join": "Rientra",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Sei stato bandito da %(roomName)s da %(memberName)s",
|
||||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Qualcosa è andato storto con il tuo invito a %(roomName)s",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "%(errcode)s si è verificato tentando di validare il tuo invito. Puoi provare a passare questa informazione ad un admin della stanza.",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "Puoi unirti solo con un invito valido.",
|
||||
"You can still join it because this is a public room.": "Puoi comunque unirti perchè questa è una stanza pubblica.",
|
||||
"Join the discussion": "Unisciti alla discussione",
|
||||
"Try to join anyway": "Prova ad unirti comunque",
|
||||
"This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Questo invito per %(roomName)s non è stato inviato al tuo account",
|
||||
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Accedi con un account diverso, chiedi un altro invito, o aggiungi l'indirizzo email %(email)s a questo account.",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Vuoi chattare con %(user)s?",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Vuoi unirti a %(roomName)s?",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/> ti ha invitato",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Stai vedendo l'anteprima di %(roomName)s. Vuoi unirti?",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Anteprima di %(roomName)s non disponibile. Vuoi unirti?",
|
||||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Questa stanza non esiste. Sei sicuro di essere nel posto giusto?",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Riprova più tardi, o chiedi ad un admin della stanza di controllare se hai l'accesso.",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s si è verificato tentando di accedere alla stanza. Se pensi che tu stia vedendo questo messaggio per errore, <issueLink>invia una segnalazione di errore</issueLink>.",
|
||||
"This room has already been upgraded.": "Questa stanza è già stata aggiornata.",
|
||||
"Agree or Disagree": "",
|
||||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>ha reagito con %(shortName)s</reactedWith>",
|
||||
"Edited at %(date)s": "Modificato il %(date)s",
|
||||
"edited": "modificato",
|
||||
"Rotate Left": "Ruota a sinistra",
|
||||
"Rotate counter-clockwise": "Ruota in senso antiorario",
|
||||
"Rotate Right": "Ruota a destra",
|
||||
"Rotate clockwise": "Ruota in senso orario",
|
||||
"Edit message": "Modifica messaggio",
|
||||
"GitHub issue": "Segnalazione GitHub",
|
||||
"Notes": "Note",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Se ci sono ulteriori dettagli che possono aiutare ad analizzare il problema, ad esempio cosa stavi facendo in quel momento, ID stanze, ID utenti, ecc., puoi includerli qui.",
|
||||
"View Servers in Room": "Vedi i server nella stanza",
|
||||
"Sign out and remove encryption keys?": "Disconnettere e rimuovere le chiavi di cifratura?",
|
||||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Per aiutarci a prevenire questa cosa in futuro, <a>inviaci i log</a>.",
|
||||
"Missing session data": "Dati di sessione mancanti",
|
||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Alcuni dati di sessione, incluse le chiavi dei messaggi cifrati, sono mancanti. Esci e riaccedi per risolvere, ripristinando le chiavi da un backup.",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Probabilmente il tuo browser ha rimosso questi dati per mancanza di spazio su disco.",
|
||||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Invio dei file (%(current)s di %(total)s)",
|
||||
"Upload files": "Invia i file",
|
||||
"Upload": "Invia",
|
||||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Questo file è <b>troppo grande</b> da inviare. Il limite di dimensione è %(limit)s ma questo file è di %(sizeOfThisFile)s.",
|
||||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Questi file sono <b>troppo grandi</b> da inviare. Il limite di dimensione è %(limit)s.",
|
||||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Alcuni file sono <b>troppo grandi</b> da inviare. Il limite di dimensione è %(limit)s.",
|
||||
"Upload %(count)s other files|other": "Invia altri %(count)s file",
|
||||
"Upload %(count)s other files|one": "Invia %(count)s altro file",
|
||||
"Cancel All": "Annulla tutto",
|
||||
"Upload Error": "Errore di invio",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "Usa un indirizzo email per ripristinare il tuo account",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Inserisci indirizzo email (necessario in questo homeserver)",
|
||||
"Doesn't look like a valid email address": "Non sembra essere un indirizzo email valido",
|
||||
"Enter password": "Inserisci password",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "La password è permessa, ma non sicura",
|
||||
"Nice, strong password!": "Bene, password robusta!",
|
||||
"Passwords don't match": "Le password non corrispondono",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Altri utenti ti possono invitare nelle stanze usando i tuoi dettagli di contatto",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Inserisci numero di telefono (necessario in questo homeserver)",
|
||||
"Doesn't look like a valid phone number": "Non sembra essere un numero di telefono valido",
|
||||
"Use letters, numbers, dashes and underscores only": "Usa solo lettere, numeri, trattini e trattini bassi",
|
||||
"Enter username": "Inserisci nome utente",
|
||||
"Some characters not allowed": "Alcuni caratteri non sono permessi",
|
||||
"Use an email address to recover your account.": "Usa un indirizzo email per ripristinare il tuo account.",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Altri utenti ti possono invitare nelle stanze usando i tuoi dettagli di contatto.",
|
||||
"Error loading Riot": "Errore caricando Riot",
|
||||
"If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Se è inaspettato, contatta il tuo amministratore di sistema o rappresentante di supporto tecnico.",
|
||||
"Add room": "Aggiungi stanza",
|
||||
"Your profile": "Il tuo profilo",
|
||||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Ottenimento automatico configurazione dal server fallito",
|
||||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Base_url per m.homeserver non valido",
|
||||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "L'URL dell'homeserver non sembra essere un homeserver Matrix valido",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "Base_url per m.identity_server non valido",
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "L'URL del server di identità non sembra essere un server di identità valido",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Nessun URL homeserver fornito",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Errore inaspettato nella risoluzione della configurazione homeserver",
|
||||
"Unable to validate homeserver/identity server": "Impossibile validare l'homeserver/il server di identità",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Accedi al tuo account Matrix su <underlinedServerName />",
|
||||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Crea il tuo account Matrix su <underlinedServerName />",
|
||||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Il tuo account Matrix su <underlinedServerName />"
|
||||
}
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
"This email address is already in use": "Denne e-postadressen er allerede i bruk",
|
||||
"This phone number is already in use": "Dette mobilnummeret er allerede i bruk",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Klarte ikke verifisere e-postadressen: dobbelsjekk at du trykket på lenken i e-posten",
|
||||
"The platform you're on": "Platformen du bruker",
|
||||
"The platform you're on": "Platformen du befinner deg på",
|
||||
"The version of Riot.im": "Versjonen av Riot.im",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Om du er logget inn eller ei (vi loggfører ikke brukernavnet ditt)",
|
||||
"Your language of choice": "Ditt valgte språk",
|
||||
@ -236,8 +236,15 @@
|
||||
"Usage": "Bruk",
|
||||
"Searches DuckDuckGo for results": "Søker DuckDuckGo for resultater",
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg er ikke en kommando",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "For å bruke det, bare vent til autofullfør-resultatetene til å laste, og tab deg gjennom dem.",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "For å bruke det, bare vent for autofullfør-resultatetene til å laste, og tab deg gjennom dem.",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Oppgraderer et rom til en ny versjon",
|
||||
"Changes your display nickname": "Endrer visningsnavnet ditt",
|
||||
"Chat with Riot Bot": "Chat med Riot Bot"
|
||||
"Chat with Riot Bot": "Chat med Riot Bot",
|
||||
"Email, name or Matrix ID": "Email, navn eller Matrix ID",
|
||||
"Room upgrade confirmation": "Rom oppgradering konfirmasjon",
|
||||
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Oppgraderingen av et rom kan være destruktivt, og er ikke alltid nødvendig.",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Vennligst bekreft at du vil fortsette med oppgraderingen av dette rommet fra <oldVersion /> til <newVersion />.",
|
||||
"Upgrade": "Oppgrader",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Endrer visningsnavnet ditt kun i det nåværende rommet",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Endrer avataren din kun i det nåværende rommet"
|
||||
}
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@
|
||||
"Microphone": "Microfoon",
|
||||
"Camera": "Camera",
|
||||
"Hide removed messages": "Verwijderde berichten verbergen",
|
||||
"Alias (optional)": "Alias (optioneel)",
|
||||
"Alias (optional)": "Bijnaam (optioneel)",
|
||||
"Anyone": "Iedereen",
|
||||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Weet u zeker dat u het gesprek ‘%(roomName)s’ wilt verlaten?",
|
||||
"Are you sure you want to upload the following files?": "Weet u zeker dat u de volgende bestanden wilt uploaden?",
|
||||
@ -278,7 +278,7 @@
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Onjuiste gebruikersnaam en/of wachtwoord.",
|
||||
"Incorrect verification code": "Onjuiste verificatiecode",
|
||||
"Interface Language": "Interfacetaal",
|
||||
"Invalid alias format": "Ongeldig aliasformaat",
|
||||
"Invalid alias format": "Ongeldig bijnaamformaat",
|
||||
"Invalid address format": "Ongeldig adresformaat",
|
||||
"Invalid Email Address": "Ongeldig e-mailadres",
|
||||
"Invalid file%(extra)s": "Ongeldig bestand %(extra)s",
|
||||
@ -288,13 +288,13 @@
|
||||
"Invites": "Uitnodigingen",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Nodigt de gebruiker met de gegeven ID uit in het huidige gesprek",
|
||||
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' is niet een geldig formaat voor een adres",
|
||||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "‘%(alias)s’ is geen geldig formaat voor een alias",
|
||||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "‘%(alias)s’ is geen geldig formaat voor een bijnaam",
|
||||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s is aan het typen",
|
||||
"Sign in with": "Aanmelden met",
|
||||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Deelnemen met <voiceText>spraak</voiceText> of <videoText>video</videoText>.",
|
||||
"Join Room": "Gesprek toetreden",
|
||||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s is tot het gesprek toegetreden.",
|
||||
"Joins room with given alias": "Treedt het gesprek toe met een gegeven alias",
|
||||
"Joins room with given alias": "Treedt tot het gesprek toe met de gegeven bijnaam",
|
||||
"Jump to first unread message.": "Spring naar het eerste ongelezen bericht.",
|
||||
"Labs": "Experimenteel",
|
||||
"Last seen": "Laatst gezien",
|
||||
@ -330,7 +330,7 @@
|
||||
"Power level must be positive integer.": "Machtsniveau moet een positief geheel getal zijn.",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s heeft zijn/haar weergavenaam (%(oldDisplayName)s) verwijderd.",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s heeft zijn/haar profielfoto verwijderd.",
|
||||
"Failed to kick": "Uit de kamer zetten is mislukt",
|
||||
"Failed to kick": "Uit het gesprek zetten is mislukt",
|
||||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Druk op <StartChatButton> om een gesprek met iemand te starten",
|
||||
"Remove %(threePid)s?": "%(threePid)s verwijderen?",
|
||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s heeft een VoIP-vergadering aangevraagd.",
|
||||
@ -346,7 +346,7 @@
|
||||
"Room name (optional)": "Gespreksnaam (optioneel)",
|
||||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s bestaat niet.",
|
||||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s is op dit moment niet toegankelijk.",
|
||||
"Rooms": "Kamers",
|
||||
"Rooms": "Gesprekken",
|
||||
"Save": "Opslaan",
|
||||
"Scroll to bottom of page": "Scroll naar de onderkant van de pagina",
|
||||
"Scroll to unread messages": "Scroll naar ongelezen berichten",
|
||||
@ -365,9 +365,9 @@
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of u bent een fout tegengekomen.",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "De server is onbereikbaar of overbelast, of er is iets anders foutgegaan.",
|
||||
"Session ID": "Sessie-ID",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s heeft %(targetName)s de kamer uitgestuurd.",
|
||||
"Kick": "Uit de kamer sturen",
|
||||
"Kicks user with given id": "Stuurt de gebruiker met de gegeven ID uit de kamer",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s heeft %(targetName)s het gesprek uitgestuurd.",
|
||||
"Kick": "Uit het gesprek sturen",
|
||||
"Kicks user with given id": "Stuurt de gebruiker met de gegeven ID uit het gesprek",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s heeft een profielfoto ingesteld.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s heeft zijn/haar weergavenaam ingesteld op %(displayName)s.",
|
||||
"Show panel": "Paneel weergeven",
|
||||
@ -428,7 +428,7 @@
|
||||
"Unmute": "Niet dempen",
|
||||
"Unnamed Room": "Naamloos gesprek",
|
||||
"Unrecognised command:": "Onbekende opdracht:",
|
||||
"Unrecognised room alias:": "Onbekende gespreksalias:",
|
||||
"Unrecognised room alias:": "Onbekende gespreksbijnaam:",
|
||||
"Unverified": "Niet geverifieerd",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "%(filename)s wordt geüpload",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "%(filename)s en %(count)s ander worden geüpload",
|
||||
@ -486,10 +486,10 @@
|
||||
"You have no visible notifications": "U heeft geen zichtbare meldingen",
|
||||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "U kunt zich met een andere account aanmelden, of dit e-mailadres aan uw account toevoegen.",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "U dient u te <a>registreren</a> om deze functie te gebruiken",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Om dit te kunnen doen, moet u gebruikers kunnen uitnodigen.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Hiervoor moet u gebruikers kunnen uitnodigen.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Hiervoor dient u aangemeld te zijn.",
|
||||
"You need to enter a user name.": "Je moet een gebruikersnaam invoeren.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Het lijkt erop dat uw e-mailadres niet met een Matrix-ID geassocieerd is op deze thuisserver.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Het lijkt erop dat uw e-mailadres op deze thuisserver niet aan een Matrix-ID gekoppeld is.",
|
||||
"Your password has been reset": "Je wachtwoord is gereset",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Uw wachtwoord is gewijzigd. U zult op andere apparaten geen pushmeldingen meer ontvangen totdat u zich er opnieuw op aanmeldt",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Het ziet er naar uit dat u in gesprek bent, weet u zeker dat u wilt afsluiten?",
|
||||
@ -540,7 +540,7 @@
|
||||
"Confirm passphrase": "Bevestig wachtwoord",
|
||||
"Import room keys": "Gesprekssleutels importeren",
|
||||
"File to import": "Te importeren bestand",
|
||||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Hiermee kunt u de sleutels van uw ontvangen berichten in versleutelde kamers naar een lokaal bestand exporteren. U kunt dit bestand later in een andere Matrix-cliënt importeren, zodat ook die cliënt deze berichten zal kunnen ontsleutelen.",
|
||||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Hiermee kunt u de sleutels van uw ontvangen berichten in versleutelde gesprekken naar een lokaal bestand exporteren. U kunt dit bestand later in een andere Matrix-cliënt importeren, zodat ook die cliënt deze berichten zal kunnen ontsleutelen.",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Iedereen die het geëxporteerde bestand kan lezen, kan daarmee alle versleutelde berichten die u kunt zien ontsleutelen. Wees dus voorzichtig en bewaar dit bestand op een veilige plaats. Daartoe kunt u hieronder een wachtwoord invoeren, dat dan gebruikt zal worden om de geëxporteerde gegevens te versleutelen. Het is dan enkel mogelijk de gegevens in te lezen met hetzelfde wachtwoord.",
|
||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Hiermee kunt u de versleutelingssleutels die u uit een andere Matrix-cliënt had geëxporteerd importeren, zodat u alle berichten die het andere programma kon ontsleutelen ook hier zult kunnen lezen.",
|
||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Het geëxporteerde bestand is beveiligd met een wachtwoord. Voer dat wachtwoord hier in om het bestand te ontsleutelen.",
|
||||
@ -659,7 +659,7 @@
|
||||
"Loading device info...": "Apparaatinformatie wordt geladen…",
|
||||
"Example": "Voorbeeld",
|
||||
"Create": "Aanmaken",
|
||||
"Featured Rooms:": "Prominente kamers:",
|
||||
"Featured Rooms:": "Prominente gesprekken:",
|
||||
"Featured Users:": "Prominente gebruikers:",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Tekst automatisch vervangen door emoticons",
|
||||
"Failed to upload image": "Uploaden van afbeelding is mislukt",
|
||||
@ -671,14 +671,14 @@
|
||||
"Copied!": "Gekopieerd!",
|
||||
"Failed to copy": "Kopiëren mislukt",
|
||||
"Unpin Message": "Bericht losmaken",
|
||||
"Add rooms to this community": "Voeg kamers toe aan deze gemeenschap",
|
||||
"Add rooms to this community": "Voeg gesprekken toe aan deze gemeenschap",
|
||||
"Call Failed": "Oproep mislukt",
|
||||
"Call": "Bellen",
|
||||
"Answer": "Beantwoorden",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Let op: elke persoon die u toevoegt aan een gemeenschap zal publiek zichtbaar zijn voor iedereen die de gemeenschaps-ID kent",
|
||||
"Invite new community members": "Nodig nieuwe gemeenschapsleden uit",
|
||||
"Name or matrix ID": "Naam of Matrix-ID",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Welke kamers wilt u toevoegen aan deze gemeenschap?",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Welke gesprekken wilt u toevoegen aan deze gemeenschap?",
|
||||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Een widget verwijderen doet dat voor alle gebruikers in dit gesprek. Weet u zeker dat u deze widget wilt verwijderen?",
|
||||
"Delete Widget": "Widget verwijderen",
|
||||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Er zijn onbekende apparaten in dit gesprek: als u verder gaat zonder ze te verifiëren zal het mogelijk zijn dat iemand uw oproep afluistert.",
|
||||
@ -687,14 +687,14 @@
|
||||
"Answer Anyway": "Toch beantwoorden",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Wie wilt u toevoegen aan deze gemeenschap?",
|
||||
"Invite to Community": "Uitnodigen in gemeenschap",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Deze gesprekken tonen aan niet-leden op de gemeenschapspagina en kamerlijst?",
|
||||
"Add rooms to the community": "Voeg kamers toe aan de gemeenschap",
|
||||
"Room name or alias": "Gespreksnaam of -alias",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Deze gesprekken tonen aan niet-leden op de gemeenschapspagina en gesprekslijst?",
|
||||
"Add rooms to the community": "Voeg gesprekken toe aan de gemeenschap",
|
||||
"Room name or alias": "Gespreks(bij)naam",
|
||||
"Add to community": "Toevoegen aan gemeenschap",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Uitnodigen van volgende gebruikers in %(groupId)s is mislukt:",
|
||||
"Failed to invite users to community": "Uitnodigen van gebruikers in gemeenschap is mislukt",
|
||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Uitnodigen van gebruikers in %(groupId)s is mislukt",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Toevoegen van volgende kamers aan %(groupId)s is mislukt:",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Toevoegen van volgende gesprekken aan %(groupId)s is mislukt:",
|
||||
"Restricted": "Beperkte toegang",
|
||||
"Ignored user": "Genegeerde gebruiker",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "U negeert nu %(userId)s",
|
||||
@ -719,7 +719,7 @@
|
||||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s heeft een video gestuurd",
|
||||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s heeft een bestand geüpload",
|
||||
"Disinvite this user?": "Uitnodiging van deze gebruiker intrekken?",
|
||||
"Kick this user?": "Deze gebruiker uit de kamer zetten?",
|
||||
"Kick this user?": "Deze gebruiker uit het gesprek zetten?",
|
||||
"Unban this user?": "Deze gebruiker ontbannen?",
|
||||
"Ban this user?": "Deze gebruiker verbannen?",
|
||||
"Disable big emoji in chat": "Grote emoji in gesprekken uitzetten",
|
||||
@ -749,7 +749,7 @@
|
||||
"Unknown for %(duration)s": "Onbekend voor %(duration)s",
|
||||
"Unknown": "Onbekend",
|
||||
"Replying": "Aan het beantwoorden",
|
||||
"No rooms to show": "Geen kamers om weer te geven",
|
||||
"No rooms to show": "Geen gesprekken om weer te geven",
|
||||
"Unnamed room": "Naamloos gesprek",
|
||||
"World readable": "Leesbaar voor iedereen",
|
||||
"Guests can join": "Gasten kunnen toetreden",
|
||||
@ -810,9 +810,9 @@
|
||||
"Visibility in Room List": "Zichtbaarheid in gesprekslijst",
|
||||
"Visible to everyone": "Zichtbaar voor iedereen",
|
||||
"Only visible to community members": "Alleen zichtbaar voor gemeenschapsleden",
|
||||
"Filter community rooms": "Gemeenschapskamers filteren",
|
||||
"Filter community rooms": "Gemeenschapsgesprekken filteren",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Er ging iets mis bij het ophalen van uw gemeenschappen.",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Toon uw gemeenschapsbadge in ruimten die daarvoor ingesteld zijn.",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Toon uw gemeenschapsbadge in gesprekken die daarvoor ingesteld zijn.",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "U bent momenteel geen lid van een gemeenschap.",
|
||||
"Minimize apps": "Apps minimaliseren",
|
||||
"Communities": "Gemeenschappen",
|
||||
@ -852,10 +852,10 @@
|
||||
"were unbanned %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer ontbannen",
|
||||
"was unbanned %(count)s times|other": "is %(count)s keer ontbannen",
|
||||
"was unbanned %(count)s times|one": "is ontbannen",
|
||||
"were kicked %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer uit de kamer gezet",
|
||||
"were kicked %(count)s times|one": "zijn uit de kamer gezet",
|
||||
"was kicked %(count)s times|other": "is %(count)s keer uit de kamer gezet",
|
||||
"was kicked %(count)s times|one": "is uit de kamer gezet",
|
||||
"were kicked %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer uit het gesprek gezet",
|
||||
"were kicked %(count)s times|one": "zijn uit het gesprek gezet",
|
||||
"was kicked %(count)s times|other": "is %(count)s keer uit het gesprek gezet",
|
||||
"was kicked %(count)s times|one": "is uit het gesprek gezet",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun naam %(count)s keer gewijzigd",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun naam gewijzigd",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft zijn/haar naam %(count)s keer gewijzigd",
|
||||
@ -887,10 +887,10 @@
|
||||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Gebruikers van andere matrix-thuisservers uitsluiten van dit gesprek",
|
||||
"This setting cannot be changed later!": "Deze instelling kan later niet meer veranderd worden!",
|
||||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML voor uw gemeenschapspagina</h1>\n<p>\n Gebruik de lange beschrijving om nieuwe leden in de gemeenschap te introduceren of om belangrijke <a href=\"foo\">koppelingen</a> aan te bieden.\n</p>\n<p>\n U kunt zelfs ‘img’-tags gebruiken.\n</p>\n",
|
||||
"Add rooms to the community summary": "Voeg kamers aan de gemeenschapssamenvatting toe",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Welke kamers zou u aan deze samenvatting willen toevoegen?",
|
||||
"Add rooms to the community summary": "Voeg gesprekken aan de gemeenschapssamenvatting toe",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Welke gesprekken zou u aan deze samenvatting willen toevoegen?",
|
||||
"Add to summary": "Toevoegen aan samenvatting",
|
||||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Kon de volgende kamers niet aan het overzicht van %(groupId)s toevoegen:",
|
||||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Kon de volgende gesprekken niet aan het overzicht van %(groupId)s toevoegen:",
|
||||
"Add a Room": "Voeg een gesprek toe",
|
||||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Kon het gesprek niet uit het overzicht van %(groupId)s verwijderen",
|
||||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Het gesprek ‘%(roomName)s’ kan niet uit de samenvatting verwijderd worden.",
|
||||
@ -907,7 +907,7 @@
|
||||
"Leave %(groupName)s?": "%(groupName)s verlaten?",
|
||||
"Leave": "Verlaten",
|
||||
"Community Settings": "Gemeenschapsinstellingen",
|
||||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Deze kamers worden aan gemeenschapsleden getoond op de gemeenschapspagina. Gemeenschapsleden kunnen tot de kamers toetreden door er op te klikken.",
|
||||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Deze gesprekken worden aan gemeenschapsleden getoond op de gemeenschapspagina. Gemeenschapsleden kunnen tot de gesprekken toetreden door er op te klikken.",
|
||||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s heeft u uitgenodigd in deze gemeenschap",
|
||||
"You are an administrator of this community": "U bent een beheerder van deze gemeenschap",
|
||||
"You are a member of this community": "U bent lid van deze gemeenschap",
|
||||
@ -922,7 +922,7 @@
|
||||
"Your Communities": "Uw gemeenschappen",
|
||||
"Error whilst fetching joined communities": "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de gemeenschappen waarvan u lid bent",
|
||||
"Create a new community": "Maak een nieuwe gemeenschap aan",
|
||||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Maak een gemeenschap aan om gebruikers en kamers bijeen te brengen! Schep met een startpagina op maat uw eigen plaats in het Matrix-universum.",
|
||||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Maak een gemeenschap aan om gebruikers en gesprekken bijeen te brengen! Schep met een startpagina op maat uw eigen plaats in het Matrix-universum.",
|
||||
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Apparaten weergeven</showDevicesText>, <sendAnywayText>toch versturen</sendAnywayText> of <cancelText>annuleren</cancelText>.",
|
||||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Uw bericht is niet verstuurd.",
|
||||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Alles nu opnieuw versturen</resendText> of <cancelText>annuleren</cancelText>. U kunt ook individuele berichten selecteren om opnieuw te versturen of te annuleren.",
|
||||
@ -965,7 +965,7 @@
|
||||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.": "<requestLink>Versleutelingssleutels opnieuw aanvragen</requestLink> van uw andere apparaten.",
|
||||
"%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s is een %(userRole)s",
|
||||
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Wist u dat: u gemeenschappen kunt gebruiken om uw Riot.im-beleving te filteren!",
|
||||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Versleep een gemeenschapsavatar naar het filterpaneel helemaal links op het scherm om een filter in te stellen. Daarna kunt u op de avatar in het filterpaneel klikken wanneer u zich wilt beperken tot de kamers en mensen uit die gemeenschap.",
|
||||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Versleep een gemeenschapsavatar naar het filterpaneel helemaal links op het scherm om een filter in te stellen. Daarna kunt u op de avatar in het filterpaneel klikken wanneer u zich wilt beperken tot de gesprekken en mensen uit die gemeenschap.",
|
||||
"Clear filter": "Filter wissen",
|
||||
"Failed to set direct chat tag": "Instellen van tweegesprekslabel is mislukt",
|
||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Verwijderen van %(tagName)s-label van gesprek is mislukt",
|
||||
@ -985,7 +985,7 @@
|
||||
"Everyone": "Iedereen",
|
||||
"Leave this community": "Deze gemeenschap verlaten",
|
||||
"Debug Logs Submission": "Debug Logs Indienen",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Als u een bug via GitHub heeft ingediend, kunnen foutopsporingslogboeken ons helpen het probleem te vinden. Foutopsporingslogboeken bevatten gebruiksgegevens van de toepassing, waaronder uw gebruikersnaam, de ID’s of aliassen van de kamers en groepen die u heeft bezocht, evenals de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Als u een bug via GitHub heeft ingediend, kunnen foutopsporingslogboeken ons helpen het probleem te vinden. Foutopsporingslogboeken bevatten gebruiksgegevens van de toepassing, waaronder uw gebruikersnaam, de ID’s of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, evenals de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.",
|
||||
"Submit debug logs": "Foutopsporingslogboeken indienen",
|
||||
"Opens the Developer Tools dialog": "Opent het dialoogvenster met ontwikkelaarsgereedschap",
|
||||
"Fetching third party location failed": "Het ophalen van de locatie van de derde partij is mislukt",
|
||||
@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
"Waiting for response from server": "Wachten op antwoord van de server",
|
||||
"Send Custom Event": "Aangepaste gebeurtenis versturen",
|
||||
"Advanced notification settings": "Geavanceerde meldingsinstellingen",
|
||||
"delete the alias.": "verwijder de alias.",
|
||||
"delete the alias.": "verwijder de bijnaam.",
|
||||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Om in de toekomst naar uw account terug te gaan is het nodig <u>een wachtwoord in te stellen</u>",
|
||||
"Forget": "Vergeten",
|
||||
"#example": "#voorbeeld",
|
||||
@ -1043,7 +1043,7 @@
|
||||
"Noisy": "Lawaaierig",
|
||||
"Failed to get protocol list from Home Server": "Protocollijst ophalen van de homeserver mislukt",
|
||||
"Collecting app version information": "App-versieinformatie wordt verzameld",
|
||||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "De alias %(alias)s verwijderen en %(name)s uit de catalogus verwijderen?",
|
||||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "De bijnaam %(alias)s verwijderen en %(name)s uit de catalogus verwijderen?",
|
||||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Hiermee kunt u naar uw account terugkeren nadat u zich heeft afgemeld, en u aanmelden op andere apparaten.",
|
||||
"Keywords": "Trefwoorden",
|
||||
"Enable notifications for this account": "Meldingen inschakelen voor deze account",
|
||||
@ -1090,10 +1090,10 @@
|
||||
"Notify me for anything else": "Stuur een melding voor al het andere",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Wanneer ik uitgenodigd word in een gesprek",
|
||||
"Can't update user notification settings": "Kan de meldingsinstellingen van de gebruiker niet bijwerken",
|
||||
"Notify for all other messages/rooms": "Stuur een melding voor alle andere berichten/kamers",
|
||||
"Notify for all other messages/rooms": "Stuur een melding voor alle andere berichten/gesprekken",
|
||||
"Unable to look up room ID from server": "Kon de gesprek-ID niet van de server ophalen",
|
||||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Kon geen bijbehorend Matrix-gesprek vinden",
|
||||
"All Rooms": "Alle kamers",
|
||||
"All Rooms": "Alle gesprekken",
|
||||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "U kunt dit bericht niet verwijderen. (%(code)s)",
|
||||
"Thursday": "Donderdag",
|
||||
"Forward Message": "Bericht doorsturen",
|
||||
@ -1135,7 +1135,7 @@
|
||||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Er zijn geavanceerde meldingen die hier niet getoond worden",
|
||||
"Logs sent": "Logboeken verstuurd",
|
||||
"GitHub issue link:": "GitHub opgave link:",
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Foutopsporingslogboeken bevatten gebruiksgegevens over de toepassing, inclusief uw gebruikersnaam, de ID’s of aliassen van de kamers en groepen die u heeft bezocht, evenals de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.",
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Foutopsporingslogboeken bevatten gebruiksgegevens over de toepassing, inclusief uw gebruikersnaam, de ID’s of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, evenals de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.",
|
||||
"Failed to send logs: ": "Versturen van logboeken mislukt: ",
|
||||
"Notes:": "Notities:",
|
||||
"Preparing to send logs": "Logboeken worden voorbereid voor verzending",
|
||||
@ -1163,7 +1163,7 @@
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Kan de gebeurtenis waarop gereageerd was niet laden. Wellicht bestaat die niet, of heeft u geen toestemming die te bekijken.",
|
||||
"Riot bugs are tracked on GitHub: <a>create a GitHub issue</a>.": "Riot fouten worden bijgehouden op GitHub: <a>maak een GitHub melding</a>.",
|
||||
"Failed to indicate account erasure": "Niet gelukt om de accountverwijdering aan te geven",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult zich niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal zich met dezelfde gebruikers-ID kunnen registreren. Hierdoor zal uw account alle kamers waaraan deze deelneemt verlaten, en worden de accountgegevens verwijderd van de identiteitsserver. <b>Deze actie is onomkeerbaar.</b>",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult zich niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal zich met dezelfde gebruikers-ID kunnen registreren. Hierdoor zal uw account alle gesprekken waaraan deze deelneemt verlaten, en worden de accountgegevens verwijderd van de identiteitsserver. <b>Deze actie is onomkeerbaar.</b>",
|
||||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Het deactiveren van uw account <b>zal er standaard niet voor zorgen dat de berichten die u heeft verstuurd vergeten worden.</b> Als u wilt dat wij de berichten vergeten, vinkt u het vakje hieronder aan.",
|
||||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "De zichtbaarheid van berichten in Matrix is zoals bij e-mails. Het vergeten van uw berichten betekent dat berichten die u heeft verstuurd niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.",
|
||||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Vergeet alle berichten die ik heb verstuurd wanneer mijn account gedeactiveerd is (<b>Let op:</b> dit zal er voor zorgen dat toekomstige gebruikers een onvolledig beeld krijgen van gesprekken)",
|
||||
@ -1260,7 +1260,7 @@
|
||||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s heeft de gespreksadressen %(addedAddresses)s toegevoegd, en %(removedAddresses)s verwijderd.",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s heeft %(address)s als hoofdadres voor dit gesprek ingesteld.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s heeft het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd.",
|
||||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s%(displayName)s is aan het typen…",
|
||||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s is aan het typen…",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s en %(count)s anderen zijn aan het typen…",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s en nog iemand zijn aan het typen…",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s en %(lastPerson)s zijn aan het typen…",
|
||||
@ -1305,7 +1305,7 @@
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Gelieve contact op te nemen met de beheerder van uw thuisserver.",
|
||||
"Custom user status messages": "Aangepaste gebruikersstatusberichten",
|
||||
"Show recent room avatars above the room list (refresh to apply changes)": "Avatars van recente gesprekken bovenaan de lijst tonen (herlaad om de verandering te zien)",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Kamers groeperen en filteren volgens eigen labels (herlaad om de verandering te zien)",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Gesprekken groeperen en filteren volgens eigen labels (herlaad om de verandering te zien)",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Eenvoudige tellers bovenaan het gesprek tonen",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emoticons voorstellen tijdens het typen",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Vulling tonen voor verwijderde berichten",
|
||||
@ -1313,7 +1313,7 @@
|
||||
"Show avatar changes": "Veranderingen van avatar tonen",
|
||||
"Show display name changes": "Veranderingen van weergavenamen tonen",
|
||||
"Show read receipts sent by other users": "Door andere gebruikers verstuurde leesbevestigingen tonen",
|
||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Herinnering tonen om veilig berichtherstel in te schakelen in versleutelde kamers",
|
||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Herinnering tonen om veilig berichtherstel in te schakelen in versleutelde gesprekken",
|
||||
"Show avatars in user and room mentions": "Avatars tonen wanneer gebruikers of gesprekken vermeld worden",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "Grote emoticons in gesprekken inschakelen",
|
||||
"Send typing notifications": "Typmeldingen versturen",
|
||||
@ -1369,7 +1369,7 @@
|
||||
"Robot": "Robot",
|
||||
"Hat": "Hoed",
|
||||
"Glasses": "Bril",
|
||||
"Spanner": "Steeksleutel",
|
||||
"Spanner": "Moersleutel",
|
||||
"Santa": "Kerstman",
|
||||
"Thumbs up": "Duim omhoog",
|
||||
"Umbrella": "Paraplu",
|
||||
@ -1484,7 +1484,7 @@
|
||||
"Send messages": "Berichten versturen",
|
||||
"Invite users": "Gebruikers uitnodigen",
|
||||
"Change settings": "Instellingen wijzigen",
|
||||
"Kick users": "Gebruikers uit de kamer verwijderen",
|
||||
"Kick users": "Gebruikers uit het gesprek verwijderen",
|
||||
"Ban users": "Gebruikers verbannen",
|
||||
"Remove messages": "Berichten verwijderen",
|
||||
"Notify everyone": "Iedereen melden",
|
||||
@ -1493,7 +1493,7 @@
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Selecteer de rollen vereist om verschillende delen van het gesprek te wijzigen",
|
||||
"Enable encryption?": "Versleuteling inschakelen?",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Van zodra versleuteling voor een gesprek is ingeschakeld, kan dit niet meer worden uitgeschakeld. Berichten die in een versleuteld gesprek worden verstuurd worden niet gezien door de server, enkel door de deelnemers aan het gesprek. Door versleuteling in te schakelen kunnen veel robots en overbruggingen niet correct functioneren. <a>Lees meer over versleuteling.</a>",
|
||||
"To link to this room, please add an alias.": "Voeg een alias toe om naar dit gesprek te verwijzen.",
|
||||
"To link to this room, please add an alias.": "Voeg een bijnaam toe om naar dit gesprek te verwijzen.",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Wijzigingen aan wie de geschiedenis kan lezen zijn enkel van toepassing op toekomstige berichten in dit gesprek. De zichtbaarheid van de bestaande geschiedenis blijft ongewijzigd.",
|
||||
"Encryption": "Versleuteling",
|
||||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Eenmaal ingeschakeld kan versleuteling niet meer worden uitgeschakeld.",
|
||||
@ -1521,10 +1521,10 @@
|
||||
"Add some now": "Voeg er nu een paar toe",
|
||||
"Error updating main address": "Fout bij bijwerken van hoofdadres",
|
||||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van het hoofdadres van het gesprek. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
|
||||
"Error creating alias": "Fout bij aanmaken van alias",
|
||||
"There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van die alias. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
|
||||
"Error removing alias": "Fout bij verwijderen van alias",
|
||||
"There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van die alias. Deze bestaat mogelijk niet meer, of er is een tijdelijke fout opgetreden.",
|
||||
"Error creating alias": "Fout bij aanmaken van bijnaam",
|
||||
"There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van die bijnaam. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
|
||||
"Error removing alias": "Fout bij verwijderen van bijnaam",
|
||||
"There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van die bijnaam. Mogelijk bestaat die niet meer, of er is een tijdelijke fout opgetreden.",
|
||||
"Main address": "Hoofdadres",
|
||||
"Error updating flair": "Fout bij bijwerken van badge",
|
||||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de badge voor dit gesprek. De server ondersteunt dit mogelijk niet, of er is een tijdelijke fout opgetreden.",
|
||||
@ -1585,7 +1585,7 @@
|
||||
"Upgrade Room Version": "Gespreksversie actualiseren",
|
||||
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Dit gesprek actualiseren zal de huidige instantie van het gesprek sluiten en er een nieuw gesprek voor in de plaats aanmaken. Om gespreksleden de best mogelijke ervaring te bieden, zullen we:",
|
||||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Een nieuw gesprek aanmaken met dezelfde naam, beschrijving en avatar",
|
||||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokale gespreksaliassen bijwerken om naar het nieuwe gesprek te verwijzen",
|
||||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokale gespreksbijnamen bijwerken om naar het nieuwe gesprek te verwijzen",
|
||||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Gebruikers verhinderen van te praten in de oude versie van het gesprek, en er een bericht in plaatsen waarin de gebruikers worden aanbevolen zich naar het nieuwe gesprek te begeven",
|
||||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Een verwijzing naar het oude gesprek plaatsen aan het begin van het nieuwe gesprek, zodat mensen oude berichten kunnen zien",
|
||||
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Een gebruikersnaam kan enkel kleine letters, cijfers en ‘=_-./’ bevatten",
|
||||
@ -1797,9 +1797,91 @@
|
||||
"Upload %(count)s other files|one": "%(count)s overig bestand uploaden",
|
||||
"Cancel All": "Alles annuleren",
|
||||
"Upload Error": "Uploadfout",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Daar de integratieserver onbereikbaar is kon het groepsaudiogesprek niet gestart worden.",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Daar de integratieserver onbereikbaar is kon het groepsaudiogesprek niet gestart worden",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "De server ondersteunt deze versie van gesprekken niet.",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Naam of Matrix-ID",
|
||||
"Email, name or Matrix ID": "E-mail, naam, of matrix-ID",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Bevestig dat u dit gesprek van <oldVersion /> wilt opwaarderen naar <newVersion />."
|
||||
"Email, name or Matrix ID": "E-mailadres, naam, of matrix-ID",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Bevestig dat u dit gesprek van <oldVersion /> wilt opwaarderen naar <newVersion />.",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Verandert uw avatar enkel in het huidige gesprek",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Ontbant de gebruiker met de gegeven ID",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Verstuurt het gegeven bericht in regenboogkleuren",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Verstuurt de gegeven emoticon in regenboogkleuren",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Geen thuisserver-URL opgegeven",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Onverwachte fout bij het controleren van de thuisserverconfiguratie",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "De thuisserver van de gebruiker biedt geen ondersteuning voor de gespreksversie.",
|
||||
"Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Bewerk berichten nadat ze verstuurd zijn (vernieuw om de wijzigingen toe te passen)",
|
||||
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reageer op berichten met emoticons (vernieuw om de wijzigingen toe te passen)",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "Verborgen gebeurtenissen op de tijdslijn weergeven",
|
||||
"When rooms are upgraded": "Wanneer gesprekken opgewaardeerd worden",
|
||||
"This device is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Dit apparaat <b>maakt geen back-up van uw sleutels</b>, maar u heeft wel een bestaande back-up die u kunt herstellen, en waaraan u vanaf dan nieuwe sleutels kunt toevoegen.",
|
||||
"Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Verbind dit apparaat met de sleutelback-up vooraleer u zich afmeldt om sleutels die zich enkel op dit apparaat bevinden niet te verliezen.",
|
||||
"Connect this device to Key Backup": "Dit apparaat verbinden met sleutelback-up",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this device": "De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van dit apparaat",
|
||||
"this room": "dit gesprek",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Bekijk oudere berichten in %(roomName)s.",
|
||||
"Joining room …": "Deelnemen aan gesprek…",
|
||||
"Loading …": "Bezig met laden…",
|
||||
"Rejecting invite …": "Uitnodiging wordt geweigerd…",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Neem deel aan het gesprek met een account",
|
||||
"Sign Up": "Registreren",
|
||||
"Sign In": "Aanmelden",
|
||||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "U bent uit %(roomName)s gezet door %(memberName)s",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Reden: %(reason)s",
|
||||
"Forget this room": "Dit gesprek vergeten",
|
||||
"Re-join": "Opnieuw toetreden",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "U bent uit %(roomName)s verbannen door %(memberName)s",
|
||||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Er is iets misgegaan met uw uitnodiging voor %(roomName)s",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "De foutcode %(errcode)s werd weergegeven bij het valideren van uw uitnodiging. U kunt deze informatie aan een gespreksadministrator doorgeven.",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "U kunt het gesprek enkel toetreden met een werkende uitnodiging.",
|
||||
"You can still join it because this is a public room.": "U kunt het nog steeds toetreden, aangezien het een openbaar gesprek is.",
|
||||
"Join the discussion": "Neem deel aan het gesprek",
|
||||
"Try to join anyway": "Toch proberen deelnemen",
|
||||
"This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Deze uitnodiging voor %(roomName)s is niet naar uw account verstuurd",
|
||||
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Meld u aan met een andere account, vraag om een nieuwe uitnodiging, of voeg het e-mailadres %(email)s aan deze account toe.",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Wilt u een gesprek beginnen met %(user)s?",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Wilt u %(roomName)s toetreden?",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/> heeft u uitgenodigd",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "U bekijkt %(roomName)s. Wilt u eraan deelnemen?",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s kan niet bekeken worden. Wilt u eraan deelnemen?",
|
||||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Dit gesprek bestaat niet. Weet u zeker dat u zich op de juiste plaats bevindt?",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Probeer het later opnieuw, of vraag een gespreksbeheerder om te controleren of u wel toegang heeft.",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "De foutcode %(errcode)s is weergegeven bij het toetreden van het gesprek. Als u meent dat u dit bericht foutief te zien krijgt, gelieve dan <issueLink>een foutmelding in te dienen</issueLink>.",
|
||||
"This room has already been upgraded.": "Dit gesprek is reeds opgewaardeerd.",
|
||||
"Agree or Disagree": "Akkoord of niet akkoord",
|
||||
"Like or Dislike": "Duim omhoog of omlaag",
|
||||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>heeft gereageerd met %(shortName)s</reactedWith>",
|
||||
"Edited at %(date)s": "Bewerkt op %(date)s",
|
||||
"edited": "bewerkt",
|
||||
"Rotate Left": "Links draaien",
|
||||
"Rotate Right": "Rechts draaien",
|
||||
"Edit message": "Bericht bewerken",
|
||||
"View Servers in Room": "Servers in gesprek bekijken",
|
||||
"Unable to validate homeserver/identity server": "Kan thuis-/identiteitsserver niet valideren",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Meld u aan met uw Matrix-account op <underlinedServerName />",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "Gebruik een e-mailadres om uw account te herstellen",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Voer een e-mailadres in (vereist op deze thuisserver)",
|
||||
"Doesn't look like a valid email address": "Dit lijkt geen geldig e-mailadres",
|
||||
"Enter password": "Voer wachtwoord in",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Wachtwoord is toegestaan, maar onveilig",
|
||||
"Nice, strong password!": "Dit is een sterk wachtwoord!",
|
||||
"Passwords don't match": "Wachtwoorden komen niet overeen",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Andere gebruikers kunnen u in gesprekken uitnodigen op basis van uw contactgegevens",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Voer telefoonnummer in (vereist op deze thuisserver)",
|
||||
"Doesn't look like a valid phone number": "Dit lijkt geen geldig telefoonnummer",
|
||||
"Use letters, numbers, dashes and underscores only": "Gebruik enkel letters, cijfers, streepjes en underscores",
|
||||
"Enter username": "Voer gebruikersnaam in",
|
||||
"Some characters not allowed": "Sommige tekens zijn niet toegestaan",
|
||||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Maak uw Matrix-account aan op <underlinedServerName />",
|
||||
"Use an email address to recover your account.": "Gebruik een e-mailadres om uw account te herstellen.",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Andere gebruikers kunnen u in gesprekken uitnodigen op basis van uw contactgegevens.",
|
||||
"Error loading Riot": "Fout bij laden van Riot",
|
||||
"If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Indien u dit niet had verwacht, gelieve contact op te nemen met uw systeembeheerder of medewerker van de technische dienst.",
|
||||
"Add room": "Gesprek toevoegen",
|
||||
"Your profile": "Uw profiel",
|
||||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Uw Matrix-account op <underlinedServerName />",
|
||||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Ophalen van auto-ontdekkingsconfiguratie van server is mislukt",
|
||||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Ongeldige base_url voor m.homeserver",
|
||||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "De thuisserver-URL lijkt geen geldige Matrix-thuisserver",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "Ongeldige base_url voor m.identity_server",
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "De identiteitsserver-URL lijkt geen geldige identiteitsserver"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1039,7 +1039,7 @@
|
||||
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot samlar anonym statistikk inn slik at vi kan forbetre æppen.",
|
||||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Personvern er viktig for oss, so vi samlar ikkje på personleg eller attkjenneleg data for statistikken vår.",
|
||||
"Learn more about how we use analytics.": "Finn ut meir om korleis vi brukar statistikk.",
|
||||
"Labs": "Labar",
|
||||
"Labs": "Labben",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Desse funksjonane er i utprøving og uventa vanskar kan dukka opp",
|
||||
"Use with caution": "Bruk med omhug",
|
||||
"Deactivate my account": "Avliv brukaren min",
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s usunął(-ęła) nazwę pokoju.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s zmienił(a) temat na \"%(topic)s\".",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Zmiany w dostępie do historii będą dotyczyć tylko przyszłych wiadomości w tym pokoju",
|
||||
"Changes your display nickname": "Zmień swój pseudonim",
|
||||
"Changes your display nickname": "Zmienia twój wyświetlany pseudonim",
|
||||
"Changes colour scheme of current room": "Zmień schemat kolorystyczny bieżącego pokoju",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Zmiana hasła zresetuje klucze szyfrowania end-to-end na wszystkich urządzeniach, co spowoduje, że nie będzie się dało odczytać zaszyfrowanej historii czatu, chyba że najpierw wyeksportujesz swoje klucze i ponownie je zaimportujesz. W przyszłości będzie to poprawione.",
|
||||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Zażądano odcisk klucza Ed25519",
|
||||
@ -192,14 +192,14 @@
|
||||
"Disable Notifications": "Wyłącz powiadomienia",
|
||||
"Disinvite": "Anuluj zaproszenie",
|
||||
"Display name": "Wyświetlana nazwa",
|
||||
"Displays action": "Wyświetlane akcje",
|
||||
"Displays action": "Wyświetla akcję",
|
||||
"Do you want to load widget from URL:": "Czy chcesz załadować widżet z adresu:",
|
||||
"Don't send typing notifications": "Nie wysyłaj powiadomienia o pisaniu",
|
||||
"Download %(text)s": "Pobierz %(text)s",
|
||||
"Drop File Here": "Upuść plik tutaj",
|
||||
"Drop here to tag %(section)s": "Upuść tutaj by oznaczyć %(section)s",
|
||||
"Ed25519 fingerprint": "Odcisk Ed25519",
|
||||
"Edit": "Edycja",
|
||||
"Edit": "Edytuj",
|
||||
"Email": "E-mail",
|
||||
"Email address": "Adres e-mail",
|
||||
"Email address (optional)": "Adres e-mail (opcjonalnie)",
|
||||
@ -861,7 +861,7 @@
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "Zainstaluj <chromeLink>Chrome</chromeLink> lub <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> dla najlepszego doświadczenia.",
|
||||
"Wednesday": "Środa",
|
||||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Nie możesz usunąć tej wiadomości. (%(code)s)",
|
||||
"Quote": "Cytat",
|
||||
"Quote": "Cytuj",
|
||||
"Failed to update keywords": "Nie udało się zaktualizować słów kluczowych",
|
||||
"Send logs": "Wyślij logi",
|
||||
"All messages": "Wszystkie wiadomości",
|
||||
@ -1441,5 +1441,18 @@
|
||||
"Spanner": "Klucz francuski",
|
||||
"Santa": "Mikołaj",
|
||||
"Gift": "Prezent",
|
||||
"Hammer": "Młotek"
|
||||
"Hammer": "Młotek",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Grupuj i filtruj pokoje według niestandardowych znaczników (odśwież, aby zastosować zmiany)",
|
||||
"Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Edytuj wiadomości po ich wysłaniu (odśwież, aby zastosować zmiany)",
|
||||
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reaguj na wiadomości za pomocą emoji (odśwież, aby zastosować zmiany)",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Poprzedza ¯\\_(ツ)_/¯ do wiadomości tekstowej",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Aktualizuje pokój do nowej wersji",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Zmienia twój wyświetlany pseudonim tylko dla bieżącego pokoju",
|
||||
"Sets the room name": "Ustawia nazwę pokoju",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Dodaje niestandardowy widżet według adresu URL do pokoju",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Wysyła podaną wiadomość w kolorach tęczy",
|
||||
"Restore from Backup": "Przywróć z kopii zapasowej",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Dezaktywacja konta jest czynnością nieodwracalną — uważaj!",
|
||||
"Key backup": "Kopia zapasowa klucza",
|
||||
"Unable to restore backup": "Przywrócenie kopii zapasowej jest niemożliwe"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1286,7 +1286,7 @@
|
||||
"This is a very common password": "Это очень распространенный пароль",
|
||||
"This is similar to a commonly used password": "Это похоже на распространенный пароль",
|
||||
"A word by itself is easy to guess": "Общеупотребительные слова легко угадываемы",
|
||||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Имена и фамилии легко угадываемы",
|
||||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Имена и фамилии легко угадываемые",
|
||||
"Common names and surnames are easy to guess": "Распространённые имена и фамилии легко угадываемы",
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Прямые ряды клавиш легко угадываемы",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Короткие клавиатурные шаблоны легко угадываемы",
|
||||
@ -1347,7 +1347,7 @@
|
||||
"Account management": "Управление аккаунтом",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Деактивация вашей учетной записи — это необратимое действие. Будьте осторожны!",
|
||||
"Chat with Riot Bot": "Чат с ботом Riot",
|
||||
"Help & About": "Справка. О программе",
|
||||
"Help & About": "Помощь & о программе",
|
||||
"FAQ": "Часто задаваемые вопросы",
|
||||
"Versions": "Версии",
|
||||
"Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "Ленивая подгрузка не поддерживается вашим сервером.",
|
||||
@ -1373,12 +1373,12 @@
|
||||
"This room is a continuation of another conversation.": "Эта комната является продолжением другого разговора.",
|
||||
"Click here to see older messages.": "Нажмите, чтобы увидеть старые сообщения.",
|
||||
"Failed to load group members": "Не удалось загрузить участников группы",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Из-за ежемесячного ограничения активных пользователей сервера <b>некоторые из пользователей не смогут залогиниться</b>.",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Из-за ежемесячного ограничения активных пользователей сервера <b>некоторые из пользователей не смогут войти в систему</b>.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Превышен один из ресурсных лимитов сервера, по этому <b>некоторые пользователи не смогут залогиниться</b>.",
|
||||
"Join": "Присоединиться",
|
||||
"That doesn't look like a valid email address": "Это не похоже на адрес электронной почты",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил месячный лимит активных пользователей. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил лимит ресурсов. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
|
||||
"User %(user_id)s does not exist": "Пользователя %(user_id)s не существует",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Включить панель сообществ",
|
||||
"Pin rooms I'm mentioned in to the top of the room list": "Помещать комнаты наверху списка, в которых меня упоминали",
|
||||
@ -1391,9 +1391,9 @@
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Резервное копирование %(sessionsRemaining)s ключей...",
|
||||
"All keys backed up": "Все ключи сохранены",
|
||||
"Developer options": "Параметры разработчика",
|
||||
"General": "Основной",
|
||||
"General": "Общий",
|
||||
"Set a new account password...": "Установить новый пароль учетной записи...",
|
||||
"Legal": "Правовой",
|
||||
"Legal": "Законный",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "В настоящее время невозможно ответить с помощью эмоции.",
|
||||
"Room avatar": "Аватар комнаты",
|
||||
"Upload room avatar": "Загрузить аватар комнаты",
|
||||
@ -1407,7 +1407,7 @@
|
||||
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Использовать устаревшую верификацию (для старых клиентов)",
|
||||
"Verify by comparing a short text string.": "Проверьте, сравнив короткую текстовую строку.",
|
||||
"Begin Verifying": "Начать проверку",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Входящий запрос подтверждения",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Входящий запрос о проверке",
|
||||
"Clear cache and resync": "Очистить кэш и выполнить повторную синхронизацию",
|
||||
"Updating Riot": "Обновление Riot",
|
||||
"I understand, log out without": "Я понимаю, выйди без",
|
||||
@ -1451,7 +1451,7 @@
|
||||
"Identity Server URL": "URL сервера идентификации",
|
||||
"Free": "Бесплатный",
|
||||
"Premium": "Премиум",
|
||||
"Other": "Остальные",
|
||||
"Other": "Другие",
|
||||
"Go to Settings": "Перейти в настройки",
|
||||
"Set up Secure Messages": "Настроить безопасные сообщения",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Метод восстановления удален",
|
||||
@ -1464,7 +1464,7 @@
|
||||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Скопируйте</b> в персональное облачное хранилище",
|
||||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Сохраните</b> на USB-диске или на резервном диске",
|
||||
"This room has no topic.": "У этой комнаты нет темы.",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Группировать и фильтровать комнаты по тэгам (обновите, чтобы применить изменения)",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Группировать и фильтровать комнаты по пользовательским тэгам (обновите, чтобы применить изменения)",
|
||||
"Dog": "Собака",
|
||||
"Cat": "Кошка",
|
||||
"Lion": "Лев",
|
||||
@ -1554,11 +1554,11 @@
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Зашифрованные сообщения защищены сквозным шифрованием. Только вы и ваш собеседник имеете ключи для их расшифровки и чтения.",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Не удалось получить статус резервного копирования для ключей шифрования",
|
||||
"Restore from Backup": "Восстановить из резервной копии",
|
||||
"This device is backing up your keys. ": "Это устройство хранит резервную копию ключей шифрования",
|
||||
"This device is backing up your keys. ": "Это устройство хранит резервную копию ключей шифрования. ",
|
||||
"This device is <b>not backing up your keys</b>.": "Это устройство <b>не хранит резервных копий ключей шифрования</b>.",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Перед выходом сохраните резервную копию ключей шифрования чтобы не потерять их",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Перед выходом сохраните резервную копию ключей шифрования чтобы не потерять их.",
|
||||
"Use key backup": "Использовать резервную копию ключей",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.": "Резервная копия подписана <verify>неизвестным</verify> устройством с ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.": "Резервная копия подписана <verify>неизвестным</verify> устройством с ID %(deviceId)s.",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device": "Резервная копия заверена <validity>действительной</validity> подписью от этого устройства",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Резервная копия заверена <validity>действительной</validity> подписью от <verify>подтверждённого</verify> устройства <device></device>",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Резервная копия заверена <validity>действительной</validity> подписью от <verify>неподтверждённого</verify> устройства <device></device>",
|
||||
@ -1595,5 +1595,254 @@
|
||||
"Are you sure you want to sign out?": "Вы уверены, что хотите выйти?",
|
||||
"Room Settings - %(roomName)s": "Настройки комнаты - %(roomName)s",
|
||||
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Имя пользователя может содержать только буквы нижнего регистра, цифры и знаки '=_-./'",
|
||||
"Composer": "Редактор"
|
||||
"Composer": "Редактор",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Используете ли вы функцию \"хлебные крошки\" (аватары над списком комнат) или нет.",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Конференц-вызов не может быть запущен, так как сервер интеграции недоступен",
|
||||
"Replying With Files": "Ответ файлами",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "В настоящее время нет возможности ответить файлом. Хотели бы вы загрузить этот файл без ответа?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Файл '%(fileName)s' не был загружен.",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Сервер не поддерживает указанную версию комнаты.",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Имя или Matrix ID",
|
||||
"Email, name or Matrix ID": "Эл. почта, имя или Matrix ID",
|
||||
"Room upgrade confirmation": "Подтверждение обновления комнаты",
|
||||
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Модернизация комнаты может быть разрушительной и не всегда необходимой.",
|
||||
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Обновления комнат обычно рекомендуются, если версия номера считается <i> нестабильной</i>. Нестабильные версии комнат могут содержать ошибки, отсутствующие функции или уязвимости безопасности.",
|
||||
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Модернизация комнаты обычно влияет только на обработку <i>серверной стороны</i> комнаты. Если у вас возникли проблемы с вашим Riot-клиентом , пожалуйста, отправьте запрос в <issueLink />.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Предупреждение</b>: Обновление номера <i>не приведет к автоматическому переходу участников комнаты на новую версию комнаты.</i> Мы разместим ссылку на новую комнату в старой версии комнаты - участники комнаты должны будут нажать эту ссылку для присоединения к новой комнате.",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите перейти к обновлению этой комнаты с <oldVersion /> на <newVersion />.",
|
||||
"Upgrade": "Обновление",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Меняет ваш аватар только в этой комнате",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Разблокировать пользователя с заданным ID",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Добавляет пользовательский виджет по URL-адресу в комнате",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Пожалуйста, укажите https:// или http:// адрес URL виджета",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Вы не можете изменять виджеты в этой комнате.",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Посылает сообщение, окрашенное в цвет радуги",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Посылает данную эмоцию, окрашенную в цвет радуги",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s отозвал/а приглашение %(targetDisplayName)s присоединиться к комнате.",
|
||||
"No homeserver URL provided": "URL-адрес домашнего сервера не указан",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Неожиданная ошибка в настройках домашнего сервера",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Домашний сервер пользователя не поддерживает версию комнаты.",
|
||||
"Show recent room avatars above the room list": "Показать последние аватары комнат над списком комнат",
|
||||
"Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Редактировать сообщения после их отправки (обновить, чтобы применить изменения)",
|
||||
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Реагировать на сообщения эмодзи (обновить, чтобы применить изменения)",
|
||||
"Show read receipts sent by other users": "Показать подтверждение прочтения, отправленные другими пользователями",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "Показать скрытые события в хронологии",
|
||||
"When rooms are upgraded": "При обновлении комнат",
|
||||
"This device is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Это устройство <b>не выполняет резервное копирование ключей</b>, но у вас есть существующая резервная копия, которую вы можете восстановить и добавить в следующий раз.",
|
||||
"Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Подключите это устройство к резервной копии ключей перед выходом из системы, чтобы избежать потери любых ключей, которые могут находиться только на этом устройстве.",
|
||||
"Connect this device to Key Backup": "Подключите это устройство к функции резервного копирования ключей",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this device": "Резервная копия имеет <validity>недействительную</validity>подпись с этого устройства",
|
||||
"Enable desktop notifications for this device": "Включить уведомления на рабочем столе для этого устройства",
|
||||
"Enable audible notifications for this device": "Включение звуковых оповещений для данного устройства",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Обновление</a> до собственного домена",
|
||||
"Credits": "Благодарности",
|
||||
"Bulk options": "Групповые опции",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Обновите комнату до рекомендованной версии",
|
||||
"this room": "эта комната",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Просмотр старых сообщений в %(roomName)s.",
|
||||
"Change history visibility": "Изменить отображения истории",
|
||||
"Change topic": "Изменить тему",
|
||||
"Modify widgets": "Изменить виджеты",
|
||||
"Invite users": "Пригласить пользователей",
|
||||
"Kick users": "Выгнать пользователей",
|
||||
"Ban users": "Запрет пользователей",
|
||||
"Send %(eventType)s events": "Отправить %(eventType)s события",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Выбор ролей, необходимых для изменения различных частей комнат",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Включенное шифрование комнаты не может быть отключено. Сообщения, отправленные в зашифрованном помещении, не могут быть просмотрены сервером, только участниками комнаты. Включение шифрования может помешать нормальной работе многих ботов и мостов. <a>Узнайте больше о шифровании.</a>",
|
||||
"To link to this room, please add an alias.": "Чтобы связаться с этой комнатой, пожалуйста, добавьте псевдоним.",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Изменения в том, кто может читать историю, будут применяться только к будущим сообщениям в этой комнате. Существующие истории останутся без изменений.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s включено для %(groups)s в этой комнате.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s выключено для %(groups)s в этой комнате.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s включено для %(newGroups)s и отключено для %(oldGroups)s в этой комнате.",
|
||||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "После включения шифрование не может быть отключено.",
|
||||
"Some devices for this user are not trusted": "Некоторые устройства для этого пользователя не являются доверенными",
|
||||
"Some devices in this encrypted room are not trusted": "Некоторые устройства в этой зашифрованной комнате не являются доверенными",
|
||||
"All devices for this user are trusted": "Все устройства для этого пользователя являются доверенными",
|
||||
"All devices in this encrypted room are trusted": "Все устройства в этой зашифрованной комнате являются доверенными",
|
||||
"inline-code": "встроенный код",
|
||||
"block-quote": "цитата",
|
||||
"bulleted-list": "маркированный список",
|
||||
"numbered-list": "пронумерованный-лист",
|
||||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Эта комната была заменена и больше не активна.",
|
||||
"Joining room …": "Вступление в комнату …",
|
||||
"Loading …": "Загрузка…",
|
||||
"Rejecting invite …": "Отказ от приглашения …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Присоединиться к разговору с учетной записью",
|
||||
"Sign Up": "Подписаться",
|
||||
"Sign In": "Войти в систему",
|
||||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "Вы были выгнаны %(memberName)s из %(roomName)s",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Причина: %(reason)s",
|
||||
"Forget this room": "Забудь эту комнату",
|
||||
"Re-join": "Пере-присоединение",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Вы были забанены %(memberName)s с %(roomName)s",
|
||||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Что-то пошло не так с вашим приглашением в %(roomName)s",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "%(errcode)s был возвращен при попытке подтвердить ваше приглашение. Вы можете попытаться передать эту информацию администратору комнаты.",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "Вы можете присоединиться к ней только с рабочим приглашением.",
|
||||
"You can still join it because this is a public room.": "Вы все еще можете присоединиться к ней, потому что это общественная комната.",
|
||||
"Join the discussion": "Присоединяйтесь к обсуждению",
|
||||
"Try to join anyway": "Постарайся присоединиться в любом случае",
|
||||
"This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Это приглашение к %(roomName)s не было отправлено на ваш аккаунт",
|
||||
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Войдите в систему с другой учетной записью, запросите новое приглашение или добавьте email %(email)s к этой учетной записи.",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Хотите пообщаться с %(user)s?",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Хотите присоединиться к %(roomName)s?",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/> пригласил тебя",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Вы просматриваете %(roomName)s. Хотите присоединиться?",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s не могут быть предварительно просмотрены. Вы хотите присоединиться к ней?",
|
||||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Эта комната не существует. Вы уверены, что находитесь в правильном месте?",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Повторите попытку позже или попросите администратора комнаты проверить, есть ли у вас доступ.",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s был возвращен при попытке доступа в комнату. Если вы считаете, что видите это сообщение по ошибке, пожалуйста, <issueLink> отправьте отчет об ошибке </issueLink>.",
|
||||
"Never lose encrypted messages": "Никогда не теряйте зашифрованные сообщения",
|
||||
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Сообщения в этой комнате защищены сквозным шифрованием. Только вы и получатель(и) имеют ключи для чтения этих сообщений.",
|
||||
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Надежно сохраните резервную копию ключей, чтобы не потерять их. <a>Подробнее</a>",
|
||||
"Don't ask me again": "Не спрашивай меня больше",
|
||||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Обновление этой комнаты отключит текущий экземпляр комнаты и создаст обновленную комнату с тем же именем.",
|
||||
"This room has already been upgraded.": "Эта комната уже была обновлена.",
|
||||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Эта комната работает под управлением версии комнаты <roomVersion />, которую этот сервер пометил как <i>unstable</i>.",
|
||||
"Add some now": "Добавить сейчас",
|
||||
"Failed to revoke invite": "Не удалось отменить приглашение",
|
||||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Не удалось отозвать приглашение. Возможно, на сервере возникла временная проблема или у вас недостаточно прав для отзыва приглашения.",
|
||||
"Revoke invite": "Отозвать приглашение",
|
||||
"Invited by %(sender)s": "Приглашен %(sender)s",
|
||||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "При обновлении основного адреса комнаты произошла ошибка. Возможно, это не разрешено сервером или произошел временный сбой.",
|
||||
"Error creating alias": "Ошибка при создании псевдонима",
|
||||
"There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Произошла ошибка при создании этого псевдонима. Возможно, это не разрешено сервером или произошел временный сбой.",
|
||||
"Error removing alias": "Ошибка удаления псевдонима",
|
||||
"There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Произошла ошибка при удалении этого псевдонима. Возможно, он больше не существует или произошла временная ошибка.",
|
||||
"Error updating flair": "Ошибка обновления стиля",
|
||||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "При обновлении стиля для этой комнаты произошла ошибка. Сервер может не разрешить это или произошла временная ошибка.",
|
||||
"Agree or Disagree": "Согласны или не согласны",
|
||||
"Like or Dislike": "Нравится или не нравится",
|
||||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>отреагировал с %(shortName)s</reactedWith>",
|
||||
"Edited at %(date)s": "Под редакцией %(date)s",
|
||||
"edited": "отредактированный",
|
||||
"Maximize apps": "Развернуть приложения",
|
||||
"Rotate Left": "Повернуть влево",
|
||||
"Rotate counter-clockwise": "Повернуть против часовой стрелки",
|
||||
"Rotate Right": "Повернуть вправо",
|
||||
"Rotate clockwise": "Повернуть по часовой стрелке",
|
||||
"Edit message": "Редактировать сообщение",
|
||||
"Power level": "Уровень мощности",
|
||||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Не удалось найти профили для Matrix ID, перечисленных ниже. Вы все равно хотите их пригласить?",
|
||||
"Invite anyway": "Пригласить в любом случае",
|
||||
"GitHub issue": "GitHub вопрос",
|
||||
"Notes": "Заметка",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Если есть дополнительный контекст, который может помочь в анализе проблемы, такой как то, что вы делали в то время, ID комнат, ID пользователей и т. Д., пожалуйста, включите эти данные.",
|
||||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Невозможно загрузить детали: %(msg)s",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Чтобы не потерять историю чата, вы должны экспортировать ключи от комнаты перед выходом из системы. Вам нужно будет вернуться к более новой версии Riot, чтобы сделать это",
|
||||
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Ранее вы использовали более новую версию Riot на %(host)s. Чтобы снова использовать эту версию с сквозным шифрованием, вам нужно выйти и снова войти. ",
|
||||
"Waiting for partner to accept...": "В ожидании партнера, чтобы принять ...",
|
||||
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "Ничего не появляется? Еще не все клиенты поддерживают интерактивную верификацию. <button> Использовать устаревшую проверку</button>.",
|
||||
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Ожидание %(userId)s для подтверждения ...",
|
||||
"Use two-way text verification": "Использовать двустороннюю проверку текста",
|
||||
"View Servers in Room": "Просмотр серверов в комнате",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Проверьте этого пользователя, чтобы отметить его как доверенного. Доверенные пользователи дают вам дополнительное спокойствие при использовании сквозного шифрования сообщений.",
|
||||
"Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "Проверка этого пользователя пометит его устройство как доверенное, а также пометит ваше устройство как доверенное.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "В ожидании партнера, чтобы подтвердить ...",
|
||||
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Ранее вы использовали Riot на %(host)s с отложенной загрузкой участников. В этой версии отложенная загрузка отключена. Поскольку локальный кеш не совместим между этими двумя настройками, Riot необходимо повторно синхронизировать вашу учетную запись.",
|
||||
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Если другая версия Riot все еще открыта на другой вкладке, закройте ее, так как использование Riot на том же хосте с включенной и отключенной ленивой загрузкой одновременно вызовет проблемы.",
|
||||
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot теперь использует в 3-5 раз меньше памяти, загружая информацию только о других пользователях, когда это необходимо. Пожалуйста, подождите, пока мы ресинхронизируемся с сервером!",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "Я не хочу, мои зашифрованные сообщения",
|
||||
"Manually export keys": "Ручной экспорт ключей",
|
||||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Если вы столкнулись с какими-либо ошибками или хотите оставить отзыв, которым хотите поделиться, сообщите нам об этом на GitHub.",
|
||||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Чтобы избежать повторяющихся проблем, сначала <existingIssuesLink> просмотрите существующие проблемы </existingIssuesLink> (и добавьте +1), либо <newIssueLink> создайте новую проблему </newIssueLink>, если вы не можете ее найти.",
|
||||
"Sign out and remove encryption keys?": "Выйти и удалить ключи шифрования?",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Режим низкой пропускной способности",
|
||||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Чтобы помочь нам предотвратить это в будущем, пожалуйста, <a>отправьте нам логи</a>.",
|
||||
"Missing session data": "Отсутствуют данные сессии",
|
||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Некоторые данные сессии, включая зашифрованные ключи сообщений, отсутствуют. Выйдите и войдите, чтобы исправить ситуацию, восстанавливая ключи из резервной копии.",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Вероятно, ваш браузер удалил эти данные, когда на дисковом пространстве оставалось мало места.",
|
||||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Загрузка файлов %(current)s от %(total)s",
|
||||
"Upload files": "Загрузка файлов",
|
||||
"Upload": "Загрузка",
|
||||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Этот файл <b>слишком большой</b> для загрузки. Лимит размера файла составляет %(limit)s но этот файл %(sizeOfThisFile)s.",
|
||||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Эти файлы <b>слишком большие</b> для загрузки. Лимит размера файла составляет %(limit)s.",
|
||||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Некоторые файлы имеют <b>слишком большой размер</b>, чтобы их можно было загрузить. Лимит размера файла составляет %(limit)s.",
|
||||
"Upload %(count)s other files|other": "Загрузка %(count)s других файлов",
|
||||
"Upload %(count)s other files|one": "Загрузка %(count)s другого файла",
|
||||
"Cancel All": "Отменить все",
|
||||
"Upload Error": "Ошибка загрузки",
|
||||
"A widget would like to verify your identity": "Виджет хотел бы проверить вашу личность",
|
||||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Виджет расположенный в %(widgetUrl)s, хотел бы подтвердить вашу личность. Разрешая это, виджет сможет проверять ваш ID пользователя, но не выполнять действия как вы.",
|
||||
"Remember my selection for this widget": "Запомнить мой выбор для этого виджета",
|
||||
"Deny": "Отказать",
|
||||
"Recovery Key Mismatch": "Несоответствие ключа восстановления",
|
||||
"Incorrect Recovery Passphrase": "Неверный пароль восстановления",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Невозможно расшифровать резервную копию с помощью этой парольной фразы: убедитесь, что вы ввели правильную парольную фразу для восстановления.",
|
||||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Не удалось расшифровать %(failedCount)s сессии!",
|
||||
"Restored %(sessionCount)s session keys": "Восстановлены %(sessionCount)s сессионных ключа",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Предупреждение</b>: вам следует настроить резервное копирование ключей только с доверенного компьютера.",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Получите доступ к своей истории защищенных сообщений и настройте безопасный обмен сообщениями, введя пароль для восстановления.",
|
||||
"Next": "Далее",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Если вы забыли пароль для восстановления, вы можете <button1>использовать свой ключ восстановления</button1> или <button2>, чтобы настроить новые параметры восстановления</button2>",
|
||||
"Enter Recovery Key": "Введите ключ восстановления",
|
||||
"This looks like a valid recovery key!": "Это похоже на действительный ключ восстановления!",
|
||||
"Not a valid recovery key": "Недействительный ключ восстановления",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Получите доступ к своей истории защищенных сообщений и настройте безопасный обмен сообщениями, введя свой ключ восстановления.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Если вы забыли пароль для восстановления, вы можете <button>настроить новые параметры восстановления</button>",
|
||||
"Share Permalink": "Поделиться постоянной ссылкой",
|
||||
"Clear status": "Удалить статус",
|
||||
"Update status": "Обновить статус",
|
||||
"Set status": "Установить статус",
|
||||
"Set a new status...": "Установка нового статуса...",
|
||||
"Hide": "Скрыть",
|
||||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Этот сервер хотел бы убедиться, что вы не робот.",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Пользовательские параметры сервера можно использовать для входа на другие серверы Matrix, указав другой URL-адрес сервера. Это позволяет использовать это приложение с существующей учетной записью Matrix на другом домашнем сервере.",
|
||||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Пожалуйста, просмотрите и примите все правила сервера",
|
||||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Пожалуйста, просмотрите и примите политику этого сервера:",
|
||||
"Unable to validate homeserver/identity server": "Невозможно проверить сервер/сервер идентификации",
|
||||
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Введите местоположение вашего Modula homeserver. Он может использовать ваше собственное доменное имя или быть поддоменом <a>modular.im</a>.",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Войдите в свою учетную запись Matrix на %(serverName)s",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Войдите в свою учетную запись Matrix с помощью <underlinedServerName />",
|
||||
"Change": "Изменить",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "Используйте email, чтобы восстановить свой аккаунт",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Введите адрес электронной почты (требуется для этого сервера)",
|
||||
"Doesn't look like a valid email address": "Не похоже на действительный адрес электронной почты",
|
||||
"Enter password": "Введите пароль",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Пароль разрешен, но небезопасен",
|
||||
"Nice, strong password!": "Хороший, надежный пароль!",
|
||||
"Keep going...": "Продолжайте...",
|
||||
"Passwords don't match": "Пароли не совпадают",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Другие пользователи могут приглашать вас в комнаты, используя ваши контактные данные",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Введите номер телефона (требуется на этом сервере)",
|
||||
"Doesn't look like a valid phone number": "Не похоже на действительный номер телефона",
|
||||
"Use letters, numbers, dashes and underscores only": "Используйте только буквы, цифры, тире и подчеркивание",
|
||||
"Enter username": "Введите имя пользователя",
|
||||
"Some characters not allowed": "Некоторые символы не разрешены",
|
||||
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Создайте свою учетную запись Matrix на %(serverName)s",
|
||||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Создайте свою учетную запись Matrix на <underlinedServerName />",
|
||||
"Use an email address to recover your account.": "Для восстановления учетной записи используйте email.",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Другие пользователи могут пригласить вас в комнаты, используя ваши контактные данные.",
|
||||
"Enter custom server URLs <a>What does this mean?</a>": "Введите пользовательские URL-адреса сервера <a>Что это значит?</a>",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Присоединяйтесь бесплатно к миллионам на крупнейшем общедоступном сервере",
|
||||
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Премиум-хостинг для организаций <a>Подробнее</a>",
|
||||
"Find other public servers or use a custom server": "Найти другие общедоступные серверы или использовать пользовательский сервер",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Пожалуйста, установите <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> или <safariLink>Safari</safariLink> для наилучшего результата.",
|
||||
"Couldn't load page": "Невозможно загрузить страницу",
|
||||
"Error loading Riot": "Ошибка открытия Riot",
|
||||
"If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Если это неожиданно, обратитесь к системному администратору или представителю службы технической поддержки.",
|
||||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Вы являетесь администратором этого сообщества. Вы не сможете вернуться без приглашения от другого администратора.",
|
||||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Хотите больше, чем просто сообщество? <a>Получите свой собственный сервер</a>",
|
||||
"This homeserver does not support communities": "Этот сервер не поддерживает сообщества",
|
||||
"You are logged in to another account": "Вы вошли в другой аккаунт",
|
||||
"Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Спасибо за подтверждение вашей электронной почты! Учетная запись, в которую вы вошли здесь (%(sessionUserId)s), похоже отличается от учетной записи, для которой вы подтвердили адрес электронной почты (%(VerifiedUserId)s). Если вы хотите войти в %(VerifiedUserId2)s, сначала выйдите из системы.",
|
||||
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot не смог получить список протоколов с сервера.Сервер может быть слишком старым для поддержки сетей сторонних производителей.",
|
||||
"Riot failed to get the public room list.": "Riot не смог получить список публичных комнат.",
|
||||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "Сервер может быть недоступен или перегружен.",
|
||||
"Search for a room like #example": "Поиск комнаты как #example",
|
||||
"Add room": "Добавить комнату",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "У вас есть %(count)s непрочитанных уведомлений в предыдущей версии этой комнаты.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "В предыдущей версии этой комнаты у вас есть непрочитанное уведомление %(count)s.",
|
||||
"Guest": "Гость",
|
||||
"Your profile": "Ваш профиль",
|
||||
"Could not load user profile": "Не удалось загрузить профиль пользователя",
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "Смена пароля приведет к сбросу любых сквозных ключей шифрования на всех ваших устройствах, что сделает историю зашифрованного чата нечитаемой. Настройте Резервное копирование ключей или экспортируйте ключи от вашей комнаты с другого устройства перед сбросом пароля.",
|
||||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Ваша учетная запись Matrix на %(serverName)s",
|
||||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Ваша учетная запись Matrix на <underlinedServerName />",
|
||||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Письмо с подтверждением будет отправлено на ваш почтовый ящик, чтобы подтвердить установку нового пароля.",
|
||||
"Sign in instead": "Войдите, вместо этого",
|
||||
"Your password has been reset.": "Ваш пароль был сброшен.",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Вы вышли из всех устройств и больше не будете получать push-уведомления. Чтобы снова включить уведомления, войдите в систему повторно на каждом устройстве.",
|
||||
"Set a new password": "Установить новый пароль",
|
||||
"Invalid homeserver discovery response": "Неверное обнаружения сервера",
|
||||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Не удалось получить конфигурацию автообнаружения с сервера"
|
||||
}
|
||||
|
1
src/i18n/strings/sco.json
Normal file
1
src/i18n/strings/sco.json
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
{}
|
@ -159,7 +159,7 @@
|
||||
"Room not found": "Dhoma s’u gjet",
|
||||
"Downloading update...": "Po shkarkohet përditësim…",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "Mesazhe në fjalosje tek për tek",
|
||||
"Unavailable": "",
|
||||
"Unavailable": "Jo i passhëm",
|
||||
"View Decrypted Source": "Shihni Burim të Shfshehtëzuar",
|
||||
"Failed to update keywords": "S’u arrit të përditësoheshin fjalëkyçe",
|
||||
"Notes:": "Shënime:",
|
||||
@ -1799,5 +1799,146 @@
|
||||
"Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Faleminderit për verifikimin e email-it tuaj! Llogaria ku keni hyrë këtu (%(sessionUserId)s) duket të jetë tjetër nga llogaria për të cilën verifikuat një (%(verifiedUserId)s). Nëse doni të bëni hyrjen te %(verifiedUserId2)s, së pari, ju lutemi, bëni daljen.",
|
||||
"Power level": "Shkallë pushteti",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Për funksionimin më të mirë, ju lutemi, instaloni <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, ose <safariLink>Safari</safariLink>.",
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "Ndryshimi i fjalëkalimit tuaj do të sjellë ricaktim të çfarëdo kyçesh fshehtëzimi skaj-më-skaj në krejt pajisjet tuaja, duke e bërë të palexueshëm historikun e bisedave të fshehtëzuara. Ujdisni një Kopjeruajtje Kyçesh ose eksportoni kyçet e dhomës tuaj prej një tjetër pajisjeje përpara se të ricaktoni fjalëkalimin tuaj."
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "Ndryshimi i fjalëkalimit tuaj do të sjellë ricaktim të çfarëdo kyçesh fshehtëzimi skaj-më-skaj në krejt pajisjet tuaja, duke e bërë të palexueshëm historikun e bisedave të fshehtëzuara. Ujdisni një Kopjeruajtje Kyçesh ose eksportoni kyçet e dhomës tuaj prej një tjetër pajisjeje përpara se të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "S’u nis dot një thirrje konferencë, ngaqë shërbyesi i integrimit s’është i kapshëm",
|
||||
"Replying With Files": "Përgjigje Me Kartela",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Dështoi ngarkimi i kartelës '%(fileName)s'.",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Emër ose ID Matrix-i",
|
||||
"Email, name or Matrix ID": "Email, emër ose ID matrix",
|
||||
"Room upgrade confirmation": "Ripohim përmirësimi dhome",
|
||||
"Upgrade": "Përmirësojeni",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Ndryshon avatarin tuaj vetëm në dhomën e tanishme",
|
||||
"Unbans user with given ID": "I heq dëbimin përdoruesit me ID-në e dhënë",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "S’mund të ndryshoni widget-e në këtë dhomë.",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s shfuqizoi ftesën për %(targetDisplayName)s që të marrë pjesë në dhomë.",
|
||||
"No homeserver URL provided": "S’u dha URL shërbyesi Home",
|
||||
"Show recent room avatars above the room list": "Shfaq avatarë dhome së fundi mbi listën e dhomave",
|
||||
"When rooms are upgraded": "Kur përmirësohen dhomat",
|
||||
"Connect this device to Key Backup": "Lidheni këtë pajisje me Kopjeruajtje Kyçesh",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this device": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>pavlefshëm</validity> prej kësaj pajisjeje",
|
||||
"Enable desktop notifications for this device": "Aktivizo njoftime desktop për këtë pajisje",
|
||||
"Enable audible notifications for this device": "Aktivizo njoftime audio për këtë pajisje",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Përmirësojeni këtë dhomë me versionin e rekomanduar të dhomës",
|
||||
"this room": "këtë dhomë",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Shihni mesazhe më të vjetër në %(roomName)s.",
|
||||
"Joining room …": "Po hyhet në dhomë …",
|
||||
"Loading …": "Po ngarkohet …",
|
||||
"Rejecting invite …": "Po hidhet poshtë ftesa …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Merrni pjesë në bisedë me një llogari",
|
||||
"Sign Up": "Regjistrohuni",
|
||||
"Sign In": "Hyni",
|
||||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "Jeni përzënë prej %(roomName)s nga %(userName)s",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Arsye: %(reason)s",
|
||||
"Forget this room": "Harroje këtë dhomë",
|
||||
"Re-join": "Rihyni",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Jeni dëbuar prej %(roomName)s nga %(userName)s",
|
||||
"Join the discussion": "Merrni pjesë në diskutim",
|
||||
"Try to join anyway": "Provoni të merrni pjesë, sido qoftë",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Doni të bisedoni me %(user)s?",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Doni të bëni pjesë te %(roomName)s?",
|
||||
"<userName/> invited you": "Ju ftoi <userName/>",
|
||||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "S’ka dhomë të tillë. Jeni i sigurt se jeni në vendin e duhur?",
|
||||
"This room has already been upgraded.": "Kjo dhomë është përmirësuar tashmë",
|
||||
"Failed to revoke invite": "S’u arrit të shfuqizohej ftesa",
|
||||
"Revoke invite": "Shfuqizoje ftesën",
|
||||
"Invited by %(sender)s": "Ftuar nga %(sender)s",
|
||||
"Agree or Disagree": "Bini Dakord ose Jo",
|
||||
"Like or Dislike": "Pëlqejeni ose Shpëlqejeni",
|
||||
"Edited at %(date)s": "Përpunuar më %(date)s",
|
||||
"edited": "përpunoi",
|
||||
"Maximize apps": "Maksimizoni aplikacione",
|
||||
"Rotate Left": "Rrotulloje Majtas",
|
||||
"Rotate counter-clockwise": "Rrotulloje në kah kundërorar",
|
||||
"Rotate Right": "Rrotulloje Djathtas",
|
||||
"Rotate clockwise": "Rrotulloje në kah orar",
|
||||
"Edit message": "Përpunoni mesazhin",
|
||||
"GitHub issue": "Çështje në GitHub",
|
||||
"Notes": "Shënime",
|
||||
"View Servers in Room": "Shihni Shërbyes në Dhomë",
|
||||
"Sign out and remove encryption keys?": "Të dilet dhe të hiqen kyçet e fshehtëzimit?",
|
||||
"Missing session data": "Mungojnë të dhëna sesioni",
|
||||
"Upload files": "Ngarko kartela",
|
||||
"Upload": "Ngarkim",
|
||||
"Upload %(count)s other files|other": "Ngarkoni %(count)s kartela të tjera",
|
||||
"Upload %(count)s other files|one": "Ngarkoni %(count)s kartelë tjetër",
|
||||
"Cancel All": "Anuloji Krejt",
|
||||
"Upload Error": "Gabim Ngarkimi",
|
||||
"Remember my selection for this widget": "Mbaje mend përzgjedhjen time për këtë widget",
|
||||
"Deny": "Hidhe Tej",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Bëni hyrjen te llogaria juaj Matrix në <underlinedServerName />",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "Përdorni një adresë email që të rimerrni llogarinë tuaj",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Jepni adresë email (e domosdoshme në këtë shërbyes Home)",
|
||||
"Doesn't look like a valid email address": "S’duket si adresë email e vlefshme",
|
||||
"Enter password": "Jepni fjalëkalim",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Fjalëkalimi është i lejuar, por jo i parrezik",
|
||||
"Nice, strong password!": "Bukur, fjalëkalim i fortë!",
|
||||
"Passwords don't match": "Fjalëkalimet s’përputhen",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Përdorues të tjerë mund t’ju ftojnë te dhoma duke përdorur hollësitë tuaja për kontakt",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Jepni numër telefoni (e domosdoshme në këtë shërbyes Home)",
|
||||
"Doesn't look like a valid phone number": "S’duket si numër telefoni i vlefshëm",
|
||||
"Use letters, numbers, dashes and underscores only": "Përdorni vetëm shkronja, numra, vija ndarëse dhe nënvija",
|
||||
"Enter username": "Jepni emër përdoruesi",
|
||||
"Some characters not allowed": "Disa shenja nuk lejohen",
|
||||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Krijoni llogarinë tuaj Matrix te <underlinedServerName />",
|
||||
"Use an email address to recover your account.": "Përdorni një adresë email që të rimerrni llogarinë tuaj.",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Përdorues të tjerë mund t’ju ftojnë te dhoma duke përdorur hollësitë tuaja për kontakt.",
|
||||
"Error loading Riot": "Gabim ngarkimi Riot-i",
|
||||
"Riot failed to get the public room list.": "Riot-i s’arriti të merrte listën e dhomave publike.",
|
||||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "Shërbyesi Home mund të jetë i pakapshëm ose i mbingarkuar.",
|
||||
"Add room": "Shtoni dhomë",
|
||||
"Your profile": "Profili juaj",
|
||||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Llogaria juaj Matrix te <underlinedServerName />",
|
||||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "S’u arrit të merrej formësim vetëzbulimi nga shërbyesi",
|
||||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Parametër base_url i pavlefshëm për m.homeserver",
|
||||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "URL-ja e shërbyesit Home s’duket të jetë një shërbyes Home i vlefshëm",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Nëse përdorni apo jo veçorinë 'breadcrumbs' (avatarë sipër listës së dhomës)",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Hëpërhë s’është e mundur përgjigja me një kartelë. Do të donit ta ngarkoni këtë kartelë pa u përgjigjur?",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Shërbyesi nuk e mbulon versionin e specifikuar të dhomës.",
|
||||
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Përmirësimi i një dhome mund të jetë shkatërrimtar dhe s’është i nevojshëm përherë.",
|
||||
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Përmirësimet e dhomave zakonisht janë të këshilluara kur një version dhome konsiderohet <i>i paqëndrueshëm</i>. Versionet e paqëndrueshëm të dhomave mund të kenë të meta, mungesa veçorish, ose cenueshmëri sigurie.",
|
||||
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Përmirësimi i dhomave zakonisht prek vetëm pjesën <i>më anë të shërbyesit</i> të dhomës. Nëse keni probleme me klientin tuaj Riot , ju lutemi, parashtroni një problem me <issueLink />.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Kujdes</b>: Përmirësimi i një dhome <i>s’do të shkaktojë migrim vetvetiu të anëtarëve të dhomës te versioni i ri i dhomës.</i> Do të postojmë në versionin e vjetër të dhomë një lidhje për te dhoma e re - anëtarëve të dhomës do t’u duhet të klikojnë mbi këtë lidhje, që të bëhen pjesë e saj.",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Ju lutemi, ripohoni se do të donit të ecej më tej me përmirësimin e kësaj dhome nga <oldVersion /> te <newVersion />.",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Shton te dhoma një widget vetjak përmes URL-je",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Ju lutemi, furnizoni një URL https:// ose http:// widget-i",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "E dërgon mesazhin e dhënë të ngjyrosur si ylber",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Gabim i papritur gjatë ftillimit të formësimit të shërbyesit Home",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Shërbyesi Home i përdoruesit s’e mbulon versionin e dhomës.",
|
||||
"Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Përpunoni mesazhe pasi janë dërguar (që të zbatohen ndryshimet, rifreskojeni)",
|
||||
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reagoni ndaj mesazhesh me emoji (që të zbatohen ndryshimet, rifreskojeni)",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "Shfaq te rrjedha kohore veprimtari të fshehura",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Mënyrë gjerësi e ulët bande",
|
||||
"This device is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Kjo pajisje <b>nuk po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja</b>, por keni një kopjeruajtje ekzistuese që mund ta përdorni për rimarrje dhe ta shtoni më tej.",
|
||||
"Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Lidheni këtë pajisje me kopjeruajtje kyçesh, përpara se të dilni, që të shmangni humbje të çfarëdo kyçi që mund të gjendet vetëm në këtë pajisje.",
|
||||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Diç shkoi ters me ftesën tuaj për te %(roomName)s",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "%(errcode)s erdhi teksa provohej të vleftësohej ftesa juaj. Mund të provoni t’i kaloni këtë informacion një përgjegjësi dhome.",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "Mund të merrni pjesë në të vetëm me një ftesë funksionale.",
|
||||
"You can still join it because this is a public room.": "Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë, ngaqë është një dhomë publike.",
|
||||
"This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Kjo ftesë për te %(roomName)s s’qe dërguar te llogaria juaj",
|
||||
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Bëni hyrjen me një llogari tjetër, kërkoni një ftesë tjetër, ose shtojeni adresën email %(email)s te kjo llogari.",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Po parashihni %(roomName)s. Doni të bëni pjesë në të?",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s s’mund të parashihet. Doni të merrni pjesë në të?",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Riprovoni më vonë, ose kërkojini një përgjegjësi dhome të kontrollojë nëse keni apo jo hyrje.",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s erdhi teksa provohej të hyhej në dhomë. Nëse mendoni se po e shihni gabimisht këtë mesazh, ju lutemi, <issueLink>parashtroni një njoftim të mete</issueLink>.",
|
||||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Përmirësimi i kësaj dhome do të asgjësojë instancën e tanishme të dhomës dhe do të krijojë një dhomë të përmirësuar me të njëjtin emër.",
|
||||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Kjo dhomë gjendet nën versionin <roomVersion /> e dhomës, të cilin shërbyesi e ka shënuar si <i>të paqëndrueshëm</i>.",
|
||||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "S’u shfuqizua dot ftesa. Shërbyesi mund të jetë duke kaluar një problem të përkohshëm ose s’keni leje të mjaftueshme për të shfuqizuar ftesën.",
|
||||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>reagoi me %(shortName)s</reactedWith>",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Nëse ka kontekst shtesë që mund të ndihmonte në analizimin e problemit, b.f., ç’po bënit në atë kohë, ID dhomash, ID përdorueusish, etj, ju lutemi, përfshijini këto gjëra këtu.",
|
||||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Për të na ndihmuar ta parandalojmë këtë në të ardhmen, ju lutemi, <a>dërgonani regjistra</a>.",
|
||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Mungojnë disa të dhëna sesioni, përfshi kyçe mesazhesh të fshehtëzuar. Për të ndrequr këtë, dilni dhe hyni, duke rikthyer kështu kyçet nga kopjeruajtje.",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Ka gjasa që shfletuesi juaj të ketë hequr këto të dhëna kur kish pak hapësirë në disk.",
|
||||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Ngarkim kartelash (%(current)s nga %(total)s) gjithsej",
|
||||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Kjo kartelë është <b>shumë e madhe</b> për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s, ndërsa kjo kartelë është %(sizeOfThisFile)s.",
|
||||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Këto kartela janë <b>shumë të mëdha</b> për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s.",
|
||||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Disa kartela janë <b>shumë të mëdha</b> për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s.",
|
||||
"A widget would like to verify your identity": "Një widget do të donte të verifikonte identitetin tuaj",
|
||||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Një widget që gjendet te %(widgetUrl)s do të donte të verifikonte identitetin tuaj. Përmes lejimit të kësaj, widget-i do të jetë në gjendje të verifiojë ID-në tuaj të përdoruesit, por pa mundur të kryejë veprime në këmbë tuajën.",
|
||||
"Unable to validate homeserver/identity server": "S’arrihet të vleftësohet shërbyesi Home/shërbyesi i identiteteve",
|
||||
"If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Nëse kjo është e papritur, ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e sistemit tuaj ose me përfaqësuesin e asistencës teknike.",
|
||||
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot-i s’arriti të merrte listë protokollesh nga shërbyesi Home. Shërbyesi Home mund të jetë shumë i vjetër për mbulim rrjetesh nga palë të treta.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Keni %(count)s njoftime të palexuar në një version të mëparshëm të kësaj dhome.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Keni %(count)s njoftim të palexuar në një version të mëparshëm të kësaj dhome.",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "Parametër base_url i i pavlefshëm për m.identity_server",
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "URL-ja e shërbyesit të identiteteve s’duket të jetë një shërbyes i vlefshëm identitetesh"
|
||||
}
|
||||
|
@ -575,5 +575,9 @@
|
||||
"Failed to change power level": "Не вдалося змінити рівень повноважень",
|
||||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Ви також можете встановити власний сервер ідентифікації, але Ви не зможете запрошувати користувачів або бути запрошеним за адресою електронної пошти.",
|
||||
"Chat with Riot Bot": "Чат із Riot-ботом",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Незалежно від того, увійшли ви чи ні (ми не записуємо ваше ім'я користувача)"
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Незалежно від того, увійшли ви чи ні (ми не записуємо ваше ім'я користувача)",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Конференц-дзвінок не можна розпочати оскільки інтеграційний сервер недоступний",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Файл '%(fileName)s' не вийшло відвантажити.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Файл '%(fileName)s' перевищує ліміт розміру для відвантажень домашнього сервера",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Сервер не підтримує вказану версію кімнати."
|
||||
}
|
||||
|
@ -1887,5 +1887,93 @@
|
||||
"Upload %(count)s other files|other": "上傳 %(count)s 個其他檔案",
|
||||
"Upload %(count)s other files|one": "上傳 %(count)s 個其他檔案",
|
||||
"Cancel All": "取消全部",
|
||||
"Upload Error": "上傳錯誤"
|
||||
"Upload Error": "上傳錯誤",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "因為沒有整合的伺服器,所以無法啟動會議通話",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "伺服器不支援指定的聊天室版本。",
|
||||
"Name or Matrix ID": "名稱或 Matrix ID",
|
||||
"Email, name or Matrix ID": "電子郵件、名稱或 Matrix ID",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "請確認您想繼續升級此聊天室,從 <oldVersion /> 到 <newVersion />。",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "僅在目前的聊天室中變更您的大頭貼",
|
||||
"Unbans user with given ID": "取消阻擋給定 ID 的使用者",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "將給定的訊息以彩虹顏色的方式傳送",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "將給定的表情符號以彩虹顏色的方式傳送",
|
||||
"No homeserver URL provided": "未提供家伺服器 URL",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "解析家伺服器設定時發生錯誤",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "使用者的家伺服器不支援此聊天室版本。",
|
||||
"Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "在傳送後編輯訊息(重新整理以套用變更)",
|
||||
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "使用顏文字對訊息做出反應(重新整理以套用變更)",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "顯示時間軸中隱藏的活動",
|
||||
"When rooms are upgraded": "當聊天室升級時",
|
||||
"This device is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "此裝置<b>並未備份您的金鑰</b>,但您有既有的備份,可以從那裡復原並繼續。",
|
||||
"Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "在登出前連線此裝置以避免遺失任何可能僅在此裝置上存在的金鑰。",
|
||||
"Connect this device to Key Backup": "將此裝置連線到金鑰備份",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this device": "從此裝置而來的備份有<validity>無效</validity>的簽章",
|
||||
"this room": "此聊天室",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "檢視 %(roomName)s 中較舊的訊息。",
|
||||
"Joining room …": "正在加入聊天室……",
|
||||
"Loading …": "正在載入……",
|
||||
"Rejecting invite …": "正在拒絕邀請……",
|
||||
"Join the conversation with an account": "加入與某個帳號的對話",
|
||||
"Sign Up": "註冊",
|
||||
"Sign In": "登入",
|
||||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "您已被 %(memberName)s 從 %(roomName)s 踢出",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "理由:%(reason)s",
|
||||
"Forget this room": "忘記此聊天室",
|
||||
"Re-join": "重新加入",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "您已被 %(memberName)s 從 %(roomName)s 封鎖",
|
||||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "您的 %(roomName)s 邀請出了點問題",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "在驗證您的邀請時出了點問題,錯誤碼為 %(errcode)s。您可以試著將這份資訊傳遞給聊天室管理員。",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "您只能透過有效的邀請加入。",
|
||||
"You can still join it because this is a public room.": "因為這是公開的聊天室,所以您仍可加入。",
|
||||
"Join the discussion": "加入此討論",
|
||||
"Try to join anyway": "無論如何都要嘗試加入",
|
||||
"This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "%(roomName)s 的邀請並未傳送到您的帳號",
|
||||
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "以不同的帳號登入,請求另一份邀請,或是新增電子郵件地址 %(email)s 到此帳號。",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "您想要與 %(user)s 聊天嗎?",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "您想要加入 %(roomName)s 嗎?",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/> 已邀請您",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "您正在預覽 %(roomName)s。想要加入嗎?",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "無法預覽 %(roomName)s。您想要加入嗎?",
|
||||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "此聊天室不存在。您確定沒有走錯地方嗎?",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "請稍後再試,或是問問看聊天室管理以檢查您是否有存取權。",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "在試圖存取聊天室時出了點問題,錯誤碼為 %(errcode)s。如果您覺得不應該看到此訊息,請<issueLink>遞交臭蟲回報</issueLink>。",
|
||||
"This room has already been upgraded.": "此聊天室已升級。",
|
||||
"Agree or Disagree": "同意或不同意",
|
||||
"Like or Dislike": "喜歡或不喜歡",
|
||||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> 反應了 %(shortName)s</reactedWith>",
|
||||
"Edited at %(date)s": "編輯於 %(date)s",
|
||||
"edited": "已編輯",
|
||||
"Rotate Left": "向左旋轉",
|
||||
"Rotate Right": "向右旋轉",
|
||||
"Edit message": "編輯訊息",
|
||||
"View Servers in Room": "在聊天室中檢視伺服器",
|
||||
"Unable to validate homeserver/identity server": "無法驗證家伺服器/身份識別伺服器",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "在 <underlinedServerName /> 上登入到您的 Matrix 帳號",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "使用電子郵件地址來復原您的帳號",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "輸入電子郵件地址(在此家伺服器上必填)",
|
||||
"Doesn't look like a valid email address": "不像是有效的電子郵件地址",
|
||||
"Enter password": "輸入密碼",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "密碼可用,但不安全",
|
||||
"Nice, strong password!": "很好,密碼強度夠高!",
|
||||
"Passwords don't match": "密碼不符合",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "其他使用者可以使用您的聯絡人資訊邀請您到聊天室中",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "輸入電話號碼(在此家伺服器上必填)",
|
||||
"Doesn't look like a valid phone number": "不像是有效的電話號碼",
|
||||
"Use letters, numbers, dashes and underscores only": "僅能使用字母、數字、破折號與底線",
|
||||
"Enter username": "輸入使用者名稱",
|
||||
"Some characters not allowed": "不允許某些字元",
|
||||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "在 <underlinedServerName /> 上建立您的 Matrix 帳號",
|
||||
"Use an email address to recover your account.": "使用電子郵件地址復原您的帳號。",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details.": "其他使用者可以使用您的聯絡人資訊邀請您到聊天室中。",
|
||||
"Error loading Riot": "載入 Riot 時發生錯誤",
|
||||
"If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "如果這不符合預期,請聯絡您的系統管理員或技術支援代表。",
|
||||
"Add room": "新增聊天室",
|
||||
"Your profile": "您的簡介",
|
||||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "您在 <underlinedServerName /> 上的 Matrix 帳號",
|
||||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "從伺服器取得自動探索設定失敗",
|
||||
"Invalid base_url for m.homeserver": "無效的 m.homeserver base_url",
|
||||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "家伺服器 URL 似乎不是有效的 Matrix 家伺服器",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "無效的 m.identity_server base_url",
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "身份識別伺服器 URL 似乎不是有效的身份識別伺服器",
|
||||
"Low bandwidth mode": "低頻寬模式"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user