From d8bf13ae0e43dba99fc790a38f88f1680e37449b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Besnik Bleta Date: Sun, 2 Jun 2019 10:53:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 99.7% (1629 of 1634 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/sq/ --- src/i18n/strings/sq.json | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 52 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/sq.json b/src/i18n/strings/sq.json index 5a70131381..d85b187b63 100644 --- a/src/i18n/strings/sq.json +++ b/src/i18n/strings/sq.json @@ -1889,6 +1889,56 @@ "Your profile": "Profili juaj", "Your Matrix account on ": "Llogaria juaj Matrix te ", "Failed to get autodiscovery configuration from server": "S’u arrit të merrej formësim vetëzbulimi nga shërbyesi", - "Invalid base_url for m.homeserver": "Parametër base_url for m.homeserver i pavlefshëm", - "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "URL-ja e shërbyesit Home s’duket të jetë një shërbyes Home i vlefshëm" + "Invalid base_url for m.homeserver": "Parametër base_url i pavlefshëm për m.homeserver", + "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "URL-ja e shërbyesit Home s’duket të jetë një shërbyes Home i vlefshëm", + "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Nëse përdorni apo jo veçorinë 'breadcrumbs' (avatarë sipër listës së dhomës)", + "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Hëpërhë s’është e mundur përgjigja me një kartelë. Do të donit ta ngarkoni këtë kartelë pa u përgjigjur?", + "The server does not support the room version specified.": "Shërbyesi nuk e mbulon versionin e specifikuar të dhomës.", + "Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Përmirësimi i një dhome mund të jetë shkatërrimtar dhe s’është i nevojshëm përherë.", + "Room upgrades are usually recommended when a room version is considered unstable. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Përmirësimet e dhomave zakonisht janë të këshilluara kur një version dhome konsiderohet i paqëndrueshëm. Versionet e paqëndrueshëm të dhomave mund të kenë të meta, mungesa veçorish, ose cenueshmëri sigurie.", + "Room upgrades usually only affect server-side processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with .": "Përmirësimi i dhomave zakonisht prek vetëm pjesën më anë të shërbyesit të dhomës. Nëse keni probleme me klientin tuaj Riot , ju lutemi, parashtroni një problem me .", + "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Kujdes: Përmirësimi i një dhome s’do të shkaktojë migrim vetvetiu të anëtarëve të dhomës te versioni i ri i dhomës. Do të postojmë në versionin e vjetër të dhomë një lidhje për te dhoma e re - anëtarëve të dhomës do t’u duhet të klikojnë mbi këtë lidhje, që të bëhen pjesë e saj.", + "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "Ju lutemi, ripohoni se do të donit të ecej më tej me përmirësimin e kësaj dhome nga te .", + "Adds a custom widget by URL to the room": "Shton te dhoma një widget vetjak përmes URL-je", + "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Ju lutemi, furnizoni një URL https:// ose http:// widget-i", + "Sends the given message coloured as a rainbow": "E dërgon mesazhin e dhënë të ngjyrosur si ylber", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Gabim i papritur gjatë ftillimit të formësimit të shërbyesit Home", + "The user's homeserver does not support the version of the room.": "Shërbyesi Home i përdoruesit s’e mbulon versionin e dhomës.", + "Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Përpunoni mesazhe pasi janë dërguar (që të zbatohen ndryshimet, rifreskojeni)", + "React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reagoni ndaj mesazhesh me emoji (që të zbatohen ndryshimet, rifreskojeni)", + "Show hidden events in timeline": "Shfaq te rrjedha kohore veprimtari të fshehura", + "Low bandwidth mode": "Mënyrë gjerësi e ulët bande", + "This device is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Kjo pajisje nuk po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja, por keni një kopjeruajtje ekzistuese që mund ta përdorni për rimarrje dhe ta shtoni më tej.", + "Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Lidheni këtë pajisje me kopjeruajtje kyçesh, përpara se të dilni, që të shmangni humbje të çfarëdo kyçi që mund të gjendet vetëm në këtë pajisje.", + "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Diç shkoi ters me ftesën tuaj për te %(roomName)s", + "%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "%(errcode)s erdhi teksa provohej të vleftësohej ftesa juaj. Mund të provoni t’i kaloni këtë informacion një përgjegjësi dhome.", + "You can only join it with a working invite.": "Mund të merrni pjesë në të vetëm me një ftesë funksionale.", + "You can still join it because this is a public room.": "Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë, ngaqë është një dhomë publike.", + "This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Kjo ftesë për te %(roomName)s s’qe dërguar te llogaria juaj", + "Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Bëni hyrjen me një llogari tjetër, kërkoni një ftesë tjetër, ose shtojeni adresën email %(email)s te kjo llogari.", + "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Po parashihni %(roomName)s. Doni të bëni pjesë në të?", + "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s s’mund të parashihet. Doni të merrni pjesë në të?", + "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Riprovoni më vonë, ose kërkojini një përgjegjësi dhome të kontrollojë nëse keni apo jo hyrje.", + "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "%(errcode)s erdhi teksa provohej të hyhej në dhomë. Nëse mendoni se po e shihni gabimisht këtë mesazh, ju lutemi, parashtroni një njoftim të mete.", + "Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Përmirësimi i kësaj dhome do të asgjësojë instancën e tanishme të dhomës dhe do të krijojë një dhomë të përmirësuar me të njëjtin emër.", + "This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "Kjo dhomë gjendet nën versionin e dhomës, të cilin shërbyesi e ka shënuar si të paqëndrueshëm.", + "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "S’u shfuqizua dot ftesa. Shërbyesi mund të jetë duke kaluar një problem të përkohshëm ose s’keni leje të mjaftueshme për të shfuqizuar ftesën.", + "reacted with %(shortName)s": "reagoi me %(shortName)s", + "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Nëse ka kontekst shtesë që mund të ndihmonte në analizimin e problemit, b.f., ç’po bënit në atë kohë, ID dhomash, ID përdorueusish, etj, ju lutemi, përfshijini këto gjëra këtu.", + "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Për të na ndihmuar ta parandalojmë këtë në të ardhmen, ju lutemi, dërgonani regjistra.", + "Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Mungojnë disa të dhëna sesioni, përfshi kyçe mesazhesh të fshehtëzuar. Për të ndrequr këtë, dilni dhe hyni, duke rikthyer kështu kyçet nga kopjeruajtje.", + "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Ka gjasa që shfletuesi juaj të ketë hequr këto të dhëna kur kish pak hapësirë në disk.", + "Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Ngarkim kartelash (%(current)s nga %(total)s) gjithsej", + "This file is too large to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Kjo kartelë është shumë e madhe për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s, ndërsa kjo kartelë është %(sizeOfThisFile)s.", + "These files are too large to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Këto kartela janë shumë të mëdha për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s.", + "Some files are too large to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Disa kartela janë shumë të mëdha për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s.", + "A widget would like to verify your identity": "Një widget do të donte të verifikonte identitetin tuaj", + "A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Një widget që gjendet te %(widgetUrl)s do të donte të verifikonte identitetin tuaj. Përmes lejimit të kësaj, widget-i do të jetë në gjendje të verifiojë ID-në tuaj të përdoruesit, por pa mundur të kryejë veprime në këmbë tuajën.", + "Unable to validate homeserver/identity server": "S’arrihet të vleftësohet shërbyesi Home/shërbyesi i identiteteve", + "If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Nëse kjo është e papritur, ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e sistemit tuaj ose me përfaqësuesin e asistencës teknike.", + "Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot-i s’arriti të merrte listë protokollesh nga shërbyesi Home. Shërbyesi Home mund të jetë shumë i vjetër për mbulim rrjetesh nga palë të treta.", + "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Keni %(count)s njoftime të palexuar në një version të mëparshëm të kësaj dhome.", + "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Keni %(count)s njoftim të palexuar në një version të mëparshëm të kësaj dhome.", + "Invalid base_url for m.identity_server": "Parametër base_url i i pavlefshëm për m.identity_server", + "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "URL-ja e shërbyesit të identiteteve s’duket të jetë një shërbyes i vlefshëm identitetesh" }