Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2021-10-07 10:25:04 +00:00
commit d8a31f9aad
14 changed files with 559 additions and 36 deletions

View File

@ -166,7 +166,7 @@
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s neexistuje.",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "Místnost %(roomName)s není v tuto chvíli dostupná.",
"Save": "Uložit",
"Send Reset Email": "Poslat resetovací e-mail",
"Send Reset Email": "Odeslat obnovovací e-mail",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s poslal(a) obrázek.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s pozval(a) uživatele %(targetDisplayName)s ke vstupu do místnosti.",
"Server error": "Chyba serveru",
@ -2760,7 +2760,7 @@
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Pokud vše resetujete, začnete bez důvěryhodných relací, bez důvěryhodných uživatelů a možná nebudete moci zobrazit minulé zprávy.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Udělejte to, pouze pokud nemáte žádné jiné zařízení, se kterým byste mohli dokončit ověření.",
"Reset everything": "Resetovat vše",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Zapomněli nebo ztratili jste všechny metody obnovy? <a>Obnovit vše</a>",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Zapomněli nebo ztratili jste všechny metody obnovy? <a>Resetovat vše</a>",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Pokud tak učiníte, nezapomeňte, že žádná z vašich zpráv nebude smazána, ale vyhledávání může být na několik okamžiků zpomaleno během opětovného vytvoření indexu",
"View message": "Zobrazit zprávu",
"Zoom in": "Přiblížit",
@ -3204,5 +3204,21 @@
"Are you sure you want to exit during this export?": "Opravdu chcete skončit během tohoto exportu?",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s poslal(a) nálepku.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s změnil(a) avatar místnosti.",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s v %(time)s"
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s v %(time)s",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Resetování ověřovacích klíčů nelze vrátit zpět. Po jejich resetování nebudete mít přístup ke starým zašifrovaným zprávám a všem přátelům, kteří vás dříve ověřili, se zobrazí bezpečnostní varování, dokud se u nich znovu neověříte.",
"Proceed with reset": "Pokračovat v resetování",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Vypadá to, že nemáte bezpečnostní klíč ani žádné jiné zařízení, které byste mohli ověřit. Toto zařízení nebude mít přístup ke starým šifrovaným zprávám. Abyste mohli na tomto zařízení ověřit svou totožnost, budete muset resetovat ověřovací klíče.",
"Really reset verification keys?": "Opravdu chcete resetovat ověřovací klíče?",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Pokračujte pouze v případě, že jste si jisti, že jste ztratili všechna ostatní zařízení a bezpečnostní klíč.",
"I'll verify later": "Ověřím se později",
"Verify with another login": "Ověření pomocí jiného přihlášení",
"Verify with Security Key": "Ověření pomocí bezpečnostního klíče",
"Verify with Security Key or Phrase": "Ověření pomocí bezpečnostního klíče nebo fráze",
"Skip verification for now": "Prozatím přeskočit ověřování",
"Unable to verify this login": "Nelze ověřit toto přihlášení",
"To proceed, please accept the verification request on your other login.": "Pro pokračování, přijměte žádost o ověření na svém dalším zařízení.",
"Waiting for you to verify on your other session…": "Čekáme, až provedete ověření v jiné relaci…",
"Waiting for you to verify on your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Čekáme, až provedete ověření v jiné relaci, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"Creating Space...": "Vytváření prostoru...",
"Fetching data...": "Načítání dat..."
}

View File

@ -109,7 +109,7 @@
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s hizo visible el historial futuro de la sala para desconocido (%(visibility)s).",
"Something went wrong!": "¡Algo ha fallado!",
"Create new room": "Crear nueva sala",
"Start chat": "Iniciar conversación",
"Start chat": "Empezar una conversación",
"New Password": "Contraseña nueva",
"Analytics": "Analítica de datos",
"Options": "Opciones",
@ -419,7 +419,7 @@
"Drop file here to upload": "Suelta aquí el archivo para enviarlo",
"This event could not be displayed": "No se ha podido mostrar este evento",
"Key request sent.": "Solicitud de clave enviada.",
"Disinvite this user?": "¿Borrar la invitación a este usuario?",
"Disinvite this user?": "¿Dejar de invitar a este usuario?",
"Kick this user?": "¿Echar a este usuario?",
"Unban this user?": "¿Quitarle el veto a este usuario?",
"Ban this user?": "¿Vetar a este usuario?",
@ -985,7 +985,7 @@
"When rooms are upgraded": "Cuando las salas son actualizadas",
"My Ban List": "Mi lista de baneos",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Esta es la lista de usuarios y/o servidores que has bloqueado. ¡No te salgas de la sala!",
"Decline (%(counter)s)": "Declinar (%(counter)s)",
"Decline (%(counter)s)": "Rechazar (%(counter)s)",
"Accept <policyLink /> to continue:": "<policyLink />, acepta para continuar:",
"ID": "ID",
"Public Name": "Nombre público",
@ -1228,7 +1228,7 @@
"New login. Was this you?": "Nuevo inicio de sesión. ¿Has sido tú?",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s solicita verificación",
"Sign In or Create Account": "Iniciar sesión o Crear una cuenta",
"Use your account or create a new one to continue.": "Usa tu cuenta existente o crea una nueva para continuar.",
"Use your account or create a new one to continue.": "Entra con tu cuenta si ya tienes una o crea una nueva para continuar.",
"Create Account": "Crear cuenta",
"Sign In": "Iniciar sesión",
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Envía un mensaje como HTML, sin interpretarlo en Markdown",
@ -1730,7 +1730,7 @@
"This account has been deactivated.": "Esta cuenta ha sido desactivada.",
"Room name or address": "Nombre o dirección de la sala",
"Help us improve %(brand)s": "Ayúdanos a mejorar %(brand)s",
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "Enviar <UsageDataLink>información anónima de uso</UsageDataLink> nos ayuda a mejorar %(brand)s. Esto usará <PolicyLink>una cookie</PolicyLink>.",
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "Envía <UsageDataLink>información anónima de uso</UsageDataLink> y ayúdanos a mejorar %(brand)s. Esto usará <PolicyLink>una cookie</PolicyLink>.",
"Ok": "Ok",
"You joined the call": "Te has unido a la llamada",
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s se ha unido a la llamada",
@ -2290,7 +2290,7 @@
"Use Security Key": "Usar clave de seguridad",
"Use Security Key or Phrase": "Usar clave de seguridad o frase",
"Decide where your account is hosted": "Decide dónde quieres alojar tu cuenta",
"Host account on": "Alojar cuenta en",
"Host account on": "Alojar la cuenta en",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "¿Ya tienes una cuenta? <a>Inicia sesión aquí</a>",
"That username already exists, please try another.": "Ese nombre de usuario ya está en uso, escoge otro.",
"New? <a>Create account</a>": "¿Primera vez? <a>Crea una cuenta</a>",
@ -2345,7 +2345,7 @@
"A call can only be transferred to a single user.": "Una llamada solo puede transferirse a un usuario.",
"Invite by email": "Invitar a través de correo electrónico",
"Send feedback": "Enviar comentarios",
"Report a bug": "Informar de un fallo",
"Report a bug": "Avísanos de un fallo",
"There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "Hay dos maneras en las que nos puedes hacer llegar tus comentarios para ayudarnos a mejorar %(brand)s.",
"Comment": "Comentario",
"Add comment": "Añadir comentario",
@ -2356,8 +2356,8 @@
"There was an error finding this widget.": "Ha ocurrido un error al buscar este widget.",
"Active Widgets": "Widgets activos",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Esta versión de %(brand)s no permite ver algunos archivos cifrados",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Usa la <a>aplicación de ordenador</a> para buscar en los mensajes cifrados",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "Usa la <a>aplicación de ordenador</a> para ver todos los archivos cifrados",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Usa la <a>aplicación de escritorio</a> para buscar en los mensajes cifrados",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "Usa la <a>aplicación de escritorio</a> para ver todos los archivos cifrados",
"Video conference started by %(senderName)s": "Videoconferencia iniciada por %(senderName)s",
"Video conference updated by %(senderName)s": "Videoconferencia actualizada por %(senderName)s",
"You held the call <a>Resume</a>": "Has puesto la llamada en espera <a>Recuperar</a>",
@ -2723,11 +2723,11 @@
"Add some details to help people recognise it.": "Añade algún detalle para ayudar a que la gente lo reconozca.",
"Check your devices": "Comprueba tus dispositivos",
"You have unverified logins": "Tienes inicios de sesión sin verificar",
"Verification requested": "Verificación solicitada",
"Verification requested": "Solicitud de verificación",
"Avatar": "Imagen de perfil",
"Verify other login": "Verificar otro inicio de sesión",
"Verify other login": "Verifica otro inicio de sesión",
"Consult first": "Consultar primero",
"Invited people will be able to read old messages.": "Las personas invitadas podrán leer mensajes antiguos.",
"Invited people will be able to read old messages.": "Las personas que invites podrán leer los mensajes antiguos.",
"We couldn't create your DM.": "No hemos podido crear tu mensaje directo.",
"Adding...": "Añadiendo...",
"Add existing rooms": "Añadir salas que ya existan",
@ -2832,10 +2832,10 @@
"The user you called is busy.": "La persona a la que has llamado está ocupada.",
"User Busy": "Persona ocupada",
"End-to-end encryption isn't enabled": "El cifrado de extremo a extremo no está activado",
"If you can't see who youre looking for, send them your invite link below.": "Si no encuentras abajo a quien buscas, envíale tu enlace de invitación.",
"If you can't see who youre looking for, send them your invite link below.": "Si no encuentras a quien estés buscando, envíale tu enlace de invitación, que encontrarás más abajo.",
"Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": "Las personas de tu equipo no podrán ver o unirse a ninguna sala privada que crees.",
"Or send invite link": "O envía un enlace de invitación",
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Puede que se hayan ocultado algunas sugerencias por motivos de privacidad.",
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Puede que algunas sugerencias no se muestren por motivos de privacidad.",
"Search for rooms or people": "Busca salas o gente",
"Message preview": "Vista previa del mensaje",
"Forward message": "Reenviar mensaje",
@ -3084,7 +3084,7 @@
"To view Spaces, hide communities in <a>Preferences</a>": "Para ver espacios, oculta las comunidades en <a>ajustes</a>",
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>No está recomendado activar el cifrado en salas públicas.</b> Cualquiera puede encontrar la sala y unirse, por lo que cualquiera puede leer los mensajes. No disfrutarás de los beneficios del cifrado. Además, activarlo en una sala pública hará que recibir y enviar mensajes tarde más.",
"Communities have been archived to make way for Spaces but you can convert your communities into Spaces below. Converting will ensure your conversations get the latest features.": "Las comunidades han sido archivadas para dar paso a los espacios, pero puedes convertir tus comunidades a espacios debajo. Al convertirlas, te aseguras de que tus conversaciones tienen acceso a las últimas funcionalidades.",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Si nos has avisado de un fallo a través de Github, los registros de depuración nos pueden ayudar a encontrar más fácil el problema. Los registros incluyen datos de uso de la aplicación incluyendo tu nombre de usuario, las IDs o nombres de las salas o grupos que has visitado, los elementos de la interfaz con los que hayas interactuado recientemente, y los nombres de usuario de otras personas. No contienen mensajes.",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Si nos has avisado de un fallo a través de Github, los registros de depuración nos pueden ayudar a encontrar más fácil el problema. Los registros incluyen datos de uso de la aplicación como tu nombre de usuario, las IDs o nombres de las salas o grupos que has visitado, los elementos de la interfaz con los que hayas interactuado recientemente, y los nombres de usuario de otras personas. No contienen mensajes.",
"Delete avatar": "Borrar avatar",
"Flair won't be available in Spaces for the foreseeable future.": "Por ahora no está previsto que las insignias estén disponibles en los espacios.",
"Ask the <a>admins</a> of this community to make it into a Space and keep a look out for the invite.": "Pídele a los <a>admins</a> que conviertan la comunidad en un espacio y espera a que te inviten.",
@ -3186,5 +3186,35 @@
"HTML": "HTML",
"Are you sure you want to exit during this export?": "¿Seguro que quieres salir durante la exportación?",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s cambió la imagen de la sala.",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s envió una pegatina."
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s envió una pegatina.",
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "El tamaño solo puede ser un número de %(min)s a %(max)s MB",
"This room is in some spaces youre not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Esta sala está incluida en algunos espacios en los que no tienes permisos de administración. En esos espacios, la sala que aparecerá será la antigua, pero se avisará a las personas que estén en la sala y podrán unirse a la nueva.",
"Waiting for you to verify on your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Esperando a que lo verifiques tu otra sesión, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"Waiting for you to verify on your other session…": "Esperando a que lo verifiques en tu otra sesión…",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s a la(s) %(time)s",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Parece que no tienes una clave de seguridad u otros dispositivos para la verificación. Este dispositivo no podrá acceder los mensajes cifrados antiguos. Para verificar tu identidad en este dispositivo, tendrás que restablecer tus claves de verificación.",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Por favor, hazlo solo si de verdad crees que has perdido todos tus demás dispositivos y tu clave de seguridad.",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Una vez restableces las claves de verificación, no lo podrás deshacer. Después de restablecerlas, no podrás acceder a los mensajes cifrados antiguos, y cualquier persona que te haya verificado verá avisos de seguridad hasta que vuelvas a hacer la verificación con ella.",
"I'll verify later": "La verificaré en otro momento",
"Verify with another login": "Verificar usando otro inicio de sesión",
"Verify with Security Key": "Verificar con una clave de seguridad",
"Verify with Security Key or Phrase": "Verificar con una clave o frase de seguridad",
"Proceed with reset": "Continuar y restablecer",
"Skip verification for now": "Saltar la verificación por ahora",
"Really reset verification keys?": "¿De verdad quieres restablecer las claves de verificación?",
"Unable to verify this login": "No se ha podido verificar este inicio de sesión",
"To join this Space, hide communities in your <a>preferences</a>": "Para unirte a este espacio, oculta las comunidades en tus <a>ajustes</a>",
"To view this Space, hide communities in your <a>preferences</a>": "Para ver este espacio, oculta las comunidades en tus <a>ajustes</a>",
"To view %(communityName)s, swap to communities in your <a>preferences</a>": "Para ver %(communityName)s, cambia a las comunidades en tus <a>ajustes</a>",
"To join %(communityName)s, swap to communities in your <a>preferences</a>": "Para unirte a %(communityName)s, cambia a las comunidades en tus <a>ajustes</a>",
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Selecciona entre las opciones siguientes las conversaciones que quieres exportar",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "¿Seguro que quieres parar la exportación de tus datos? Si quieres exportarlos más adelante, tendrás que empezarla de nuevo.",
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "La exportación ha terminado correctamente. La puedes encontrar en tu carpeta de Descargas.",
"The export was cancelled successfully": "Has cancelado la exportación",
"Export Successful": "Exportado con éxito",
"Number of messages": "Número de mensajes",
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Escribe un número entre %(min)s y %(max)s",
"Creating Space...": "Creando el espacio…",
"Fetching data...": "Pidiendo los datos…",
"To proceed, please accept the verification request on your other login.": "Antes de continuar, acepta la solicitud de verificación en algún otro sitio donde tengas tu sesión iniciada, por favor."
}

View File

@ -3200,5 +3200,21 @@
"Are you sure you want to exit during this export?": "Kas sa oled kindel, et soovid lõpetada tegevuse selle ekspordi ajal?",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s saatis kleepsu.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s muutis jututoa tunnuspilti.",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s %(time)s"
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s %(time)s",
"Proceed with reset": "Jätka kustutamisega",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Tundub, et sul ei ole ei turvavõtit ega muid seadmeid, mida saaksid verifitseerimiseks kasutada. Siin seadmes ei saa lugeda vanu krüptitud sõnumeid. Enda tuvastamiseks selles seadmed pead oma vanad verifitseerimisvõtmed kustutama.",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Palun jätka ainult siis, kui sa oled kaotanud ligipääsu kõikidele oma seadmetele ning oma turvavõtmele.",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Verifitseerimisvõtmete kustutamist ei saa hiljem tagasi võtta. Peale seda sul puudub ligipääs vanadele krüptitud sõnumitele ja kõik sinu verifitseeritud sõbrad-tuttavad näevad turvahoiatusi seni kuni sa uuesti nad verifitseerid.",
"I'll verify later": "Ma verifitseerin hiljem",
"Verify with another login": "Verifitseeri oma muu sessiooniga",
"Verify with Security Key": "Verifitseeri turvavõtmega",
"Verify with Security Key or Phrase": "Verifitseeri turvavõtme või turvafraasiga",
"Skip verification for now": "Jäta verifitseerimine praegu vahele",
"Really reset verification keys?": "Kas tõesti kustutame kõik verifitseerimisvõtmed?",
"Unable to verify this login": "Selle seadme verifitseerimine ei õnnestunud",
"To proceed, please accept the verification request on your other login.": "Jätkamaks palun võta vastu verifitseerimispalve oma teises seadmes.",
"Waiting for you to verify on your other session…": "Ootan, et sa verifitseeriksid teises sessioonis…",
"Waiting for you to verify on your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Ootan, et sa verifitseerid oma teises sessioonis: %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"Creating Space...": "Loon kogukonnakeskust…",
"Fetching data...": "Laadin andmeid..."
}

View File

@ -128,7 +128,7 @@
"Register": "Rekisteröidy",
"Reject invitation": "Hylkää kutsu",
"Return to login screen": "Palaa kirjautumissivulle",
"%(brand)s version:": "%(brand)s-webin versio:",
"%(brand)s version:": "%(brand)s-versio:",
"Rooms": "Huoneet",
"Save": "Tallenna",
"Search failed": "Haku epäonnistui",
@ -203,7 +203,7 @@
"Import room keys": "Tuo huoneen avaimet",
"File to import": "Tuotava tiedosto",
"You must join the room to see its files": "Sinun pitää liittyä huoneeseen voidaksesi nähdä sen sisältämät tiedostot",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Hylkää kaikki %(invitedRooms)s kutsut",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Hylkää kaikki %(invitedRooms)s kutsua",
"Failed to invite": "Kutsu epäonnistui",
"Confirm Removal": "Varmista poistaminen",
"Unknown error": "Tuntematon virhe",
@ -920,7 +920,7 @@
"User %(userId)s is already in the room": "Käyttäjä %(userId)s on jo huoneessa",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Käyttäjän porttikielto täytyy poistaa ennen kutsumista.",
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Päivitä</a> omaan verkkotunnukseen",
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Hyväksy kaikki %(invitedRooms)s kutsut",
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Hyväksy kaikki %(invitedRooms)s kutsua",
"Change room avatar": "Vaihda huoneen kuva",
"Change room name": "Vaihda huoneen nimi",
"Change main address for the room": "Vaihda huoneen pääosoite",
@ -2592,5 +2592,244 @@
"Identity server (%(server)s)": "Identiteettipalvelin (%(server)s)",
"Could not connect to identity server": "Identiteettipalvelimeen ei saatu yhteyttä",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Ei kelvollinen identiteettipalvelin (tilakoodi %(code)s)",
"Identity server URL must be HTTPS": "Identiteettipalvelimen URL-osoitteen täytyy olla HTTPS-alkuinen"
"Identity server URL must be HTTPS": "Identiteettipalvelimen URL-osoitteen täytyy olla HTTPS-alkuinen",
"Transfer Failed": "Siirto epäonnistui",
"Unable to transfer call": "Puhelun siirtäminen ei onnistu",
"Invite your teammates": "Kutsu tiimikaverit",
"Me and my teammates": "Minä ja tiimikaverit",
"Just me": "Vain minä",
"Go to my space": "Mene avaruuteeni",
"Go to my first room": "Mene ensimmäiseen huoneeseeni",
"Search for rooms or spaces": "Etsi huoneita tai avaruuksia",
"Support": "Tuki",
"Rooms and spaces": "Huoneet ja avaruudet",
"No results for \"%(query)s\"": "Ei tuloksia kyselyllä \"%(query)s\"",
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Huoneen linkin kopiointi leikepöydälle ei onnistu.",
"Unable to copy room link": "Huoneen linkin kopiointi ei onnistu",
"Private community": "Yksityinen yhteisö",
"Public community": "Julkinen yhteisö",
"Play": "Toista",
"Pause": "Keskeytä",
"Error downloading audio": "Virhe ääntä ladattaessa",
"Avatar": "Avatar",
"Join the beta": "Liity beetaan",
"Leave the beta": "Poistu beetasta",
"Spaces is a beta feature": "Avaruudet eli Spaces on beetaominaisuus",
"Show preview": "Näytä esikatselu",
"Forward": "Välitä",
"View source": "Näytä lähde",
"Settings - %(spaceName)s": "Asetukset - %(spaceName)s",
"Space settings": "Avaruuden asetukset",
"Report the entire room": "Raportoi koko huone",
"Search spaces": "Etsi avaruuksia",
"Unnamed Space": "Nimetön avaruus",
"You may contact me if you have any follow up questions": "Voitte olla yhteydessä minuun, jos teillä on lisäkysymyksiä",
"Search for rooms or people": "Etsi huoneita tai ihmisiä",
"Message preview": "Viestin esikatselu",
"Forward message": "Välitä viesti",
"Sent": "Lähetetty",
"Open link": "Avaa linkki",
"Include Attachments": "Sisällytä liitteet",
"Stop": "Pysäytä",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Pysäytä",
"Export Successful": "Vienti onnistui",
"Number of messages": "Viestien määrä",
"Server did not require any authentication": "Palvelin ei vaatinut mitään tunnistautumista",
"Adding...": "Lisätään...",
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Vain kutsutut ihmiset voivat löytää tämän avaruuden ja liittyä siihen.",
"Public space": "Julkinen avaruus",
"Failed to migrate community": "Yhteisön migraatio epäonnistui",
"This community has been upgraded into a Space": "Tämä yhteisö on päivitetty avaruudeksi",
"Public room": "Julkinen huone",
"Private room (invite only)": "Yksityinen huone (vain kutsulla)",
"Create a room": "Luo huone",
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Vain kutsutut ihmiset voivat löytää tämän huoneen ja liittyä siihen.",
"You can change this at any time from room settings.": "Voit muuttaa tämän milloin tahansa huoneen asetuksista.",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Kaikki avaruudessa <SpaceName/> voivat löytää tämän huoneen ja liittyä siihen.",
"Zoom in": "Lähennä",
"Zoom out": "Loitonna",
"%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s jäsentä mukaan lukien %(commaSeparatedMembers)s",
"Including %(commaSeparatedMembers)s": "Mukaan lukien %(commaSeparatedMembers)s",
"Share content": "Jaa sisältö",
"Application window": "Sovelluksen ikkuna",
"Share entire screen": "Jaa koko näyttö",
"Image": "Kuva",
"Sticker": "Tarra",
"Expand quotes │ ⇧+click": "Laajenna lainaukset │ ⇧+napsauta",
"Collapse quotes │ ⇧+click": "Supista lainaukset │ ⇧+napsauta",
"Error processing audio message": "Virhe ääniviestiä käsiteltäessä",
"Decrypting": "Puretaan salausta",
"The call is in an unknown state!": "Puhelu on tuntemattomassa tilassa!",
"Missed call": "Vastaamaton puhelu",
"Unknown failure: %(reason)s": "Tuntematon virhe: %(reason)s",
"An unknown error occurred": "Tapahtui tuntematon virhe",
"Their device couldn't start the camera or microphone": "Laite ei voinut käyynnistää kameraa tai mikrofonia",
"Connection failed": "Yhteys epäonnistui",
"No answer": "Ei vastausta",
"Message": "Viesti",
"Pinned messages": "Kiinnitetyt viestit",
"Nothing pinned, yet": "Ei mitään kiinnitetty, ei vielä",
"Stop recording": "Pysäytä nauhoittaminen",
"Copy Room Link": "Kopioi huoneen linkki",
"Joining space …": "Liitytään avaruuteen…",
"Explore %(spaceName)s": "Tutki avaruutta %(spaceName)s",
"Invite to just this room": "Kutsu vain tähän huoneeseen",
"Send voice message": "Lähetä ääniviesti",
"Send a sticker": "Lähetä tarra",
"Add emoji": "Lisää emoji",
"Invite to this space": "Kutsu tähän avaruuteen",
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Haluatko varmasti tehdä tästä salatusta huoneesta julkisen?",
"Unknown failure": "Tuntematon virhe",
"Change description": "Vaihda kuvaus",
"Change space name": "Vaihda avaruuden nimi",
"Change space avatar": "Vaihda avaruuden avatar",
"Open Space": "Avaa avaruus",
"Message bubbles": "Viestikuplat",
"IRC": "IRC",
"Upgrade anyway": "Päivitä silti",
"Before you upgrade": "Ennen kuin päivität",
"Space members": "Avaruuden jäsenet",
"& %(count)s more|one": "& %(count)s lisää",
"& %(count)s more|other": "& %(count)s lisää",
"Anyone can find and join.": "Kuka tahansa voi löytää ja liittyä.",
"Only invited people can join.": "Vain kutsutut ihmiset voivat liittyä.",
"Space options": "Avaruuden valinnat",
"Collapse": "Supista",
"Expand": "Laajenna",
"Recommended for public spaces.": "Suositeltu julkisiin avaruuksiin.",
"Guests can join a space without having an account.": "Vieraat voivat liittyä avaruuteen ilman tiliä.",
"Enable guest access": "Ota käyttöön vieraiden pääsy",
"Failed to save space settings.": "Avaruuden asetusten tallentaminen epäonnistui.",
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Kiitos, että kokeilet Avaruudet-ominaisuuta. Palautteesi auttaa tulevien versioiden kanssa.",
"Delete avatar": "Poista avatar",
"Mute the microphone": "Mykistä mikrofoni",
"Unmute the microphone": "Poista mikrofonin mykistys",
"Dialpad": "Numeronäppäimistö",
"Show sidebar": "Näytä sivupalkki",
"Hide sidebar": "Piilota sivupalkki",
"Start sharing your screen": "Aloita näyttösi jakaminen",
"Stop sharing your screen": "Lopeta näyttösi jakaminen",
"Stop the camera": "Pysäytä kamera",
"Start the camera": "Käynnistä kamera",
"Your camera is still enabled": "Kamerasi on edelleen päällä",
"Your camera is turned off": "Kamerasi on pois päältä",
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s esittää",
"You are presenting": "Esität parhaillaan",
"Don't send read receipts": "Älä lähetä lukukuittauksia",
"Send pseudonymous analytics data": "Lähetä pseudonymisoitua analytiikkadataa",
"Threaded messaging": "Säikeistetty viestittely",
"Set up Secure Backup": "Määritä turvallinen varmuuskopio",
"Error fetching file": "Virhe tiedostoa noutaessa",
"You have unverified logins": "Vahvistamattomia kirjautumisia havaittu",
"Review to ensure your account is safe": "Katselmoi varmistaaksesi, että tilisi on turvassa",
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s loi tämän huoneen.",
"Plain Text": "Raakateksti",
"JSON": "JSON",
"HTML": "HTML",
"Share your public space": "Jaa julkinen avaruutesi",
"Invite to %(spaceName)s": "Kutsu avaruuteen %(spaceName)s",
"User %(userId)s is already invited to the room": "Käyttäjä %(userId)s on jo kutsuttu huoneeseen",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s kiinnitti viestin tähän huoneeseen. Katso kaikki kiinnitetyt viestit.",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s lähetti tarran.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s poisti näyttönimensä (%(oldDisplayName)s)",
"The user you called is busy.": "Käyttäjä, jolle soitit, on varattu.",
"User Busy": "Käyttäjä varattu",
"Decide who can join %(roomName)s.": "Päätä ketkä voivat liittyä huoneeseen %(roomName)s.",
"Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Päätä ketkä voivat katsella avaruutta %(spaceName)s ja liittyä siihen.",
"Space information": "Avaruuden tiedot",
"Allow people to preview your space before they join.": "Salli ihmisten esikatsella avaruutesi ennen liittymistä.",
"Preview Space": "Esikatsele avaruus",
"Space visibility": "Avaruuden näkyvyys",
"Room visibility": "Huoneen näkyvyys",
"Visibility": "Näkyvyys",
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Haluatko varmasti poistua avaruudesta '%(spaceName)s'?",
"Leave space": "Poistu avaruudesta",
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Haluatko poistua tässä avaruudessa olevista huoneista?",
"You are about to leave <spaceName/>.": "Olet aikeissa poistua avaruudesta <spaceName/>.",
"Leave %(spaceName)s": "Poistu avaruudesta %(spaceName)s",
"Leave Space": "Poistu avaruudesta",
"Edit settings relating to your space.": "Muokkaa avaruuteesi liittyviä asetuksia.",
"Welcome to <name/>": "Tervetuloa, tämä on <name/>",
"Filter all spaces": "Suodata kaikista avaruuksista",
"Enable encryption in settings.": "Ota salaus käyttöön asetuksissa.",
"A private space for you and your teammates": "Yksityinen avaruus sinulle ja tiimikavereille",
"A private space to organise your rooms": "Yksityinen avaruus jossa voit järjestää huoneesi",
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "Yksityiset viestisi ovat normaalisti salattu, mutta tämä huone ei ole. Yleensä tämä johtuu ei tuetusta laitteesta tai käytetystä tavasta, kuten sähköpostikutsuista.",
"End-to-end encryption isn't enabled": "Päästä päähän -salaus ei ole käytössä",
"You have no visible notifications.": "Sinulla ei ole näkyviä ilmoituksia.",
"Add space": "Lisää avaruus",
"Want to add an existing space instead?": "Haluatko sen sijaan lisätä olemassa olevan avaruuden?",
"Add a space to a space you manage.": "Lisää avaruus hallitsemaasi avaruuteen.",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Kuka tahansa voi löytää tämän huoneen ja liittyä siihen, ei pelkästään avaruuden <SpaceName/> jäsenet.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Kuka tahansa voi löytää tämän avaruuden ja liittyä siihen, ei pelkästään avaruuden <SpaceName/> jäsenet.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Kuka tahansa avaruudessa <SpaceName/> voi löytää ja liittyä.",
"Anyone will be able to find and join this room.": "Kuka tahansa voi löytää tämän huoneen ja liittyä siihen.",
"e.g. my-space": "esim. minun-avaruus",
"Private space": "Yksityinen avaruus",
"Private space (invite only)": "Yksityinen avaruus (vain kutsulla)",
"Visible to space members": "Näkyvissä avaruuden jäsenille",
"To view all keyboard shortcuts, click here.": "Katso kaikki pikanäppäimet napsauttamalla tästä.",
"Autoplay videos": "Toista videot automaattisesti",
"Autoplay GIFs": "Toista GIF-tiedostot automaattisesti",
"Images, GIFs and videos": "Kuvat, GIF:t ja videot",
"Code blocks": "Koodilohkot",
"Keyboard shortcuts": "Pikanäppäimet",
"Displaying time": "Ajan näyttäminen",
"Olm version:": "Olm-versio:",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Käyttöpolettisi (ns. token) antaa täyden pääsyn tilillesi. Älä jaa sitä kenenkään kanssa.",
"Access Token": "Käyttöpoletti",
"Select spaces": "Valitse avaruudet",
"Want to add a new space instead?": "Haluatko lisätä sen sijaan uuden avaruuden?",
"Add existing space": "Lisää olemassa oleva avaruus",
"Space selection": "Avaruuden valinta",
"Search for rooms": "Etsi huoneita",
"Search for spaces": "Etsi avaruuksia",
"%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s tulos kaikissa avaruuksissa",
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s tulosta kaikissa avaruuksissa",
"Global": "Yleiset",
"New keyword": "Uusi avainsana",
"Keyword": "Avainsana",
"Messages containing keywords": "Viestit, jotka sisältävät avainsanoja",
"Enable email notifications for %(email)s": "Sähköposti-ilmoitukset osoitteeseen %(email)s",
"Enable for this account": "Ota käyttöön tällä tilillä",
"Mentions & keywords": "Maininnat ja avainsanat",
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s poistui huoneesta",
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s poistui huoneesta: %(reason)s",
"%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s hylkäsi kutsun",
"%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s liittyi huoneeseen",
"%(senderName)s made no change": "%(senderName)s ei tehnyt muutosta",
"%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s asetti profiilikuvan",
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s vaihtoi profiilikuvansa",
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s poisti profiilikuvansa",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s vaihtoi näyttönimekseen %(displayName)s",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s asetti näyttönimekseen %(displayName)s",
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s hyväksyi kutsun",
"Some invites couldn't be sent": "Joitain kutsuja ei voitu lähettää",
"We couldn't log you in": "Emme voineet kirjata sinua sisään",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s klo %(time)s",
"Collapse space panel": "Supista avaruuspaneeli",
"Expand space panel": "Laajenna avaruuspaneeli",
"Spaces": "Avaruudet",
"Show all rooms": "Näytä kaikki huoneet",
"To join a space you'll need an invite.": "Liittyäksesi avaruuteen tarvitset kutsun.",
"You can also make Spaces from <a>communities</a>.": "Voit myös luoda avaruuksia <a>yhteisöistä</a>.",
"Your private space": "Yksityinen avaruutesi",
"Your public space": "Julkinen avaruutesi",
"Invite only, best for yourself or teams": "Vain kutsulla, paras itsellesi tai tiimeille",
"Open space for anyone, best for communities": "Avoin avaruus kaikille, paras yhteisöille",
"Give feedback.": "Anna palautetta.",
"Spaces feedback": "Palautetta avaruuksista",
"Please enter a name for the space": "Anna nimi avaruudelle",
"Address": "Osoite",
"You can change this later.": "Voit muuttaa tämän myöhemmin.",
"Spaces are a new way to make a community, with new features coming.": "Avaruudet ovat uusi tapa luoda yhteisö, ja lisää ominaisuuksia on tulossa.",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Avaruudet on uudenlainen tapa ryhmitellä huoneita ja ihmisiä.",
"Spaces are a new feature.": "Avaruudet ovat uusi ominaisuus.",
"Create Space from community": "Luo avaruus yhteisöstä",
"Space created": "Avaruus luotu",
"Create a new space": "Luo uusi avaruus",
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "Sinulla ei ole oikeuksia luoda uusia huoneita tässä avaruudessa",
"Create Space": "Luo avaruus",
"What kind of Space do you want to create?": "Minkälaisen avaruuden haluat luoda?",
"Create a space": "Luo avaruus"
}

View File

@ -3169,5 +3169,40 @@
"Leave all rooms": "Quitter tous les salons",
"Don't leave any rooms": "Ne quitter aucun salon",
"Expand quotes │ ⇧+click": "Développer les citations │ ⇧+clic",
"Collapse quotes │ ⇧+click": "Réduire les citations │ ⇧+clic"
"Collapse quotes │ ⇧+click": "Réduire les citations │ ⇧+clic",
"Include Attachments": "Inclure les fichiers attachés",
"Size Limit": "Taille maximale",
"Format": "Format",
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Sélectionner les options ci-dessous pour exporter les conversations privées de votre historique",
"Export Chat": "Exporter la conversation privée",
"Exporting your data": "Export de vos données",
"Stop": "Arrêter",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Êtes vous sûr de vouloir arrêter lexport de vos données ? Si vous le fait, vous devrez recommencer depuis le début.",
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "Votre export est réussi. Vous le trouverez dans votre dossier Téléchargements.",
"The export was cancelled successfully": "Cet export a été annulé avec succès",
"Export Successful": "Export réussi",
"MB": "Mo",
"Number of messages": "Nombre de messages",
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "Le nombre de messages ne peut être quun nombre compris entre %(min)s et %(max)s",
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "La taille ne peut être qu'un nombre compris entre %(min)s Mo et %(max)s Mo",
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Entrez un nombre entre %(min)s et %(max)s",
"In reply to <a>this message</a>": "En réponse à <a>ce message</a>",
"Export chat": "Exporter la conversation privée",
"File Attached": "Fichier attaché",
"Error fetching file": "Erreur lors de la récupération du fichier",
"Topic: %(topic)s": "Sujet : %(topic)s",
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.": "Cest le début de lexport de <roomName/>. Exporté par <exporterDetails/> le %(exportDate)s.",
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s a créé ce salon.",
"Media omitted - file size limit exceeded": "Média ignoré taille limite de fichier dépassée",
"Media omitted": "Média ignorés",
"Current Timeline": "Historique actuel",
"Specify a number of messages": "Spécifiez un nombre de messages",
"From the beginning": "Depuis le début",
"Plain Text": "Text brut",
"JSON": "JSON",
"HTML": "HTML",
"Are you sure you want to exit during this export?": "Êtes vous sûr de vouloir quitter pendant cet export ?",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s a envoyé un autocollant.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s a changé lavatar du salon.",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s à %(time)s"
}

View File

@ -3166,5 +3166,56 @@
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reaccionou con %(content)s",
"Joining space …": "Uníndote ao espazo…",
"Expand quotes │ ⇧+click": "Despregar citas | ⇧+click",
"Collapse quotes │ ⇧+click": "Pechar citas | ⇧+click"
"Collapse quotes │ ⇧+click": "Pechar citas | ⇧+click",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Continúa só se estas segura de que perdeches a túa chave de seguridade e o acceso noutros dispositivos.",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "O restablecemento das chaves de seguridade non se pode desfacer. Tras o restablecemento, non terás acceso ás antigas mensaxes cifradas, e calquera amizade que verificaras con anterioridade vai ver un aviso de seguridade ata que volvades a verificarvos mutuamente.",
"I'll verify later": "Verificarei máis tarde",
"Verify with another login": "Verificar con outra conexión",
"Verify with Security Key": "Verificar coa Chave de Seguridade",
"Verify with Security Key or Phrase": "Verificar coa Chave ou Frase de Seguridade",
"Proceed with reset": "Procede co restablecemento",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Semella que non tes unha Chave de Seguridade ou outros dispositivos cos que verificar. Este dispositivo non poderá acceder a mensaxes antigas cifradas. Para poder verificar a túa identidade neste dispositivo tes que restablecer as chaves de verificación.",
"Skip verification for now": "Omitir a verificación por agora",
"Really reset verification keys?": "Queres restablecer as chaves de verificación?",
"Unable to verify this login": "Non se puido verificar esta conexión",
"Include Attachments": "Incluír anexos",
"Size Limit": "Límite do tamaño",
"Format": "Formato",
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Elixe entre as opcións seguintes para exportar a túa cronoloxía",
"Export Chat": "Exportar chat",
"Exporting your data": "Exportando os teus datos",
"Stop": "Deter",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Tes a certeza de querer deter a exportación de datos? Se é así, terás que volver a iniciala.",
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "A exportación foi correcta. Atoparala no cartafol de Descargas.",
"The export was cancelled successfully": "Cancelouse con éxito a exportación",
"Export Successful": "Exportación correcta",
"MB": "MB",
"Number of messages": "Número de mensaxes",
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "O número de mensaxes só pode ser un número entre %(min)s e %(max)s",
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "O tamaño só pode ser un número entre %(min)s MB e %(max)s MB",
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Escribe un número entre %(min)s e %(max)s",
"Creating Space...": "Creando Espazo...",
"Fetching data...": "Obtendo datos...",
"In reply to <a>this message</a>": "En resposta a <a>esta mensaxe</a>",
"Export chat": "Exportar chat",
"To proceed, please accept the verification request on your other login.": "Para continuar, acepta a solicitude de verificación na túa outra conexión.",
"Waiting for you to verify on your other session…": "Agardando a que verifiques na túa outra sesión…",
"Waiting for you to verify on your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Agardando a que verifiques na túa outra sesión, %(deviceName)s %(deviceId)s…",
"File Attached": "Ficheiro anexado",
"Error fetching file": "Erro ao obter o ficheiro",
"Topic: %(topic)s": "Asunto: %(topic)s",
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.": "Este é o inicio da exportación de <roomName/>. Exportada por <exporterDetails/> o %(exportDate)s.",
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s creou esta sala.",
"Media omitted - file size limit exceeded": "Multimedia omitido - excedeuse o límite de tamaño",
"Media omitted": "Omitir multimedia",
"Current Timeline": "Cronoloxía actual",
"Specify a number of messages": "Indica un número de mensaxes",
"From the beginning": "Desde o comezo",
"Plain Text": "Texto plano",
"JSON": "JSON",
"HTML": "HTML",
"Are you sure you want to exit during this export?": "Tes a certeza de querer saír durante esta exportación?",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s enviou un adhesivo.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s cambiou o avatar da sala.",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s ás %(time)s"
}

View File

@ -3194,5 +3194,20 @@
"Are you sure you want to exit during this export?": "Biztos, hogy kilép az exportálás közben?",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s matricát küldött.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s megváltoztatta a szoba avatar képét.",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s %(time)s"
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s %(time)s",
"I'll verify later": "Később ellenőrzöm",
"Verify with another login": "Ellenőrizze egy másik bejelentkezéssel",
"Proceed with reset": "Lecserélés folytatása",
"Skip verification for now": "Ellenőrzés kihagyása most",
"Really reset verification keys?": "Biztosan lecseréli az ellenőrzési kulcsokat?",
"Unable to verify this login": "Ennek a bejelentkezésnek az ellenőrzése nem lehetséges",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Biztos, hogy megállítja az adatai kimentését? Ha igen, később újra előröl kell kezdeni.",
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "Az exportálás sikeres volt. Megtalálja a Letöltések könyvtárban.",
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "Az üzenetek száma csak %(min)s és %(max)s közötti szám lehet",
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "A méret csak %(min)s MB és %(max)s MB közötti szám lehet",
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Adjon meg egy számot %(min)s és %(max)s között",
"Creating Space...": "Tér készítése…",
"Fetching data...": "Adatok letöltése…",
"To proceed, please accept the verification request on your other login.": "A folytatáshoz fogadja el az ellenőrzés kérést a másik munkamenetben.",
"Waiting for you to verify on your other session…": "A megerősítést várjuk a másik munkamenetből…"
}

View File

@ -3168,5 +3168,57 @@
"Leave all rooms": "Esci da tutte le stanze",
"Don't leave any rooms": "Non uscire da alcuna stanza",
"Expand quotes │ ⇧+click": "Espandi le menzioni │ ⇧+clic",
"Collapse quotes │ ⇧+click": "Riduci le menzioni │ ⇧+clic"
"Collapse quotes │ ⇧+click": "Riduci le menzioni │ ⇧+clic",
"Current Timeline": "Linea temporale attuale",
"Specify a number of messages": "Specifica un numero di messaggi",
"From the beginning": "Dall'inizio",
"Plain Text": "Testo semplice",
"JSON": "JSON",
"HTML": "HTML",
"Are you sure you want to exit during this export?": "Vuoi davvero uscire durante l'esportazione?",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s ha inviato uno sticker.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s ha cambiato l'avatar della stanza.",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s alle %(time)s",
"Displaying time": "Mostrando l'ora",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Procedi solo se sei sicuro di avere perso tutti gli altri tuoi dispositivi e la chiave di sicurezza.",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "La reimpostazione delle chiavi di verifica non può essere annullata. Dopo averlo fatto, non avrai accesso ai vecchi messaggi cifrati, e gli amici che ti avevano verificato in precedenza vedranno avvisi di sicurezza fino a quando non ti ri-verifichi con loro.",
"I'll verify later": "Verificherò dopo",
"Verify with another login": "Verifica con un altro accesso",
"Verify with Security Key": "Verifica con chiave di sicurezza",
"Verify with Security Key or Phrase": "Verifica con chiave di sicurezza o frase",
"Proceed with reset": "Procedi con la reimpostazione",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Pare che tu non abbia una chiave di sicurezza o altri dispositivi con cui poterti verificare. Questo dispositivo non potrà accedere ai vecchi messaggi cifrati. Per potere verificare la tua ideintità su questo dispositivo, dovrai reimpostare le chiavi di verifica.",
"Skip verification for now": "Salta la verifica per adesso",
"Really reset verification keys?": "Reimpostare le chiavi di verifica?",
"Unable to verify this login": "Impossibile verificare questo accesso",
"Include Attachments": "Includi allegati",
"Size Limit": "Limite dimensione",
"Format": "Formato",
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Seleziona dalle opzioni sotto per esportare le chat dalla linea temporale",
"Export Chat": "Esporta conversazione",
"Exporting your data": "Esportazione dei dati",
"Stop": "Ferma",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Vuoi davvero fermare l'esportazione dei dati? Se lo fai, dovrai ricominciare da capo.",
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "Esportazione riuscita. La puoi trovare nella cartella Download.",
"The export was cancelled successfully": "Esportazione annullata correttamente",
"Export Successful": "Esportazione riuscita",
"MB": "MB",
"Number of messages": "Numero di messaggi",
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "Il numero di messaggi può essere solo tra %(min)s e %(max)s",
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "La dimensione può essere solo tra %(min)s MB e %(max)s MB",
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Inserisci un numero tra %(min)s e %(max)s",
"Creating Space...": "Creazione spazio...",
"Fetching data...": "Recupero dei dati...",
"In reply to <a>this message</a>": "In risposta a <a>questo messaggio</a>",
"Export chat": "Esporta conversazione",
"To proceed, please accept the verification request on your other login.": "Per continuare, accetta la richiesta di verifica nell'altro tuo accesso.",
"Waiting for you to verify on your other session…": "In attesa della verifica nella tua altra sessione…",
"Waiting for you to verify on your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "In attesa della verifica nella tua altra sessione, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"File Attached": "File allegato",
"Error fetching file": "Errore di recupero del file",
"Topic: %(topic)s": "Argomento: %(topic)s",
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.": "Questo è l'inizio dell'esportazione di <roomName/>. Esportata da <exporterDetails/> il %(exportDate)s.",
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s ha creato questa stanza.",
"Media omitted - file size limit exceeded": "File omesso - superata dimensione massima",
"Media omitted": "File omesso"
}

View File

@ -3201,5 +3201,10 @@
"Plain Text": "Platte tekst",
"JSON": "JSON",
"HTML": "HTML",
"Are you sure you want to exit during this export?": "Weet u zeker dat u wilt afsluiten tijdens een export?"
"Are you sure you want to exit during this export?": "Weet u zeker dat u wilt afsluiten tijdens een export?",
"Creating Space...": "Ruimte aanmaken...",
"Fetching data...": "Gegevens ophalen...",
"To proceed, please accept the verification request on your other login.": "Om door te gaan, accepteer het verificatieverzoek op uw andere login.",
"Waiting for you to verify on your other session…": "Wachten op uw verificatie op uw andere sessie…",
"Waiting for you to verify on your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Wachten op uw verificatie op uw andere sessie, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…"
}

View File

@ -3195,5 +3195,21 @@
"Are you sure you want to exit during this export?": "Вы уверены, что хотите выйти во время экспорта?",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s отправил(а) стикер.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s сменил(а) аватар комнаты.",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s в %(time)s"
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s в %(time)s",
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Выберите один из приведенных ниже вариантов экспорта чатов из вашей временной шкалы",
"Current Timeline": "Текущая временная шкала",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Пожалуйста, действуйте только в том случае, если вы уверены, что потеряли все остальные устройства и ключ безопасности.",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Сброс ключей проверки нельзя отменить. После сброса вы не сможете получить доступ к старым зашифрованным сообщениям, а друзья, которые ранее проверили вас, будут видеть предупреждения о безопасности, пока вы не пройдете повторную проверку.",
"Skip verification for now": "Пока пропустить проверку",
"I'll verify later": "Я проверю позже",
"Verify with another login": "Проверить с помощью другого логина",
"Verify with Security Key": "Проверить с помощью ключа безопасности",
"Verify with Security Key or Phrase": "Проверка с помощью ключа безопасности или фразы",
"Proceed with reset": "Выполнить сброс",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Похоже, что у вас нет Ключа безопасности или других устройств, которые можно проверить. Это устройство не сможет получить доступ к старым зашифрованным сообщениям. Чтобы подтвердить свою личность на этом устройстве, вам необходимо сбросить ключи проверки.",
"Really reset verification keys?": "Действительно сбросить ключи проверки?",
"Unable to verify this login": "Невозможно проверить этот логин",
"To proceed, please accept the verification request on your other login.": "Чтобы продолжить, пожалуйста, примите запрос на проверку на другом логине.",
"Waiting for you to verify on your other session…": "Ожидаем проверки на другом сеансе…",
"Waiting for you to verify on your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Ожидаем проверки на другом сеансе, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…"
}

View File

@ -3198,5 +3198,18 @@
"Are you sure you want to exit during this export?": "Jeni i sigurt se doni të dilet gjatë këtij eksportimi?",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s dërgoi një ngjitës.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s ndryshoi avatarin e dhomës.",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s më %(time)s"
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s më %(time)s",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Ju lutemi, ecni më tej vetëm nëse jeni i sigurt se keni humbur krejt pajisjet tuaja të tjera dhe kyçin tuaj të sigurisë.",
"I'll verify later": "Do ta verifikoj më vonë",
"Verify with another login": "Verifikoje nga tjetër skenë hyrjesh",
"Verify with Security Key": "Verifikoje me Kyç Sigurie",
"Verify with Security Key or Phrase": "Verifikojeni me Kyç ose Frazë Sigurie",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Duket sikur skeni Kyç Sigurie ose ndonjë pajisje tjetër nga e cila mund të bëni sërish verifikimin. Kjo pajisje sdo të jetë në gjendje të hyjë te mesazhe të dikurshëm të fshehtëzuar. Që të mund të verifikohet identiteti juaj në këtë pajisje, you'll need to reset your verification keys.",
"Skip verification for now": "Anashkaloje verifikimin hëpërhë",
"Unable to verify this login": "Sarrihet të verifikohet kjo hyrje",
"To proceed, please accept the verification request on your other login.": "Që të vazhdohet, ju lutemi, pranoni kërkesën për verifikim në skenën(pajisjen) tuaj tjetër për hyrje.",
"Waiting for you to verify on your other session…": "Po pritet që ju të bëni verifikimin në sesionin tuaj tjetër…",
"Waiting for you to verify on your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Po pritet që ju të bëni verifikimin në sesionin tuaj tjetër, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"Creating Space...": "Po Krijohet Hapësirë…",
"Fetching data...": "Po sillen të dhëna…"
}

View File

@ -241,7 +241,7 @@
"Noisy": "Högljudd",
"Room not found": "Rummet hittades inte",
"Messages containing my display name": "Meddelanden som innehåller mitt visningsnamn",
"Messages in one-to-one chats": "Meddelanden i en-till-en chattar",
"Messages in one-to-one chats": "Meddelanden i en-till-en-chattar",
"Unavailable": "Otillgänglig",
"remove %(name)s from the directory.": "ta bort %(name)s från katalogen.",
"Explore Room State": "Utforska rumsstatus",
@ -768,7 +768,7 @@
"Enable Community Filter Panel": "Aktivera gemenskapsfilterpanel",
"Messages containing my username": "Meddelanden som innehåller mitt användarnamn",
"Messages containing @room": "Meddelanden som innehåller @room",
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Krypterade meddelanden i en-till-en chattar",
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Krypterade meddelanden i en-till-en-chattar",
"Encrypted messages in group chats": "Krypterade meddelanden i gruppchattar",
"Dog": "Hund",
"Cat": "Katt",
@ -3164,5 +3164,8 @@
"You are about to leave <spaceName/>.": "Du kommer att lämna <spaceName/>.",
"Leave some rooms": "Lämna vissa rum",
"Leave all rooms": "Lämna alla rum",
"Don't leave any rooms": "Lämna inga rum"
"Don't leave any rooms": "Lämna inga rum",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s skickade en dekal.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s bytte rummets avatar.",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s vid %(time)s"
}

View File

@ -3201,5 +3201,21 @@
"Are you sure you want to exit during this export?": "您确定要在导出未完成时退出吗?",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s 发送了一张贴纸。",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s 更改了聊天室头像。",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s 的 %(time)s"
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s 的 %(time)s",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "除非你确定丢失了所有其他设备和安全密钥,否则不要继续重置操作。",
"Verify with Security Key or Phrase": "使用安全密钥或短语进行验证",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "无法撤消重置验证密钥的操作。重置后,你将无法访问旧的加密消息,任何之前验证过你的朋友将看到安全警告,直到你再次和他们进行验证。",
"I'll verify later": "我稍后进行验证",
"Verify with another login": "使用另一个登录进行验证",
"Verify with Security Key": "使用安全密钥进行验证",
"Proceed with reset": "进行重置",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "看起来你没有安全密钥或者任何其他可以验证的设备。 此设备将无法访问旧的加密信息。为了在这个设备上验证你的身份,你需要重置你的验证密钥。",
"Skip verification for now": "暂时跳过验证",
"Really reset verification keys?": "确实要重置验证密钥?",
"Unable to verify this login": "无法验证此登录",
"To proceed, please accept the verification request on your other login.": "继续,请接受您其他登录的验证请求。",
"Waiting for you to verify on your other session…": "等待您验证您的其他会话…",
"Waiting for you to verify on your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "等待您验证您的其他会话,%(deviceName)s%(deviceId)s…",
"Creating Space...": "正在创建空间…",
"Fetching data...": "获取数据中…"
}

View File

@ -3204,5 +3204,21 @@
"Are you sure you want to exit during this export?": "您確定您要從此匯出流程中退出嗎?",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s 傳送了貼圖。",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s 變更了聊天室大頭照。",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s 於 %(time)s"
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s 於 %(time)s",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "請僅在您確定您遺失您所有其他裝置與您的安全金鑰時繼續。",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "重設您的驗證金鑰將無法復原。重設後,您將無法存取舊的加密訊息,之前任何驗證過您的朋友也會看到安全警告,直到您重新驗證。",
"I'll verify later": "我稍後驗證",
"Verify with another login": "使用其他登入進行驗證",
"Verify with Security Key": "使用安全金鑰進行驗證",
"Verify with Security Key or Phrase": "使用安全金鑰或密語進行驗證",
"Proceed with reset": "繼續重設",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "您似乎沒有安全金鑰或其他可以驗證的裝置。此裝置將無法存取舊的加密訊息。為了在此裝置上驗證您的身份,您必須重設您的驗證金鑰。",
"Skip verification for now": "暫時略過驗證",
"Really reset verification keys?": "真的要重設驗證金鑰?",
"Unable to verify this login": "無法驗證此登入",
"To proceed, please accept the verification request on your other login.": "要繼續,請在您的其他裝置上接受驗證請求。",
"Waiting for you to verify on your other session…": "正在等待您驗證您的其他工作階段……",
"Waiting for you to verify on your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "正在等待您驗證您的其他工作階段,%(deviceName)s (%(deviceId)s)……",
"Creating Space...": "正在建立空間……",
"Fetching data...": "正在擷取資料……"
}