"Enable message search in encrypted rooms":"Включи търсенето на съобщения в шифровани стаи",
"Keep secret storage passphrase in memory for this session":"Съхрани паролата за секретното складиране в паметта за тази сесия",
"How fast should messages be downloaded.":"Колко бързо да се изтеглят съобщенията.",
"Manually verify all remote sessions":"Ръчно потвърждаване на всички отдалечени сесии"
"Manually verify all remote sessions":"Ръчно потвърждаване на всички отдалечени сесии",
"If you cancel now, you won't complete your operation.":"Ако се откажете сега, няма да завършите операцията.",
"Review where you’re logged in":"Прегледайте откъде сте влезли в профила си",
"New login. Was this you?":"Нов вход. Вие ли бяхте това?",
"%(name)s is requesting verification":"%(name)s изпрати запитване за верификация",
"Failed to set topic":"Неуспешно задаване на тема",
"Command failed":"Командата не се изпълни",
"Could not find user in room":"Неуспешно намиране на потребител в стаята",
"Please supply a widget URL or embed code":"Укажете URL адрес на приспособление или код за вграждане",
"Send a bug report with logs":"Изпратете доклад за грешка с логове",
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-session":"Включи кръстосано-подписване за верифициране на ниво потребител, вместо на ниво сесия",
"Keep recovery passphrase in memory for this session":"Запази паролата за възстановяване в паметта за тази сесия",
"Verify this session by completing one of the following:":"Верифицирайте тази сесия чрез едно от следните действия:",
"Scan this unique code":"Сканирайте този уникален код",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device":"Сравнете уникални емоджи, ако нямате камера на някое от устройствата",
"Start":"Започни",
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:":"Потвърдете, че емоджитата по-долу са показани и на двете сесии в един и същи ред:",
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.":"Потвърдете тази сесия, като потвърдите, че следното число се появява на екрана й.",
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…":"Изчакване на другата сесия, %(deviceName)s (%(deviceId)s) да потвърди…",
"Waiting for %(displayName)s to verify…":"Изчакване на %(displayName)s да потвърди…",
"Cancelling…":"Отказване…",
"They match":"Съвпадат",
"They don't match":"Не съвпадат",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.":"За да е по-сигурно, направете го на живо или използвайте доверен начин за комуникация.",
"Lock":"Заключи",
"Unverified sessions currently have access to your account & messages":"Непотвърдени сесии в момента имат достъп до профила и съобщенията ви",
"Later":"По-късно",
"Review":"Прегледай",
"Verify yourself & others to keep your chats safe":"Потвърдете себе си и останалите за да запазите чатовете си сигурни",
"Other users may not trust it":"Други потребители може да не се доверят",
"Update your secure storage":"Обновете защитеното складиране",
"Verify the identity of the new login accessing your account & messages":"Потвърдете самоличността на новия вход достъпващ профила и съобщенията ви",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Промяната на паролата в момента би нулирало всички ключове за шифроване-от-край-до-край, правейки историята на чата нечетима, освен ако първо не експортирате ключовете, а след промяната на паролата ги импортирате. В бъдеще, това ще бъде подобрено.",
"Your homeserver does not support cross-signing.":"Сървърът ви не поддържа кръстосано-подписване.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.":"Профилът ви има самоличност за кръстосано подписване в секретно складиране, но все още не е доверено от тази сесия.",
"Reset cross-signing and secret storage":"Нулирай кръстосаното-подписване и секретното складиране",
"well formed":"коректен",
"unexpected type":"непознат тип",
"in memory":"в паметта",
"Self signing private key:":"Частен ключ за самоподписване:",
"cached locally":"кеширан локално",
"not found locally":"ненамерен локално",
"User signing private key:":"Частен ключ за подписване на потребители:",
"Session backup key:":"Ключ за резервно копие на сесията:",
"Homeserver feature support:":"Поддържани функции от сървъра:",
"exists":"съществува",
"Secret Storage key format:":"Формат на ключа за секретно складиране:",
"outdated":"остарял",
"up to date":"обновен",
"Your homeserver does not support session management.":"Сървърът ви не поддържа управление на сесии.",
"Unable to load session list":"Неуспешно зареждане на списъка със сесии",
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other":"Потвърдете изтриването на тези сесии използвайки Single Sign On, за да докажете самоличността си.",
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one":"Потвърдете изтриването на тази сесия използвайки Single Sign On, за да докажете самоличността си.",
"Confirm deleting these sessions":"Потвърдете изтриването на тези сесии",
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other":"Кликнете бутона по-долу за да потвърдите изтриването на тези сесии.",
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one":"Кликнете бутона по-долу за да потвърдите изтриването на тази сесия.",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.":"Потвърждавай индивидуално всяка сесия на потребителите, маркирайки я като доверена и недоверявайки се на кръстосано-подписваните устройства.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ":"Кеширай шифровани съобщения по сигурен начин, за да могат да се появяват в резултати от търсения, използвайки ",
" to store messages from ":" за складиране на съобщения от ",
"rooms.":"стаи.",
"Manage":"Управление",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.":"Кеширай шифровани съобщения локално по сигурен начин за да се появяват в резултати от търсения.",
"Enable":"Включи",
"Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.":"Липсват задължителни компоненти в Riot, за да могат да бъдат складирани локално и по сигурен начин шифровани съобщения. Ако искате да експериментирате с тази функция, \"компилирайте\" версия на Riot Desktop с <nativeLink>добавени компоненти за търсене</nativeLink>.",
"Riot can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <riotLink>Riot Desktop</riotLink> for encrypted messages to appear in search results.":"Riot работещ в браузър не може да складира шифровани съобщения локално по сигурен начин. Използвайте <riotLink>Riot Desktop</riotLink> за да може шифровани съобщения да се появяват в резултати от търсения.",
"This session is backing up your keys. ":"Тази сесия прави резервни копия на ключовете ви. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"Тази сесия <b>не прави резервни копия на ключовете</b>, но имате съществуващо резервно копие, което да възстановите и към което да добавяте от тук нататък.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.":"Свържете тази сесия с резервно копие на ключове преди да се отпишете от нея, за да не загубите ключове, които може би съществуват единствено в тази сесия.",
"Connect this session to Key Backup":"Свържи тази сесия с резервно копие на ключовете",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s":"Резервното копие има подпис от <verify>непозната</verify> сесия с идентификатор %(deviceId)s",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session":"Резервното копие има <validity>валиден</validity> подпис от тази сесия",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session":"Резервното копие има <validity>невалиден</validity> подпис от тази сесия"
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.":"Gib deine Wiederherstellungspassphrase zur Bestätigung erneut ein.",
"Confirm your recovery passphrase":"Bestätige deine Wiederherstellungspassphrase",
"Confirm recovery passphrase":"Bestätige die Wiederherstellungspassphrase",
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.":"Bitte gib deine Wiederherstellungspassphrase ein zweites Mal ein um sie zu bestätigen."
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.":"Bitte gib deine Wiederherstellungspassphrase ein zweites Mal ein um sie zu bestätigen.",
"Review where you’re logged in":"Überprüfe, wo du eingeloggt bist",
"New login. Was this you?":"Neue Anmeldung. Warst du das?",
"Please supply a widget URL or embed code":"Bitte gib eine Widget-URL oder einen Einbettungscode an",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"Gibt den per SMS an +%(msisdn)s gesendeten Bestätigungscode ein.",
"Someone is using an unknown session":"Jemand verwendet eine unbekannte Sitzung",
"This room is end-to-end encrypted":"Dieser Raum ist Ende-zu-Ende verschlüsselt",
"You are not subscribed to any lists":"Du hast keine Listen abonniert"
"Verify this session":"Verifitseeri see sessioon",
"Which rooms would you like to add to this community?":"Milliseid jututubasid sooviksid lisada siia kogukonda?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?":"Kas näitan neid jututubasid kogukonna lehel ja tubade loendis mitte-liikmetele?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?":"Kas näitan neid jututubasid kogukonna lehel ja tubade loendis kogukonna mitte-liikmetele?",
"Add rooms to the community":"Lisa siia kogukonda jututubasid",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:":"Järgnevate jututubade lisamine %(groupId)s kogukonda ebaõnnestus:",
"Changes your avatar in all rooms":"Muuda oma tunnuspilti kõikides jututubades",
@ -110,8 +110,8 @@
"Create new room":"Loo uus jututuba",
"Unblacklist":"Eemalda mustast nimekirjast",
"Blacklist":"Kanna musta nimekirja",
"Unverify":"Eemalda õigeks tunnistamine",
"Verify...":"Tunnista õigeks...",
"Unverify":"Tühista verifitseerimine",
"Verify...":"Verifitseeri...",
"Join":"Liitu",
"No results":"Tulemusi pole",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.":"Selle vea uurimiseks palun <newIssueLink>loo uus veateade</newIssueLink> meie GitHub'is.",
@ -144,5 +144,551 @@
"Explore rooms":"Uuri jututubasid",
"If you've joined lots of rooms, this might take a while":"Kui oled liitunud paljude jututubadega, siis see võib natuke aega võtta",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.":"Kui see seadistus pole kasutusel, siis krüptitud jututubade sõnumeid otsing ei vaata.",
"Indexed rooms:":"Indekseeritud jututoad:"
"Indexed rooms:":"Indekseeritud jututoad:",
"Remove":"Eemalda",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.":"Sa peaksid enne ühenduse katkestamisst <b>eemaldama isiklikud andmed</b> id-serverist <idserver />. Kahjuks id-server <idserver /> ei ole hetkel võrgus või pole kättesaadav.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.":"Me soovitame, et eemaldad enne ühenduse katkestamist oma e-posti aadressi ja telefoninumbrid id-serverist.",
"Remove messages":"Kustuta sõnumid",
"Unable to remove contact information":"Kontaktiinfo eemaldamine ebaõnnestus",
"Remove %(email)s?":"Eemalda %(email)s?",
"Remove %(phone)s?":"Eemalda %(phone)s?",
"Remove recent messages by %(user)s":"Eemalda %(user)s hiljutised sõnumid",
"Replying With Files":"Vasta faili(de)ga",
"Invite new community members":"Kutsu uusi liikmeid kogukonda",
"rooms.":"jututoad.",
"Notify for all other messages/rooms":"Teavita kõikidest teistest sõnumitest/jututubadest",
"Members only (since the point in time of selecting this option)":"Ainult liikmetele (alates selle seadistuse kasutuselevõtmisest)",
"Members only (since they were invited)":"Ainult liikmetele (alates nende kutsumise ajast)",
"Members only (since they joined)":"Ainult liikmetele (alates liitumisest)",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other":"Oled kustutamas %(user)s %(count)s sõnumit. Seda tegevust ei saa hiljem tagasi pöörata. Kas sa kindlasti soovid jätkata?",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one":"Oled kustutamas ühte %(user)s sõnumit. Seda tegevust ei saa hiljem tagasi pöörata. Kas sa kindlasti soovid jätkata?",
"Remove this user from community?":"Kas eemaldan selle kasutaja kogukonnast?",
"Failed to remove user from community":"Kasutaja eemaldamine kogukonnast ebaõnnestus",
"Failed to load group members":"Grupi liikmete laadimine ebaõnnestus",
"Filter community members":"Filtreeri kogukonna liikmeid",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?":"Kas sa soovid eemaldada %(roomName)s jututoa %(groupId)s kogukonnast?",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.":"Eemaldades jututoa kogukonnast eemaldad selle ka kogukonna lehelt.",
"Failed to remove room from community":"Jututoa eemaldamine kogukonnast ebaõnnestus",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s":"Jututoa %(roomName)s eemaldamine %(groupId)s kogukonnast ebaõnnestus",
"Only visible to community members":"Nähtav ainult kogukonna liikmetele",
"Filter community rooms":"Filtreeri kogukonna jututubasid",
"Failed to remove widget":"Vidina eemaldamine ebaõnnestus",
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room":"Vidina eemaldamisel jututoast tekkis viga",
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>":"Kas sa oled kindel et soovid eemadlada <b>%(serverName)s</b>",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.":"Kas sa oled kindel et soovid eemaldada (kustutada) seda sündmust? Pane tähele, et see muutus võib tagasi pöörduda, kui muudad hiljem jututoa nime või teemanime.",
"Sign out and remove encryption keys?":"Logi välja ja eemalda krüptimisvõtmed?",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)":"Lae failid üles (%(current)s / %(total)s)",
"Upload files":"Lae failid üles",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"Need failid on üleslaadimiseks <b>liiga suured</b>. Failisuuruse piir on %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Mõned failid on üleslaadimiseks <b>liiga suured</b>. Failisuuruse piir on %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other":"Lae üles %(count)s muud faili",
"Unable to reject invite":"Ei õnnestu kutset tagasi lükata",
"Resend":"Saada uuesti",
"Resend edit":"Saada muudetud sõnum uuesti",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)":"Saada uuesti %(unsentCount)s reaktsioon(i)",
"Toggle video on/off":"Lülita video kasutamine sisse/välja",
"Jump to room search":"Suundu jututoa otsingusse",
"Navigate up/down in the room list":"Suundu jututubade loendis üles/alla",
"Select room from the room list":"Vali tubade loendist jututuba",
"Collapse room list section":"Ahenda jututubade loendi valikut",
"Expand room list section":"Laienda jututubade loendi valikut",
"Create Account":"Loo konto",
"Sign In":"Logi sisse",
"Send a bug report with logs":"Saada veakirjeldus koos logidega",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)":"Rühmita ja filtreeri jututubasid kohandatud siltide alusel (muudatuste rakendamiseks värskenda vaade)",
"Try out new ways to ignore people (experimental)":"Proovi uusi kasutajate eiramise viise (katseline)",
"Uploading report":"Laen üles veakirjeldust",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.":"Kui soovid teatada Matrix'iga seotud turvaveast, siis palun tutvu enne Matrix.org <a>Turvalisuse avalikustamise juhendiga</a>.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.":"Lisa siia kasutajad ja serverid keda soovid eirata. Kasuta tärne kõikide märkide tähistamiseks. Näiteks <code>@bot:*</code> eiraks kõiki kasutajaid kõikidest serveritest, kus nimi on \"bot\".",
"Server or user ID to ignore":"Serverid või kasutajate tunnused, mida soovid eirata",
"Ignore":"Eira",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.":"Kui tulemus pole see mida soovisid, siis pruugi muud vahendit kasutajate eiramiseks.",
"Sessions":"Sessioonid",
"Mention":"Maini",
"Share Link to User":"Jaga viidet kasutaja kohta",
"User Options":"Kasutaja valikud",
"Direct chats":"Isiklikud sõnumid",
"Admin Tools":"Haldustoimingud",
"Online":"Võrgus",
"Reject & Ignore user":"Hülga ja eira kasutaja",
"%(count)s unread messages including mentions.|one":"1 lugemata mainimine.",
"Filter results":"Filtreeri tulemusi",
"Ignore request":"Eira taotlust",
"Report bugs & give feedback":"Teata vigadest ja anna tagasisidet",
"Report Content to Your Homeserver Administrator":"Teata sisust Sinu koduserveri haldurile",
"Send report":"Saada veateade",
"(HTTP status %(httpStatus)s)":"(HTTP staatuse kood %(httpStatus)s)",
"Please set a password!":"Palun määra salasõna!",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.":"See võimaldab sul tagasi tulla oma kasutajakonto juurde ka peale väljalogimist ning logida sisse muudesse sessioonidesse.",
"Share Room":"Jaga jututuba",
"Link to most recent message":"Viide kõige viimasele sõnumile",
"Share User":"Jaga viidet kasutaja kohta",
"Share Community":"Jaga viidet kogukonna kohta",
"Share Room Message":"Jaga jututoa sõnumit",
"Link to selected message":"Viide valitud sõnumile",
"COPY":"KOPEERI",
"Command Help":"Abiteave käskude kohta",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.":"Tagamaks et sama ei juhtuks tulevikus, palun <a>saada meile salvestatud logid</a>.",
"Missing session data":"Sessiooni andmed on puudu",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Osa sessiooniandmetest, sealhulgas sõnumi krüptovõtmed, on puudu. Vea parandamiseks logi välja ja sisse, vajadusel taasta võtmed varundusest.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"On võimalik et sinu brauser kustutas need andmed, sest kõvakettaruumist jäi puudu.",
"Integration Manager":"Lõiminguhaldur",
"Find others by phone or email":"Leia teisi kasutajaid telefoninumbri või e-posti aadressi alsusel",
"Be found by phone or email":"Ole leitav telefoninumbri või e-posti aadressi alsusel",
"Terms of Service":"Kasutustingimused",
"To continue you need to accept the terms of this service.":"Jätkamaks pead nõustuma kasutustingimustega.",
"Service":"Teenus",
"Summary":"Kokkuvõte",
"Document":"Dokument",
"Next":"Järgmine",
"You are currently blacklisting unverified sessions; to send messages to these sessions you must verify them.":"Sa parasjagu oled kõik verifitseerimata sessioonid kandnud musta nimekirja. Sinna sõnumite saatmiseks sa pead nad enne verifitseerima.",
"Room contains unknown sessions":"Jututoas on tundmatuid sessioone",
"\"%(RoomName)s\" contains sessions that you haven't seen before.":"\"%(RoomName)s\" sisaldab sessioone, mida sa ei ole varem näinud.",
"Unknown sessions":"Tundmatud sessioonid",
"Report Content":"Teata sisust haldurile",
"powered by Matrix":"põhineb Matrix'il",
"Custom Server Options":"Serveri kohaldatud seadistused",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.":"Robotilõksu avalik võti on puudu koduserveri seadistustes. Palun teata sellest oma koduserveri haldurile.",
"Filter":"Filtreeri",
"Clear filter":"Eemalda filter",
"Copy":"Kopeeri",
"Clear room list filter field":"Tühjenda jututubade filtriväli",
"Mute":"Summuta",
"Settings":"Seadistused",
"You're not currently a member of any communities.":"Sa ei ole hetkel ainsamagi kogukonna liige.",
"Create a new community":"Loo uus kogukond",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session":"Ära iialgi saada sellest sessioonist krüptitud sõnumeid verifitseerimata sessioonidesse",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session":"Ära iialgi saada sellest sessioonist krüptitud sõnumeid verifitseerimata sessioonidesse selles jututoas",
"Sign In or Create Account":"Logi sisse või loo uus konto",
"Use your account or create a new one to continue.":"Jätkamaks kasuta oma kontot või loo uus konto.",
"Anyone":"Kõik kasutajad",
"Encryption":"Krüptimine",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.":"Kui krüptimine on juba kasutusele võetud, siis ei saa seda enam eemaldada.",
"Encrypted":"Krüptitud",
"Who can access this room?":"Kes pääsevad ligi siia jututuppa?",
"Who can read history?":"Kes võib lugeda ajalugu?",
"Encrypted by an unverified session":"Krüptitud verifitseerimata sessiooni poolt",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.":"Sõnumid selles jututoas on läbivalt krüptitud. Uuri lisaks ja verifitseeri see kasutaja tema kasutajaprofiilis.",
"Encryption not enabled":"Krüptimine ei ole kasutusel",
"The encryption used by this room isn't supported.":"Selles jututoas kasutatud krüptimine ei ole toetatud.",
"Error decrypting image":"Viga pildi dekrüptimisel",
"Show image":"Näita pilti",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>":"Sa oled seda kasutajat eiranud ja seega tema sõnum on peidetud. <a>Näita seda ikkagi.</a>",
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>":"<reactors/><reactedWith> reageeris: %(content)s</reactedWith>",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>":"<reactors/><reactedWith>reageeris(id) %(shortName)s</reactedWith>",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s":"%(senderDisplayName)s muutis %(roomName)s jututoa avatari",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.":"%(senderDisplayName)s eemaldas jututoa avatari.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>":"%(senderDisplayName)s vahetas jututoa avatariks <img/>",
"This room is a continuation of another conversation.":"See jututuba on järg varasemale vestlusele.",
"Click here to see older messages.":"Vanemate sõnumite nägemiseks klõpsi siia.",
"Copied!":"Kopeeritud!",
"Failed to copy":"Kopeerimine ebaõnnestus",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.":"Muudetud %(date)s. Klõpsi et näha varasemaid versioone.",
"edited":"muudetud",
"Can't load this message":"Selle sõnumi laadimine ei õnnestu",
"Submit logs":"Saada rakenduse logid",
"Removed or unknown message type":"Kustutatud või tundmatu sõnumi tüüp",
"Message removed by %(userId)s":"Kasutaja %(userId)s poolt kustutatud sõnum",
"Message removed":"Sõnum on kustutatud",
"Invite to this community":"Kutsu selle kogukonna liikmeks",
"Something went wrong!":"Midagi läks nüüd valesti!",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.":"Jututoa %(roomName)s nähtavust %(groupId)s kogukonnas ei õnnestunud värskendada.",
"Visibility in Room List":"Nähtavus jututubade loendis",
"Visible to everyone":"Nähtav kõigile",
"Something went wrong when trying to get your communities.":"Sinu kogukondade laadimisel läks midagi nüüd viltu.",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).":"Palun aita Riot'it paremaks teha saates arendajatele <UsageDataLink>anonüümset kasutusteavet</UsageDataLink>. See eeldab küpsise kasutamist (palun vaata meie <PolicyLink>küpsiste kasutuse reegleid</PolicyLink>).",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.":"Palun aita Riot'it paremaks teha saates <UsageDataLink>anonüümset kasutusteavet</UsageDataLink>. See eeldab küpsise kasutamist.",
"Yes, I want to help!":"Jah, ma soovin aidata!",
"You are not receiving desktop notifications":"Sa hetkel ei saa oma arvuti töölauakeskkonna teavitusi",
"Enable them now":"Võta need nüüd kasutusele",
"What's New":"Meie uudised",
"Update":"Uuenda",
"What's new?":"Mida on meil uut?",
"A new version of Riot is available.":"Uus Riot'i versioon on saadaval.",
"Your server":"Sinu server",
"Matrix":"Matrix",
"Add a new server":"Lisa uus server",
"Server name":"Serveri nimi",
"Add a new server...":"Lisa uus server...",
"Matrix ID":"Matrix'i kasutajatunnus",
"Matrix Room ID":"Matrix'i jututoa tunnus",
"email address":"e-posti aadress",
"That doesn't look like a valid email address":"See ei tundu olema e-posti aadressi moodi",
"You have entered an invalid address.":"Sa oled sisestanud vigase e-posti aadressi.",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.":"Proovi mõnda nendest sobilikest aadressitüüpidest: %(validTypesList)s.",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)":"Blokeeri teiste matrixi koduserverite kasutajate liitumine selle jututoaga (seda ei saa hiljem enam muuta!)",
"Create Room":"Loo jututuba",
"Sign out":"Logi välja",
"Incompatible Database":"Mitteühilduv andmebaas",
"Continue With Encryption Disabled":"Jätka ilma krüptimiseta",
"Your unverified session '%(displayName)s' is requesting encryption keys.":"Sinu verifitseerimata sessioon '%(displayName)s' soovib saada krüptimisvõtmeid.",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.":"Kui sa ei leia otsitavat jututuba, siis palu sinna kutset või <a>loo uus jututuba</a>.",
"device id: ":"seadme tunnus: ",
"%(duration)ss":"%(duration)s sekund(it)",
"%(duration)sm":"%(duration)s minut(it)",
"%(duration)sh":"%(duration)s tund(i)",
"%(duration)sd":"%(duration)s päev(a)",
"Online for %(duration)s":"Võrgus %(duration)s",
"Idle for %(duration)s":"Jõude %(duration)s",
"Offline for %(duration)s":"Võrgust väljas %(duration)s",
"Unknown for %(duration)s":"Teadmata olek viimased %(duration)s",
"Idle":"Jõude",
"Offline":"Võrgust väljas",
"Unknown":"Teadmata olek",
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s":"Nähtud %(userName)s poolt %(dateTime)s",
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s":"Nähtud %(displayName)s (%(userName)s) poolt %(dateTime)s",
"Could not find user in room":"Jututoast ei leidnud kasutajat",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)":"Näita ajatempleid 12-tunnises vomingus (näiteks 2:30pl)",
"New published address (e.g. #alias:server)":"Uus avaldatud aadess (näiteks #alias:server)",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)":"Uus kogukonna tunnus (näiteks +midagi:%(localDomain)s)",
"e.g. my-room":"näiteks minu-jututuba",
"Can't find this server or its room list":"Ei leia seda serverit ega tema jututubade loendit",
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.":"Kui sa ei leia kedagi, siis küsi tema kasutajanime (näiteks @kasutaja:server.ee) või <a>jaga seda jututuba</a>.",
"Couldn't find a matching Matrix room":"Ei leidnud vastavat Matrix'i jututuba",
"Find a room…":"Leia jututuba…",
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)":"Otsi jututuba… (näiteks %(exampleRoom)s)",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Üritasin laadida teatud hetke selle jututoa ajajoonelt, kuid ei suutnud seda leida.",
"Options":"Valikud",
"Searches DuckDuckGo for results":"Otsi DuckDuckGo abil",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ":"Turvaliselt puhverda krüptitud sõnumeid kohalikus arvutis selleks, et nad oleks otsitavad kasutades ",
"Encryption upgrade available":"Krüptimise uuendus on saadaval",
"Set up encryption":"Seadista krüptimine",
"Review where you’re logged in":"Vaata üle, kust sa oled Matrix'i võrku loginud",
"New login. Was this you?":"Uus sisselogimine. Kas see olid sina?",
"Who would you like to add to this community?":"Kas sa sooviksid seda lisada kogukonda?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID":"Hoiatus: kõik kogukonda lisatud kasutajad on nähtavad kõigile, kes teavad kogukonna tunnust",
"Name or Matrix ID":"Nimi või Matrix'i tunnus",
"Invite to Community":"Kutsu kogukonda",
"Room name or alias":"Jututoa nimi või alias",
"Add to community":"Lisa kogukonda",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:":"Järgnevate kasutajate kutsumine %(groupId)s liikmeks ebaõnnestus:",
"Failed to invite users to community":"Kasutajate kutsumine kogukonda ebaõnnestus",
"Failed to invite users to %(groupId)s":"Kasutajate kutsumine %(groupId)s kogukonna liikmeks ebaõnnestus",
"Unnamed Room":"Ilma nimeta jututuba",
"Identity server has no terms of service":"Isikutuvastusserveril puuduvad kasutustingimused",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.":"E-posti aadressi või telefoninumbri kontrolliks see tegevus eeldab päringut vaikimisi isikutuvastusserverisse <server />, aga sellel serveril puuduvad kasutustingimused.",
"Only continue if you trust the owner of the server.":"Jätka vaid siis, kui sa usaldad serveri omanikku.",
"Trust":"Usalda",
"%(name)s is requesting verification":"%(name)s soovib verifitseerimist",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.":"Turvaliselt puhverda krüptitud sõnumid kohalikku arvutisse ja võimalda kasutada neid otsingus.",
"Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.":"Riot'is on puudu need komponendid, mis võimaldavad otsida kohalikest turvaliselt puhverdatud krüptitud sõnumitest. Kui sa tahaksid sellist funktsionaalsust katsetada, siis pead kompileerima Riot'i variandi, kus <nativeLink>need komponendid on lisatud</nativeLink>.",
"Riot can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <riotLink>Riot Desktop</riotLink> for encrypted messages to appear in search results.":"Riot ei saa veebibrauserist käivitades otsida turvaliselt kohalikult puhverdatud krüptitud sõnumite hulgast. Selliste sõnumite hulgast otsimiseks kasuta <riotLink>Riot'i töölauaversiooni</riotLink>.",
"Message search":"Otsing sõnumite seast",
"Search…":"Otsi…",
"Cancel search":"Tühista otsing",
"Search failed":"Otsing ebaõnnestus",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"Server kas pole leitav, on üle koormatud või otsing aegus :(",
"No more results":"Rohkem otsingutulemusi pole",
"Riot is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:":"Otsingus kasutamiseks Riot puhverdab turvaliselt kohalikku arvutisse krüptitud sõnumeid:",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"Riot'il puudub luba sulle teavituste kuvamiseks - palun kontrolli oma brauseri seadistusi",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again":"Riot ei saanud luba teavituste kuvamiseks - palun proovi uuesti",
"Room Notification":"Jututoa teavitus",
"Displays information about a user":"Näitab teavet kasutaja kohta",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.":"See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri.",
"about a minute ago":"umbes minut tagasi",
"about an hour ago":"umbes tund tagasi",
"%(num)s hours ago":"%(num)s tundi tagasi",
"about a day ago":"umbes päev tagasi",
"%(num)s days ago":"%(num)s päeva tagasi",
"about a minute from now":"umbes minuti pärast",
"about an hour from now":"umbes tunni pärast",
"%(num)s hours from now":"%(num)s tunni pärast",
"about a day from now":"umbes päeva pärast",
"%(num)s days from now":"%(num)s päeva pärast",
"Are you sure?":"Kas sa oled kindel?",
"No sessions with registered encryption keys":"Puuduvad registreeritud krüptimisvõtmetega sessioonid",
"Jump to read receipt":"Hüppa lugemisteatise juurde",
"Invite":"Kutsu",
"Unmute":"Eemalda summutamine",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.":"See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri ja seega <b>osad kasutajad ei saa sisse logida</b>.",
"Create a public room":"Loo avalik jututuba",
"Create a private room":"Loo omavaheline jututuba",
"Name":"Nimi",
"Topic (optional)":"Teema (valikuline)",
"Make this room public":"Tee see jututuba avalikuks",
"Hide advanced":"Peida lisaseadistused",
"Show advanced":"Näita lisaseadistusi",
"Server did not require any authentication":"Server ei nõudnud mitte mingisugust autentimist",
"Recent Conversations":"Hiljutised vestlused",
"Suggestions":"Soovitused",
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.":"Alusta vestlust kasutades teise osapoole nime, kasutajanime (näiteks <userId/>) või e-posti aadressi.",
"Go":"Mine",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Sinu sõnumit ei saadetud, kuna see koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri. Teenuse kasutamiseks palun <a>võta ühendust serveri haldajaga</a>.",
"Add room":"LIsa jututuba",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.":"%(senderName)s kutsus vestlema kasutajat %(targetName)s.",
"%(targetName)s joined the room.":"%(targetName)s liitus jututoaga.",
"%(senderName)s answered the call.":"%(senderName)s vastas kõnele.",
"%(senderName)s ended the call.":"%(senderName)s lõpetas kõne.",
"%(senderName)s placed a voice call.":"%(senderName)s alustas häälkõnet.",
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)":"%(senderName)s alustas häälkõnet. (sellel brauseril puudub niisuguste kõnede tugi)",
"%(senderName)s placed a video call.":"%(senderName)s alustas videokõnet.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)":"%(senderName)s alustas videokõnet. (sellel brauseril puudub niisuguste kõnede tugi)",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.":"%(senderDisplayName)s määras et jututuppa pääseb vaid kutsega.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s muutis liitumisreeglid järgnevaks - %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.":"%(senderDisplayName)s on lubanud külalistel jututoaga liituda.",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.":"%(senderDisplayName)s on määranud et külalised ei saa jututoaga liituda.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s muutis külaliste ligipääsureeglid alljärgnevaks - %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s sent an image.":"%(senderDisplayName)s saatis pildi.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.":"%(senderName)s muutis selle jututoa põhiaadressiks %(address)s.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.":"%(senderName)s eemaldas põhiaadressi sellest jututoast.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other":"%(senderName)s lisas sellele jututoale täiendava aadressi %(addresses)s.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one":"%(senderName)s lisas sellele jututoale täiendava aadressi %(addresses)s.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other":"%(senderName)s eemaldas täiendavad aadressid %(addresses)s sellelt jututoalt.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one":"%(senderName)s eemaldas täiendava aadressi %(addresses)s sellelt jututoalt.",
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.":"%(senderName)s muutis selle jututoa täiendavat aadressi.",
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.":"%(senderName)s muutis selle jututoa põhiaadressi ja täiendavat aadressi.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.":"%(senderName)s muutis selle jututoa aadressid.",
"Someone":"Keegi",
"(not supported by this browser)":"(ei ole toetatud selles brauseris)",
"(could not connect media)":"(ühendus teise osapoolega ei õnnestunud)",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s võttis %(targetDisplayName)s'lt tagasi jututoaga liitumise kutse.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s saatis %(targetDisplayName)s'le kutse jututoaga liitumiseks.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele nende kutsumise hetkest.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele nende liitumise hetkest.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"%(senderName)s seadistas, et jututoa tulevane ajalugu on kõigile nähtav.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"%(senderName)s seadistas, et jututoa tulevase ajaloo nähtavuse olek on (%(visibility)s).",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s":"%(senderName)s muutis vidinat %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s":"%(senderName)s lisas vidina %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s":"%(senderName)s eemaldas vidina %(widgetName)s",
"Muted Users":"Summutatud kasutajad",
"This room is end-to-end encrypted":"See jututuba on läbivalt krüptitud",
"Everyone in this room is verified":"Kõik kasutajad siin nututoas on verifitseeritud",
"Some sessions for this user are not trusted":"Mõned selle kasutaja sessioonid ei ole usaldusväärsed",
"All sessions for this user are trusted":"Kõik selle kasutaja sessioonid on usaldusväärsed",
"Some sessions in this encrypted room are not trusted":"Mõned sessioonid selles krüptitud jututoas ei ole usaldusväärsed",
"All sessions in this encrypted room are trusted":"Kõik sessioonid selles krüptitud jututoas on usaldusväärsed",
"Edit message":"Muuda sõnumit",
"%(senderName)s sent an image":"%(senderName)s saatis pildi",
"%(senderName)s sent a video":"%(senderName)s saatis video",
"%(senderName)s uploaded a file":"%(senderName)s laadis üles faili",
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.":"Sinu krüptovõtme jagamise päring on saadetud - palun oma teisi sessioone krüptovõtme jagamise päringu osas.",
"This message cannot be decrypted":"Seda sõnumit ei sa dekrüptida",
"Unencrypted":"Krüptimata",
"Encrypted by a deleted session":"Krüptitud kustutatud sessiooni poolt",
"Please select the destination room for this message":"Palun vali jututuba, kuhu soovid seda sõnumit saata",
"Invite only":"Ainult kutse",
"Scroll to most recent messages":"Mine viimaste sõnumite juurde",
"Close preview":"Sulge eelvaade",
"Disinvite":"Eemalda kutse",
"Kick":"Müksa välja",
"Disinvite this user?":"Kas võtad selle kasutaja kutse tagasi?",
"Kick this user?":"Kas müksad selle kasutaja jututoast välja?",
"Failed to kick":"Jututoast väljamüksamine ei õnnestunud",
"No recent messages by %(user)s found":"Kasutajalt %(user)s ei leitud hiljutisi sõnumeid",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"Vaata kas ajajoonel ülespool leidub varasemaid sõnumeid.",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"Kui sõnumeid on väga palju, siis võib nüüd aega kuluda. Oodates palun ära tee ühtegi päringut ega andmevärskendust.",
"Failed to mute user":"Kasutaja summutamine ebaõnnestus",
"%(creator)s created and configured the room.":"%(creator)s lõi ja seadistas jututoa.",
"Click to unmute video":"Klõpsi video heli taastamiseks",
"Click to mute video":"Klõpsi video heli summutamiseks",
"Click to unmute audio":"Klõpsi heli taastamiseks",
"Click to mute audio":"Klõpsi heli summutamiseks",
"Your profile":"Sinu profiil",
"How fast should messages be downloaded.":"Kui kiiresti peaksime sõnumeid alla laadima.",
"Error downloading theme information.":"Viga teema teabefaili allalaadimisel.",
"Close":"Sulge",
"Add a widget":"Lisa vidin",
"Drop File Here":"Lohista fail siia",
"Drop file here to upload":"Faili üleslaadimiseks lohista ta siia",
" (unsupported)":" (ei ole toetatud)",
"This user has not verified all of their sessions.":"See kasutaja ei ole verifitseerinud kõiki nende sessioone.",
"You have not verified this user.":"Sa ei ole seda kasutajat verifitseerinud.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.":"Sa oled selle kasutaja verifitseerinud. See kasutaja on verifitseerinud kõik nende sessioonid.",
"Someone is using an unknown session":"Keegi kasutab tundmatut sessiooni",
"This event could not be displayed":"Seda sündmust ei õnnestunud kuvada",
"Downloading update...":"Laen alla uuendust...",
"Download this file":"Lae see fail alla",
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.":"Sa võid nüüd sulgeda selle akna või <a>logida sisse</a> oma uuele kontole.",
"Download":"Lae alla",
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.":"Sinu taastevõti on sinu <b>Allalaadimised</b> kasutas.",
"Disable":"Lülita välja",
"Not currently indexing messages for any room.":"Mitte ainsamagi jututoa sõnumeid hetkel ei indekseerita.",
"Failed to add tag %(tagName)s to room":"Sildi %(tagName)s lisamine jututoale ebaõnnestus",
"Close dialog or context menu":"Sulge dialoogiaken või kontekstimenüü",
"Page Up":"Page Up",
"Page Down":"Page Down",
"Esc":"Esc",
"Enter":"Enter",
"Space":"Tühikuklahv",
"End":"End",
"Unable to add email address":"E-posti aadressi lisamine ebaõnnestus",
"Add":"Lisa",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"Sinu aadressi kontrollimiseks saatsime sulle e-kirja. Palun järgi kirjas näidatud juhendit ja siis klõpsi alljärgnevat nuppu.",
"Email Address":"E-posti aadress",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"Saatsime tekstisõnumi numbrile +%(msisdn)s. Palun sisesta seal kuvatud kontrollkood.",
"Phone Number":"Telefoni number",
"Cannot add any more widgets":"Rohkem vidinaid ei õnnestu lisada",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.":"Suurim lubatud vidinate arv on siia jututuppa juba lisatud.",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.":"Liitu kas <voiceText>häälkõnega</voiceText> või <videoText>videokõnega</videoText>.",
"Gets or sets the room topic":"Otsib või määrab jututoa teema",
"Sets the room name":"Määrab jututoa nime",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.":"%(senderDisplayName)s eemaldas jututoa nime.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.":"%(senderDisplayName)s muutis jututoa vana nime %(oldRoomName)s uueks nimeks %(newRoomName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.":"%(senderDisplayName)s muutis jututoa nimeks %(roomName)s.",
"Show info about bridges in room settings":"Näita jututoa seadistustes teavet võrgusildade kohta",
"Upload":"Lae üles",
"Save":"Salvesta",
"General":"Üldist",
"Notifications":"Teavitused",
"Security & Privacy":"Turvalisus ja privaatsus",
"No Audio Outputs detected":"Ei leidnud ühtegi heliväljundit",
"No Microphones detected":"Ei leidnud ühtegi mikrofoni",
"No Webcams detected":"Ei leidnud ühtegi veebikaamerat",
"Default Device":"Vaikimisi seade",
"Audio Output":"Heliväljund",
"Microphone":"Mikrofon",
"Camera":"Kaamera",
"Voice & Video":"Heli ja video",
"This room is not accessible by remote Matrix servers":"See jututuba ei ole leitav teiste Matrix'i serverite jaoks",
"Upgrade this room to the recommended room version":"Uuenda see jututoa versioon soovitatud versioonini",
"View older messages in %(roomName)s.":"Näita vanemat tüüpi sõnumeid jututoas %(roomName)s.",
"Bans user with given id":"Bannit l'utilisateur à partir de son identifiant",
"Blacklisted":"Sur liste noire",
"Call Timeout":"Délai d’appel expiré",
"Call Timeout":"L’appel a dépassé le délai d'attente maximal",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Impossible de se connecter au serveur d'accueil en HTTP si l'URL dans la barre de votre explorateur est en HTTPS. Utilisez HTTPS ou <a>activez le support des scripts non-vérifiés</a>.",
"Change Password":"Changer le mot de passe",
"%(senderName)s changed their profile picture.":"%(senderName)s a changé son image de profil.",
@ -88,7 +88,7 @@
"An error has occurred.":"Une erreur est survenue.",
"Email":"E-mail",
"Failed to unban":"Échec de la révocation du bannissement",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Échec de la vérification de l’adresse e-mail : vérifiez que vous avez bien cliqué sur le lien dans l’e-mail",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"La vérification de l’adresse e-mail a échoué : vérifiez que vous avez bien cliqué sur le lien dans l’e-mail",
"Failure to create room":"Échec de la création du salon",
"Favourites":"Favoris",
"Fill screen":"Plein écran",
@ -215,7 +215,7 @@
"Unable to verify email address.":"Impossible de vérifier l’adresse e-mail.",
"Unban":"Révoquer le bannissement",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.":"%(senderName)s a révoqué le bannissement de %(targetName)s.",
"Unable to capture screen":"Impossible de capturer l'écran",
"Unable to capture screen":"Impossible de faire une capture d'écran",
"Unable to enable Notifications":"Impossible d'activer les notifications",
"unencrypted":"non chiffré",
"unknown device":"appareil inconnu",
@ -234,7 +234,7 @@
"Voice call":"Appel vocal",
"VoIP conference finished.":"Téléconférence VoIP terminée.",
"VoIP conference started.":"Téléconférence VoIP démarrée.",
"VoIP is unsupported":"VoIP (Appels par Internet) n'est pas supportée",
"VoIP is unsupported":"Voix sur IP non gérée",
"Warning!":"Attention !",
"Who can access this room?":"Qui peut accéder au salon ?",
"Who can read history?":"Qui peut lire l'historique ?",
@ -661,10 +661,10 @@
"Display your community flair in rooms configured to show it.":"Sélectionnez les badges dans les paramètres de chaque salon pour les afficher.",
"expand":"développer",
"collapse":"réduire",
"Call Failed":"Échec de l'appel",
"Call Failed":"L'appel a échoué",
"Review Devices":"Passer en revue les appareils",
"Call Anyway":"Appeler quand même",
"Answer Anyway":"Répondre quand même",
"Call Anyway":"Appeler malgré tout",
"Answer Anyway":"Répondre malgré tout",
"Call":"Appel",
"Answer":"Répondre",
"Send":"Envoyer",
@ -688,8 +688,8 @@
"The platform you're on":"La plateforme que vous utilisez",
"The version of Riot.im":"La version de Riot.im",
"Your language of choice":"La langue que vous avez choisie",
"Which officially provided instance you are using, if any":"Quelle instance officielle vous utilisez, si c'est le cas",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor":"Si vous utilisez le mode de texte enrichi de l'éditeur de texte enrichi",
"Which officially provided instance you are using, if any":"L'instance officielle que vous utilisez, si vous en utilisez une",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor":"Si vous utilisez le mode «texte enrichi» de l'éditeur de texte enrichi",
"Your homeserver's URL":"L'URL de votre serveur d'accueil",
"Your identity server's URL":"L'URL de votre serveur d'identité",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.":"Vous n’utilisez actuellement aucun serveur d’identité. Pour découvrir et être découvert par les contacts existants que vous connaissez, ajoutez-en un ci-dessous.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"La déconnexion de votre serveur d’identité signifie que vous ne serez plus découvrable par d’autres utilisateurs et que vous ne pourrez plus faire d’invitation par e-mail ou téléphone.",
"Call failed due to misconfigured server":"Échec de l’appel à cause d’un serveur mal configuré",
"Call failed due to misconfigured server":"L’appel a échoué à cause d’un serveur mal configuré",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"Demandez à l’administrateur de votre serveur d’accueil (<code>%(homeserverDomain)s</code>) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.":"Sinon, vous pouvez essayer d’utiliser le serveur public à <code>turn.matrix.org</code>, mais ça ne sera pas aussi fiable et ça partagera votre adresse IP avec ce serveur. Vous pouvez aussi gérer cela dans les paramètres.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.":"Vous pouvez sinon essayer d’utiliser le serveur public <code>turn.matrix.org</code>, mais ça ne sera pas aussi fiable et votre adresse IP sera partagée avec ce serveur. Vous pouvez aussi gérer ce réglage dans les paramètres.",
"Try using turn.matrix.org":"Essayer d’utiliser turn.matrix.org",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)":"Autoriser le repli sur le serveur d’assistance d’appel turn.matrix.org quand votre serveur n’en fournit pas (votre adresse IP serait partagée lors d’un appel)",
"Only continue if you trust the owner of the server.":"Continuez seulement si vous faites confiance au propriétaire du serveur.",
@ -2403,5 +2403,13 @@
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.":"Confirmez votre identité en vérifiant cette connexion depuis une de vos autres sessions, cela lui permettra d’avoir accès aux messages chiffrés.",
"This requires the latest Riot on your other devices:":"Ceci nécessite la dernière version de Riot sur vos autres appareils:",
"or another cross-signing capable Matrix client":"ou un autre client Matrix compatible avec la signature croisée",
"Use Recovery Passphrase or Key":"Utiliser la phrase secrète ou la clé de récupération"
"Use Recovery Passphrase or Key":"Utiliser la phrase secrète ou la clé de récupération",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.":"Gérez les noms et déconnectez-vous de vos sessions ci-dessous ou <a>vérifiez-les dans votre profil utilisateur</a>.",
"Review where you’re logged in":"Vérifier où vous vous êtes connecté",
"Verify your other sessions":"Vérifier vos autres sessions",
"Unverified sessions currently have access to your account & messages":"Des sessions non vérifiées ont accès à votre compte et messages",
"Verify the identity of the new login accessing your account & messages":"Vérifiez l'identité de la nouvelle connexion accédant à votre compte et messages",
"New login. Was this you?":"Nouvelle connexion. Était-ce vous ?",
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe":"Vérifiez toutes vos sessions pour vous assurer que votre compte et messages sont sécurisés"
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.":"Conferma la tua identità verificando questo accesso da una delle tue altre sessioni, dandogli l'accesso ai messaggi cifrati.",
"This requires the latest Riot on your other devices:":"È richiesta l'ultima versione di Riot sui tuoi altri dispositivi:",
"or another cross-signing capable Matrix client":"o un altro client Matrix che supporti la firma incrociata",
"Use Recovery Passphrase or Key":"Usa la password di ripristino o la chiave"
"Use Recovery Passphrase or Key":"Usa la password di ripristino o la chiave",
"Review where you’re logged in":"Controlla dove hai fatto l'accesso",
"Verify your other sessions":"Verifica le tue altre sessioni",
"Where you’re logged in":"Dove hai fatto l'accesso",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.":"Gestisci i nomi e disconnettiti dalle tue sessioni sotto o <a>verificale nel tuo profilo utente</a>."
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.":"Bekijk eerst het <a>beveiligingsopenbaarmakingsbeleid</a> van Matrix.org als u een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.",
"Not currently indexing messages for any room.":"Er worden momenteel voor geen enkel gesprek berichten geïndexeerd.",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s":"%(doneRooms)s van %(totalRooms)s"
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s":"%(doneRooms)s van %(totalRooms)s",
"Unverified login. Was this you?":"Ongeverifieerde aanmelding. Was u dit?",
"Where you’re logged in":"Waar u aangemeld bent",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.":"Beheer hieronder de namen van uw sessies en meld ze af. <a>Of verifieer ze in uw gebruikersprofiel</a>."
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.":"Niečo sa nepodarilo. Prosím, skúste znovu neskôr alebo si prečítajte ďalšie usmernenia zobrazením konzoly.",
"Error subscribing to list":"Chyba pri prihlasovaní sa do zoznamu",
"Please verify the room ID or alias and try again.":"Prosím, overte platnosť ID miestnosti alebo alias a skúste znovu.\nPlease verify the room ID or alias and try again.",
"Error removing ignored user/server":"Chyba pri odstraňovaní ignorovaného používateľa / servera"
"Error removing ignored user/server":"Chyba pri odstraňovaní ignorovaného používateľa / servera",
"Use Single Sign On to continue":"Pokračovať pomocou Jednotného prihlásenia",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.":"Potvrďte pridanie tejto adresy pomocou Jednotného prihlásenia.",
"Click the button below to confirm adding this email address.":"Kliknutím na tlačítko potvrdíte pridanie emailovej adresy.",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.":"Potvrďte pridanie telefónneho čísla pomocou Jednotného prihlásenia.",
"Click the button below to confirm adding this phone number.":"Kliknutím na tlačítko potvrdíte pridanie telefónneho čísla.",
"The version of Riot":"Verzia Riotu",
"Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism":"Či používate Riot na zariadení, ktorého hlavným vstupným mechanizmom je dotyk (mobil, tablet,...)",
"Whether you're using Riot as an installed Progressive Web App":"Či používate Riot ako nainštalovanú Progresívnu Webovú Aplikáciu",
"Your user agent":"Identifikátor vášho prehliadača",
"The information being sent to us to help make Riot better includes:":"Informácie, ktoré nám posielate, aby sme zlepšili Riot, zahŕňajú:"
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.":"透過驗證這個從您的其他工作階段而來的登入來確認您的身份,並授予其對加密訊息的存取權限。",
"This requires the latest Riot on your other devices:":"這需要在您的其他裝置上使用最新的 Riot:",
"or another cross-signing capable Matrix client":"或另一個有交叉簽章功能的 Matrix 客戶端",
"Use Recovery Passphrase or Key":"使用復原通關密語或金鑰"
"Use Recovery Passphrase or Key":"使用復原通關密語或金鑰",
"Where you’re logged in":"您登入的地方",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.":"在下方管理您工作階段的名稱與登入或<a>在您的使用者檔案中驗證它們</a>。",
"Review where you’re logged in":"審閱您的登入位置",
"Verify your other sessions":"驗證您其他的工作階段",
"New login. Was this you?":"新登入。這是您嗎?",
"Unverified sessions currently have access to your account & messages":"未驗證的工作階段目前正在存取您的帳號與訊息",
"Verify the identity of the new login accessing your account & messages":"驗證存取您帳號與訊息的新登入身份"
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.