mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-18 06:35:35 +08:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 99.9% (3039 of 3041 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/
This commit is contained in:
parent
c8cef74f70
commit
d3ee4d6b30
@ -564,7 +564,7 @@
|
||||
"Click to mute audio": "Clicca per silenziare l'audio",
|
||||
"Clear filter": "Annulla filtro",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Si è tentato di caricare un punto specifico nella cronologia della stanza, ma non hai l'autorizzazione per vedere il messaggio in questione.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Si è tentato di caricare un punto specifico nella cronologia della stanza, ma non si è trovato.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Si è tentato di caricare un punto specifico nella cronologia della stanza, ma non è stato trovato.",
|
||||
"Failed to load timeline position": "Caricamento posizione cronologica fallito",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Invio di %(filename)s e altri %(count)s",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Invio di %(filename)s",
|
||||
@ -1266,7 +1266,7 @@
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Invia il messaggio dato colorato come un arcobaleno",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Invia l'emoticon dato colorato come un arcobaleno",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "L'homeserver dell'utente non supporta la versione della stanza.",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "Mostra eventi nascosti nella timeline",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "Mostra eventi nascosti nella linea temporale",
|
||||
"When rooms are upgraded": "Quando le stanze vengono aggiornate",
|
||||
"this room": "questa stanza",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Vedi messaggi più vecchi in %(roomName)s.",
|
||||
@ -1485,7 +1485,7 @@
|
||||
"Error changing power level requirement": "Errore nella modifica del livello dei permessi",
|
||||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "C'é stato un errore nel cambio di libelli dei permessi. Assicurati di avere i permessi necessari e riprova.",
|
||||
"No recent messages by %(user)s found": "Non sono stati trovati messaggi recenti dell'utente %(user)s",
|
||||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Prova a scorrere la timeline per vedere se ce ne sono di precedenti.",
|
||||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Prova a scorrere la linea temporale per vedere se ce ne sono di precedenti.",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Rimuovi gli ultimi messaggi di %(user)s",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Stai per rimuovere %(count)s messaggi di %(user)s. L'azione é irreversibile. Vuoi continuare?",
|
||||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Se i messaggi sono tanti può volerci un po' di tempo. Nel frattempo, per favore, non fare alcun refresh.",
|
||||
@ -2043,7 +2043,7 @@
|
||||
"Collapse room list section": "Riduci sezione elenco stanze",
|
||||
"Expand room list section": "Espandi sezione elenco stanze",
|
||||
"Clear room list filter field": "Svuota campo filtri elenco stanze",
|
||||
"Scroll up/down in the timeline": "Scorri su/giù nella cronologia",
|
||||
"Scroll up/down in the timeline": "Scorri su/giù nella linea temporale",
|
||||
"Toggle the top left menu": "Attiva/disattiva menu in alto a sinistra",
|
||||
"Close dialog or context menu": "Chiudi finestra o menu contestuale",
|
||||
"Activate selected button": "Attiva pulsante selezionato",
|
||||
@ -3482,9 +3482,9 @@
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s ha rimosso la propria immagine del profilo",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s ha rimosso il proprio nome (%(oldDisplayName)s)",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s ha impostato il proprio nome a %(displayName)s",
|
||||
"Integration manager": "Gestore dell'integrazione",
|
||||
"Integration manager": "Gestore di integrazioni",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Il tuo %(brand)s non ti permette di usare il gestore di integrazioni per questa azione. Contatta un amministratore.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Usando questo widget i dati possono essere condivisi <helpIcon /> con %(widgetDomain)s e il tuo Gestore di Integrazione.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Usando questo widget i dati possono essere condivisi <helpIcon /> con %(widgetDomain)s e il tuo gestore di integrazioni.",
|
||||
"Identity server is": "Il server di identità è",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "I gestori di integrazione ricevono dati di configurazione e possono modificare widget, inviare inviti alla stanza, assegnare permessi a tuo nome.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un gestore di integrazioni per gestire bot, widget e pacchetti di adesivi.",
|
||||
@ -3493,5 +3493,31 @@
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Server di identità (%(server)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Impossibile connettersi al server di identità",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Non è un server di identità valido (codice di stato %(code)s)",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "L'URL di Identita' Server deve essere HTTPS"
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "L'URL del server di identità deve essere HTTPS",
|
||||
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Impossibile copiare un collegamento alla stanza negli appunti.",
|
||||
"Unable to copy room link": "Impossibile copiare il link della stanza",
|
||||
"Unnamed audio": "Audio senza nome",
|
||||
"Error processing audio message": "Errore elaborazione messaggio audio",
|
||||
"Copy Link": "Copia collegamento",
|
||||
"Show %(count)s other previews|one": "Mostra %(count)s altra anteprima",
|
||||
"Show %(count)s other previews|other": "Mostra altre %(count)s anteprime",
|
||||
"Images, GIFs and videos": "Immagini, GIF e video",
|
||||
"Code blocks": "Blocchi di codice",
|
||||
"To view all keyboard shortcuts, click here.": "Per vedere tutte le scorciatoie, clicca qui.",
|
||||
"Keyboard shortcuts": "Scorciatoie da tastiera",
|
||||
"There was an error loading your notification settings.": "Si è verificato un errore caricando le tue impostazioni di notifica.",
|
||||
"Mentions & keywords": "Menzioni e parole chiave",
|
||||
"Global": "Globale",
|
||||
"New keyword": "Nuova parola chiave",
|
||||
"Keyword": "Parola chiave",
|
||||
"Enable email notifications for %(email)s": "Attive le notifiche email per %(email)s",
|
||||
"Enable for this account": "Attiva per questo account",
|
||||
"An error occurred whilst saving your notification preferences.": "Si è verificato un errore durante il salvataggio delle tue preferenze di notifica.",
|
||||
"Error saving notification preferences": "Errore nel salvataggio delle preferenze di notifica",
|
||||
"Messages containing keywords": "Messaggi contenenti parole chiave",
|
||||
"Use Ctrl + F to search timeline": "Usa Ctrl + F per cercare nella linea temporale",
|
||||
"Use Command + F to search timeline": "Usa Command + F per cercare nella linea temporale",
|
||||
"User %(userId)s is already invited to the room": "L'utente %(userId)s è già stato invitato nella stanza",
|
||||
"Transfer Failed": "Trasferimento fallito",
|
||||
"Unable to transfer call": "Impossibile trasferire la chiamata"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user