mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-30 06:21:09 +08:00
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 99.8% (2988 of 2993 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/
This commit is contained in:
parent
e7b0596380
commit
d33cfd6869
@ -126,7 +126,7 @@
|
|||||||
"Explore Public Rooms": "Sirvi avalikke jututubasid",
|
"Explore Public Rooms": "Sirvi avalikke jututubasid",
|
||||||
"Explore": "Uuri",
|
"Explore": "Uuri",
|
||||||
"Filter rooms…": "Filtreeri jututubasid…",
|
"Filter rooms…": "Filtreeri jututubasid…",
|
||||||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Liites kokku kasutajaid ja jututubasid loo oma kogukond! Loo kogukonna koduleht, et märkida oma koht Matrix'i universumis.",
|
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Liites kokku kasutajaid ja jututubasid loo oma kogukond! Kogukonna kodulehega tähistad oma koha Matrix'i universumis.",
|
||||||
"Explore rooms": "Uuri jututubasid",
|
"Explore rooms": "Uuri jututubasid",
|
||||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Kui oled liitunud paljude jututubadega, siis see võib natuke aega võtta",
|
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Kui oled liitunud paljude jututubadega, siis see võib natuke aega võtta",
|
||||||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Kui see seadistus pole kasutusel, siis krüptitud jututubade sõnumeid otsing ei vaata.",
|
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Kui see seadistus pole kasutusel, siis krüptitud jututubade sõnumeid otsing ei vaata.",
|
||||||
@ -2218,7 +2218,7 @@
|
|||||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s ei võimalda veebibrauseris töötades krüptitud sõnumeid turvaliselt puhverdada. Selleks, et krüptitud sõnumeid saaks otsida, kasuta <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> rakendust Matrix'i kliendina.",
|
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s ei võimalda veebibrauseris töötades krüptitud sõnumeid turvaliselt puhverdada. Selleks, et krüptitud sõnumeid saaks otsida, kasuta <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> rakendust Matrix'i kliendina.",
|
||||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Krüptitud sõnumid kasutavad läbivat krüptimist. Ainult sinul ja saaja(te)l on võtmed selliste sõnumite lugemiseks.",
|
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Krüptitud sõnumid kasutavad läbivat krüptimist. Ainult sinul ja saaja(te)l on võtmed selliste sõnumite lugemiseks.",
|
||||||
"Unable to load key backup status": "Võtmete varunduse oleku laadimine ei õnnestunud",
|
"Unable to load key backup status": "Võtmete varunduse oleku laadimine ei õnnestunud",
|
||||||
"Restore from Backup": "Taasta varundusest",
|
"Restore from Backup": "Taasta varukoopiast",
|
||||||
"This session is backing up your keys. ": "See sessioon varundab sinu krüptovõtmeid. ",
|
"This session is backing up your keys. ": "See sessioon varundab sinu krüptovõtmeid. ",
|
||||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "See sessioon <b>ei varunda sinu krüptovõtmeid</b>, aga sul on olemas varundus, millest saad taastada ning millele saad võtmeid lisada.",
|
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "See sessioon <b>ei varunda sinu krüptovõtmeid</b>, aga sul on olemas varundus, millest saad taastada ning millele saad võtmeid lisada.",
|
||||||
"Success": "Õnnestus",
|
"Success": "Õnnestus",
|
||||||
@ -3298,7 +3298,7 @@
|
|||||||
"You have no ignored users.": "Sa ei ole veel kedagi eiranud.",
|
"You have no ignored users.": "Sa ei ole veel kedagi eiranud.",
|
||||||
"Play": "Esita",
|
"Play": "Esita",
|
||||||
"Pause": "Peata",
|
"Pause": "Peata",
|
||||||
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Kas sa tahaksid katsetada? Sa tutvud meie rakenduse uuendustega teistest varem ja võib-olla isegi saad mõjutada arenduse lõpptulemust. <a>Lisateavet liad siit</a>.",
|
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Kas sa tahaksid katsetada? Sa tutvud meie rakenduse uuendustega teistest varem ja võib-olla isegi saad mõjutada arenduse lõpptulemust. <a>Lisateavet leiad siit</a>.",
|
||||||
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>See on katseline funktsionaalsus.</b> Seetõttu uued kutse saanud kasutajad peavad tegelikuks liitumiseks avama kutse siin <link/>.",
|
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>See on katseline funktsionaalsus.</b> Seetõttu uued kutse saanud kasutajad peavad tegelikuks liitumiseks avama kutse siin <link/>.",
|
||||||
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "%(spaceName)s kogukonnakeskusega liitumiseks lülita sisse <a>vastav katseline funktsionaalsus</a>",
|
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "%(spaceName)s kogukonnakeskusega liitumiseks lülita sisse <a>vastav katseline funktsionaalsus</a>",
|
||||||
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "%(spaceName)s kogukonnakeskuse vaatamiseks lülita sisse <a>vastav katseline funktsionaalsus</a>",
|
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "%(spaceName)s kogukonnakeskuse vaatamiseks lülita sisse <a>vastav katseline funktsionaalsus</a>",
|
||||||
@ -3327,9 +3327,9 @@
|
|||||||
"Please enter a name for the space": "Palun sisesta kogukonnakeskuse nimi",
|
"Please enter a name for the space": "Palun sisesta kogukonnakeskuse nimi",
|
||||||
"Connecting": "Kõne on ühendamisel",
|
"Connecting": "Kõne on ühendamisel",
|
||||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Kasuta võrdõigusvõrku 1:1 kõnede jaoks (kui sa P2P-võrgu sisse lülitad, siis teine osapool ilmselt näeb sinu IP-aadressi)",
|
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Kasuta võrdõigusvõrku 1:1 kõnede jaoks (kui sa P2P-võrgu sisse lülitad, siis teine osapool ilmselt näeb sinu IP-aadressi)",
|
||||||
"Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Rakenduse beetaversioon on saadaval veebirakendusena, töölauarakendusena ja Androidi jaoks. Kõik funtsionaalsused ei pruugi sinu koduserveri poolt olla toetatud.",
|
"Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Rakenduse beetaversioon on saadaval veebirakendusena, töölauarakendusena ja Androidi jaoks. Kõik funktsionaalsused ei pruugi sinu koduserveri poolt olla toetatud.",
|
||||||
"You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "Sa võid beetaversiooni kasutamise lõpetada niipea, kui tahad. Selleks klõpsi beeta-silti, mida näed siin samas ülal.",
|
"You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "Sa võid beetaversiooni kasutamise lõpetada niipea, kui tahad. Selleks klõpsi beeta-silti, mida näed siin samas ülal.",
|
||||||
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "Käivitame %(brand)s uuesti nii, et kogukonnakeskused on kasutusel. Vana tüüpi kogukonnad ja kohandatud sildid on siis välja lülitatud.",
|
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "Käivitame %(brand)s'i uuesti nii, et kogukonnakeskused on kasutusel. Vana tüüpi kogukonnad ja kohandatud sildid on siis välja lülitatud.",
|
||||||
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "Käivitame %(brand)s uuesti nii, et kogukonnakeskused ei ole kasutusel. Vana tüüpi kogukonnad ja kohandatud sildid saavad jälle olema kasutusel.",
|
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "Käivitame %(brand)s uuesti nii, et kogukonnakeskused ei ole kasutusel. Vana tüüpi kogukonnad ja kohandatud sildid saavad jälle olema kasutusel.",
|
||||||
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Rakenduse beetaversioon on saadaval veebirakendusena, töölauarakendusena ja Androidi jaoks. Tänud, et oled huviline katsetama meie rakendust.",
|
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Rakenduse beetaversioon on saadaval veebirakendusena, töölauarakendusena ja Androidi jaoks. Tänud, et oled huviline katsetama meie rakendust.",
|
||||||
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Kogukonnakeskused on uus viis jututubade ja inimeste ühendamiseks.",
|
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Kogukonnakeskused on uus viis jututubade ja inimeste ühendamiseks.",
|
||||||
@ -3344,7 +3344,7 @@
|
|||||||
"Add reaction": "Lisa reaktsioon",
|
"Add reaction": "Lisa reaktsioon",
|
||||||
"Send and receive voice messages": "Saada ja võta vastu häälsõnumeid",
|
"Send and receive voice messages": "Saada ja võta vastu häälsõnumeid",
|
||||||
"Your feedback will help make spaces better. The more detail you can go into, the better.": "Sinu tagasiside aitab teha kogukonnakeskuseid paremaks. Mida detailsemalt sa oma arvamust kirjeldad, seda parem.",
|
"Your feedback will help make spaces better. The more detail you can go into, the better.": "Sinu tagasiside aitab teha kogukonnakeskuseid paremaks. Mida detailsemalt sa oma arvamust kirjeldad, seda parem.",
|
||||||
"If you leave, %(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "Kui sa lahkud, siis käivitame %(brand)s uuesti nii, et kogukonnakeskused ei ole kasutusel. Vana tüüpi kogukonnad ja kohandatud sildid saavad jälle olema kasutusel.",
|
"If you leave, %(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "Kui sa lahkud, siis käivitame %(brand)s'i uuesti nii, et kogukonnakeskused ei ole kasutusel. Vana tüüpi kogukonnad ja kohandatud sildid saavad jälle olema kasutusel.",
|
||||||
"Message search initialisation failed": "Sõnumite otsingu alustamine ei õnnestunud",
|
"Message search initialisation failed": "Sõnumite otsingu alustamine ei õnnestunud",
|
||||||
"sends space invaders": "korraldab ühe pisikese tulnukate vallutusretke",
|
"sends space invaders": "korraldab ühe pisikese tulnukate vallutusretke",
|
||||||
"Sends the given message with a space themed effect": "Saadab antud sõnumi kosmoseteemalise efektiga",
|
"Sends the given message with a space themed effect": "Saadab antud sõnumi kosmoseteemalise efektiga",
|
||||||
@ -3354,5 +3354,22 @@
|
|||||||
"No results for \"%(query)s\"": "Päringule „%(query)s“ pole vastuseid",
|
"No results for \"%(query)s\"": "Päringule „%(query)s“ pole vastuseid",
|
||||||
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Proovi muid otsingusõnu või kontrolli, et neis polnud trükivigu. Kuna mõned otsingutulemused on privaatsed ja sa vajad kutset nende nägemiseks, siis kõiki tulemusi siin ei pruugi näha olla.",
|
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Proovi muid otsingusõnu või kontrolli, et neis polnud trükivigu. Kuna mõned otsingutulemused on privaatsed ja sa vajad kutset nende nägemiseks, siis kõiki tulemusi siin ei pruugi näha olla.",
|
||||||
"Currently joining %(count)s rooms|other": "Parasjagu liitun %(count)s jututoaga",
|
"Currently joining %(count)s rooms|other": "Parasjagu liitun %(count)s jututoaga",
|
||||||
"Currently joining %(count)s rooms|one": "Parasjagu liitun %(count)s jututoaga"
|
"Currently joining %(count)s rooms|one": "Parasjagu liitun %(count)s jututoaga",
|
||||||
|
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. <a>Enable encryption in settings.</a>": "Sinu isiklikud sõnumid on tavaliselt läbivalt krüptitud, aga see jututuba ei ole. Tavaliselt on põhjuseks, et kasutusel on mõni seade või meetod nagu e-posti põhised kutsed, mis krüptimist veel ei toeta. <a>Läbiva krüptimise saad sisse lülitada seadistustes.</a>",
|
||||||
|
"We're working on this as part of the beta, but just want to let you know.": "Me küll alles arendame seda beetafunktsionaalsust, aga soovime, et sa sellest juba teaksid.",
|
||||||
|
"Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": "Kui muudad jututoa privaatseks, siis sinu kaaslased ei pruugi seda näha ega temaga liituda.",
|
||||||
|
"If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Kui sa ei leia otsitavaid, siis saada neile kutse.",
|
||||||
|
"Or send invite link": "Või saada kutse link",
|
||||||
|
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Kui sul on vastavad õigused olemas, siis ava sõnumi juuresolev menüü ning püsisõnumi tekitamiseks vali <b>Klammerda</b>.",
|
||||||
|
"Pinned messages": "Klammerdatud sõnumid",
|
||||||
|
"Nothing pinned, yet": "Klammerdatud sõnumeid veel pole",
|
||||||
|
"End-to-end encryption isn't enabled": "Läbiv krüptimine pole kasutusel",
|
||||||
|
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Mõned soovitused võivad privaatsusseadistuste tõttu olla peidetud.",
|
||||||
|
"Search for rooms or people": "Otsi jututubasid või inimesi",
|
||||||
|
"Forward message": "Edasta sõnum",
|
||||||
|
"Open link": "Ava link",
|
||||||
|
"Sent": "Saadetud",
|
||||||
|
"You don't have permission to do this": "Sul puuduvad selleks toiminguks õigused",
|
||||||
|
"Error - Mixed content": "Viga - erinev sisu",
|
||||||
|
"Error loading Widget": "Viga vidina laadimisel"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user