mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-18 06:35:35 +08:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 72.1% (1258 of 1746 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/pl/
This commit is contained in:
parent
f266bd6d44
commit
d31656eadf
@ -84,7 +84,7 @@
|
||||
"Devices": "Urządzenia",
|
||||
"Error": "Błąd",
|
||||
"Notifications": "Powiadomienia",
|
||||
"Operation failed": "Operacja nieudana",
|
||||
"Operation failed": "Operacja nie udała się",
|
||||
"Remove": "Usuń",
|
||||
"Search": "Szukaj",
|
||||
"Settings": "Ustawienia",
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s usunął(-ęła) nazwę pokoju.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s zmienił(a) temat na \"%(topic)s\".",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Zmiany w dostępie do historii będą dotyczyć tylko przyszłych wiadomości w tym pokoju",
|
||||
"Changes your display nickname": "Zmienia twój wyświetlany pseudonim",
|
||||
"Changes your display nickname": "Zmienia Twój wyświetlany pseudonim",
|
||||
"Changes colour scheme of current room": "Zmień schemat kolorystyczny bieżącego pokoju",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Zmiana hasła zresetuje klucze szyfrowania end-to-end na wszystkich urządzeniach, co spowoduje, że nie będzie się dało odczytać zaszyfrowanej historii czatu, chyba że najpierw wyeksportujesz swoje klucze i ponownie je zaimportujesz. W przyszłości będzie to poprawione.",
|
||||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Zażądano odcisk klucza Ed25519",
|
||||
@ -181,7 +181,7 @@
|
||||
"Decryption error": "Błąd odszyfrowywania",
|
||||
"Delete widget": "Usuń widżet",
|
||||
"Default": "Domyślny",
|
||||
"Define the power level of a user": "Zdefiniuj poziom mocy użytkownika",
|
||||
"Define the power level of a user": "Określ poziom uprawnień użytkownika",
|
||||
"Device already verified!": "Urządzenie jest już zweryfikowane!",
|
||||
"Device ID": "Identyfikator urządzenia",
|
||||
"Device ID:": "Identyfikator urządzenia:",
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@
|
||||
"Phone": "Telefon",
|
||||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s rozpoczął połączenie %(callType)s.",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Sprawdź swój e-mail i kliknij link w nim zawarty. Kiedy już to zrobisz, kliknij \"kontynuuj\".",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "Poziom uprawnień musi być liczbą dodatnią.",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "Poziom uprawnień musi być liczbą dodatnią.",
|
||||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Naciśnij <StartChatButton>, by rozpocząć rozmowę z kimś",
|
||||
"Privacy warning": "Ostrzeżenie o prywatności",
|
||||
"Private Chat": "Rozmowa prywatna",
|
||||
@ -376,12 +376,12 @@
|
||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s zażądał(a) grupowego połączenia głosowego VoIP.",
|
||||
"Results from DuckDuckGo": "Wyniki z DuckDuckGo",
|
||||
"Return to login screen": "Wróć do ekranu logowania",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot nie ma uprawnień, by wysyłać ci powiadomienia - sprawdź ustawienia swojej przeglądarki",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot nie ma uprawnień, by wysyłać Ci powiadomienia - sprawdź ustawienia swojej przeglądarki",
|
||||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Ukryj wiadomości o dołączeniu/opuszczeniu (nie obejmuje zaproszeń/wyrzuceń/banów)",
|
||||
"Hide read receipts": "Ukryj potwierdzenia odczytu",
|
||||
"Historical": "Historyczne",
|
||||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Resetowanie hasła zresetuje klucze szyfrowania end-to-end na wszystkich urządzeniach, co spowoduje, że nie będzie się dało odczytać zaszyfrowanej historii czatu, chyba że najpierw wyeksportujesz swoje klucze i ponownie je zaimportujesz. W przyszłości będzie to poprawione.",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot nie otrzymał uprawnień do wysyłania powiadomień - proszę spróbuj ponownie",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot nie otrzymał uprawnień do wysyłania powiadomień - spróbuj ponownie",
|
||||
"riot-web version:": "wersja riot-web:",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "Pokój %(roomId)s nie jest widoczny",
|
||||
"Room Colour": "Kolor pokoju",
|
||||
@ -394,11 +394,11 @@
|
||||
"Scroll to bottom of page": "Przewiń do końca strony",
|
||||
"Scroll to unread messages": "Przewiń do nieprzeczytanych wiadomości",
|
||||
"Search failed": "Wyszukiwanie nie powiodło się",
|
||||
"Searches DuckDuckGo for results": "Przeszukaj DuckDuckGo dla wyników",
|
||||
"Searches DuckDuckGo for results": "Używa DuckDuckGo dla wyników",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Widziane przez %(userName)s o %(dateTime)s",
|
||||
"Send anyway": "Wyślij mimo to",
|
||||
"Sender device information": "Informacja o urządzeniu nadawcy",
|
||||
"Send Invites": "Wyślij zaproszenie",
|
||||
"Send Invites": "Wyślij zaproszenia",
|
||||
"Send Reset Email": "Wyślij e-mail resetujący hasło",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s wysłał obraz.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s wysłał zaproszenie do %(targetDisplayName)s do dołączenia do pokoju.",
|
||||
@ -420,9 +420,9 @@
|
||||
"Sign out": "Wyloguj",
|
||||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Niektóre z twoich wiadomości nie zostały wysłane.",
|
||||
"Someone": "Ktoś",
|
||||
"Start a chat": "Rozpocznij rozmowę",
|
||||
"Start a chat": "Rozpocznij chat",
|
||||
"Start authentication": "Rozpocznij uwierzytelnienie",
|
||||
"Start Chat": "Rozpocznij rozmowę",
|
||||
"Start Chat": "Rozpocznij chat",
|
||||
"Submit": "Wyślij",
|
||||
"Success": "Sukces",
|
||||
"Tagged as: ": "Oznaczone jako: ",
|
||||
@ -464,7 +464,7 @@
|
||||
"Unencrypted room": "Pokój nieszyfrowany",
|
||||
"This Home Server does not support login using email address.": "Ten serwer domowy nie obsługuje logowania się poprzez adres e-mail.",
|
||||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "To zaproszenie zostało wysłane na adres e-mail, który nie jest połączony z tym kontem:",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Żeby z niego skorzystać, należy poczekać na załadowanie się wyników autouzupełnienia i naciskać przycisk \"Tab\", by je przewijać.",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Żeby tego użyć, należy poczekać na załadowanie się autouzupełnienia i naciskać przycisk \"Tab\", by wybierać.",
|
||||
"Unencrypted message": "Niezaszyfrowana wiadomość",
|
||||
"unknown caller": "nieznany dzwoniący",
|
||||
"unknown device": "nieznane urządzenie",
|
||||
@ -501,8 +501,8 @@
|
||||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "OSTRZEŻENIE: Urządzenie już zweryfikowane, ale klucze NIE PASUJĄ DO SIEBIE!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "OSTRZEŻENIE: BŁĄD WERYFIKACJI KLUCZA! Klucz podpisujący dla %(userId)s i urządzenia %(deviceId)s to \"%(fprint)s\", który nie pasuje do dostarczonego klucza \"%(fingerprint)s\". To może oznaczać, że twoje komunikaty są przejmowane!",
|
||||
"Who can access this room?": "Kto może uzyskać dostęp do tego pokoju?",
|
||||
"Who would you like to add to this room?": "Kogo chciał(a)byś dodać do tego pokoju?",
|
||||
"Who would you like to communicate with?": "Z kim chciał(a)byś się komunikować?",
|
||||
"Who would you like to add to this room?": "Kogo chcesz dodać do tego pokoju?",
|
||||
"Who would you like to communicate with?": "Z kim chcesz się komunikować?",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s wycofał(a) zaproszenie %(targetName)s.",
|
||||
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Czy chcesz <acceptText>zaakceptować</acceptText> czy <declineText>odrzucić</declineText> to zaproszenie?",
|
||||
"You already have existing direct chats with this user:": "Masz już istniejącą bezpośrednią konwersację z tym użytkownikiem:",
|
||||
@ -525,7 +525,7 @@
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Aby to zrobić musisz mieć możliwość zapraszania użytkowników.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Musisz być zalogowany.",
|
||||
"You need to enter a user name.": "Musisz wpisać nazwę użytkownika.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Twój adres e-mail zdaje się nie być powiązany z żadnym Matrix ID na tym serwerze domowym.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Twój adres e-mail zdaje się nie być powiązany z żadnym Matrix ID na tym serwerze.",
|
||||
"Your password has been reset": "Twoje hasło zostało zresetowane",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Zmiana Twojego hasła powiodła się. Nie będziesz otrzymywał powiadomień push na inne urządzenia aż do momentu ponownego zalogowania się na nich",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Wygląda na to, że prowadzisz z kimś rozmowę; jesteś pewien że chcesz wyjść?",
|
||||
@ -670,7 +670,7 @@
|
||||
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>": "Sprawdzanie człowieczeństwa jest obecnie niedostępne na aplikacji klienckiej desktop - proszę użyć <a>przeglądarki internetowej</a>",
|
||||
"Unpin Message": "Odepnij Wiadomość",
|
||||
"Add rooms to this community": "Dodaj pokoje do tej społeczności",
|
||||
"Invite to Community": "Zaproszenie do Społeczności",
|
||||
"Invite to Community": "Zaproś do Społeczności",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Które pokoje chcesz dodać do tej społeczności?",
|
||||
"Room name or alias": "Nazwa pokoju lub alias",
|
||||
"Add to community": "Dodaj do społeczności",
|
||||
@ -697,7 +697,7 @@
|
||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Nie udało się zaprosić użytkowników do %(groupId)s",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Nie udało się dodać poniższych pokoi do %(groupId)s:",
|
||||
"Restricted": "Ograniczony",
|
||||
"Ignored user": "Użytkownik ignorowany",
|
||||
"Ignored user": "Ignorowany użytkownik",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Ignorujesz teraz %(userId)s",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Nie ignorujesz już %(userId)s",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %(displayName)s.",
|
||||
@ -963,9 +963,9 @@
|
||||
"Your device resolution": "Twoja rozdzielczość ekranu",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Dane identyfikujące, takie jak: pokój, identyfikator użytkownika lub grupy, są usuwane przed wysłaniem na serwer.",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Kogo chcesz dodać do tej społeczności?",
|
||||
"Missing roomId.": "Brak identyfikatora pokoju (roomId).",
|
||||
"Missing roomId.": "Brak identyfikatora pokoju (roomID).",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignoruje użytkownika ukrywając jego wiadomości przed Tobą",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Przestaje ignorować użytkownika, zaczynaj pokazywać jego wiadomości od tego momentu",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Przestaje ignorować użytkownika, pokazując jego wiadomości od tego momentu",
|
||||
"Opens the Developer Tools dialog": "Otwiera narzędzia deweloperskie",
|
||||
"Encrypting": "Szyfrowanie",
|
||||
"Encrypted, not sent": "Zaszyfrowane, nie wysłane",
|
||||
@ -1160,7 +1160,7 @@
|
||||
"A call is currently being placed!": "W tej chwili trwa rozmowa!",
|
||||
"A call is already in progress!": "Połączenie już trwa!",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Nie posiadasz uprawnień do rozpoczęcia rozmowy grupowej w tym pokoju",
|
||||
"Unignored user": "Nieignorowany użytkownik",
|
||||
"Unignored user": "Odignorowany użytkownik",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Wymusza odrzucenie bieżącej sesji grupy wychodzącej w zaszyfrowanym pokoju",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s dodał(a) %(addedAddresses)s jako adres tego pokoju.",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s dodał(a) %(addedAddresses)s jako adres tego pokoju.",
|
||||
@ -1447,9 +1447,9 @@
|
||||
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reaguj na wiadomości za pomocą emoji (odśwież, aby zastosować zmiany)",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Poprzedza ¯\\_(ツ)_/¯ do wiadomości tekstowej",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Aktualizuje pokój do nowej wersji",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Zmienia twój wyświetlany pseudonim tylko dla bieżącego pokoju",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Zmienia Twój wyświetlany pseudonim tylko dla bieżącego pokoju",
|
||||
"Sets the room name": "Ustawia nazwę pokoju",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Dodaje niestandardowy widżet według adresu URL do pokoju",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Dodaje niestandardowy widżet o danym adresie URL do pokoju",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Wysyła podaną wiadomość w kolorach tęczy",
|
||||
"Restore from Backup": "Przywróć z kopii zapasowej",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Dezaktywacja konta jest czynnością nieodwracalną — uważaj!",
|
||||
@ -1492,5 +1492,25 @@
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Możesz się zarejestrować, lecz niektóre funkcje nie będą dostępne dopóki Serwer Tożsamości nie będzie znów online. Jeśli ciągle widzisz to ostrzeżenie, sprawdź swoją konfigurację lub skontaktuj się z administratorem serwera.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Możesz zresetować hasło, lecz niektóre funkcje nie będą dostępne dopóki Serwer Tożsamości nie będzie znów online. Jeśli ciągle widzisz to ostrzeżenie, sprawdź swoją konfigurację lub skontaktuj się z administratorem serwera.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Możesz się zalogować, lecz niektóre funkcje nie będą dostępne dopóki Serwer Tożsamości nie będzie znów online. Jeśli ciągle widzisz to ostrzeżenie, sprawdź swoją konfigurację lub skontaktuj się z administratorem serwera.",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Nie podano URL serwera głównego."
|
||||
"No homeserver URL provided": "Nie podano URL serwera głównego.",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Serwer nie wspiera tej wersji pokoju.",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Imię lub identyfikator Matrix",
|
||||
"Email, name or Matrix ID": "E-mail, imię lub Matrix ID",
|
||||
"Failed to start chat": "Nie udało się rozpocząć chatu",
|
||||
"Messages": "Wiadomości",
|
||||
"Actions": "Akcje",
|
||||
"Other": "Inne",
|
||||
"Room upgrade confirmation": "Potwierdzenie aktualizacji pokoju",
|
||||
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Aktualizacja pokoju może mieć negatywne skutki a nie zawsze jest wymagana.",
|
||||
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Aktualizacje pokoi są zazwyczaj rekomendowane, gdy wersja pokoju jest <i>niestabilna</i>. Niestabilne pokoje mogą mieć błędy, luki bezpieczeństwa lub nie mieć wszystkich funkcjonalności.",
|
||||
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Aktualizacje pokoi zazwyczaj mają wpływ tylko na <i>serwer</i> obsługujący pokój. Jeśli masz problemy ze swoim klientem Riot, proszę zgłoś błąd: <issueLink />.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Uwaga!</b>: Aktualizacja pokoju <i>nie przeniesie członków do nowej wersji pokoju automatycznie.</i> Użytkownicy muszą kliknąć link w starym, nieaktywnym pokoju by dołączyć do nowej wersji pokoju.",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Potwierdź, że chcesz zaktualizować pokój z <oldVersion /> do <newVersion />.",
|
||||
"Upgrade": "Aktualizacja",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Zmienia Twój awatar w bieżącym pokoju",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Zmienia Twój awatar we wszystkich pokojach",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Wyświetla lub ustawia temat pokoju",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Odblokowuje użytkownika o danym ID",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Podaj adres URL widżeta, zaczynający się od http:// lub https://",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Nie możesz modyfikować widżetów w tym pokoju."
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user