mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-17 05:55:00 +08:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.9% (2301 of 2303 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
parent
4b7aa45445
commit
bd79086702
@ -1348,7 +1348,7 @@
|
||||
"Share Permalink": "Teile permanenten Link",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Melde dich mit deinem Matrixkonto auf %(serverName)s an",
|
||||
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Erstelle ein Matrixkonto auf %(serverName)s",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": " Bitte installiere <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, oder <safariLink>Safari</safariLink> für das beste Erlebnis.",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Bitte installiere <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, oder <safariLink>Safari</safariLink> für das beste Erlebnis.",
|
||||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Du möchtest mehr als eine Community? <a>Hol dir deinen eigenen Server</a>",
|
||||
"Could not load user profile": "Konnte Nutzerprofil nicht laden",
|
||||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Dein Matrixkonto auf %(serverName)s",
|
||||
@ -1802,7 +1802,7 @@
|
||||
"Command failed": "Befehl fehlgeschlagen",
|
||||
"Could not find user in room": "Der Benutzer konnte im Raum nicht gefunden werden",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um das Hinzufügen dieser E-Mail-Adresse zu bestätigen.",
|
||||
"Confirm adding phone number": "Bestätigen Sie das Hinzufügen der Telefonnummer.",
|
||||
"Confirm adding phone number": "Bestätige das Hinzufügen der Telefonnummer",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändert eine Ausschluss-Regel für Server von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s wegen %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erneuert eine Ausschluss-Regel von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s wegen %(reason)s",
|
||||
"Not Trusted": "Nicht vertrauenswürdig",
|
||||
@ -1820,7 +1820,7 @@
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Bestätige, dass die unten angezeigten Emojis auf beiden Sitzungen in der selben Reihenfolge angezeigt werden:",
|
||||
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Verfiziere diese Sitzung, indem du bestätigst, dass die folgende Nummer auf ihrem Bildschirm erscheint.",
|
||||
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Warte auf deine andere Sitzung,%(deviceName)s /%(deviceId)s), um zu verfizieren…",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Wie schnell sollten Nachrichten heruntergeladen werden?",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Wie schnell Nachrichten heruntergeladen werden sollen.",
|
||||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Vergleiche eine einmalige Reihe von Emoji, sofern du an keinem Gerät eine Kamera hast",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Warte darauf, dass %(displayName)s bestätigt…",
|
||||
"Cancelling…": "Abbrechen…",
|
||||
@ -2172,7 +2172,7 @@
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Du wirst diesen Raum von <oldVersion /> zu <newVersion /> aktualisieren.",
|
||||
"Missing session data": "Fehlende Sitzungsdaten",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Dein Browser hat diese Daten wahrscheinlich entfernt als der Festplattenspeicher knapp wurde.",
|
||||
"Integration Manager": " Integrationsverwaltung",
|
||||
"Integration Manager": "Integrationsverwaltung",
|
||||
"Find others by phone or email": "Finde Andere per Telefon oder E-Mail",
|
||||
"Be found by phone or email": "Sei per Telefon oder E-Mail auffindbar",
|
||||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Dateien hochladen (%(current)s von %(total)s)",
|
||||
@ -2351,5 +2351,19 @@
|
||||
"Navigate recent messages to edit": "Letzte Nachrichten zur Bearbeitung ansehen",
|
||||
"Jump to start/end of the composer": "Springe zum Anfang/Ende der Nachrichteneingabe",
|
||||
"Navigate composer history": "Verlauf der Nachrichteneingabe durchsuchen",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Wenn du dies versehentlich getan hast, kannst du in dieser Sitzung \"gesicherte Nachrichten\" einrichten, die den Nachrichtenverlauf dieser Sitzung mit einer neuen Wiederherstellungsmethode erneut verschlüsseln."
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Wenn du dies versehentlich getan hast, kannst du in dieser Sitzung \"sichere Nachrichten\" einrichten, die den Nachrichtenverlauf dieser Sitzung mit einer neuen Wiederherstellungsmethode erneut verschlüsseln.",
|
||||
"Cancel replying to a message": "Nachricht beantworten abbrechen",
|
||||
"Navigate up/down in the room list": "In der Raumliste nach oben/unten navigieren",
|
||||
"Select room from the room list": "Wähle eine Raum aus der Raumliste",
|
||||
"Collapse room list section": "Raumliste einklappen",
|
||||
"Expand room list section": "Raumliste ausklappen",
|
||||
"Clear room list filter field": "Raumlistenfilter zurücksetzen",
|
||||
"Scroll up/down in the timeline": "In den Nachrichten vor/zurück blättern",
|
||||
"Previous/next unread room or DM": "Vorheriger/Nächster ungelesener Raum oder Direktnachricht",
|
||||
"Previous/next room or DM": "Vorheriger/Nächster Raum oder Direktnachricht",
|
||||
"Toggle the top left menu": "Menü oben links ein-/ausblenden",
|
||||
"Activate selected button": "Ausgewählten Button aktivieren",
|
||||
"Toggle right panel": "Rechtes Panel ein-/ausblenden",
|
||||
"Toggle this dialog": "Diesen Dialog ein-/ausblenden",
|
||||
"Move autocomplete selection up/down": "Auto-Vervollständigung nach oben/unten verschieben"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user