Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2019-08-21 16:14:50 +00:00
commit b7d80b6054
7 changed files with 182 additions and 8 deletions

View File

@ -2045,5 +2045,64 @@
"Service": "Услуга",
"Summary": "Обобщение",
"Terms": "Условия",
"This account has been deactivated.": "Този акаунт е деактивиран."
"This account has been deactivated.": "Този акаунт е деактивиран.",
"Call failed due to misconfigured server": "Неуспешен разговор поради неправилно конфигуриран сървър",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Попитайте администратора на сървъра ви (<code>%(homeserverDomain)s</code>) да конфигурира TURN сървър, за да може разговорите да работят надеждно.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Като алтернатива, може да използвате публичния сървър <code>turn.matrix.org</code>, но той не е толкова надежден, а и IP адресът ви ще бъде споделен с него. Може да управлявате това в Настройки.",
"Try using turn.matrix.org": "Опитай turn.matrix.org",
"Failed to start chat": "Неуспешно започване на чат",
"Messages": "Съобщения",
"Actions": "Действия",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Показва списък с команди, начин на използване и описания",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Позволи ползването на помощен сървър turn.matrix.org когато сървъра не предложи собствен (IP адресът ви ще бъде споделен по време на разговор)",
"ID": "Идентификатор",
"Public Name": "Публично име",
"Identity Server URL must be HTTPS": "Адресът на сървъра за самоличност трябва да бъде HTTPS",
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Невалиден сървър за самоличност (статус код %(code)s)",
"Could not connect to Identity Server": "Неуспешна връзка със сървъра за самоличност",
"Checking server": "Проверка на сървъра",
"Identity server has no terms of service": "Сървъра за самоличност няма условия за ползване",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Избраният от вас сървър за самоличност няма условия за ползване на услугата.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Продължете, само ако вярвате на собственика на сървъра.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Условията за ползване не бяха приети или сървъра за самоличност е невалиден.",
"You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server <idserver />. You will need to reconnect to <idserver2 /> to stop sharing them.": "В момента споделяте имейл адреси или телефонни номера със сървър за самоличност <idserver />. Ще трябва да се свържете с <idserver2 /> за да спрете да ги споделяте.",
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Прекъсване на връзката със сървър за самоличност <idserver />?",
"Disconnect Identity Server": "Прекъсване на връзката със сървър за самоличност",
"Disconnect": "Прекъсни",
"Identity Server (%(server)s)": "Сървър за самоличност (%(server)s)",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "В момента използвате <server></server> за да откривате и да бъдете открити от познати ваши контакти. Може да промените сървъра за самоличност по-долу.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "В момента не използвате сървър за самоличност. За да откривате и да бъдете открити от познати ваши контакти, добавете такъв по-долу.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Прекъсването на връзката със сървъра ви за самоличност означава че няма да можете да бъдете открити от други потребители или да каните хора по имейл или телефонен номер.",
"Enter a new identity server": "Въведете нов сървър за самоличност",
"Failed to update integration manager": "Неуспешно обновяване на мениджъра на интеграции",
"Integration manager offline or not accessible.": "Мениджъра на интеграции не е на линия или не е достъпен.",
"Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Не са приети условията за ползване или мениджъра на интеграции е невалиден.",
"Integration manager has no terms of service": "Мениджъра на интеграции няма условия за ползване на услугата",
"The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Избраният от вас мениджър на интеграции няма условия за ползване на услугата.",
"You are currently using <b>%(serverName)s</b> to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "В момента използвате <b>%(serverName)s</b> за да управлявате ботове, приспособления и стикери.",
"Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Добавете мениджър на интеграции, с който желаете да управлявате ботове, приспособления и стикери.",
"Integration Manager": "Мениджър на интеграции",
"Enter a new integration manager": "Въведете нов мениджър на интеграции",
"Discovery": "Откриване",
"Deactivate account": "Деактивиране на акаунт",
"Always show the window menu bar": "Винаги показвай менютата на прозореца",
"A device's public name is visible to people you communicate with": "Публичното име на устройството е видимо от всички, с които комуникирате",
"Unable to revoke sharing for email address": "Неуспешно оттегляне на споделянето на имейл адреса",
"Unable to share email address": "Неуспешно споделяне на имейл адрес",
"Check your inbox, then click Continue": "Проверете пощенската кутия, след което натиснете Продължи",
"Revoke": "Оттегли",
"Share": "Сподели",
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Опциите за откриване ще се покажат след като добавите имейл адрес по-горе.",
"Unable to revoke sharing for phone number": "Неуспешно оттегляне на споделянето на телефонен номер",
"Unable to share phone number": "Неуспешно споделяне на телефонен номер",
"Please enter verification code sent via text.": "Въведете кода за потвърждение получен в SMS.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Опциите за откриване ще се покажат след като добавите телефонен номер по-горе.",
"Remove %(email)s?": "Премахни %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "Премахни %(phone)s?",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Беше изпратено SMS съобщение към +%(msisdn)s. Въведете съдържащият се код за потвърждение.",
"To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "За да потвърдите, че устройството е доверено, проверете дали ключът в Потребителски Настройки на устройството съвпада с ключа по-долу:",
"Command Help": "Помощ за команди",
"No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "Не е конфигуриран сървър за самоличност, така че няма да можете да добавите имейл адрес, който да се използва за възстановяване на парола в бъдеще.",
"No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "Не е конфигуриран сървър за самоличност: не може да се добавят имейл адреси. Няма да можете да възстановите паролата си.",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Не е конфигуриран сървър за самоличност: добавете такъв в настройки за сървъри за да може да възстановите паролата си."
}

View File

@ -2123,5 +2123,14 @@
"Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Les conditions de service nont pas été acceptées ou le gestionnaire dintégration nest pas valide.",
"Integration manager has no terms of service": "Le gestionnaire dintégration na pas de conditions de service",
"The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Le gestionnaire dintégration que vous avez choisi na aucune condition de service.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Continuez seulement si vous faites confiance au propriétaire du serveur."
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Continuez seulement si vous faites confiance au propriétaire du serveur.",
"Identity server has no terms of service": "Le serveur didentité na pas de conditions de service",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Le serveur didentité que vous avez choisi na pas de conditions de service.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Les conditions de services nont pas été acceptées ou le serveur didentité nest pas valide.",
"Enter a new identity server": "Saisissez un nouveau serveur didentité",
"Remove %(email)s?": "Supprimer %(email)s ?",
"Remove %(phone)s?": "Supprimer %(phone)s ?",
"ID": "Identifiant",
"Public Name": "Nom public",
"A device's public name is visible to people you communicate with": "Le nom public dun appareil est visible par les personnes avec qui vous communiquez"
}

View File

@ -2033,6 +2033,45 @@
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Visualizza l'elenco dei comandi con usi e descrizioni",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Consenti al server di assistenza alle chiamate di fallback turn.matrix.org quando il tuo homeserver non ne offre uno (il tuo indirizzo IP verrà condiviso durante una chiamata)",
"Identity Server URL must be HTTPS": "L'URL di Identita' Server deve essere HTTPS",
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Non è un server di identità valida (status code %(code)s)",
"Could not connect to Identity Server": "Impossibile connettersi ad in identita' Server"
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Non è un server di identità valido (codice di stato %(code)s)",
"Could not connect to Identity Server": "Impossibile connettersi al server di identità",
"Checking server": "Controllo del server",
"You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server <idserver />. You will need to reconnect to <idserver2 /> to stop sharing them.": "Stai attualmente condividendo indirizzi email o numeri di telefono sul server di identità <idserver />. Dovrai riconnetterti a <idserver2 /> per annullarne la condivisione.",
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Disconnettere dal server di identità <idserver />?",
"Disconnect Identity Server": "Disconnetti server di identità",
"Disconnect": "Disconnetti",
"Identity Server (%(server)s)": "Server di identità (%(server)s)",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Stai attualmente usando <server></server> per trovare ed essere trovabile dai contatti esistenti che conosci. Puoi cambiare il tuo server di identità sotto.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Attualmente non stai usando un server di identità. Per trovare ed essere trovabile dai contatti esistenti che conosci, aggiungine uno sotto.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "La disconnessione dal tuo server di identità significa che non sarai trovabile da altri utenti e non potrai invitare nessuno per email o telefono.",
"Failed to update integration manager": "Aggiornamento gestore dell'integrazione fallito",
"Integration manager offline or not accessible.": "Gestore dell'integrazione offline o non accessibile.",
"Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Condizioni di servizio non accettate o gestore dell'integrazione non valido.",
"Integration manager has no terms of service": "Il gestore dell'integrazione non ha condizioni di servizio",
"The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Il gestore dell'integrazione che hai scelto non ha condizioni di servizio.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Continua solo se ti fidi del proprietario del server.",
"You are currently using <b>%(serverName)s</b> to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Stai attualmente usando <b>%(serverName)s</b> per gestire i tuoi bot, widget e pacchetti di adesivi.",
"Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Aggiungi con quale gestore dell'integrazione vuoi gestire i tuoi bot, widget e pacchetti di adesivi.",
"Integration Manager": "Gestore dell'integrazione",
"Enter a new integration manager": "Inserisci un nuovo gestore dell'integrazione",
"Discovery": "Scopri",
"Deactivate account": "Disattiva account",
"Always show the window menu bar": "Mostra sempre la barra dei menu della finestra",
"Unable to revoke sharing for email address": "Impossibile revocare la condivisione dell'indirizzo email",
"Unable to share email address": "Impossibile condividere l'indirizzo email",
"Check your inbox, then click Continue": "Controlla la posta in arrivo, poi clicca Continua",
"Revoke": "Revoca",
"Share": "Condividi",
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Le opzioni di scoperta appariranno dopo aver aggiunto un'email sopra.",
"Unable to revoke sharing for phone number": "Impossibile revocare la condivisione del numero di telefono",
"Unable to share phone number": "Impossibile condividere il numero di telefono",
"Please enter verification code sent via text.": "Inserisci il codice di verifica inviato via SMS.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Le opzioni di scoperta appariranno dopo aver aggiunto un numero di telefono sopra.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "È stato inviato un SMS a +%(msisdn)s. Inserisci il codice di verifica contenuto.",
"To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Per verificare che questo dispositivo sia affidabile, controlla che la chiave che vedi nelle Impostazioni Utente su quel dispositivo corrisponde alla chiave sotto:",
"Command Help": "Aiuto comando",
"No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "Non è configurato alcun server di identità, perciò non puoi aggiungere un indirizzo email per ripristinare la password in futuro.",
"No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "Nessun server di identità configurato: non possono essere aggiunti indirizzi email. Non potrai ripristinare la password.",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Nessun server di identità configurato: aggiungine uno nelle impostazioni server per ripristinare la password.",
"This account has been deactivated.": "Questo account è stato disattivato."
}

View File

@ -2008,5 +2008,21 @@
"Command Help": "Hulp bij opdrachten",
"No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "Er is geen identiteitsserver geconfigureerd, dus u kunt geen e-mailadres toevoegen om uw wachtwoord in de toekomst opnieuw in te stellen.",
"No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "Er is geen identiteitsserver geconfigueerd: e-mailadressen kunnen niet worden toegevoegd. U zult uw wachtwoord niet opnieuw kunnen instellen.",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Er is geen identiteitsserver geconfigureerd: voeg er één toe in de serverinstellingen om uw wachtwoord opnieuw in te stellen."
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Er is geen identiteitsserver geconfigureerd: voeg er één toe in de serverinstellingen om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.",
"Call failed due to misconfigured server": "Oproep mislukt door verkeerd geconfigureerde server",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag de beheerder van uw thuisserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) om een TURN-server te configureren teneinde oproepen betrouwbaar te doen werken.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "U kunt ook de publieke server op <code>turn.matrix.org</code> gebruiken, maar dit zal minder betrouwbaar zijn, en zal uw IP-adres met die server delen. U kunt dit ook beheren in de Instellingen.",
"Try using turn.matrix.org": "Probeer turn.matrix.org te gebruiken",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Sta de terugvalserver voor oproepbijstand turn.matrix.org toe wanneer uw thuisserver er geen aanbiedt (uw IP-adres wordt gedeeld gedurende een oproep)",
"Identity server has no terms of service": "De identiteitsserver heeft geen dienstvoorwaarden",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "De identiteitsserver die u heeft gekozen heeft geen dienstvoorwaarden.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Ga enkel verder indien u de eigenaar van de server vertrouwt.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Dienstvoorwaarden niet aanvaard, of de identiteitsserver is ongeldig.",
"You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server <idserver />. You will need to reconnect to <idserver2 /> to stop sharing them.": "U deelt momenteel e-mailadressen of telefoonnummers op de identiteitsserver <idserver />. U zult opnieuw verbinding moeten maken met <idserver2 /> om deze niet meer te delen.",
"Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Dienstvoorwaarden niet aanvaard, of de integratiebeheerder is ongeldig.",
"Enter a new identity server": "Voer een nieuwe identiteitsserver in",
"Integration manager has no terms of service": "Integratiebeheerder heeft geen dienstvoorwaarden",
"The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "De integratiebeheerder die u heeft gekozen heeft geen dienstvoorwaarden.",
"Remove %(email)s?": "%(email)s verwijderen?",
"Remove %(phone)s?": "%(phone)s verwijderen?"
}

View File

@ -2061,5 +2061,31 @@
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Spo përdorni ndonjë shërbyes identitetesh. Që të zbuloni dhe të jeni i zbulueshëm nga kontakte ekzistues që njihni, shtoni një të tillë më poshtë.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Shkëputja prej shërbyesit tuaj të identiteteve do të thotë se sdo të jeni i zbulueshëm nga përdorues të tjerë dhe sdo të jeni në gjendje të ftoni të tjerë përmes email-i apo telefoni.",
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar më sipër një email.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar më sipër një numër telefoni."
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar më sipër një numër telefoni.",
"Call failed due to misconfigured server": "Thirrja dështoi për shkak shërbyesi të keqformësuar",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Që thirrjet të funksionojnë pa probleme, ju lutemi, kërkojini përgjegjësit të shërbyesit tuaj Home (<code>%(homeserverDomain)s</code>) të formësojë një shërbyes TURN.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Ndryshe, mund të provoni të përdorni shërbyesin publik te <code>turn.matrix.org</code>, por kjo sdo të jetë edhe aq e qëndrueshme, dhe adresa juaj IP do ti bëhet e njohur atij shërbyesi.Këtë mund ta bëni edhe që nga Rregullimet.",
"Try using turn.matrix.org": "Provo të përdorësh turn.matrix.org",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Lejoni shërbyes rrugëzgjidhje asistimi thirrjesh turn.matrix.org kur shërbyesi juaj Home nuk ofron një të tillë (gjatë thirrjes, adresa juaj IP do ti bëhet e ditur)",
"ID": "ID",
"Public Name": "Emër Publik",
"Identity server has no terms of service": "Shërbyesi i identiteteve ska kushte shërbimi",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Shërbyesi i identiteteve që keni zgjedhur nuk ka ndonjë kusht shërbimi.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Vazhdoni vetëm nëse i besoni të zotit të shërbyesit.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Sjanë pranuar kushtet e shërbimit ose shërbyesi i identiteteve është i pavlefshëm.",
"You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server <idserver />. You will need to reconnect to <idserver2 /> to stop sharing them.": "Jeni duke ndarë me të tjerë në shërbyesin e identiteteve <idserver /> adresa tuajat email ose numra telefonash. Do tju duhet të rilidheni me <idserver2 /> që të ndalet ndarja e tyre me të tjerët.",
"Enter a new identity server": "Jepni një shërbyes të ri identitetesh",
"Failed to update integration manager": "Su arrit të përditësohej përgjegjës integrimesh",
"Integration manager offline or not accessible.": "Përgjegjësi i integrimeve sështë në linjë ose sështë e mundur hyrja në të.",
"Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Kushte shërbimesh jo të pranuara ose përgjegjësi i integrimeve është i pavlefshëm.",
"Integration manager has no terms of service": "Përgjegjësi i integrimeve nuk ka kushte shërbimi",
"The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Përgjegjësi i integrimeve që keni zgjedhur nuk ka ndonjë term shërbimi.",
"You are currently using <b>%(serverName)s</b> to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Po përdorni <b>%(serverName)s</b> për administrim të robotëve, widget-ëve dhe paketave tuaja të ngjitësve.",
"Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Zgjidhni cilin përgjegjës integrimesh doni të administrojë robotët, widget-ët, dhe paketat tuaja të ngjitësve.",
"Integration Manager": "Përgjegjës Integrimesh",
"Enter a new integration manager": "Jepni një përgjegjës të ri integrimesh",
"A device's public name is visible to people you communicate with": "Emri publik i një pajisjeje është i dukshëm për personat me të cilët komunikoni",
"Remove %(email)s?": "Të hiqet %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "Të hiqet %(phone)s?",
"To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Që të verifikohet se kjo pajisje mund të besohet, ju lutemi, kontrolloni që kyçi që shihni te Rregullime Përdoruesi në atë pajisje të përputhet me kyçin më poshtë:"
}

View File

@ -1750,5 +1750,21 @@
"Command Help": "Hulp by ipdrachtn",
"No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "t Is geen identiteitsserver geconfigureerd, dus je ku geen e-mailadresse toevoegn vo je paswoord in den toekomst herin te stelln.",
"No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "t Is geen identiteitsserver geconfigureerd gewist: e-mailadressn kunn nie toegevoegd wordn. Je goa je paswoord nie kunn herinstelln.",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "t Is geen identiteitsserver geconfigureerd gewist: voegt der één toe in de serverinstelliengn vo je paswoord herin te stelln."
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "t Is geen identiteitsserver geconfigureerd gewist: voegt der één toe in de serverinstelliengn vo je paswoord herin te stelln.",
"Call failed due to misconfigured server": "Iproep mislukt door verkeerd gecounfigureerde server",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vroagt an den beheerder van je thuusserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) vo e TURN-server te counfigureern tenende jen iproepn betrouwboar te doen werkn.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Je kut ook de publieke server ip <code>turn.matrix.org</code> gebruukn, mo da goa minder betrouwboar zyn, en goa jen IP-adresse me die server deeln. Je kut dit ook beheern in dInstelliengn.",
"Try using turn.matrix.org": "Probeert van turn.matrix.org te gebruukn",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Lat den terugvalserver vo iproepsbystand turn.matrix.org toe o je thuusserver der geen anbiedt (jen IP-adresse wor gedeeld binst een iproep)",
"Identity server has no terms of service": "Den identiteitsserver èt geen dienstvoorwoardn",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Den identiteitsserver da je gekozen ghed èt, èt geen dienstvoorwoardn.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Goat alleene mo verder o je den eigenoar van de server betrouwt.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Dienstvoorwoardn nie anveird, of den identiteitsserver is oungeldig.",
"You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server <idserver />. You will need to reconnect to <idserver2 /> to stop sharing them.": "Je deelt vo de moment e-mailadressn of telefongnumeros ip den identiteitsserver <idserver />. Je goa moen herverbiendn me <idserver2 /> vo ze nie mi te deeln.",
"Enter a new identity server": "Gift e nieuwen identiteitsserver in",
"Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Dienstvoorwoardn nie anveird, of den integroasjebeheerder is oungeldig.",
"Integration manager has no terms of service": "Den integroasjebeheerder èt geen dienstvoorwoardn",
"The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Den integroasjebeheerder da je gekozen ghed èt, èt geen dienstvoorwoardn.",
"Remove %(email)s?": "%(email)s verwydern?",
"Remove %(phone)s?": "%(phone)s verwydern?"
}

View File

@ -2116,5 +2116,14 @@
"Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "服務條款不接受或整合管理員無效。",
"Integration manager has no terms of service": "整合管理員沒有服務條款",
"The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "您選擇的整合管理員沒有任何服務條款。",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "僅在您信任伺服器擁有者時才繼續。"
"Only continue if you trust the owner of the server.": "僅在您信任伺服器擁有者時才繼續。",
"ID": "ID",
"Public Name": "公開名稱",
"Identity server has no terms of service": "身份識別伺服器沒有服務條款",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "您所選擇的身份識別伺服器沒有任何服務條款。",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "不接受服務條款或身份識別伺服器無效。",
"Enter a new identity server": "輸入新的身份識別伺服器",
"A device's public name is visible to people you communicate with": "與您通訊的所有人都可以看到裝置的公開名稱",
"Remove %(email)s?": "移除 %(email)s",
"Remove %(phone)s?": "移除 %(phone)s"
}