mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-16 21:24:59 +08:00
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 76.8% (758 of 986 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/bg/
This commit is contained in:
parent
eadf609932
commit
b7601f86d1
@ -48,7 +48,7 @@
|
||||
"Register": "Регистрация",
|
||||
"Notifications": "Известия",
|
||||
"Rooms": "Стаи",
|
||||
"Add rooms to this community": "Добави стаи в това общество",
|
||||
"Add rooms to this community": "Добави стаи в тази общност",
|
||||
"Unnamed room": "Стая без име",
|
||||
"World readable": "Четимо за всички",
|
||||
"Guests can join": "Гости могат да се присъединят",
|
||||
@ -87,18 +87,18 @@
|
||||
"Upload Failed": "Качването е неуспешно",
|
||||
"PM": "PM",
|
||||
"AM": "AM",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Кой бихте желали да добавите в това общество?",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Предупреждение: Всеки човек, който добавяте в дадено общество, ще бъде публично видим за знаещите идентификатора на обществото",
|
||||
"Invite new community members": "Покани нови членове на обществото",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Кого бихте желали да добавите в тaзи общност?",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Предупреждение: Всеки човек, който добавяте в дадена общност, ще бъде публично видим за знаещите идентификатора на общността",
|
||||
"Invite new community members": "Покани нови членове в общността",
|
||||
"Name or matrix ID": "Име или matrix ID",
|
||||
"Invite to Community": "Покани в обществото",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Кои стаи бихте желали да добавите в това общество?",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Показване на тези стаи на не-членове на страницата на обществата и списъка със стаи?",
|
||||
"Add rooms to the community": "Добави стаи в обществото",
|
||||
"Invite to Community": "Покани в общността",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Кои стаи бихте желали да добавите в тази общност?",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Показване на тези стаи на не-членове на страницата на общностите и списъка със стаи?",
|
||||
"Add rooms to the community": "Добави стаи в общността",
|
||||
"Room name or alias": "Име или псевдоним на стая",
|
||||
"Add to community": "Добави в обществото",
|
||||
"Add to community": "Добави в общност",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Следните потребители не могат да бъдат поканени в %(groupId)s:",
|
||||
"Failed to invite users to community": "Потребителите не могат да бъдат поканени в обществото",
|
||||
"Failed to invite users to community": "Потребителите не могат да бъдат поканени в общността",
|
||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Потребителите не могат да бъдат поканени в %(groupId)s",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Следните стаи не могат да бъдат добавени в %(groupId)s:",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot няма разрешение да Ви изпраща известия - моля проверете вашите настройки на браузъра",
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@
|
||||
"You need to be logged in.": "Трябва да влезете в профила си.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Трябва да имате право да добавите потребители, за да извършите това.",
|
||||
"Unable to create widget.": "Неуспешно създаване на приспособление.",
|
||||
"Failed to send request.": "Неуспешно изпращане на запитване.",
|
||||
"Failed to send request.": "Неуспешно изпращане на заявката.",
|
||||
"This room is not recognised.": "Стаята не е разпозната.",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "Нивото на достъп трябва да бъде позитивно число.",
|
||||
"Call Anyway": "Обади се въпреки това",
|
||||
@ -198,7 +198,7 @@
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s и %(lastPerson)s пишат",
|
||||
"Failure to create room": "Неуспешно създаване на стая",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сървърът може би е претоварен, недостъпен или се натъкнахте на проблем.",
|
||||
"Send anyway": "Изпрати така или иначе",
|
||||
"Send anyway": "Изпрати въпреки това",
|
||||
"Unnamed Room": "Стая без име",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Вашият браузър не поддържа необходимите разширения за шифроване",
|
||||
"Not a valid Riot keyfile": "Невалиден Riot ключов файл",
|
||||
@ -286,7 +286,7 @@
|
||||
"Encrypted by an unverified device": "Шифровано от непотвърдено устройство",
|
||||
"Unencrypted message": "Нешифровано съобщение",
|
||||
"Please select the destination room for this message": "Моля изберете стаята, в която искате да изпратите това съобщение",
|
||||
"Blacklisted": "В черен списък",
|
||||
"Blacklisted": "В черния списък",
|
||||
"Verified": "Потвърдено",
|
||||
"Unverified": "Непотвърдено",
|
||||
"device id: ": "идентификатор на устройството: ",
|
||||
@ -390,7 +390,7 @@
|
||||
"Failed to set direct chat tag": "Неуспешно означаване на директен чат",
|
||||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Натиснете <StartChatButton>, за да започнете чат с някого",
|
||||
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "Все още не сте в нито една стая! Натиснете <CreateRoomButton>, за да направите такава или <RoomDirectoryButton>, за да прегледате директорията",
|
||||
"Community Invites": "Покани за общества",
|
||||
"Community Invites": "Покани за общност",
|
||||
"Invites": "Покани",
|
||||
"Favourites": "Любими",
|
||||
"People": "Хора",
|
||||
@ -430,5 +430,331 @@
|
||||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Устройства все още не могат да разшифроват история от преди присъединяването към стая",
|
||||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Веднъж включено шифроване в стаята не може да бъде изключено (за сега)",
|
||||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Шифровани съобщения не са видими за клиенти, които все още не поддържат шифроване",
|
||||
"Enable encryption": "Включване на шифроване"
|
||||
"Enable encryption": "Включване на шифроване",
|
||||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(внимание: не може да бъде изключено отново!)",
|
||||
"Encryption is enabled in this room": "Шифроването е включено в тази стая",
|
||||
"Encryption is not enabled in this room": "Шифроването не е включено в тази стая",
|
||||
"Privileged Users": "Потребители с привилегии",
|
||||
"%(user)s is a": "%(user)s е",
|
||||
"No users have specific privileges in this room": "Никой няма специфични привилегии в тази стая",
|
||||
"Banned users": "Блокирани потребители",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Тази стая не е достъпна за далечни Matrix сървъри",
|
||||
"Leave room": "Напусни стаята",
|
||||
"Tagged as: ": "Означен като: ",
|
||||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "За да дадете линк към стаята, тя трябва да има <a>адрес</a>.",
|
||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Гости не могат да се присъединят към тази стая, дори изрично поканени.",
|
||||
"Click here to fix": "Натиснете тук за поправяне",
|
||||
"Who can access this room?": "Кой има достъп до тази стая?",
|
||||
"Only people who have been invited": "Само хора, които са поканени",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Всеки, който знае адреса на стаята, освен гости",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Всеки, който знае адрес на стаята, включително гости",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Публично публикуване на тази стая в директорията на %(domain)s?",
|
||||
"Who can read history?": "Кой може да чете историята?",
|
||||
"Anyone": "Всеки",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Само членове (от момента на избиране на тази опция)",
|
||||
"Members only (since they were invited)": "Само членове (от момента, в който те са поканени)",
|
||||
"Members only (since they joined)": "Само членове (от момента, в който са се присъединили)",
|
||||
"Permissions": "Разрешения",
|
||||
"The default role for new room members is": "По подразбиране ролята за нови членове в стаята е",
|
||||
"To send messages, you must be a": "За да изпращате съобщения, трябва да бъдете",
|
||||
"To invite users into the room, you must be a": "За да поканите потребители в стаята, трябва да бъдете",
|
||||
"To configure the room, you must be a": "За да конфигурирате стаята, трябва да бъдете",
|
||||
"To kick users, you must be a": "За да изгоните потребител, трябва да бъдете",
|
||||
"To ban users, you must be a": "За да блокирате потребител, трябва да бъдете",
|
||||
"To remove other users' messages, you must be a": "За да премахнете съобщения на друг потребител, трябва да бъдете",
|
||||
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "За да изпратите събития от вида <eventType/>, трябва да бъдете",
|
||||
"Advanced": "Разширени",
|
||||
"This room's internal ID is": "Вътрешният идентификатор на тази стая е",
|
||||
"Add a topic": "Добавете тема",
|
||||
"Jump to first unread message.": "Отиди до първото непрочетено съобщение.",
|
||||
"Scroll to unread messages": "Скролирай до непрочетените съобщения",
|
||||
"Invalid alias format": "Невалиден формат на псевдонима",
|
||||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "%(alias)s не е валиден формат на псевдоним",
|
||||
"Invalid address format": "Невалиден формат на адреса",
|
||||
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "%(alias)s не е валиден формат на адрес",
|
||||
"not specified": "неопределен",
|
||||
"not set": "незададен",
|
||||
"Remote addresses for this room:": "Далечни адреси на тази стая:",
|
||||
"Addresses": "Адреси",
|
||||
"The main address for this room is": "Основният адрес на тази стая е",
|
||||
"Local addresses for this room:": "Локалните адреси на тази стая са:",
|
||||
"This room has no local addresses": "Тази стая няма локални адреси",
|
||||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Нов адрес (напр. #foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"Invalid community ID": "Невалиден идентификатор на общност",
|
||||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' е невалиден идентификатор на общност",
|
||||
"Flair": "Значка",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "Показване на значки за тези общности:",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "Тази стая не показва значки за нито една общност",
|
||||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Нов идентификатор на общност (напр. +foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Вие сте <a>включил</a> URL прегледи по подразбиране.",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Вие сте <a>изключил</a> URL прегледи по подразбиране.",
|
||||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL прегледи са включени по подразбиране за участниците в тази стая.",
|
||||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL прегледи са изключени по подразбиране за участниците в тази стая.",
|
||||
"URL Previews": "URL прегледи",
|
||||
"Error decrypting audio": "Грешка при разшифроване на аудио файл",
|
||||
"Error decrypting attachment": "Грешка при разшифроване на прикачване",
|
||||
"Decrypt %(text)s": "Разшифровай %(text)s",
|
||||
"Download %(text)s": "Изтегли %(text)s",
|
||||
"(could not connect media)": "(неуспешно свързване на медийните устройства)",
|
||||
"Must be viewing a room": "Трябва да видите стаята",
|
||||
"Usage": "Употреба",
|
||||
"Remove from community": "Премахни от общността",
|
||||
"Disinvite this user from community?": "Оттегляне на поканата към този потребител от общността?",
|
||||
"Remove this user from community?": "Премахване на този потребител от общността?",
|
||||
"Failed to remove user from community": "Неуспешно премахване на потребителя от тази общност",
|
||||
"Filter community members": "Филтриране на членовете на общността",
|
||||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Премахване на стая от общността ще бъде също премахната от страницата с общността.",
|
||||
"Failed to remove room from community": "Неуспешно премахване на стаята от общността",
|
||||
"Only visible to community members": "Видимо само за членове на общността",
|
||||
"Filter community rooms": "Филтрирай стаи на общността",
|
||||
"Community IDs cannot not be empty.": "Идентификаторите на общността не могат да бъдат празни.",
|
||||
"Create Community": "Създай общност",
|
||||
"Community Name": "Име на общност",
|
||||
"Community ID": "Идентификатор на общност",
|
||||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML за страница на Вашата общност</h1>\n<p>\n Използвайте дългото описание, за да въведете нови членове в общността, \n или да разпространите важни <a href=\"foo\">връзки</a>\n</p>\n<p>\n Можете дори да използвате 'img' тагове\n</p>\n",
|
||||
"Add rooms to the community summary": "Добавете стаи към обобщението на общността",
|
||||
"Add users to the community summary": "Добавете потребители към обобщението на общността",
|
||||
"Failed to update community": "Неуспешно обновяване на общността",
|
||||
"Leave Community": "Напусни общността",
|
||||
"Community Settings": "Настройки на общността",
|
||||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Тези стаи са показани на членове на общността на страницата на общността. Членовете на общността могат да се присъединят към стаите като натиснат върху тях.",
|
||||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s Ви покани да се присъедините към тази общност",
|
||||
"You are an administrator of this community": "Вие сте администратор на тази общност",
|
||||
"You are a member of this community": "Вие сте член на тази общност",
|
||||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Вашата общност няма дълго описание - HTML страница, която да се показва на членовете на общността. <br/>Натиснете тук, за да отворите настройките и да създадете такова!",
|
||||
"Community %(groupId)s not found": "Общност %(groupId)s не е намерена",
|
||||
"Create a new community": "Създаване на нова общност",
|
||||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Създайте общност, за да обедините заедно потребители и стаи! Изградете персонализирана начална страница, за да маркирате своето пространство във Вселената на матрицата.",
|
||||
"Join an existing community": "Присъединяване към вече съществуваща общност",
|
||||
"To join an existing community you'll have to know its community identifier; this will look something like <i>+example:matrix.org</i>.": "За да се присъедините към вече съществуваща общност, трябва да знаете неиния идентификатор; това изглежда нещо подобно на <i>+example:matrix.org</i>.",
|
||||
"Unknown (user, device) pair:": "Непозната двойка (потребител, устройство):",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Подписващият ключ, който сте предоставили, съвпада с подписващия ключ, който сте получили от устройството %(deviceId)s на %(userId)s. Устройството е маркирано като потвърдено.",
|
||||
"Hide avatars in user and room mentions": "Скриване на профилната снимка при споменаване на потребители и стаи",
|
||||
"Jump to message": "Отиди до съобщението",
|
||||
"Jump to read receipt": "Отиди до потвърдението за прочетено",
|
||||
"Revoke Moderator": "Премахване на правата на модератора",
|
||||
"You should not yet trust it to secure data": "Все още не трябва да се доверявате на това, че ще запази Вашите данни",
|
||||
"Invalid file%(extra)s": "Невалиден файл%(extra)s",
|
||||
"Error decrypting image": "Грешка при разшифроване на снимка",
|
||||
"This image cannot be displayed.": "Тази снимка не може да бъде показана.",
|
||||
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "Снимката '%(Body)s' не може да бъде показана.",
|
||||
"Error decrypting video": "Грешка при разшифроване на видео",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s промени аватара на %(roomName)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s премахна аватара на стаята.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s промени аватара на стаята на <img/>",
|
||||
"Copied!": "Копирано!",
|
||||
"Failed to copy": "Неуспешно копиране",
|
||||
"Add an Integration": "Добавяне на интеграция",
|
||||
"Removed or unknown message type": "Премахнато или неизвестен тип съобщение",
|
||||
"Message removed by %(userId)s": "Съобщението е премахнато от %(userId)s",
|
||||
"Message removed": "Съобщението е премахнато",
|
||||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Този Home сървър би искал да се увери, че не сте робот",
|
||||
"Sign in with CAS": "Влез с CAS",
|
||||
"To continue, please enter your password.": "За да продължите, моля, въведете своята парола.",
|
||||
"Password:": "Парола:",
|
||||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Имейл беше изпратен на %(emailAddress)s",
|
||||
"Please check your email to continue registration.": "Моля, проверете имейла си, за да продължите регистрацията.",
|
||||
"Token incorrect": "Неправителен token",
|
||||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Текстово съобщение беше изпратено на %(msisdn)s",
|
||||
"Please enter the code it contains:": "Моля, въведете кода, който то съдържа:",
|
||||
"Start authentication": "Започнете автентикация",
|
||||
"Username on %(hs)s": "Потребителско име на %(hs)s",
|
||||
"User name": "Потребителско име",
|
||||
"Mobile phone number": "Мобилен номер",
|
||||
"Forgot your password?": "Забравена парола?",
|
||||
"%(serverName)s Matrix ID": "%(serverName)s Matrix ID",
|
||||
"Sign in with": "Влезте с",
|
||||
"Email address": "Имейл адрес",
|
||||
"Sign in": "Вход",
|
||||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Ако не посочите имейл адрес, няма да бъде възможно да възстановите Вашата парола. Сигурни ли сте?",
|
||||
"Email address (optional)": "Имейл адрес (по избор)",
|
||||
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Регистрирате се с %(SelectedTeamName)s",
|
||||
"Mobile phone number (optional)": "Мобилен номер (по избор)",
|
||||
"Default server": "Сървър по подразбиране",
|
||||
"Custom server": "Потребителски сървър",
|
||||
"Home server URL": "Адрес на home сървър",
|
||||
"Identity server URL": "Адрес на сървър за самоличност",
|
||||
"What does this mean?": "Какво означава това?",
|
||||
"Failed to withdraw invitation": "Неуспешно оттегляне на поканата",
|
||||
"Flair will appear if enabled in room settings": "Значката ще се покаже, ако е включена в настройките на стаята",
|
||||
"Flair will not appear": "Значката няма да се покаже",
|
||||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете '%(roomName)s' от %(groupId)s?",
|
||||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Неуспешно премахване на '%(roomName)s' от %(groupId)s",
|
||||
"Something went wrong!": "Нещо се обърка!",
|
||||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Видимостта на '%(roomName)s' в %(groupId)s не може да бъде обновена.",
|
||||
"Visibility in Room List": "Видимост в списъка със стаи",
|
||||
"Visible to everyone": "Видимо за всеки",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Нещо се обърка при зареждането на Вашите общности.",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Показване на значката на общността в стаи, кофигурирани да я показват.",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "Към момента не сте член на нито една общност.",
|
||||
"Unknown Address": "Неизвестен адрес",
|
||||
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "ЗАБЕЛЕЖКА: Приложенията не са шифровани от край до край",
|
||||
"Do you want to load widget from URL:": "Искате ли да заредите приспособление от URL адреса:",
|
||||
"Allow": "Позволение",
|
||||
"Delete Widget": "Изтриване на приспособление",
|
||||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Изтриването на приспособление го премахва за всички потребители в тази стая. Сигурни ли сте, че искате да изтриете това приспособление?",
|
||||
"Delete widget": "Изтрий приспособлението",
|
||||
"Revoke widget access": "Премахване на достъпа до приспособления",
|
||||
"Minimize apps": "Минимизирай приложенията",
|
||||
"Create new room": "Създай нова стая",
|
||||
"Unblacklist": "Премахване от черния списък",
|
||||
"Blacklist": "Черен списък",
|
||||
"Unverify": "Махни потвърждението",
|
||||
"Verify...": "Потвърди...",
|
||||
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Вашето непотвърдено устройство '%(displayName)s' изисква ключове за шифроване.",
|
||||
"I have verified my email address": "Потвърдих имейл адреса си",
|
||||
"NOT verified": "НЕ е потвърдено",
|
||||
"verified": "потвърдено",
|
||||
"No results": "Няма резултати",
|
||||
"Delete": "Изтрий",
|
||||
"Communities": "Общности",
|
||||
"Home": "Начална страница",
|
||||
"Integrations Error": "Грешка при интеграциите",
|
||||
"Could not connect to the integration server": "Неуспешно свързване със сървъра с интеграции",
|
||||
"Manage Integrations": "Управление на интеграциите",
|
||||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)sсе присъединиха %(count)s пъти",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sсе присъединиха",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)sсе присъедини %(count)s пъти",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)sсе присъедини",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)sнапуснаха %(count)s пъти",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)sнапуснаха",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)sнапусна %(count)s пъти",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)sнапусна",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)sсе присъединиха и напуснаха %(count)s пъти",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)sсе присъединиха и напуснаха",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)sсе присъедини и напусна %(count)s пъти",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)sсе присъедини и напусна",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)sнапуснаха и се присъединиха отново %(count)s пъти",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sнапуснаха и се присъединиха отново",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)sнапусна и се присъедини отново %(count)s пъти",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)sнапусна и се присъедини отново",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)sотказаха своите покани %(count)s пъти",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)sотказаха своите покани",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)sотказа своята покана %(count)s пъти",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)sотказа своята покана",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)sоттеглиха своите покани %(count)s пъти",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)sоттеглиха своите покани",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)sоттегли своята покана %(count)s пъти",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)sоттегли своята покана",
|
||||
"were invited %(count)s times|other": "бяха поканени %(count)s пъти",
|
||||
"were invited %(count)s times|one": "бяха поканени",
|
||||
"was invited %(count)s times|other": "беше поканен %(count)s пъти",
|
||||
"was invited %(count)s times|one": "беше поканен",
|
||||
"were banned %(count)s times|other": "бяха блокирани %(count)s пъти",
|
||||
"were banned %(count)s times|one": "бяха блокирани",
|
||||
"was banned %(count)s times|other": "беше блокиран %(count)s пъти",
|
||||
"was banned %(count)s times|one": "беше блокиран",
|
||||
"were unbanned %(count)s times|other": "бяха отблокирани %(count)s пъти",
|
||||
"were unbanned %(count)s times|one": "бяха отблокирани",
|
||||
"was unbanned %(count)s times|other": "беше отблокиран %(count)s пъти",
|
||||
"was unbanned %(count)s times|one": "беше отблокиран",
|
||||
"were kicked %(count)s times|other": "бяха изгонени %(count)s пъти",
|
||||
"were kicked %(count)s times|one": "бяха изгонени",
|
||||
"was kicked %(count)s times|other": "беше изгонен %(count)s пъти",
|
||||
"was kicked %(count)s times|one": "беше изгонен",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)sсмениха своето име %(count)s пъти",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)sсмениха своето име",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)sсмени своето име %(count)s пъти",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)sсмени своето име",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)sсмениха своята профилна снимка %(count)s пъти",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)sсмениха своята профилна снимка",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)sсмени своята профилна снимка %(count)s пъти",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)sсмени своята профилна снимка",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s и %(count)s други",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s и още един",
|
||||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s и %(lastItem)s",
|
||||
"collapse": "свий",
|
||||
"expand": "разшири",
|
||||
"Custom of %(powerLevel)s": "Персонализирано със стойност %(powerLevel)s",
|
||||
"Custom level": "Персонализирано ниво",
|
||||
"Custom": "Персонализирано",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>В отговор на</a> <pill>",
|
||||
"Room directory": "Директория на стаята",
|
||||
"Start chat": "Започни чат",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "И %(count)s други...",
|
||||
"ex. @bob:example.com": "напр. @bob:example.com",
|
||||
"Add User": "Добави потребител",
|
||||
"Matrix ID": "Matrix ID",
|
||||
"Matrix Room ID": "Идентификатор на стаята",
|
||||
"email address": "имейл адрес",
|
||||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Опитайте се да използвате един от следните видове валидни адреси: %(validTypesList)s.",
|
||||
"You have entered an invalid address.": "Въвели сте невалиден адрес.",
|
||||
"Create a new chat or reuse an existing one": "Създаване на нов чат или повторно използване на съществуващ",
|
||||
"Start new chat": "Започни нов чат",
|
||||
"You already have existing direct chats with this user:": "Вече имате налични директни чатове с този потребител:",
|
||||
"Start chatting": "Започнете чата",
|
||||
"Click on the button below to start chatting!": "Натиснете бутона по-долу, за да започнете чата!",
|
||||
"Start Chatting": "Започнете чата",
|
||||
"Confirm Removal": "Потвърдете премахването",
|
||||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Идентификаторите на общността могат да съдържат само a-z, 0-9, или '=_-./'",
|
||||
"Something went wrong whilst creating your community": "Нещо се обърка по време на създаването на Вашата общност",
|
||||
"Example": "Пример",
|
||||
"example": "пример",
|
||||
"Create": "Създай",
|
||||
"Create Room": "Създай стая",
|
||||
"Room name (optional)": "Име на стая (по избор)",
|
||||
"Advanced options": "Разширени настройки",
|
||||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Не позволявай на потребители от други matrix home сървъри да се присъединяват към тази стая",
|
||||
"This setting cannot be changed later!": "Тази настройка не може да бъде променена по-късно!",
|
||||
"Unknown error": "Непозната грешка",
|
||||
"Incorrect password": "Неправилна парола",
|
||||
"Deactivate Account": "Деактивация на профила",
|
||||
"Deactivate my account": "Деактивирай моя профил",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Това ще направи профил Ви перманентно неизползваем. Няма да можете да се регистрирате отново със същия потребителски идентификатор.",
|
||||
"This action is irreversible.": "Това действие е необратимо.",
|
||||
"Device name": "Име на устройството",
|
||||
"Device key": "Ключ на устройството",
|
||||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "В бъдеще този процес на потвърждение ще бъде по-лесен.",
|
||||
"Verify device": "Потвърди устройството",
|
||||
"Start verification": "Започни потвърждението",
|
||||
"Verification Pending": "Очакване на потвърждението",
|
||||
"Verification": "Потвърждение",
|
||||
"I verify that the keys match": "Потвърждавам, че ключовете съвпадат",
|
||||
"An error has occurred.": "Възникна грешка.",
|
||||
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Добавихте ново устройство '%(displayName)s', което изисква ключове за шифроване.",
|
||||
"Share without verifying": "Сподели без потвърждение",
|
||||
"Ignore request": "Игнорирай поканата",
|
||||
"Loading device info...": "Зареждане на информация за устройството...",
|
||||
"Encryption key request": "Шифроване на ключове за заявка",
|
||||
"Otherwise, <a>click here</a> to send a bug report.": "В противен случай, <a>натиснете тук</a>, за да изпратите съобщение за грешка.",
|
||||
"Report it": "Съобщете го",
|
||||
"Bug Report": "Съобщение за грешка",
|
||||
"Unable to restore session": "Неуспешно възстановяване на сесията",
|
||||
"Continue anyway": "Продължете въпреки това",
|
||||
"Invalid Email Address": "Невалиден имейл адрес",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Това не изглежда да е валиден имейл адрес",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Моля, проверете своя имейл адрес и натиснете връзката, която той съдържа. След като направите това, натиснете продължи.",
|
||||
"Unable to add email address": "Неуспешно добавяне на имейл адрес",
|
||||
"Unable to verify email address.": "Неуспешно потвърждение на имейл адрес.",
|
||||
"Unable to accept invite": "Неуспешно приемане на поканата",
|
||||
"Unable to reject invite": "Неуспешно отхвърляне на поканата",
|
||||
"Unable to leave room": "Неуспешно напускане на стаята",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Опита се да зареди конкретна точка в хронологията на тази стая, но не успя да я намери.",
|
||||
"Unable to remove contact information": "Неуспешно премахване на информацията на контакта",
|
||||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Това ще Ви позволи да възстановите Вашата парола и да получавате известия.",
|
||||
"Skip": "Пропусни",
|
||||
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Потребителските имена могат да съдържат само букви, цифри, точки, тирета и долни черти.",
|
||||
"Username not available": "Потребителското име е заето",
|
||||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Невалидно потребителско име: %(errMessage)s",
|
||||
"An error occurred: %(error_string)s": "Възникна грешка: %(error_string)s",
|
||||
"Username available": "Потребителското име не е заето",
|
||||
"To get started, please pick a username!": "За да започнете, моля изберете потребителско име!",
|
||||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Ако вече имате Matrix профил, можете да <a>влезете</a> с него.",
|
||||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "В момента Вие блокирате непотвърдени устройства; за да изпращате съобщения до тези устройства, трябва да ги потвърдите.",
|
||||
"Room contains unknown devices": "Стаята съдържа непознати устройства",
|
||||
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" съдържа устройства, който не сте виждали до сега.",
|
||||
"Unknown devices": "Непознати устройства",
|
||||
"Private Chat": "Личен чат",
|
||||
"Public Chat": "Публичен чат",
|
||||
"Alias (optional)": "Псевдоним (по избор)",
|
||||
"Name": "Име",
|
||||
"Topic": "Тема",
|
||||
"Make this room private": "Направи тази стая лична",
|
||||
"Share message history with new users": "Сподели историята на съобщението с новите потребители",
|
||||
"Encrypt room": "Шифровай стаята",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Трябва да се <a>регистрирате</a>, за да използвате тази функционалност",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Трябва да се присъедините към стаята, за да видите файловете, които съдържа",
|
||||
"There are no visible files in this room": "Няма видими файлове в тази стая",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Кои стаи бихте искали да добавите в това обобщение?"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user