mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-17 22:14:58 +08:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 97.6% (778 of 797 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
parent
a8acffa8e1
commit
b753563a7e
@ -227,7 +227,7 @@
|
||||
"to join the discussion": "um an der Diskussion teilzunehmen",
|
||||
"To kick users": "Um Nutzer zu entfernen",
|
||||
"Admin": "Administrator",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server könnte nicht verfügbar oder überlastet sein oder du bist auf einen Fehler gestoßen.",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug": "Server könnte nicht verfügbar oder überlastet sein oder du bist auf einen Fehler gestoßen",
|
||||
"Could not connect to the integration server": "Konnte keine Verbindung zum Integrations-Server herstellen",
|
||||
"Disable inline URL previews by default": "URL-Vorschau im Chat standardmäßig deaktivieren",
|
||||
"Guests can't use labs features. Please register.": "Gäste können keine Labor-Funktionen nutzen. Bitte registrieren.",
|
||||
@ -280,15 +280,15 @@
|
||||
"times": "mal",
|
||||
"Bulk Options": "Bulk-Optionen",
|
||||
"Call Timeout": "Anruf-Timeout",
|
||||
"Conference call failed.": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen.",
|
||||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Konferenzgespräche sind in Entwicklung und evtl. nicht zuverlässig.",
|
||||
"Conference call failed": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen",
|
||||
"Conference calling is in development and may not be reliable": "Konferenzgespräche sind in Entwicklung und evtl. nicht zuverlässig",
|
||||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Konferenzgespräche sind in verschlüsselten Räumen nicht unterstützt",
|
||||
"Conference calls are not supported in this client": "Konferenzgespräche sind in diesem Client nicht unterstützt",
|
||||
"Existing Call": "Bereits bestehender Anruf",
|
||||
"Failed to set up conference call": "Konferenzgespräch konnte nicht gestartet werden",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Verifizierung der E-Mail-Adresse fehlgeschlagen: Bitte stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail angeklickt hast",
|
||||
"Failure to create room": "Raumerstellung fehlgeschlagen",
|
||||
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Gäste können keine neuen Räume erstellen. Bitte registrieren um einen Raum zu erstellen und einen Chat zu starten.",
|
||||
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Gäste können keine neuen Räume erstellen. Bitte registrieren um einen Raum zu erstellen und einen Chat zu starten",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot hat keine Berechtigung Benachrichtigungen zu senden - bitte prüfe deine Browser-Einstellungen",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot hat das Recht nicht bekommen Benachrichtigungen zu senden. Bitte erneut probieren",
|
||||
"This email address is already in use": "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet",
|
||||
@ -302,11 +302,11 @@
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Unfähig Benachrichtigungen zu aktivieren",
|
||||
"Upload Failed": "Upload fehlgeschlagen",
|
||||
"VoIP is unsupported": "VoIP wird nicht unterstützt",
|
||||
"You are already in a call.": "Du bist bereits bei einem Anruf.",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten.",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kannst kein VoIP-Gespräch in diesem Browser starten.",
|
||||
"You are already in a call": "Du bist bereits bei einem Anruf",
|
||||
"You cannot place a call with yourself": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser": "Du kannst kein VoIP-Gespräch in diesem Browser starten",
|
||||
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Du musst dich erneut anmelden, um Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Schlüssel für dieses Gerät zu generieren und um den öffentlichen Schlüssel auf deinem Homeserver zu hinterlegen. Dies muss nur einmal durchgeführt werden, bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Homeserver verknüpft zu sein.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Homeserver verknüpft zu sein",
|
||||
"Sun": "So",
|
||||
"Mon": "Mo",
|
||||
"Tue": "Di",
|
||||
@ -608,7 +608,7 @@
|
||||
"Server error": "Server-Fehler",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Suche wurde wegen Zeitüberschreitung abgebrochen :(",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Datei ist zu groß",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder es liegt ein anderweitiger Fehler vor.",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder es liegt ein anderweitiger Fehler vor",
|
||||
"Some of your messages have not been sent": "Einige deiner Nachrichten wurden noch nicht gesendet",
|
||||
"Submit": "Absenden",
|
||||
"The main address for this room is: %(canonical_alias_section)s": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist: %(canonical_alias_section)s",
|
||||
@ -830,5 +830,6 @@
|
||||
"for %(amount)ss": "für %(amount)ss",
|
||||
"for %(amount)sm": "für %(amount)sm",
|
||||
"for %(amount)sh": "für %(amount)sh",
|
||||
"for %(amount)sd": "für %(amount)sd"
|
||||
"for %(amount)sd": "für %(amount)sd",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s entfernte Raum-Bild."
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user