Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 99.8% (3426 of 3431 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sq/
This commit is contained in:
Besnik Bleta 2022-02-08 17:39:26 +00:00 committed by Weblate
parent 689aef8e65
commit a7c5dacc40

View File

@ -3605,5 +3605,22 @@
"Voice Message": "Mesazh Zanor",
"Hide stickers": "Fshihi ngjitësit",
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Skeni leje të shtoni hapësira te kjo hapësirë",
"Reply to an ongoing thread or use “Reply in thread”when hovering over a message to start a new one.": "Përgjigjuni te një rrjedhë e pranishme, ose përdorni “Përgjigjuni në rrjedhë”, teksa kaloni kursorin sipër një mesazhi, që të filloni një të re."
"Reply to an ongoing thread or use “Reply in thread”when hovering over a message to start a new one.": "Përgjigjuni te një rrjedhë e pranishme, ose përdorni “Përgjigjuni në rrjedhë”, teksa kaloni kursorin sipër një mesazhi, që të filloni një të re.",
"We're testing a new search to make finding what you want quicker.\n": "Po provojmë një kërkim të ri, për ta bërë më të shpejtë gjetjen e asaj çka doni.\n",
"New search beta available": "Kërkim i ri beta gati",
"Click for more info": "Klikoni për më tepër hollësi",
"This is a beta feature": "Kjo është një veçori beta",
"Results not as expected? Please <a>give feedback</a>.": "Përfundime që nuk priteshin? Ju lutemi, <a>na jepni përshtypjet</a>.",
"Use <arrows/> to scroll": "Përdorni <arrows/> për rrëshqitje",
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Përshtypjet u dërguan! Faleminderit, e çmojmë aktin tuaj!",
"Call": "Thirrje",
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Faleminderit që provoni versionin beta, ju lutemi, jepni sa më shumë hollësi, që të mund ta përmirësojmë.",
"To leave, just return to this page or click on the beta badge when you search.": "Për ta braktisur, thjesht kthehuni te kjo faqe, ose klikoni mbi stemën e beta-s, kur kërkoni.",
"How can I leave the beta?": "Si mund të braktis beta-n?",
"To feedback, join the beta, start a search and click on feedback.": "Për të dhënë përshtypje, bëhuni pjesë e versionit beta, nisni kërkim dhe klikoni mbi “Përshtypje”.",
"How can I give feedback?": "Si mund të jap përshtypje?",
"This feature is a work in progress, we'd love to hear your feedback.": "Kjo veçori është një punë në ecuri e sipër, do të donim të dëgjonin përshtypjet tuaja.",
"A new, quick way to search spaces and rooms you're in.": "Një mënyrë e re, e shpejtë, për kërkim në hapësira dhe dhoma ku gjendeni.",
"The new search": "Kërkimi i ri",
"New search experience": "Mënyrë e re kërkim"
}