Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/
This commit is contained in:
Weblate 2023-02-13 10:12:27 +00:00
parent c9568512e0
commit a044d030f8
15 changed files with 0 additions and 15 deletions

View File

@ -3594,7 +3594,6 @@
"Hide details": "Skrýt podrobnosti",
"30s forward": "30s vpřed",
"30s backward": "30s zpět",
"We need to know its you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Před obnovením hesla musíme vědět, že jste to vy.\n Klikněte na odkaz v e-mailu, který jsme právě odeslali na adresu <b>%(email)s</b>",
"Verify your email to continue": "Pro pokračování ověřte svůj e-mail",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> vám zašle ověřovací odkaz, který vám umožní obnovit heslo.",
"Enter your email to reset password": "Zadejte svůj e-mail pro obnovení hesla",

View File

@ -3594,7 +3594,6 @@
"Hide details": "Details ausblenden",
"30s forward": "30s vorspulen",
"30s backward": "30s zurückspulen",
"We need to know its you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Wir müssen wissen, dass es wirklich du bist, bevor wir dein Passwort zurücksetzen.\n Klicke auf den Link in der E-Mail, die wir gerade an <b>%(email)s</b> gesendet haben",
"Verify your email to continue": "Verifiziere deine E-Mail, um fortzufahren",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> wird dir einen Verifizierungslink senden, um dein Passwort zurückzusetzen.",
"Enter your email to reset password": "Gib deine E-Mail ein, um dein Passwort zurückzusetzen",

View File

@ -2833,7 +2833,6 @@
"The email address doesn't appear to be valid.": "La retpoŝtadreso ŝajnas ne valida.",
"Sign in instead": "Aliĝu anstataŭe",
"Verify your email to continue": "Kontrolu vian retpoŝtadreson por daŭrigi",
"We need to know its you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Ni devas scii, ke ĝi estas vi antaŭ ol restarigi vian pasvorton.\n Alklaku la ligilon en la retpoŝto, kiun ni ĵus sendis al <b>%(email)s</b>",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Konservu vian Sekurecan ŝlosilon ie sekure, kiel pasvortadministranto aŭ monŝranko, ĉar ĝi estas uzata por protekti viajn ĉifritajn datumojn.",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Ni generos Sekurecan ŝlosilon por ke vi stoku ie sekura, kiel pasvort-administranto aŭ monŝranko.",
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Enigu sekurecan frazon nur vi konas, ĉar ĝi estas uzata por protekti viajn datumojn. Por esti sekura, vi ne devus reuzi vian konton pasvorton.",

View File

@ -3594,7 +3594,6 @@
"Hide details": "Peida üksikasjalik teave",
"30s forward": "30s edasi",
"30s backward": "30s tagasi",
"We need to know its you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Enne sinu salasõna lähtestamist soovime olla kindlad, et tegemist on sinuga.\n Palun klõpsi linki, mille just saatsime <b>%(email)s</b> e-posti aadressile",
"Verify your email to continue": "Jätkamiseks kinnita oma e-posti aadress",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "Koduserver <b>%(homeserver)s</b> saadab sulle salasõna lähtestamiseks vajaliku verifitseerimislingi.",
"Enter your email to reset password": "Salasõna lähtestamiseks sisesta oma e-posti aadress",

View File

@ -3332,7 +3332,6 @@
"When enabled, the other party might be able to see your IP address": "Kun käytössä, toinen osapuoli voi mahdollisesti nähdä IP-osoitteesi",
"30s forward": "30 s eteenpäin",
"30s backward": "30 s taaksepäin",
"We need to know its you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Meidän tulee varmistaa, että se olet sinä, ennen kuin salasanasi voidaan nollata.\n Napsauta osoitteeseen <b>%(email)s</b> lähetettyä linkkiä",
"Verify your email to continue": "Vahvista sähköpostiosoitteesi jatkaaksesi",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> lähettää sinulle vahvistuslinkin, jotta voit nollata salasanasi.",
"Enter your email to reset password": "Kirjoita sähköpostiosoitteesi nollataksesi salasanasi",

View File

@ -3594,7 +3594,6 @@
"Hide details": "Masquer les détails",
"30s forward": "30s en avant",
"30s backward": "30s en arrière",
"We need to know its you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Nous avons besoin de savoir que cest vous avant de réinitialiser votre mot de passe.\n Cliquer sur le lien dans le-mail que nous venons juste denvoyer à <b>%(email)s</b>",
"Verify your email to continue": "Vérifiez vos e-mail avant de continuer",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> va vous envoyer un lien de vérification vous permettant de réinitialiser votre mot de passe.",
"Enter your email to reset password": "Entrez votre e-mail pour réinitialiser le mot de passe",

View File

@ -3589,7 +3589,6 @@
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left": "%(hours)só %(minutes)sp %(seconds)smp van vissza",
"This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.": "Ez azt jelenti, hogy a titkosított üzenetek visszafejtéséhez minden kulccsal rendelkezik valamint a többi felhasználó megbízhat ebben a munkamenetben.",
"Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.": "Mindenhol ellenőrzött munkamenetek vannak ahol ezt a fiókot használja a jelmondattal vagy azonosította magát egy másik ellenőrzött munkamenetből.",
"We need to know its you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Tudnunk kell, hogy Ön tényleg az akinek mondja magát mielőtt a jelszót beállíthatja.\n Kattintson a hivatkozásra az e-mailben amit éppen most küldtünk ide: <b>%(email)s</b>",
"Verify your email to continue": "E-mail ellenőrzés a továbblépéshez",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> e-mailt küld a jelszó beállítási hivatkozással.",
"Enter your email to reset password": "E-mail cím megadása a jelszó beállításhoz",

View File

@ -3594,7 +3594,6 @@
"Hide details": "Sembunyikan detail",
"30s forward": "30d selanjutnya",
"30s backward": "30d sebelumnya",
"We need to know its you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Kami harus tahu bahwa itu Anda sebelum mengatur ulang kata sandi Anda.\n Klik tautan dalam email yang kami sudah kirim ke <b>%(email)s</b>",
"Verify your email to continue": "Verifikasi email Anda untuk melanjutkan",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> akan mengirim Anda sebuah tautan verifikasi untuk memperbolehkan Anda untuk mengatur ulang kata sandi Anda.",
"Enter your email to reset password": "Masukkan email Anda untuk mengatur ulang kata sandi",

View File

@ -3590,7 +3590,6 @@
"That e-mail address or phone number is already in use.": "Quell'indirizzo email o numero di telefono è già in uso.",
"This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.": "Ciò significa che hai tutte le chiavi necessarie per sbloccare i tuoi messaggi cifrati e che confermi agli altri utenti di fidarti di questa sessione.",
"Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.": "Le sessioni verificate sono ovunque tu usi questo account dopo l'inserimento della frase di sicurezza o la conferma della tua identità con un'altra sessione verificata.",
"We need to know its you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Dobbiamo sapere che sei tu prima di reimpostare la password.\n Clicca il link nell'email che abbiamo inviato a <b>%(email)s</b>",
"Verify your email to continue": "Verifica l'email per continuare",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> ti invierà un link di verifica per farti reimpostare la password.",
"Enter your email to reset password": "Inserisci la tua email per reimpostare la password",

View File

@ -3634,7 +3634,6 @@
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "自動発見の設定をサーバーから取得できませんでした",
"Unable to query for supported registration methods.": "サポートしている登録方法を照会できません。",
"Sign in instead": "サインイン",
"We need to know its you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "パスワードを再設定する前に本人確認を行います。\n <b>%(email)s</b>に送信した電子メールにあるリンクをクリックしてください。",
"Ignore %(user)s": "%(user)sを無視",
"Indent decrease": "インデントを減らす",
"Indent increase": "インデントを増やす",

View File

@ -3594,7 +3594,6 @@
"Hide details": "Skryť podrobnosti",
"30s forward": "30s dopredu",
"30s backward": "30s späť",
"We need to know its you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Pred obnovením hesla potrebujeme vedieť, že ste to naozaj vy.\n Kliknite na odkaz v e-maile, ktorý sme vám práve poslali <b>%(email)s</b>",
"Verify your email to continue": "Overte svoj e-mail a pokračujte",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> vám pošle overovací odkaz, ktorý vám umožní obnoviť heslo.",
"Enter your email to reset password": "Zadajte svoj e-mail na obnovenie hesla",

View File

@ -3560,7 +3560,6 @@
"Show shortcut to welcome checklist above the room list": "Shhkurtoren e listës së hapave të mirëseardhjes shfaqe mbi listën e dhomave",
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Lejoni shfaqjen e një kodi QR në përgjegjës sesioni, për hyrje në një pajisje tjetër (lyp shërbyes Home të përputhshëm)",
"Our new sessions manager provides better visibility of all your sessions, and greater control over them including the ability to remotely toggle push notifications.": "Përgjegjësi ynë i ri i sesioneve furnizon dukshmëri më të mirë të krejt sesioneve tuaja dhe kontroll më të fortë mbi ta, përfshi aftësinë për aktivizim/çaktivizim së largëti të njoftimeve push.",
"We need to know its you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Duhet të dimë se jeni ju, përpara ricaktimit të fjalëkalimt.\n Klikoni lidhjen te email-i që sapo ju dërguam te <b>%(email)s</b>",
"Verify your email to continue": "Që të vazhdohet, verifikoni email-in tuaj",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> do tju dërgojë një lidhje verifikimi, që tju lejojë të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.",
"Enter your email to reset password": "Që të ricaktoni fjalëkalimin, jepni email-in tuaj",

View File

@ -3652,7 +3652,6 @@
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s avslutade en röstsändning",
"You ended a voice broadcast": "Du avslutade en röstsändning",
"%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s eller %(copyButton)s",
"We need to know its you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Vi behöver veta att det är du innan vi återställer ditt lösenord.\n Klicka på länken i e-brevet vi just skickade till <b>%(email)s</b>",
"Verify your email to continue": "Verifiera din e-post för att fortsätta",
"Sign in instead": "Logga in istället",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> kommer att skicka en verifieringslänk för att låta dig återställa ditt lösenord.",

View File

@ -3594,7 +3594,6 @@
"Hide details": "Сховати подробиці",
"30s forward": "Уперед на 30 с",
"30s backward": "Назад на 30 с",
"We need to know its you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Нам потрібно переконатися, що це ви, перш ніж скинути ваш пароль.\n Перейдіть за посиланням в електронному листі, який ми щойно надіслали на адресу <b>%(email)s</b>",
"Verify your email to continue": "Підтвердьте свою електронну пошту, щоб продовжити",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> надішле вам посилання для підтвердження, за яким ви зможете скинути пароль.",
"Enter your email to reset password": "Введіть свою електронну пошту для скидання пароля",

View File

@ -3594,7 +3594,6 @@
"Hide details": "隱藏細節",
"30s forward": "快轉30秒",
"30s backward": "快退30秒",
"We need to know its you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "我們必須先確認你是誰,在你重新設定密碼前。\n 請點擊我們剛剛所寄送到 <b>%(email)s</b> 信件中的連結。",
"Verify your email to continue": "驗證你的郵件信箱以繼續",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> 將會寄送認證信件給你,讓你重新設定密碼。",
"Enter your email to reset password": "輸入你的郵件信箱來重新設定密碼",