mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-16 05:04:57 +08:00
Merge pull request #3872 from RiotTranslateBot/weblate-riot-web-matrix-react-sdk
Update from Weblate
This commit is contained in:
commit
965feee86f
@ -2035,5 +2035,44 @@
|
||||
"Go": "Joan",
|
||||
"Suggestions": "Proposamenak",
|
||||
"Failed to find the following users": "Ezin izan dira honako erabiltzaile hauek aurkitu",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Honako erabiltzaile hauek agian ez dira existitzen edo baliogabeak dira, eta ezin dira gonbidatu: %(csvNames)s"
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Honako erabiltzaile hauek agian ez dira existitzen edo baliogabeak dira, eta ezin dira gonbidatu: %(csvNames)s",
|
||||
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "Erakutsi presentzia puntua mezu zuzenen ondoan gelen zerrendan",
|
||||
"Lock": "Blokeatu",
|
||||
"Key Backup is enabled on your account but has not been set up from this session. To set up secret storage, restore your key backup.": "Gakoen babes-kopia gaituta dago zure kontuan baina ez da saio honetarako ezarri. Biltegi sekretua ezartzeko, berrezarri zure gakoen babes-kopia.",
|
||||
"Restore": "Berrezarri",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "Biltegi sekretua ezarriko da zure oraingo gakoen babes-kopiaren xehetasunak erabiliz. Zure biltegi sekretuaren pasa-esaldia eta berreskuratze gakoa lehen gakoen babes-kopiarako ziren berberak izango dira",
|
||||
"Restore your Key Backup": "Berrezarri zure gakoen babes-kopia",
|
||||
"a few seconds ago": "duela segundo batzuk",
|
||||
"about a minute ago": "duela minutu bat inguru",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "duela %(num)s minutu",
|
||||
"about an hour ago": "duela ordubete inguru",
|
||||
"%(num)s hours ago": "duela %(num)s ordu",
|
||||
"about a day ago": "duela egun bat inguru",
|
||||
"%(num)s days ago": "duela %(num)s egun",
|
||||
"a few seconds from now": "hemendik segundo batzuetara",
|
||||
"about a minute from now": "hemendik minutu batera",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "hemendik %(num)s minututara",
|
||||
"about an hour from now": "hemendik ordubetera",
|
||||
"%(num)s hours from now": "hemendik %(num)s ordutara",
|
||||
"about a day from now": "hemendik egun batera",
|
||||
"%(num)s days from now": "hemendik %(num)s egunetara",
|
||||
"New Session": "Saio berria",
|
||||
"New invite dialog": "Gonbidapen elkarrizketa-koadro berria",
|
||||
"Other users may not trust it": "Beste erabiltzaile batzuk ez fidagarritzat jo lezakete",
|
||||
"Later": "Geroago",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Ezin izan dira honako erabiltzaile hauek gonbidatu txatera: %(csvUsers)s",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Ezin izan dugu zure mezu zuena sortu. Egiaztatu gonbidatu nahi dituzun erabiltzaileak eta saiatu berriro.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Okerren bat egon da erabiltzaileak gonbidatzen saiatzean.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Ezin izan ditugu erabiltzaile horiek gonbidatu. Egiaztatu gonbidatu nahi dituzun erabiltzaileak eta saiatu berriro.",
|
||||
"Recently Direct Messaged": "Berriki mezu zuzena bidalita",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "Ez baduzu baten bat aurkitzen, eskatu bere erabiltzaile-izena (adib. @erabiltzailea:zerbitzaria.eus) edo <a>partekatu gela hau</a>.",
|
||||
"Complete security": "Segurtasun osoa",
|
||||
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "Egiaztatu saio hau zifratutako mezuetara sarbidea emateko.",
|
||||
"Start": "Hasi",
|
||||
"Session verified": "Saioa egiaztatuta",
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Zure saio berria orain egiaztatuta dago. Zure zifratutako mezuetara sarbidea du, eta beste erabiltzaileek fidagarri gisa ikusiko zaituzte.",
|
||||
"Done": "Egina",
|
||||
"Without completing security on this device, it won’t have access to encrypted messages.": "Gailu honetan segurtasuna osatu ezean, ez du zifratutako mezuetara sarbiderik izango.",
|
||||
"Go Back": "Joan atzera",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup.": "Biltegi sekretua oraingo gakoen babeskopiaren xehetasunak erabiliz ezarriko da. Zure biltegi sekretuaren pasa-esaldia eta berreskuratze gakoa zure gakoen babes-kopiarako zenerabiltzanak izango dira."
|
||||
}
|
||||
|
@ -2025,5 +2025,6 @@
|
||||
"Recent Conversations": "Viimeaikaiset keskustelut",
|
||||
"Direct Messages": "Yksityisviestit",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username, or share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Jos et löydä jotakuta, kysy hänen käyttäjätunnusta, tai anna oma käyttäjätunnuksesi (%(userId)s) tai <a>linkin profiiliisi</a> hänelle.",
|
||||
"Go": "Mene"
|
||||
"Go": "Mene",
|
||||
"Lock": "Lukko"
|
||||
}
|
||||
|
@ -2036,5 +2036,44 @@
|
||||
"Below is a list of bridges connected to this room.": "Vous trouverez ci-dessous la liste des passerelles connectées à ce salon.",
|
||||
"Suggestions": "Suggestions",
|
||||
"Failed to find the following users": "Impossible de trouver les utilisateurs suivants",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Les utilisateurs suivant n’existent peut-être pas ou ne sont pas valides, et ne peuvent pas être invités : %(csvNames)s"
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Les utilisateurs suivant n’existent peut-être pas ou ne sont pas valides, et ne peuvent pas être invités : %(csvNames)s",
|
||||
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "Afficher une pastille de présence à côté des messages directs dans la liste des salons",
|
||||
"Lock": "Cadenas",
|
||||
"Key Backup is enabled on your account but has not been set up from this session. To set up secret storage, restore your key backup.": "La sauvegarde de clés est activée pour votre compte mais n’a pas été configurée pour cette session. Pour configurer le coffre secret, restaurez votre sauvegarde de clés.",
|
||||
"Restore": "Restaurer",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "Le coffre secret sera configuré en utilisant les paramètres existants de la sauvegarde de clés. Votre phrase de passe et votre clé de récupération seront les mêmes que celles de votre sauvegarde de clés",
|
||||
"Restore your Key Backup": "Restaurer votre sauvegarde de clés",
|
||||
"a few seconds ago": "il y a quelques secondes",
|
||||
"about a minute ago": "il y a environ une minute",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "il y a %(num)s minutes",
|
||||
"about an hour ago": "il y a environ une heure",
|
||||
"%(num)s hours ago": "il y a %(num)s heures",
|
||||
"about a day ago": "il y a environ un jour",
|
||||
"%(num)s days ago": "il y a %(num)s jours",
|
||||
"a few seconds from now": "dans quelques secondes",
|
||||
"about a minute from now": "dans une minute environ",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "dans %(num)s minutes",
|
||||
"about an hour from now": "dans une heure environ",
|
||||
"%(num)s hours from now": "dans %(num)s heures",
|
||||
"about a day from now": "dans un jour environ",
|
||||
"%(num)s days from now": "dans %(num)s jours",
|
||||
"New invite dialog": "Nouvelle boîte de dialogue d’invitation",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Échec de l’invitation des utilisateurs suivants à discuter : %(csvUsers)s",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Impossible de créer votre Message direct. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Une erreur est survenue en essayant d’inviter les utilisateurs.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Impossible d’inviter ces utilisateurs. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.",
|
||||
"Recently Direct Messaged": "Messages directs récents",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "S’il y a quelqu’un que vous n’arrivez pas à trouver, demandez-lui son nom d’utilisateur (par ex. @utilisateur:serveur.com) ou <a>partagez ce salon</a>.",
|
||||
"Complete security": "Compléter la sécurité",
|
||||
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "Vérifiez cette session pour l’autoriser à accéder à vos messages chiffrés.",
|
||||
"Start": "Commencer",
|
||||
"Session verified": "Session vérifiée",
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Votre nouvelle session est maintenant vérifiée. Elle a accès à vos messages chiffrés et les autres utilisateurs la verront comme fiable.",
|
||||
"Done": "Terminé",
|
||||
"Without completing security on this device, it won’t have access to encrypted messages.": "Si vous ne complétez pas la sécurité sur cet appareil, vous n’aurez pas accès aux messages chiffrés.",
|
||||
"Go Back": "Retourner en arrière",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup.": "Le coffre secret sera configuré en utilisant les détails existants de votre sauvegarde de clés. Votre phrase de passe et votre clé de récupération seront les mêmes que celles de votre sauvegarde de clés.",
|
||||
"New Session": "Nouvelle session",
|
||||
"Other users may not trust it": "D’autres utilisateurs pourraient ne pas lui faire confiance",
|
||||
"Later": "Plus tard"
|
||||
}
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@
|
||||
"Show Text Formatting Toolbar": "Szöveg formázási eszköztár megjelenítése",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Az időbélyegek 12 órás formátumban mutatása (pl.: 2:30pm)",
|
||||
"Signed Out": "Kijelentkezett",
|
||||
"Sign in": "Bejelentkezett",
|
||||
"Sign in": "Bejelentkezés",
|
||||
"Sign out": "Kijelentkezés",
|
||||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Néhány üzeneted nem lett elküldve.",
|
||||
"Someone": "Valaki",
|
||||
@ -2037,5 +2037,44 @@
|
||||
"Below is a list of bridges connected to this room.": "Alább látható a lista a szobához kapcsolódó hidakról.",
|
||||
"Suggestions": "Javaslatok",
|
||||
"Failed to find the following users": "Az alábbi felhasználók nem találhatók",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Az alábbi felhasználók nem léteznek vagy hibásan vannak megadva és nem lehet őket meghívni: %(csvNames)s"
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Az alábbi felhasználók nem léteznek vagy hibásan vannak megadva és nem lehet őket meghívni: %(csvNames)s",
|
||||
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "Jelenlét pötty mutatása a Közvetlen beszélgetések mellett a szobák listájában",
|
||||
"Lock": "Zár",
|
||||
"a few seconds ago": "néhány másodperce",
|
||||
"about a minute ago": "percekkel ezelőtt",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s perccel ezelőtt",
|
||||
"about an hour ago": "egy órája",
|
||||
"%(num)s hours ago": "%(num)s órával ezelőtt",
|
||||
"about a day ago": "egy napja",
|
||||
"%(num)s days ago": "%(num)s nappal ezelőtt",
|
||||
"a few seconds from now": "másodpercek múlva",
|
||||
"about a minute from now": "percek múlva",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "%(num)s perc múlva",
|
||||
"about an hour from now": "egy óra múlva",
|
||||
"%(num)s hours from now": "%(num)s óra múlva",
|
||||
"about a day from now": "egy nap múlva",
|
||||
"%(num)s days from now": "%(num)s nap múlva",
|
||||
"Key Backup is enabled on your account but has not been set up from this session. To set up secret storage, restore your key backup.": "A Kulcs Mentés a fiókhoz igen de ehhez a munkamenethez nincs beállítva. A Biztonsági tároló beállításához állítsd vissza a kulcs mentést.",
|
||||
"Restore": "Visszaállít",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "A Biztonsági Tároló a meglévő kulcs mentés adatai alapján lesz beállítva. A biztonsági tárolóhoz tartozó jelmondat és a visszaállítási kulcs azonos lesz ahogy azok a kulcs mentéshez voltak",
|
||||
"Restore your Key Backup": "Kulcs Mentés visszaállítása",
|
||||
"Complete security": "Biztonság beállítása",
|
||||
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "A titkosított üzenetekhez való hozzáféréshez hitelesítsd ezt a munkamenetet.",
|
||||
"Start": "Indít",
|
||||
"Session verified": "Munkamenet hitelesítve",
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Ez a munkameneted hitelesítve van. A titkosított üzenetekhez hozzáférése van és más felhasználók megbízhatónak látják.",
|
||||
"Done": "Kész",
|
||||
"Without completing security on this device, it won’t have access to encrypted messages.": "Az eszköz biztonságának beállítása nélkül nem férhet hozzá a titkosított üzenetekhez.",
|
||||
"Go Back": "Vissza",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup.": "A Biztonsági Tároló a kulcs mentés adatainak felhasználásával lesz beállítva. A biztonsági tároló jelmondata és a visszaállítási kulcs ugyanaz lesz mint a kulcs mentéshez használt.",
|
||||
"New invite dialog": "Új meghívó párbeszédablak",
|
||||
"New Session": "Új Munkamenet",
|
||||
"Other users may not trust it": "Más felhasználók lehet, hogy nem bíznak benne",
|
||||
"Later": "Később",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Az alábbi felhasználókat nem sikerült meghívni a beszélgetésbe: %(csvUsers)s",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "A közvetlen üzenetedet nem sikerült elkészíteni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Valami nem sikerült a felhasználók meghívásával.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Ezeket a felhasználókat nem tudtuk meghívni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.",
|
||||
"Recently Direct Messaged": "Nemrég küldött Közvetlen Üzenetek",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "Ha nem találsz valakit, akkor kérdezd meg a felhasználói nevét (pl.: @felhasználó:szerver.com) vagy <a>oszd meg ezt a szobát</a>."
|
||||
}
|
||||
|
@ -2032,5 +2032,28 @@
|
||||
"Show more": "Mostra altro",
|
||||
"Direct Messages": "Messaggi diretti",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username, or share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Se non riesci a trovare qualcuno, chiedigli il nome utente o condividi il tuo (%(userId)s) o il <a>link al profilo</a>.",
|
||||
"Go": "Vai"
|
||||
"Go": "Vai",
|
||||
"a few seconds ago": "pochi secondi fa",
|
||||
"about a minute ago": "circa un minuto fa",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s minuti fa",
|
||||
"about an hour ago": "circa un'ora fa",
|
||||
"%(num)s hours ago": "%(num)s ore fa",
|
||||
"about a day ago": "circa un giorno fa",
|
||||
"%(num)s days ago": "%(num)s giorni fa",
|
||||
"a few seconds from now": "pochi secondi da adesso",
|
||||
"about a minute from now": "circa un minuto da adesso",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "%(num)s minuti da adesso",
|
||||
"about an hour from now": "circa un'ora da adesso",
|
||||
"%(num)s hours from now": "%(num)s ore da adesso",
|
||||
"about a day from now": "circa un giorno da adesso",
|
||||
"%(num)s days from now": "%(num)s giorni da adesso",
|
||||
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "Mostra un punto di presenza accanto ai mess. diretti nell'elenco stanza",
|
||||
"Lock": "Lucchetto",
|
||||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Inizializza firma incrociata e archivio segreto",
|
||||
"Failed to find the following users": "Impossibile trovare i seguenti utenti",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "I seguenti utenti potrebbero non esistere o non sono validi, perciò non possono essere invitati: %(csvNames)s",
|
||||
"Key Backup is enabled on your account but has not been set up from this session. To set up secret storage, restore your key backup.": "Il Backup Chiavi è attivo sul tuo account ma non è stato impostato da questa sessione. Per impostare un archivio segreto, ripristina il tuo backup chiavi.",
|
||||
"Restore": "Ripristina",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "L'archivio segreto verrà impostato usando i dettagli esistenti del backup chiavi. La password dell'archivio segreto e la chiave di recupero saranno le stesse del backup chiavi",
|
||||
"Restore your Key Backup": "Ripristina il tuo Backup Chiavi"
|
||||
}
|
||||
|
@ -357,7 +357,7 @@
|
||||
"(could not connect media)": "(メディアを接続できませんでした)",
|
||||
"(no answer)": "(応答なし)",
|
||||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(不明なエラー: %(reason)s)",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s は通話を終了しました。",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s が通話を終了しました。",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s は部屋に加わるよう %(targetDisplayName)s に招待状を送りました。",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s は、部屋のメンバー全員に招待された時点からの部屋履歴を参照できるようにしました。",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s は、部屋のメンバー全員に参加した時点からの部屋履歴を参照できるようにしました。",
|
||||
@ -575,8 +575,8 @@
|
||||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "新しいアドレス (例 #foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"Invalid community ID": "無効なコミュニティID",
|
||||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' は有効なコミュニティIDではありません",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "これらのコミュニティの特色を示す:",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "この部屋はどんなコミュニティに対しても特色を表示していません",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "次のコミュニティのバッジを表示:",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "この部屋はどんなコミュニティに対してもバッジを表示していません",
|
||||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "新しいコミュニティID (例 +foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "デフォルトでURLプレビューが<a>有効</a>です。",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "デフォルトでURLプレビューが<a>無効</a>です。",
|
||||
@ -638,7 +638,7 @@
|
||||
"Only visible to community members": "コミュニティメンバーにのみ表示されます",
|
||||
"Filter community rooms": "コミュニティルームを絞り込む",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "コミュニティに参加しようとすると何かがうまくいかなかった。",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "それを表示するように構成された部屋にコミュニティの特色を表示します。",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "表示するよう設定した部屋であなたのコミュニティ バッジを表示",
|
||||
"Show developer tools": "開発者ツールを表示",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "あなたは現在、どのコミュニティのメンバーでもありません。",
|
||||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "<UsageDataLink>匿名利用データ</UsageDataLink>を送信して、Riot.imの改善を支援してください。 これはCookieを使用します (<PolicyLink>クッキーポリシー</PolicyLink>をご覧ください)>。",
|
||||
@ -658,7 +658,7 @@
|
||||
"Popout widget": "ウィジェットをポップアウト",
|
||||
"Unblacklist": "ブラックリスト解除",
|
||||
"Blacklist": "ブラックリスト",
|
||||
"Verify...": "検証中...",
|
||||
"Verify...": "検証する...",
|
||||
"No results": "結果がありません",
|
||||
"Communities": "コミュニティ",
|
||||
"Home": "ホーム",
|
||||
@ -713,8 +713,8 @@
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s と 他 %(count)s 回",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s と他の1つ",
|
||||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s と %(lastItem)s",
|
||||
"collapse": "崩壊",
|
||||
"expand": "拡大する",
|
||||
"collapse": "折りたたむ",
|
||||
"expand": "展開",
|
||||
"Custom level": "カスタムレベル",
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "返信されたイベントを読み込めません。存在しないか、表示する権限がありません。",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>返信</a> <pill>",
|
||||
@ -744,7 +744,7 @@
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "これにより、あなたのアカウントは永久に使用できなくなります。ログインできなくなり、誰も同じユーザーIDを再登録できなくなります。これにより、参加しているすべてのルームから退室し、 IDサーバからあなたのアカウントの詳細が削除されます。<b>この操作は元に戻すことができません。</b>",
|
||||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "アカウントを無効にしても、<b>送信されたメッセージはデフォルトではなくなりません。</b>メッセージを忘れてしまった場合は、下のボックスにチェックを入れてください。",
|
||||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Matrixのメッセージの可視性は電子メールと似ています。メッセージを忘れると、新規または未登録のユーザーと共有することができませんが、既にこれらのメッセージにアクセスしている登録ユーザーは、依然としてそのコピーにアクセスできます。",
|
||||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "アカウントを無効にしたときに送信したすべてのメッセージを忘れてください (<b>警告:</b>これにより、今後のユーザーは会話履歴の全文を見ることができなくなります)",
|
||||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "アカウントを無効する際、送信したすべてのメッセージを削除(<b>警告:</b>これにより、今後のユーザーは会話履歴の全文を見ることができなくなります)",
|
||||
"To continue, please enter your password:": "続行するには、パスワードを入力してください:",
|
||||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "この端末が信頼できることを確認するには、他の方法 (個人や電話など) で所有者に連絡し、端末のユーザー設定で表示される鍵が以下のキーと一致するかどうかを尋ねてください:",
|
||||
"Device name": "端末名",
|
||||
@ -947,9 +947,9 @@
|
||||
"click to reveal": "クリックすると表示されます",
|
||||
"Homeserver is": "ホームサーバーは",
|
||||
"Identity Server is": "アイデンティティ・サーバー",
|
||||
"matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk version:",
|
||||
"riot-web version:": "riot-web version:",
|
||||
"olm version:": "olm version:",
|
||||
"matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk のバージョン:",
|
||||
"riot-web version:": "riot-web のバージョン:",
|
||||
"olm version:": "olm のバージョン:",
|
||||
"Failed to send email": "メールを送信できませんでした",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "あなたのアカウントにリンクされているメールアドレスを入力する必要があります。",
|
||||
"A new password must be entered.": "新しいパスワードを入力する必要があります。",
|
||||
@ -1017,7 +1017,7 @@
|
||||
"bulleted-list": "bulleted-list",
|
||||
"numbered-list": "numbered-list",
|
||||
"People": "人々",
|
||||
"Flair": "特色",
|
||||
"Flair": "バッジ",
|
||||
"Fill screen": "フィルスクリーン",
|
||||
"Light theme": "明るいテーマ",
|
||||
"Dark theme": "暗いテーマ",
|
||||
@ -1124,7 +1124,7 @@
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "コミュニティーフィルターパネルを有効にする",
|
||||
"Show recently visited rooms above the room list": "最近訪問した部屋をリストの上位に表示する",
|
||||
"Low bandwidth mode": "低帯域通信モード",
|
||||
"Public Name": "パブリック名",
|
||||
"Public Name": "公開名",
|
||||
"Upload profile picture": "プロフィール画像をアップロード",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "あなた自身のドメインに<a>アップグレード</a>",
|
||||
"Phone numbers": "電話番号",
|
||||
@ -1134,7 +1134,7 @@
|
||||
"General": "一般",
|
||||
"Preferences": "環境設定",
|
||||
"Security & Privacy": "セキュリティとプライバシー",
|
||||
"A device's public name is visible to people you communicate with": "デバイスのパブリック名はあなたと会話するすべての人が閲覧できます",
|
||||
"A device's public name is visible to people you communicate with": "デバイスの公開名はあなたと会話するすべての人が閲覧できます",
|
||||
"Room information": "部屋の情報",
|
||||
"Internal room ID:": "内部 部屋ID:",
|
||||
"Room version": "部屋のバージョン",
|
||||
@ -1195,5 +1195,64 @@
|
||||
"Other servers": "他のサーバー",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "%(serverName)s上のMatrixアカウントにサインインします",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "<underlinedServerName />上のMatrixアカウントにサインインします",
|
||||
"Create account": "アカウントを作成"
|
||||
"Create account": "アカウントを作成",
|
||||
"Error upgrading room": "部屋のアップグレード中にエラーが発生しました",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s が音声通話を行いました。",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s が音声通話を行いました。 (このブラウザではサポートされていません)",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s がビデオ通話を行いました。",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s がビデオ通話を行いました。 (このブラウザではサポートされていません)",
|
||||
"Match system theme": "システムテーマに合わせる",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "1対1通話でP2P(ピアツーピア)を許可する",
|
||||
"Delete Backup": "バックアップを削除",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "暗号化されたメッセージは、エンドツーエンドの暗号化によって保護されています。これらの暗号化されたメッセージを読むための鍵を持っているのは、あなたと参加者だけです。",
|
||||
"Restore from Backup": "バックアップから復元",
|
||||
"This device is backing up your keys. ": "このデバイスは鍵をバックアップしています。 ",
|
||||
"Enable desktop notifications for this device": "このデバイスでデスクトップ通知を有効にする",
|
||||
"Credits": "クレジット",
|
||||
"For help with using Riot, click <a>here</a>.": "Riotの使用方法に関するヘルプは<a>こちら</a>をご覧ください。",
|
||||
"Help & About": "ヘルプと概要",
|
||||
"Bug reporting": "バグの報告",
|
||||
"FAQ": "よくある質問",
|
||||
"Versions": "バージョン",
|
||||
"Key backup": "キーのバックアップ",
|
||||
"Voice & Video": "音声とビデオ",
|
||||
"Remove recent messages": "最近のメッセージを削除する",
|
||||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s が部屋を作成して構成しました。",
|
||||
"Add room": "部屋を追加",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)sがこの部屋に%(groups)sのバッジを追加しました。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)sがこの部屋から%(groups)sのバッジを削除しました。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)sが%(newGroups)sのバッジを追加し、%(oldGroups)sのバッジを削除しました。",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "キーが正常にバックアップされていない場合、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。本当によろしいですか?",
|
||||
"not stored": "保存されていません",
|
||||
"All keys backed up": "すべてのキーがバックアップされました",
|
||||
"Backup version: ": "バックアップのバージョン: ",
|
||||
"Algorithm: ": "アルゴリズム: ",
|
||||
"Backup key stored: ": "バックアップキーの保存: ",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "暗号化キーを失くさないために、サインアウトする前にキーをバックアップしてください。",
|
||||
"Start using Key Backup": "キーのバックアップをはじめる",
|
||||
"Error updating flair": "バッジの更新でエラーが発生しました。",
|
||||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "この部屋のバッジの更新でエラーが発生しました。サーバーが許可していないか、一時的なエラーが発生しました。",
|
||||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "%(date)sに編集。クリックして編集を表示。",
|
||||
"edited": "編集済",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "暗号化されたメッセージは必要ありません",
|
||||
"Manually export keys": "手動でキーをエクスポート",
|
||||
"You'll lose access to your encrypted messages": "暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります",
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "このルームを<oldVersion />から<newVersion />にアップグレードします。",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>警告</b>: 信頼できるコンピュータからのみキーのバックアップをセットアップしてください。",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "セキュリティの効果を高めるために、アカウントのパスワードと別のものを設定するべきです。",
|
||||
"Enter a passphrase...": "パスワードを入力...",
|
||||
"That matches!": "同じです!",
|
||||
"Please enter your passphrase a second time to confirm.": "確認のために、パスワードをもう一度入力してください。",
|
||||
"Repeat your passphrase...": "パスワードを再度入力...",
|
||||
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "リカバリキーは安全網です - パスワードを忘れた際は、リカバリキーを使って復元できます。",
|
||||
"Copy to clipboard": "クリップボードにコピー",
|
||||
"Download": "ダウンロード",
|
||||
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "リカバリキーが<b>クリップボードにコピーされました</b>。ペーストして:",
|
||||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>印刷して</b>安全な場所に保管しましょう",
|
||||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "USB メモリーやバックアップ用のドライブに<b>保存</b>しましょう",
|
||||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "個人のクラウドストレージに<b>コピー</b>しましょう",
|
||||
"Confirm your passphrase": "パスワードを確認",
|
||||
"Recovery key": "リカバリキー",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "キーの暗号化されたコピーがサーバーに保存されます。バックアップを保護するために、パスワードを設定してください。",
|
||||
"Secure your backup with a passphrase": "バックアップをパスワードで保護"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1440,7 +1440,7 @@
|
||||
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Ранее вы использовали Riot на %(host)s с отложенной загрузкой участников. В этой версии отложенная загрузка отключена. Поскольку локальный кеш не совместим между этими двумя настройками, Riot необходимо повторно синхронизировать вашу учётную запись.",
|
||||
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Если другая версия Riot все еще открыта на другой вкладке, закройте ее, так как использование Riot на том же хосте с включенной и отключенной ленивой загрузкой одновременно вызовет проблемы.",
|
||||
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot теперь использует в 3-5 раз меньше памяти, загружая информацию только о других пользователях, когда это необходимо. Пожалуйста, подождите, пока мы ресинхронизируемся с сервером!",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "Мне не нужны мои зашифрованные сообщения",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "Продолжить выход, мне не нужны мои зашифрованные сообщения",
|
||||
"Manually export keys": "Ручной экспорт ключей",
|
||||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Если вы столкнулись с какими-либо ошибками или хотите оставить отзыв, которым хотите поделиться, сообщите нам об этом на GitHub.",
|
||||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Чтобы избежать повторяющихся проблем, сначала <existingIssuesLink> просмотрите существующие проблемы </existingIssuesLink> (и добавьте +1), либо <newIssueLink> создайте новую проблему </newIssueLink>, если вы не можете ее найти.",
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
"Add": "Ekle",
|
||||
"Add a topic": "Bir konu(topic) ekle",
|
||||
"Admin": "Admin",
|
||||
"Admin Tools": "Admin araçları",
|
||||
"Admin Tools": "Admin Araçları",
|
||||
"No Microphones detected": "Hiçbir Mikrofon bulunamadı",
|
||||
"No Webcams detected": "Hiçbir Web kamerası bulunamadı",
|
||||
"No media permissions": "Medya izinleri yok",
|
||||
@ -344,7 +344,7 @@
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Bu tarayıcıda VoIP çağrısı yapamazsınız.",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "Bu odaya göndermeye izniniz yok",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "URL önizlemelerini varsayılan olarak <a> devre dışı </a> bıraktınız.",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "URL önizlemelerini varsayılan olarak <a> etkinleştirdiniz </a> .",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "URL önizlemelerini varsayılan olarak <a>etkinleştirdiniz</a>.",
|
||||
"You have no visible notifications": "Hiçbir görünür bildiriminiz yok",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Bu işlevi kullanmak için <a> Kayıt Olun </a>",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Bunu yapmak için kullanıcıları davet etmeye ihtiyacınız var.",
|
||||
@ -1297,5 +1297,130 @@
|
||||
"Copied!": "Kopyalandı!",
|
||||
"Failed to copy": "Kopyalama başarısız",
|
||||
"edited": "düzenlendi",
|
||||
"Message removed by %(userId)s": "Mesaj %(userId)s tarafından silindi"
|
||||
"Message removed by %(userId)s": "Mesaj %(userId)s tarafından silindi",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Kimlik sunucusu <idserver /> üzerinde hala <b>kişisel veri paylaşımı</b> yapıyorsunuz.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Kimlik sunucusundan bağlantıyı kesmeden önce telefon numaranızı ve e-posta adreslerinizi silmenizi tavsiye ederiz.",
|
||||
"Set a new account password...": "Yeni bir hesap şifresi belirle...",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Hesabınızı pasifleştirmek bir kalıcı eylemdir - dikkat edin!",
|
||||
"Deactivate account": "Hesabı pasifleştir",
|
||||
"For help with using Riot, click <a>here</a>.": "Riot kullanarak yardım etmek için, <a>buraya</a> tıklayın.",
|
||||
"Chat with Riot Bot": "Riot Bot ile Sohbet Et",
|
||||
"Submit debug logs": "Hata ayıklama kayıtlarını gönder",
|
||||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Bir şeyler hatalı gitti. Lütfen yeniden deneyin veya ipuçları için konsolunuza bakın.",
|
||||
"Please verify the room ID or alias and try again.": "Lütfen odanın ID si veya lakabı doğrulayın ve yeniden deneyin.",
|
||||
"Please try again or view your console for hints.": "Lütfen yeniden deneyin veya ipuçları için konsolunuza bakın.",
|
||||
"None": "Yok",
|
||||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Yasak Liste Kuralları - %(roomName)s",
|
||||
"You have not ignored anyone.": "Kimseyi yok saymamışsınız.",
|
||||
"You are currently ignoring:": "Halihazırda yoksaydıklarınız:",
|
||||
"Unsubscribe": "Abonelikten Çık",
|
||||
"You are currently subscribed to:": "Halizhazırdaki abonelikleriniz:",
|
||||
"Ignored users": "Yoksayılan kullanıcılar",
|
||||
"Personal ban list": "Kişisel yasak listesi",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Yoksaymak için sunucu veya kullanıcı ID",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "örn: @bot:* veya example.org",
|
||||
"Ignore": "Yoksay",
|
||||
"Subscribed lists": "Abone olunmuş listeler",
|
||||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Eğer istediğiniz bu değilse, kullanıcıları yoksaymak için lütfen farklı bir araç kullanın.",
|
||||
"Room ID or alias of ban list": "Yasak listesinin Oda ID veya lakabı",
|
||||
"Subscribe": "Abone ol",
|
||||
"Always show the window menu bar": "Pencerenin menü çubuğunu her zaman göster",
|
||||
"Bulk options": "Toplu işlem seçenekleri",
|
||||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Bütün %(invitedRooms)s davetlerini kabul et",
|
||||
"Request media permissions": "Medya izinleri talebi",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Bu odayı önerilen oda sürümüne yükselt",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "%(roomName)s odasında daha eski mesajları göster.",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Bu köprü <user /> tarafından yönetiliyor.",
|
||||
"Connected via %(protocolName)s": "%(protocolName)s yoluyla bağlandı",
|
||||
"Bridge Info": "Köprü Bilgisi",
|
||||
"Set a new custom sound": "Özel bir ses ayarla",
|
||||
"Change main address for the room": "Oda için ana adresi değiştir",
|
||||
"Error changing power level requirement": "Güç düzey gereksinimi değiştirmede hata",
|
||||
"Error changing power level": "Güç düzeyi değiştirme hatası",
|
||||
"Send %(eventType)s events": "%(eventType)s olaylarını gönder",
|
||||
"To link to this room, please add an alias.": "Bu odaya bağlanmak için, lütfen bir lakap ekle.",
|
||||
"This user has not verified all of their devices.": "Bu kullanıcı tüm cihazlarda doğrulanmadı.",
|
||||
"You have verified this user. This user has verified all of their devices.": "Bu kullanıcıyı doğruladınız. Bu kullanıcı tüm cihazlarında doğrulandı.",
|
||||
"This event could not be displayed": "Bu olay görüntülenemedi",
|
||||
"Demote yourself?": "Kendinin rütbeni düşür?",
|
||||
"Demote": "Rütbe Düşür",
|
||||
"Mention": "Bahsetme",
|
||||
"Remove recent messages": "Son mesajları sil",
|
||||
"The conversation continues here.": "Sohbet buradan devam ediyor.",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "Sadece çalışan bir davet ile katılınabilir.",
|
||||
"Try to join anyway": "Katılmak için yinede deneyin",
|
||||
"Preferences": "Tercihler",
|
||||
"Timeline": "Zaman Çizelgesi",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "%(user)s tarafından gönderilen 1 mesajı silmek üzeresiniz. Bu işlem geri alınamaz. Devam etmek istediğinize emin misiniz?",
|
||||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Bu oda değiştirildi ve artık aktif değil.",
|
||||
"Idle for %(duration)s": "%(duration)s süresince boşta",
|
||||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s tarafından %(roomName)s dan kovuldunuz",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s tarafından %(roomName)s odası size yasaklandı",
|
||||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "%(roomName)s odasına davet işleminizde birşeyler yanlış gitti",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "%(roomName)s odası daveti %(email)s adresine gönderildi",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "%(roomName)s odasını inceliyorsunuz. Katılmak ister misiniz?",
|
||||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Açılmış herhangi bir çıkartma paketine sahip değilsiniz",
|
||||
"Error creating alias": "Lakap oluştururken hata",
|
||||
"Room Topic": "Oda Başlığı",
|
||||
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "Şifrelenmiş mesajlara erişmek için bu oturumu doğrula.",
|
||||
"Start": "Başlat",
|
||||
"Session verified": "Oturum doğrulandı",
|
||||
"Done": "Bitti",
|
||||
"Go Back": "Geri dön",
|
||||
"New Session": "Yeni Oturum",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Oda başlığını getirir yada ayarlar",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Verilen ID ile kullanıcı yasağını kaldırır",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Mesajlarını senden gizleyerek, bir kullanıcıyı yok sayar",
|
||||
"Ignored user": "Yoksayılan kullanıcı",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Şimdi %(userId)s yı yoksayıyorsunuz",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Sonraki mesajlarını göstererek, bir kullanıcıyı yoksaymaktan vazgeç",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "URL ile odaya özel bir görsel bileşen ekle",
|
||||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Bir kullanıcıyı, cihazı ve açık anahtar ikilisini doğrular",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s misafirlerin odaya katılmasına izin verdi.",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s bir geçersiz yasaklama kuralını güncelledi",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s, %(reason)s nedeniyle %(glob)s ile eşleşen yasaklama kuralını güncelledi",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s, %(reason)s nedeniyle %(glob)s ile eşleşen kullanıcıları yasaklama kuralı oluşturdu",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s, %(reason)s nedeniyle %(glob)s ile eşleşen bir oda yasaklama kuralı oluşturdu",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s, %(reason)s nedeniyle %(glob)s ile eşleşen bir sunucular yasaklama kuralı oluşturdu",
|
||||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s, %(reason)s nedeniyle %(glob)s ile eşleşen bir yasak kuralı oluşturdu",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Kararlı bir internet bağlantısına sahip olduğunuzdan emin olun yada sunucu yöneticisi ile iletişime geçin",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Hizmeti kullanmaya devam etmek için, lütfen <a>hizmet yöneticiniz ile bağlantıya geçin</a>.",
|
||||
"a few seconds ago": "bir kaç saniye önce",
|
||||
"about a minute ago": "yaklaşık bir dakika önce",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s dakika önce",
|
||||
"about an hour ago": "yaklaşık bir saat önce",
|
||||
"%(num)s hours ago": "%(num)s saat önce",
|
||||
"about a day ago": "yaklaşık bir gün önce",
|
||||
"%(num)s days ago": "%(num)s gün önce",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Kullanıcının ana sunucusu odanın sürümünü desteklemiyor.",
|
||||
"Unknown server error": "Bilinmeyen sunucu hatası",
|
||||
"Use a few words, avoid common phrases": "Bir kaç kelime kullanın ve genel ifadelerden kaçının",
|
||||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Semboller, sayılar yada büyük harflere gerek yok",
|
||||
"Avoid repeated words and characters": "Tekrarlanan kelimeler ve karakterlerden kaçının",
|
||||
"Avoid sequences": "Sekanslardan kaçının",
|
||||
"Avoid recent years": "Son yıllardan kaçının",
|
||||
"Avoid years that are associated with you": "Sizle ilişkili yıllardan kaçının",
|
||||
"Avoid dates and years that are associated with you": "Sizle ilişkili tarihler ve yıllardan kaçının",
|
||||
"Capitalization doesn't help very much": "Baş harfi büyük yapmak size pek yardımcı olmaz",
|
||||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Bütün harflerin büyük olmasıyla tümünün küçük olması tahmin için hemen hemen aynı kolaylıktadır",
|
||||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Ters kelimeler tahmin için çok zor değil",
|
||||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "“aaa” gibi tekrarlar tahmin için oldukça kolay",
|
||||
"Dates are often easy to guess": "Tarihler sıklıkla tahmin için daha kolaydır",
|
||||
"This is a top-10 common password": "Bu bir top-10 yaygın parola",
|
||||
"This is a top-100 common password": "Bu bir top-100 yaygın parola",
|
||||
"This is a very common password": "Bu oldukça yaygın parola",
|
||||
"This is similar to a commonly used password": "Bu yaygınca kullanılan bir parolaya benziyor",
|
||||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Adlar ve soyadlar kendi kendilerine tahmin için kolaydır",
|
||||
"There was an error joining the room": "Odaya katılırken bir hata oluştu",
|
||||
"Custom user status messages": "Özel kullanıcı durum mesajları",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Özel etiketler ile odaları grupla & filtrele ( değişiklikleri uygulamak için yenile)",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Oda başlığında basit sayaçları görüntüle",
|
||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Kişileri yoksaymak için yeni yöntemleri dene (deneysel)",
|
||||
"New invite dialog": "Yeni davet diyalogu",
|
||||
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "E2EE arama ve yerel olay indeksini aç (yeniden başlatma gerekli)",
|
||||
"Mirror local video feed": "Yerel video beslemesi yansısı",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Toluluk Filtre Panelini Aç",
|
||||
"Match system theme": "Sistem temasıyla eşle",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "1:1 çağrılar için eşten-eşe izin ver",
|
||||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Medya izinleri eksik, alttaki butona tıkayarak talep edin."
|
||||
}
|
||||
|
@ -2036,5 +2036,44 @@
|
||||
"Below is a list of bridges connected to this room.": "以下是連線到此聊天室的橋接列表。",
|
||||
"Suggestions": "建議",
|
||||
"Failed to find the following users": "找不到以下使用者",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "以下使用者可能不存在或無效,且無法被邀請:%(csvNames)s"
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "以下使用者可能不存在或無效,且無法被邀請:%(csvNames)s",
|
||||
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "在聊天室清單中的直接訊息旁顯示上線狀態點",
|
||||
"Lock": "鎖定",
|
||||
"Key Backup is enabled on your account but has not been set up from this session. To set up secret storage, restore your key backup.": "您的帳號已啟用金鑰備份,但並在此工作階段中設定。要設定秘密儲存空間,請還原金鑰備份。",
|
||||
"Restore": "還原",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "秘密儲存空間將會使用您既有的金鑰備份詳細資訊設定。您的秘密儲存空間通關密語與復原金鑰會與您的金鑰備份相同",
|
||||
"Restore your Key Backup": "復原您的金鑰備份",
|
||||
"a few seconds ago": "數秒前",
|
||||
"about a minute ago": "大約一分鐘前",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s 分鐘前",
|
||||
"about an hour ago": "大約一小時前",
|
||||
"%(num)s hours ago": "%(num)s 小時前",
|
||||
"about a day ago": "大約一天前",
|
||||
"%(num)s days ago": "%(num)s 天前",
|
||||
"a few seconds from now": "從現在開始數秒鐘",
|
||||
"about a minute from now": "從現在開始大約一分鐘",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "從現在開始 %(num)s 分鐘",
|
||||
"about an hour from now": "從現在開始大約一小時",
|
||||
"%(num)s hours from now": "從現在開始 %(num)s 小時",
|
||||
"about a day from now": "從現在開始大約一天",
|
||||
"%(num)s days from now": "從現在開始 %(num)s 天",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "邀請使用者加入聊天失敗:%(csvUsers)s",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "我們無法建立您的直接對話。請檢查您想要邀請的使用者並再試一次。",
|
||||
"Complete security": "完全安全",
|
||||
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "驗證此工作階段以取得對已加密訊息的存取權限。",
|
||||
"Start": "開始",
|
||||
"Session verified": "工作階段已驗證",
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "您的新工作階段已驗證。其對您的已加密訊息有存取權,其他使用者也將會看到其受信任。",
|
||||
"Done": "完成",
|
||||
"Without completing security on this device, it won’t have access to encrypted messages.": "此裝置上沒有完全安全性,其對已加密訊息沒有存取權。",
|
||||
"Go Back": "返回",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup.": "秘密儲存空間將會使用您既有的金鑰備份詳細資訊設定。您的秘密儲存空間通關密語與復原金鑰將會與您的金鑰備份相同。",
|
||||
"New Session": "新工作階段",
|
||||
"New invite dialog": "新邀請對話框",
|
||||
"Other users may not trust it": "其他使用者可能不會信任它",
|
||||
"Later": "稍後",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "在嘗試邀請使用者時發生錯誤。",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "我們無法邀請那些使用者。請檢查您想要邀請的使用者並再試一次。",
|
||||
"Recently Direct Messaged": "最近傳送過直接訊息",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "如果您找不到某人,請詢問他們的使用者名稱(範例:@user:server.com)或<a>分享此聊天室</a>。"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user