Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 91.2% (2108 of 2312 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/fi/
This commit is contained in:
Tuomas Hietala 2020-05-15 12:01:35 +00:00 committed by Weblate
parent 9542851c25
commit 7d15fea5f9

View File

@ -1282,7 +1282,7 @@
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Premium-ylläpitoa organisaatioille. <a>Lue lisää</a>",
"Other": "Muut",
"Find other public servers or use a custom server": "Etsi muita julkisia palvelimia tai käytä mukautettua palvelinta",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Parhaan käyttökokemuksen saa <chromeLink>Chromella</chromeLink>, <firefoxLink>Firefoxilla</firefoxLink> tai <safariLink>Safarilla</safariLink>.",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Asenna <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> tai <safariLink>Safari</safariLink>, jotta kaikki toimii parhaiten.",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML-kuvaus yhteisösi etusivulle</h1>\n<p>\n Käytä pitkää kuvausta esitelläksesi yhteisöäsi uusille jäsenille tai jakaaksesi tärkeitä\n <a href=\"foo\">linkkejä</a>\n</p>\n<p>\n Voit jopa käyttää 'img'-tageja\n</p>\n",
"Unable to join community": "Yhteisöön liittyminen epäonnistui",
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Olet tämän yhteisön ylläpitäjä. Et voi liittyä uudelleen ilman kutsua toiselta ylläpitäjältä.",
@ -2167,5 +2167,27 @@
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Lähettää viestin HTML-muodossa, tulkitsematta sitä Markdowniksi",
"Please supply a widget URL or embed code": "Anna sovelman osoite tai upotettava koodinpätkä",
"You signed in to a new session without verifying it:": "Olet kirjautunut uuteen istuntoon varmentamatta sitä:",
"Verify your other session using one of the options below.": "Varmenna toinen istuntosi käyttämällä yhtä seuraavista tavoista."
"Verify your other session using one of the options below.": "Varmenna toinen istuntosi käyttämällä yhtä seuraavista tavoista.",
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "Napsauta alla olevaa painiketta vahvistaaksesi näiden istuntojen poistamisen.",
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Napsauta alla olevaa painiketta vahvistaaksesi tämän istunnon poistamisen.",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Varmuuskopiossa on allekirjoitus <verify>tuntemattomasta</verify> istunnosta tunnuksella %(deviceId)s",
"Error downloading theme information.": "Virhe ladattaessa teematietoa.",
"Waiting for you to accept on your other session…": "Odotetaan, että hyväksyt toisen istunnon…",
"Almost there! Is your other session showing the same shield?": "Melkein valmista! Näyttääkö toinen istuntosi saman kilven?",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Melkein valmista! Näyttääkö %(displayName)s saman kilven?",
"Message deleted": "Viesti poistettu",
"Message deleted by %(name)s": "%(name)s poisti viestin",
"QR Code": "QR-koodi",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Todista henkilöllisyytesi kertakirjautumisen avulla jatkaaksesi.",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Jos ne eivät täsmää, viestinnän turvallisuus saattaa olla vaarantunut.",
"This session, or the other session": "Tämä tai toinen istunto",
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Suosittelemme, että vaihdat salasanasi ja palautusavaimesi asetuksissa välittömästi",
"Restoring keys from backup": "Palautetaan avaimia varmuuskopiosta",
"Fetching keys from server...": "Noudetaan avaimia palvelimelta...",
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s / %(total)s avainta palautettu",
"Keys restored": "Avaimet palautettu",
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s avaimen palautus onnistui",
"This requires the latest Riot on your other devices:": "Tämä vaatii uusimman Riotin muilla laitteillasi:",
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Indeksoidaan huonetta: %(currentRoom)s",
"Jump to oldest unread message": "Siirry vanhimpaan lukemattomaan viestiin"
}