Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 79.3% (1779 of 2244 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ru/
This commit is contained in:
rkfg 2020-04-01 09:57:51 +00:00 committed by Weblate
parent 5a9fa28380
commit 7adc9429b5

View File

@ -486,7 +486,7 @@
"Add to summary": "Добавить в сводку",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующих пользователей в сводку %(groupId)s:",
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Какие комнаты вы хотите добавить в эту сводку?",
"Room name or alias": "Название комнаты или псевдоним",
"Room name or alias": "Название или псевдоним комнаты",
"Pinned Messages": "Закреплённые сообщения",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s изменил(а) закреплённые в этой комнате сообщения.",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующие комнаты в сводку %(groupId)s:",
@ -1175,7 +1175,7 @@
"Folder": "Папка",
"Pin": "Кнопка",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Выполняется резервная копия ключей (первый раз это может занять несколько минут).",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Размер файла '%(fileName)s' превышает разрешённый предел для текущего сервера",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Размер файла '%(fileName)s' превышает допустимый размер для этого сервера",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Добавляет смайл ¯\\_(ツ)_/¯ в начало сообщения",
"Changes your display nickname in the current room only": "Изменяет ваш псевдоним только для текущей комнаты",
"Gets or sets the room topic": "Читает или устанавливает тему комнаты",
@ -1743,7 +1743,7 @@
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Никогда не отправляйте зашифрованные сообщения в непроверенные сессий из этой сессии",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Никогда не отправляйте зашифрованные сообщения в непроверенные сессии в эту комнату из этой сессии",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Ваши ключи <b>не резервируются с этой сессии</b>.",
"Server or user ID to ignore": "ID сервера или пользователя для игнорирования",
"Server or user ID to ignore": "Сервер или ID пользователя для игнорирования",
"Subscribed lists": "Подписанные списки",
"Subscribe": "Подписать",
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Публичное имя сессии видны людям, с которыми вы общаетесь",