mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-16 21:24:59 +08:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 61.7% (1424 of 2307 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
48f012ef10
commit
73a6fed1e3
@ -1443,5 +1443,30 @@
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "验证用户、会话和公钥元组",
|
||||
"Unknown (user, session) pair:": "未知(用户、会话)对:",
|
||||
"Session already verified!": "会话已验证!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告:会话已验证,但密钥不匹配!"
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告:会话已验证,但密钥不匹配!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "警告:密钥验证失败!%(userId)s 的会话 %(deviceId)s 的签名密钥为 %(fprint)s,与提供的密钥 %(fingerprint)s 不符。这可能表示您的通讯已被截获!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "您提供的签名密钥与您从 %(userId)s 的会话 %(deviceId)s 获取的一致。该会话被标为已验证。",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "以彩虹色发送给定消息",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "以彩虹色发送给定表情符号",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "显示指令清单与其描述和用法",
|
||||
"Displays information about a user": "显示关于用户的信息",
|
||||
"Send a bug report with logs": "发送带日志的错误报告",
|
||||
"Opens chat with the given user": "与指定用户发起聊天",
|
||||
"Sends a message to the given user": "向指定用户发消息",
|
||||
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s 未做出变更。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s 将聊天室名称从 %(oldRoomName)s 改为 %(newRoomName)s。",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s 为此聊天室添加备用地址 %(addresses)s。",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s 为此聊天室添加了备用地址 %(addresses)s。",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s 为此聊天室移除了备用地址 %(addresses)s。",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s 为此聊天室移除了备用地址 %(addresses)s。",
|
||||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s 更改了此聊天室的备用地址。",
|
||||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s 更改了此聊天室的主地址与备用地址。",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s 更改了此聊天室的地址。",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s 发起了语音通话。",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s 发起了语音通话。(此浏览器不支持)",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s 发起了视频通话。",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s 发起了视频通话。(此浏览器不支持)",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s 移除了禁止匹配 %(glob)s 的用户的规则",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s 移除了禁止匹配 %(glob)s 的服务器的规则",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s 移除了禁止匹配 %(glob)s 的规则"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user