mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-17 14:05:04 +08:00
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
6cea95b80b
@ -1641,5 +1641,10 @@
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Wenn Sie Ihr Passwort ändern, werden alle End-to-End-Verschlüsselungsschlüssel für alle Ihre Sitzungen zurückgesetzt, sodass der verschlüsselte Chat-Verlauf nicht mehr lesbar ist. Richten Sie ein Schlüssel-Backup ein oder exportieren Sie Ihre Raumschlüssel aus einer anderen Sitzung, bevor Sie Ihr Passwort zurücksetzen.",
|
||||
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Sie wurden von allen Sitzungen abgemeldet und erhalten keine Push-Benachrichtigungen mehr. Um die Benachrichtigungen wieder zu aktivieren, melden Sie sich auf jedem Gerät erneut an.",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Aktualisieren Sie diese Sitzung, damit sie andere Sitzungen verifizieren kann, indem sie ihnen Zugang zu verschlüsselten Nachrichten gewährt und sie für andere Benutzer als vertrauenswürdig markiert.",
|
||||
"Set up encryption on this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Richten Sie für diese Sitzung eine Verschlüsselung ein, damit sie andere Sitzungen verifizieren kann, indem sie ihnen Zugang zu verschlüsselten Nachrichten gewährt und sie für andere Benutzer als vertrauenswürdig markiert."
|
||||
"Set up encryption on this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Richten Sie für diese Sitzung eine Verschlüsselung ein, damit sie andere Sitzungen verifizieren kann, indem sie ihnen Zugang zu verschlüsselten Nachrichten gewährt und sie für andere Benutzer als vertrauenswürdig markiert.",
|
||||
"Sign out and remove encryption keys?": "Abmelden und Verschlüsselungsschlüssel entfernen?",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Melde dich bei deinem Matrix-Konto auf <underlinedServerName /> an",
|
||||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Gib dein Passwort ein, um dich anzumelden und wieder Zugang zu deinem Konto zu erhalten.",
|
||||
"Sign in and regain access to your account.": "Melden dich an und erhalte wieder Zugang zu deinem Konto.",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Du kannst dich nicht bei deinem Konto anmelden. Bitte kontaktiere deinen Homeserver-Administrator für weitere Informationen."
|
||||
}
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@
|
||||
"Voice call": "Appel vocal",
|
||||
"VoIP conference finished.": "Téléconférence VoIP terminée.",
|
||||
"VoIP conference started.": "Téléconférence VoIP démarrée.",
|
||||
"VoIP is unsupported": "Voix sur IP non supportée",
|
||||
"VoIP is unsupported": "VoIP (Appels par Internet) n'est pas supportée",
|
||||
"Warning!": "Attention !",
|
||||
"Who can access this room?": "Qui peut accéder au salon ?",
|
||||
"Who can read history?": "Qui peut lire l'historique ?",
|
||||
@ -2162,5 +2162,14 @@
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Votre serveur d’accueil ne prend pas en charge la signature croisée.",
|
||||
"Homeserver feature support:": "Prise en charge de la fonctionnalité par le serveur d’accueil :",
|
||||
"exists": "existant",
|
||||
"Verification Requests": "Demandes de vérification"
|
||||
"Verification Requests": "Demandes de vérification",
|
||||
"Cancelling…": "Annulation…",
|
||||
"Accepting…": "Acceptation…",
|
||||
"Accepting …": "Acceptation…",
|
||||
"Declining …": "Refus…",
|
||||
"Your account is not secure": "Votre compte n'est pas sécurisé",
|
||||
"Your password": "Votre mot de passe",
|
||||
"This session, or the other session": "Cette session, ou l'autre session",
|
||||
"The internet connection either session is using": "La connection internet de l'une des sessions",
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Nous vous recommandons de changer votre mot de passe et la clé de récupération dans Paramètres dès que possible"
|
||||
}
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
"Active call (%(roomName)s)": "Hívás folyamatban (%(roomName)s)",
|
||||
"Add": "Hozzáad",
|
||||
"Add a topic": "Téma megadása",
|
||||
"Admin": "Adminisztrátor",
|
||||
"Admin": "Admin",
|
||||
"Admin Tools": "Admin. Eszközök",
|
||||
"No Microphones detected": "Nem található mikrofon",
|
||||
"No Webcams detected": "Nem található webkamera",
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@
|
||||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 ujjlenyomat",
|
||||
"Email": "E-mail",
|
||||
"Email address": "E-mail cím",
|
||||
"Emoji": "Emoji",
|
||||
"Emoji": "Emodzsi",
|
||||
"Enable Notifications": "Értesítések bekapcsolása",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s befejezte a hívást.",
|
||||
"End-to-end encryption information": "Ponttól pontig való titkosítási információk",
|
||||
@ -448,7 +448,7 @@
|
||||
"Create": "Létrehoz",
|
||||
"Featured Rooms:": "Kiemelt szobák:",
|
||||
"Featured Users:": "Kiemelt felhasználók:",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Egyszerű szöveg automatikus cseréje Emoji-ra",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Egyszerű szöveg automatikus cseréje Emodzsira",
|
||||
"Failed to upload image": "Kép feltöltése sikertelen",
|
||||
"Cannot add any more widgets": "Nem lehet több kisalkalmazást hozzáadni",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Publikálod a szobát a(z) %(domain)s szoba listájába?",
|
||||
@ -1072,13 +1072,13 @@
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s és még valaki gépelnek …",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s és %(lastPerson)s gépelnek …",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Egyszerű számlálók a szoba fejlécében",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emojik felajánlása gépelés közben",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emodzsik felajánlása gépelés közben",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Helykitöltő mutatása a törölt szövegek helyett",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Mutasd a be-, kilépéseket (meghívók/kirúgások/kitiltások üzeneteit nem érinti)",
|
||||
"Show avatar changes": "Profilkép változás mutatása",
|
||||
"Show display name changes": "Megjelenítési név változás mutatása",
|
||||
"Show avatars in user and room mentions": "Profilkép mutatása a felhasználó és szoba említéseknél",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "Nagy Emojik engedélyezése a csevegésekben",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "Nagy Emodzsik engedélyezése a csevegésekben",
|
||||
"Send typing notifications": "Gépelés visszajelzés küldése",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Közösségi szűrő panel bekapcsolása",
|
||||
"Messages containing my username": "Üzenetek amik a nevemet tartalmazzák",
|
||||
@ -1197,7 +1197,7 @@
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s megtiltotta a vendég felhasználóknak, hogy belépjenek a szobába.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s a vendég felhasználók belépési jogait erre állította át: %(rule)s",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Szobák csoportosítása és szűrése egyedi címkékkel (frissíts, hogy a változások érvényre jussanak)",
|
||||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Hitelesítheted a felhasználót, ha megerősíted, hogy az alábbi emoji az ami megjelent a képernyőjén.",
|
||||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Hitelesítheted a felhasználót, ha megerősíted, hogy az alábbi emodzsi az ami megjelent a képernyőjén.",
|
||||
"Unable to find a supported verification method.": "Nem található támogatott hitelesítési eljárás.",
|
||||
"Dog": "Kutya",
|
||||
"Cat": "Macska",
|
||||
@ -1662,7 +1662,7 @@
|
||||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "A folytatáshoz el kell fogadnod a felhasználási feltételeket.",
|
||||
"Document": "Dokumentum",
|
||||
"Community Autocomplete": "Közösség automatikus kiegészítése",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Emoji automatikus kiegészítése",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Emodzsi automatikus kiegészítése",
|
||||
"Notification Autocomplete": "Értesítés automatikus kiegészítése",
|
||||
"Room Autocomplete": "Szoba automatikus kiegészítése",
|
||||
"User Autocomplete": "Felhasználó automatikus kiegészítése",
|
||||
@ -1916,7 +1916,7 @@
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Valami nem sikerült a felhasználók meghívásával.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Ezeket a felhasználókat nem tudtuk meghívni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.",
|
||||
"Recently Direct Messaged": "Nemrég küldött Közvetlen Üzenetek",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "Ha nem találsz valakit, akkor kérdezd meg a felhasználói nevét (pl.: @felhasználó:szerver.com) vagy <a>oszd meg ezt a szobát</a>.",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "Ha nem találsz valakit, akkor kérdezd meg a Matrix címét (pl.: @felhasználó:szerver.com) vagy <a>oszd meg ezt a szobát</a>.",
|
||||
"Verify User": "Felhasználó ellenőrzése",
|
||||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "A biztonság fokozásáért ellenőrizd ezt a felhasználót egy egyszeri kód egyeztetésével mindkettőtök készülékén.",
|
||||
"Start Verification": "Ellenőrzés elindítása",
|
||||
@ -1934,7 +1934,7 @@
|
||||
"Send a reply…": "Válasz küldése…",
|
||||
"Send a message…": "Üzenet küldése…",
|
||||
"Reject & Ignore user": "Felhasználó elutasítása és figyelmen kívül hagyása",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Ha nem találsz valakit, akkor kérdezd meg a felhasználói nevét, áruld el neki a felhasználói nevedet (%(userId)s) vagy a <a>profil hivatkozásodat</a>.",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Ha nem találsz valakit, kérdezd meg a Matrix címét, vagy add meg neki a te Matrix címed (%(userId)s), vagy a <a>profil hivatkozásod</a>.",
|
||||
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "A fejlesztés megerősítéséhez add meg a fiók jelszavadat:",
|
||||
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Azonosítanod kell magad a szerveren a fejlesztés megerősítéséhez.",
|
||||
"Enter a passphrase": "Jelmondat bevitele",
|
||||
@ -1993,7 +1993,7 @@
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Sose küldjön titkosított üzeneteket ellenőrizetlen munkamenetekbe ebben a szobában ebből a munkamenetből",
|
||||
"Keep secret storage passphrase in memory for this session": "A biztonsági tároló jelmondatát ebben a munkamenetben tartsa a memóriában",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Milyen gyorsan legyenek az üzenetek letöltve.",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Erősítsd meg, hogy az emoji-k alul mind a két eszközön ugyanazok ugyanabban a sorrendben:",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Erősítsd meg, hogy az emodzsik alul mind a két eszközön ugyanazok ugyanabban a sorrendben:",
|
||||
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Ellenőrizd az eszközt azzal, hogy megerősíted az alábbi számok jelentek meg a képernyőjén.",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "%(displayName)s felhasználóra várakozás az ellenőrzéshez…",
|
||||
"They match": "Egyeznek",
|
||||
@ -2068,7 +2068,7 @@
|
||||
"%(displayName)s cancelled verification. Start verification again from their profile.": "%(displayName)s törölte az ellenőrzést. Kezd újra az ellenőrzést a felhasználó profiljából.",
|
||||
"You cancelled verification. Start verification again from their profile.": "Törölted az ellenőrzést. Kezd újra az ellenőrzést a felhasználó profiljából.",
|
||||
"Encryption enabled": "Titkosítás engedélyezve",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Ebben a szobában az üzenetek végpontok között titkosítottak. Tudj meg többet és ellenőrizd ezt a felhasználót a profiljában.",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Ebben a szobában az üzenetek végpontok között titkosítottak. További információkért és ellenőrzéshez nyisd meg a felhasználó profilját.",
|
||||
"Encryption not enabled": "Titkosítás nincs engedélyezve",
|
||||
"The encryption used by this room isn't supported.": "A szobában használt titkosítás nem támogatott.",
|
||||
"Clear all data in this session?": "Minden adat törlése ebben a munkamenetben?",
|
||||
@ -2167,5 +2167,8 @@
|
||||
"Your password": "A jelszavad",
|
||||
"This session, or the other session": "Ez vagy másik munkamenet",
|
||||
"The internet connection either session is using": "Az egyik munkamenet internet kapcsolata",
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Javasoljuk, hogy a jelszavadat és a visszaállítási kulcsodat mihamarabb változtasd meg a Beállításokban"
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Javasoljuk, hogy a jelszavadat és a visszaállítási kulcsodat mihamarabb változtasd meg a Beállításokban",
|
||||
"Order rooms by name": "Szobák rendezése név szerint",
|
||||
"Show rooms with unread notifications first": "Olvasatlan üzeneteket tartalmazó szobák megjelenítése elől",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Billentyűkombináció megjelenítése a nemrég meglátogatott szobákhoz a szoba lista felett"
|
||||
}
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@
|
||||
"Please check your email to continue registration.": "Чтобы продолжить регистрацию, проверьте электронную почту.",
|
||||
"Token incorrect": "Неверный код проверки",
|
||||
"Please enter the code it contains:": "Введите полученный код:",
|
||||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Если не указать email, вы не сможете при необходимости сбросить свой пароль. Уверены?",
|
||||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Вы уверены?",
|
||||
"Error decrypting audio": "Ошибка расшифровки аудиозаписи",
|
||||
"Error decrypting image": "Ошибка расшифровки изображения",
|
||||
"Error decrypting video": "Ошибка расшифровки видео",
|
||||
@ -918,13 +918,13 @@
|
||||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Разместим ссылку на старую комнату, чтобы люди могли видеть старые сообщения",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Пожалуйста, <a>обратитесь к вашему администратору</a>, чтобы продолжить использовать этот сервис.",
|
||||
"Registration Required": "Требуется регистрация",
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Необходима регистрация. Хотите зарегистрироваться?",
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Вам необходимо зарегистрироваться для этого действия. Вы хотели бы зарегистрировать сейчас?",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Независимо от того, вошли вы или нет (мы не записываем ваше имя пользователя)",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Не удалось загрузить! Проверьте подключение к сети и попробуйте снова.",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Не удалось пригласить пользователей в комнату:",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Модернизирует комнату до новой версии",
|
||||
"Sets the room name": "Устанавливает название комнаты",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Принудительно отбрасывает текущая сессия исходящей группы в зашифрованной комнате",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Принудительно отбрасывает текущую сессию исходящей группы в зашифрованной комнате",
|
||||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s модернизировал эту комнату.",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s добавил %(addedAddresses)s к списку адресов комнаты.",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s добавил %(addedAddresses)s к списку адресов комнаты.",
|
||||
@ -939,7 +939,7 @@
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s и %(lastPerson)s печатают…",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Сервер достиг ежемесячного ограничения активных пользователей.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Превышен один из лимитов на ресурсы сервера.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Невозможно подключиться к серверу. Выполняется повторная попытка...",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Невозможно соединиться с домашним сервером. Повторить",
|
||||
"Unrecognised address": "Нераспознанный адрес",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "У вас нет разрешения приглашать людей в эту комнату.",
|
||||
"User %(user_id)s may or may not exist": "Пользователя %(user_id)s не существует",
|
||||
@ -956,7 +956,7 @@
|
||||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Всё прописными буквами так же легко угадывается как и всё строчными",
|
||||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Угадать перевёрнутые слова не сильно труднее",
|
||||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Предсказуемые замены типа «@» вместо «a» не особо помогают",
|
||||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Добавьте ещё слово или два. Лучше редких.",
|
||||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Добавить другое слово или два. Необычные слова лучше.",
|
||||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Повторы типа \"ааа\" легко угадываемы",
|
||||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Повторы типа «abcabcabc», лишь немного сложнее угадать, чем «abc»",
|
||||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Последовательности типа abc или 6543 легко угадываемы",
|
||||
@ -1044,8 +1044,8 @@
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Превышен один из ресурсных лимитов сервера, по этому <b>некоторые пользователи не смогут залогиниться</b>.",
|
||||
"Join": "Присоединиться",
|
||||
"That doesn't look like a valid email address": "Это не похоже на адрес электронной почты",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил месячный лимит активных пользователей. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил лимит ресурсов. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Пожалуйста, <a>обратитесь к вашему администратору</a>, чтобы продолжить использование сервиса.",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Пожалуйста, <a>обратитесь к вашему администратору</a>, чтобы продолжить использование сервиса.",
|
||||
"User %(user_id)s does not exist": "Пользователя %(user_id)s не существует",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Включить панель сообществ",
|
||||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Подтверждать отправку приглашений на потенциально недействительные matrix ID",
|
||||
@ -1194,7 +1194,7 @@
|
||||
"Scissors": "Ножницы",
|
||||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Общение с этим пользователем зашифровано сквозным шифрованием и недоступно третьим лицам.",
|
||||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Мы отправили вам сообщение для подтверждения адреса электронной почты. Пожалуйста выполните указания данные в сообщении и нажмите кнопку внизу.",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Вы уверены? Зашифрованные сообщения будут безвозвратно утеряны при отсутствии соответствующего резервного копирования ваших ключей.",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Вы уверены? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Зашифрованные сообщения защищены сквозным шифрованием. Только вы и ваш собеседник имеете ключи для их расшифровки и чтения.",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Не удалось получить статус резервного копирования для ключей шифрования",
|
||||
"Restore from Backup": "Восстановить из резервной копии",
|
||||
@ -1229,7 +1229,7 @@
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Используете ли вы функцию \"хлебные крошки\" (аватары над списком комнат) или нет",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Конференц-вызов не может быть запущен, так как сервер интеграции недоступен",
|
||||
"Replying With Files": "Ответ файлами",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "В настоящее время нет возможности ответить файлом. Хотели бы вы загрузить этот файл без ответа?",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "На данный момент не возможнo ответить с файлом. Хотите загрузить этот файл без ответа?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Файл '%(fileName)s' не был загружен.",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Сервер не поддерживает указанную версию комнаты.",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Имя или Matrix ID",
|
||||
@ -1481,9 +1481,9 @@
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Неопределённая ошибка при разборе параметра сервера идентификации",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Используйте только строчные буквы, цифры, тире и подчеркивания",
|
||||
"Cannot reach identity server": "Не удаётся связаться с сервером идентификации",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Вы можете зарегистрироваться, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Вы можете сбросить пароль, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Вы можете войти в систему, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Войти</a> в вашу новую учётную запись.",
|
||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Вы можете закрыть это окно или <a>войти</a> в вашу новую учётную запись.",
|
||||
"Registration Successful": "Регистрация успешно завершена",
|
||||
@ -1552,8 +1552,8 @@
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Кроме того, вы можете попытаться использовать общедоступный сервер по адресу <code> turn.matrix.org </code>, но это не будет настолько надежным, и он предоставит ваш IP-адрес этому серверу. Вы также можете управлять этим в настройках.",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Посылает сообщение в виде простого текста, не интерпретируя его как разметку",
|
||||
"Use an identity server": "Используйте сервер идентификации",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. Нажмите «Продолжить», чтобы использовать сервер идентификации по умолчанию (%(defaultIdentityServerName)s) или измените его в настройках.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. Управление в меню Настройки.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте Нажмите Продолжить, чтобы использовать стандартный сервер идентифицации(%(defaultIdentityServerName)s) или изменить в Настройках.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте Управление в настройках.",
|
||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Разрешить резервный вызов поддержки сервера turn.matrix.org, когда ваш домашний сервер не предлагает такой поддержки (ваш IP-адрес будет использоваться во время вызова)",
|
||||
"Add Email Address": "Добавить адрес Email",
|
||||
"Add Phone Number": "Добавить номер телефона",
|
||||
@ -1661,8 +1661,8 @@
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Этот клиент не поддерживает сквозное шифрование.",
|
||||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Сообщения в этой комнате не шифруются сквозным шифрованием.",
|
||||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Пожалуйста, <newIssueLink> создайте новую проблему/вопрос </newIssueLink> на GitHub, чтобы мы могли расследовать эту ошибку.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. <default> Используйте значение по умолчанию (%(defaultIdentityServerName)s) </default> или управляйте в <settings> Настройках</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. Управление в <settings>Настройки</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте Manage in <settings>Settings</settings>.",
|
||||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)": "Запретить пользователям других Matrix-Серверов присоединяться к этой комнате (этот параметр нельзя изменить позже!)",
|
||||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Отчет о данном сообщении отправит свой уникальный 'event ID' администратору вашего домашнего сервера. Если сообщения в этой комнате зашифрованы, администратор вашего домашнего сервера не сможет прочитать текст сообщения или просмотреть какие-либо файлы или изображения.",
|
||||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Отсутствует Капча открытого ключа в конфигурации домашнего сервера. Пожалуйста, сообщите об этом администратору вашего домашнего сервера.",
|
||||
@ -1746,5 +1746,75 @@
|
||||
"Server or user ID to ignore": "ID сервера или пользователя для игнорирования",
|
||||
"Subscribed lists": "Подписанные списки",
|
||||
"Subscribe": "Подписать",
|
||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Публичное имя сессии видны людям, с которыми вы общаетесь"
|
||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Публичное имя сессии видны людям, с которыми вы общаетесь",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Если вы сейчас отмените, у вас не будет завершена проверка других пользователей.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete your secret storage operation.": "Если вы сейчас отмените, вы не завершите операцию секретного хранения.",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Отмена ввода пароль?",
|
||||
"Setting up keys": "Настройка ключей",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Доступно обновление шифрования",
|
||||
"Set up encryption": "Настройка шифрования",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Дважды проверьте, что ваш сервер поддерживает версию комнаты и попробуйте снова.",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ВНИМАНИЕ:Сессия уже подтверждена, но ключи НЕ совпадают!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ВНИМАНИЕ: ПРОВЕРКА КЛЮЧА НЕ ПРОШЛА! Ключом подписи для %(userId)s и сессии %(deviceId)s является \"%(fprint)s\", что не соответствует указанному ключу \"%(fingerprint)s\". Это может означать, что ваши сообщения перехватываются!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Ключ подписи, который вы предоставили, соответствует ключу подписи, который вы получили от %(userId)s's сессии %(deviceId)s. Сессия отмечена как подтверждена.",
|
||||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName)s добавил %(addedAddresses)s и %(count)s другие адреса к этой комнате",
|
||||
"%(senderName)s removed %(removedAddresses)s and %(count)s other addresses from this room|other": "%(senderName)s удалил %(removedAddresses)s и %(count)s другие адреса из этой комнаты",
|
||||
"%(senderName)s removed %(countRemoved)s and added %(countAdded)s addresses to this room": "%(senderName)s удалил %(countRemoved)s и добавил %(countAdded)s адреса к этой комнате",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s сделал голосовой вызов.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s сделал голосовой вызов. (не поддерживается этим браузером)",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s сделал видео вызов.",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s сделал видео вызов. (не поддерживается этим браузером)",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s удалил правило, запрещающее пользователям соответствовать %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s",
|
||||
"a few seconds ago": "несколько секунд назад",
|
||||
"about a minute ago": "около минуты назад",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s минут назад",
|
||||
"about an hour ago": "около часа назад",
|
||||
"%(num)s hours ago": "%(num)s часов назад ",
|
||||
"about a day ago": "около суток назад",
|
||||
"%(num)s days ago": "%(num)s дней назад",
|
||||
"a few seconds from now": "несколько секунд назад",
|
||||
"about a minute from now": "примерно через минуту",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "%(num)s минут спустя",
|
||||
"about an hour from now": "примерно через час",
|
||||
"%(num)s hours from now": "%(num)s часов спустя",
|
||||
"about a day from now": "примерно через день",
|
||||
"%(num)s days from now": "%(num)s дней спустя",
|
||||
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "Показать точку присутствия рядом с DMs в списке комнат",
|
||||
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-session (in development)": "Включение перекрестной подписи для проверки в расчете на одного пользователя, а не за сессию (в разработке)",
|
||||
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Включить локальное индексирование событий и E2EE поиска (требуется перезапуск)",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Показать информацию о мостах в настройках комнаты",
|
||||
"Show padlocks on invite only rooms": "Показывать замки по приглашению только комнаты",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Включить поиск сообщений в зашифрованных комнатах",
|
||||
"Keep secret storage passphrase in memory for this session": "Храните в памяти секретную парольную фразу для этого сеанса",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Как быстро сообщения должны быть загружены.",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Это список пользователей/серверов, которые вы заблокировали - не покидайте комнату!",
|
||||
"Verify this session by completing one of the following:": "Проверить эту сессию, выполнив одно из следующих действий:",
|
||||
"Scan this unique code": "Отсканируйте этот уникальный код",
|
||||
"or": "или",
|
||||
"Compare unique emoji": "Сравнитe уникальныe эмодзи",
|
||||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Сравните уникальный набор смайликов, если у вас нет камеры ни на одном из устройств.",
|
||||
"Start": "Начать",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Подтвердите, что смайлики, приведенные ниже, отображаются на обоих устройствах в одном и том же порядке:",
|
||||
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Проверьте это устройство, подтвердив, что на его экране появляется следующий номер.",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Ждите %(displayName)s, чтобы проверить...",
|
||||
"Cancelling…": "Отменяется...",
|
||||
"They match": "Они совпадают",
|
||||
"They don't match": "Они не совпадают",
|
||||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Чтобы быть в безопасности, делайте это лично или используйте надежный способ связи.",
|
||||
"Lock": "Заблокировать",
|
||||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Проверить себя и других, чтобы сохранить ваши чаты безопасными",
|
||||
"Other users may not trust it": "Другие пользователи могут не доверять этому",
|
||||
"Upgrade": "Обновление",
|
||||
"Verify": "Проверить",
|
||||
"Later": "Позже",
|
||||
"Review": "Обзор",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Сокращение (%(counter)s)",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Этот мост был подготовлен пользователем <user />.",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Этот мост управляется <user />.",
|
||||
"Workspace: %(networkName)s": "Рабочая область: %(networkName)s",
|
||||
"Channel: %(channelName)s": "Канал: %(channelName)s",
|
||||
"Show less": "Показать меньше",
|
||||
"Show more": "Показать больше",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved."
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user