mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-17 05:55:00 +08:00
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 88.1% (1880 of 2135 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/nl/
This commit is contained in:
parent
5d1d50645d
commit
5ef02fabf9
@ -142,7 +142,7 @@
|
|||||||
"/ddg is not a command": "/ddg is geen opdracht",
|
"/ddg is not a command": "/ddg is geen opdracht",
|
||||||
"Deactivate Account": "Account deactiveren",
|
"Deactivate Account": "Account deactiveren",
|
||||||
"Decline": "Weigeren",
|
"Decline": "Weigeren",
|
||||||
"Decrypt %(text)s": "%(text)s ontcijferen",
|
"Decrypt %(text)s": "%(text)s ontsleutelen",
|
||||||
"Decryption error": "Ontsleutelingsfout",
|
"Decryption error": "Ontsleutelingsfout",
|
||||||
"Device ID": "Apparaats-ID",
|
"Device ID": "Apparaats-ID",
|
||||||
"device id: ": "apparaats-ID: ",
|
"device id: ": "apparaats-ID: ",
|
||||||
@ -165,7 +165,7 @@
|
|||||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s heeft opgehangen.",
|
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s heeft opgehangen.",
|
||||||
"End-to-end encryption information": "Info over eind-tot-eind-versleuteling",
|
"End-to-end encryption information": "Info over eind-tot-eind-versleuteling",
|
||||||
"Enter passphrase": "Voer wachtwoord in",
|
"Enter passphrase": "Voer wachtwoord in",
|
||||||
"Error decrypting attachment": "Fout bij het ontcijferen van de bijlage",
|
"Error decrypting attachment": "Fout bij het ontsleutelen van de bijlage",
|
||||||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Fout: probleem bij communicatie met de gegeven thuisserver.",
|
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Fout: probleem bij communicatie met de gegeven thuisserver.",
|
||||||
"Event information": "Gebeurtenisinformatie",
|
"Event information": "Gebeurtenisinformatie",
|
||||||
"Existing Call": "Bestaande oproep",
|
"Existing Call": "Bestaande oproep",
|
||||||
@ -321,7 +321,7 @@
|
|||||||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (macht %(powerLevelNumber)s)",
|
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (macht %(powerLevelNumber)s)",
|
||||||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Ongeldige gebruikersnaam: %(errMessage)s",
|
"Username invalid: %(errMessage)s": "Ongeldige gebruikersnaam: %(errMessage)s",
|
||||||
"Users": "Gebruikers",
|
"Users": "Gebruikers",
|
||||||
"Verification Pending": "Contrôle in afwachting",
|
"Verification Pending": "Verificatie in afwachting",
|
||||||
"Verification": "Verificatie",
|
"Verification": "Verificatie",
|
||||||
"verified": "geverifieerd",
|
"verified": "geverifieerd",
|
||||||
"Verified key": "Geverifieerde sleutel",
|
"Verified key": "Geverifieerde sleutel",
|
||||||
@ -374,10 +374,10 @@
|
|||||||
"Import room keys": "Gesprekssleutels inlezen",
|
"Import room keys": "Gesprekssleutels inlezen",
|
||||||
"File to import": "In te lezen bestand",
|
"File to import": "In te lezen bestand",
|
||||||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Hiermee kunt u de sleutels van uw ontvangen berichten in versleutelde gesprekken naar een lokaal bestand wegschrijven. Als u dat bestand dan in een andere Matrix-cliënt inleest kan die ook die berichten ontcijferen.",
|
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Hiermee kunt u de sleutels van uw ontvangen berichten in versleutelde gesprekken naar een lokaal bestand wegschrijven. Als u dat bestand dan in een andere Matrix-cliënt inleest kan die ook die berichten ontcijferen.",
|
||||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Wie het weggeschreven bestand kan lezen, kan daarmee ook alle versleutelde berichten die u kunt zien ontcijferen - ga er dus zorgvuldig mee om! Daartoe kunt u hieronder een wachtwoord invoeren, dat dan gebruikt zal worden om het bestand te versleutelen. Het is dan enkel mogelijk de gegevens in te lezen met hetzelfde wachtwoord.",
|
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Wie het weggeschreven bestand kan lezen, kan daarmee ook alle versleutelde berichten die u kunt zien ontcijferen - ga er dus zorgvuldig mee om! Daartoe kunt u hieronder een wachtwoord invoeren, dat dan gebruikt zal worden om het bestand te versleutelen. Het is dan enkel mogelijk de gegevens in te lezen met hetzelfde wachtwoord.",
|
||||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Hiermee kunt u vanuit een andere Matrix-cliënt weggeschreven ontcijferingssleutels inlezen, zodat u alle berichten die de andere cliënt kon ontcijferen ook hier kunt lezen.",
|
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Hiermee kunt u vanuit een andere Matrix-cliënt weggeschreven versleutelingssleutels inlezen, zodat u alle berichten die de andere cliënt kon ontcijferen ook hier kunt lezen.",
|
||||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Het weggeschreven bestand is beveiligd met een wachtwoord. Voer dat wachtwoord hier in om het bestand te ontcijferen.",
|
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Het weggeschreven bestand is beveiligd met een wachtwoord. Voer dat wachtwoord hier in om het bestand te ontsleutelen.",
|
||||||
"You must join the room to see its files": "Slechts na toetreding tot het gesprek toetreden zult u de bestanden kunnen zien",
|
"You must join the room to see its files": "Slechts na toetreding tot het gesprek zult u de bestanden kunnen zien",
|
||||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s-uitnodigingen weigeren",
|
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s-uitnodigingen weigeren",
|
||||||
"Failed to invite": "Uitnodigen is mislukt",
|
"Failed to invite": "Uitnodigen is mislukt",
|
||||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Kon de volgende gebruikers niet uitnodigen voor gesprek %(roomName)s:",
|
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Kon de volgende gebruikers niet uitnodigen voor gesprek %(roomName)s:",
|
||||||
@ -400,9 +400,9 @@
|
|||||||
"Token incorrect": "Bewijs onjuist",
|
"Token incorrect": "Bewijs onjuist",
|
||||||
"Please enter the code it contains:": "Voer de code in die het bevat:",
|
"Please enter the code it contains:": "Voer de code in die het bevat:",
|
||||||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Als u geen e-mailadres opgeeft, zult u uw wachtwoord niet opnieuw kunnen instellen. Weet u het zeker?",
|
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Als u geen e-mailadres opgeeft, zult u uw wachtwoord niet opnieuw kunnen instellen. Weet u het zeker?",
|
||||||
"Error decrypting audio": "Fout bij het ontcijferen van de audio",
|
"Error decrypting audio": "Fout bij het ontsleutelen van de audio",
|
||||||
"Error decrypting image": "Fout bij het ontcijferen van de afbeelding",
|
"Error decrypting image": "Fout bij het ontsleutelen van de afbeelding",
|
||||||
"Error decrypting video": "Fout bij het ontcijferen van de video",
|
"Error decrypting video": "Fout bij het ontsleutelen van de video",
|
||||||
"Add an Integration": "Voeg een integratie toe",
|
"Add an Integration": "Voeg een integratie toe",
|
||||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "U wordt zo dadelijk naar een derdepartijwebsite gebracht zodat u de account kunt legitimeren voor gebruik met %(integrationsUrl)s. Wilt u doorgaan?",
|
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "U wordt zo dadelijk naar een derdepartijwebsite gebracht zodat u de account kunt legitimeren voor gebruik met %(integrationsUrl)s. Wilt u doorgaan?",
|
||||||
"Removed or unknown message type": "Verwijderd of onbekend berichttype",
|
"Removed or unknown message type": "Verwijderd of onbekend berichttype",
|
||||||
@ -586,8 +586,8 @@
|
|||||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s is weggegaan en weer toegetreden",
|
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s is weggegaan en weer toegetreden",
|
||||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen %(count)s keer afgewezen",
|
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen %(count)s keer afgewezen",
|
||||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen afgewezen",
|
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen afgewezen",
|
||||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft de uitnodiging %(count)s maal afgewezen",
|
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft de uitnodiging %(count)s maal geweigerd",
|
||||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s heeft de uitnodiging afgeslagen",
|
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s heeft de uitnodiging geweigerd",
|
||||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "De uitnodigingen van %(severalUsers)s zijn %(count)s keer ingetrokken",
|
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "De uitnodigingen van %(severalUsers)s zijn %(count)s keer ingetrokken",
|
||||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "De uitnodigingen van %(severalUsers)s zijn ingetrokken",
|
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "De uitnodigingen van %(severalUsers)s zijn ingetrokken",
|
||||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "De uitnodiging van %(oneUser)s is %(count)s keer ingetrokken",
|
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "De uitnodiging van %(oneUser)s is %(count)s keer ingetrokken",
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@
|
|||||||
"Community %(groupId)s not found": "Gemeenschap %(groupId)s is niet gevonden",
|
"Community %(groupId)s not found": "Gemeenschap %(groupId)s is niet gevonden",
|
||||||
"Failed to load %(groupId)s": "Laden van %(groupId)s is mislukt",
|
"Failed to load %(groupId)s": "Laden van %(groupId)s is mislukt",
|
||||||
"Old cryptography data detected": "Oude cryptografiegegevens gedetecteerd",
|
"Old cryptography data detected": "Oude cryptografiegegevens gedetecteerd",
|
||||||
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Er zijn gegevens van een oudere versie van Riot gevonden, die problemen veroorzaakt hebben met de eind-tot-eind-versleuteling in de oude versie. Onlangs vanuit de oude versie verzonden eind-tot-eind-versleutelde berichten zijn mogelijk onontcijferbaar in deze versie. Ook kunnen berichten die met deze versie gewisseld zijn falen. Mocht u problemen ervaren, meld u dan opnieuw aan. Schrijf uw de sleutels weg en lees ze weer in om uw berichtgeschiedenis te behouden.",
|
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Er zijn gegevens van een oudere versie van Riot gevonden, die problemen veroorzaakt hebben met de eind-tot-eind-versleuteling in de oude versie. Onlangs vanuit de oude versie verzonden eind-tot-eind-versleutelde berichten zijn mogelijk onontsleutelbaar in deze versie. Ook kunnen berichten die met deze versie uitgewisseld zijn falen. Mocht u problemen ervaren, meld u dan opnieuw aan. Schrijf uw sleutels weg en lees ze weer in om uw berichtgeschiedenis te behouden.",
|
||||||
"Your Communities": "Uw gemeenschappen",
|
"Your Communities": "Uw gemeenschappen",
|
||||||
"Error whilst fetching joined communities": "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de gemeenschappen waarvan u lid bent",
|
"Error whilst fetching joined communities": "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de gemeenschappen waarvan u lid bent",
|
||||||
"Create a new community": "Maak een nieuwe gemeenschap aan",
|
"Create a new community": "Maak een nieuwe gemeenschap aan",
|
||||||
@ -718,14 +718,14 @@
|
|||||||
"Who can join this community?": "Wie kan er tot deze gemeenschap toetreden?",
|
"Who can join this community?": "Wie kan er tot deze gemeenschap toetreden?",
|
||||||
"Everyone": "Iedereen",
|
"Everyone": "Iedereen",
|
||||||
"Leave this community": "Deze gemeenschap verlaten",
|
"Leave this community": "Deze gemeenschap verlaten",
|
||||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Voor het oplossen van in GitHub gemelde problemen helpen foutopsporingslogboeken ons enorm. Deze bevatten wel gebruiksgegevens (waaronder uw gebruikersnaam, de ID’s of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, en de namen van andere gebruikers), maar geen berichten.",
|
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Voor het oplossen van in GitHub gemelde problemen helpen foutopsporingslogboeken ons enorm. Deze bevatten wel gebruiksgegevens (waaronder uw gebruikersnaam, de ID’s of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, en de namen van andere gebruikers), maar geen berichten.",
|
||||||
"Submit debug logs": "Foutopsporingslogboeken indienen",
|
"Submit debug logs": "Foutopsporingslogboeken indienen",
|
||||||
"Opens the Developer Tools dialog": "Opent het dialoogvenster met ontwikkelaarsgereedschap",
|
"Opens the Developer Tools dialog": "Opent het dialoogvenster met ontwikkelaarsgereedschap",
|
||||||
"Fetching third party location failed": "Het ophalen van de locatie van de derde partij is mislukt",
|
"Fetching third party location failed": "Het ophalen van de locatie van de derde partij is mislukt",
|
||||||
"A new version of Riot is available.": "Er is een nieuwe versie van Riot beschikbaar.",
|
"A new version of Riot is available.": "Er is een nieuwe versie van Riot beschikbaar.",
|
||||||
"I understand the risks and wish to continue": "Ik begrijp de risico’s en wil graag verdergaan",
|
"I understand the risks and wish to continue": "Ik begrijp de risico’s en wil graag verdergaan",
|
||||||
"Send Account Data": "Accountgegevens versturen",
|
"Send Account Data": "Accountgegevens versturen",
|
||||||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Alle meldingen voor alle bestemmingen staan momenteel uit.",
|
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Alle meldingen voor alle bestemmingen zijn momenteel uitgeschakeld.",
|
||||||
"Uploading report": "Rapport wordt geüpload",
|
"Uploading report": "Rapport wordt geüpload",
|
||||||
"Sunday": "Zondag",
|
"Sunday": "Zondag",
|
||||||
"Notification targets": "Meldingsbestemmingen",
|
"Notification targets": "Meldingsbestemmingen",
|
||||||
@ -1154,7 +1154,7 @@
|
|||||||
"Roles & Permissions": "Rollen & toestemmingen",
|
"Roles & Permissions": "Rollen & toestemmingen",
|
||||||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Selecteer de rollen vereist om verschillende delen van het gesprek te wijzigen",
|
"Select the roles required to change various parts of the room": "Selecteer de rollen vereist om verschillende delen van het gesprek te wijzigen",
|
||||||
"Enable encryption?": "Versleuteling inschakelen?",
|
"Enable encryption?": "Versleuteling inschakelen?",
|
||||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Gespreksversleuteling is onomkeerbaar. Berichten in versleutelde gesprekken zijn niet leesbaar voor de server; enkel voor de gespreksdeelnemers. Veel robots en overbruggingen werken niet correct in versleutelde gesprekken. <a>Lees meer over versleuteling.</a>",
|
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Gespreksversleuteling is onomkeerbaar. Berichten in versleutelde gesprekken zijn niet leesbaar voor de server; enkel voor de gespreksdeelnemers. Veel robots en overbruggingen werken niet correct in versleutelde gesprekken. <a>Lees meer over versleuteling.</a>",
|
||||||
"To link to this room, please add an alias.": "Voeg een bijnaam toe om naar dit gesprek te verwijzen.",
|
"To link to this room, please add an alias.": "Voeg een bijnaam toe om naar dit gesprek te verwijzen.",
|
||||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Wijzigingen aan wie de geschiedenis kan lezen gelden enkel voor toekomstige berichten in dit gesprek. De zichtbaarheid van de bestaande geschiedenis blijft ongewijzigd.",
|
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Wijzigingen aan wie de geschiedenis kan lezen gelden enkel voor toekomstige berichten in dit gesprek. De zichtbaarheid van de bestaande geschiedenis blijft ongewijzigd.",
|
||||||
"Encryption": "Versleuteling",
|
"Encryption": "Versleuteling",
|
||||||
@ -1196,7 +1196,7 @@
|
|||||||
"Invite anyway": "Alsnog uitnodigen",
|
"Invite anyway": "Alsnog uitnodigen",
|
||||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Vooraleer u logboeken indient, dient u uw probleem te <a>melden op GitHub</a>.",
|
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Vooraleer u logboeken indient, dient u uw probleem te <a>melden op GitHub</a>.",
|
||||||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kan commitdetail niet laden: %(msg)s",
|
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kan commitdetail niet laden: %(msg)s",
|
||||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen, moet u vóór het afmelden uw gesprekssleutels wegschrijven. Dat moet vanuit de nieuwere versie van Riot",
|
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen, moet u vóór het afmelden uw gesprekssleutels wegschrijven. Dat moet vanuit de nieuwere versie van Riot",
|
||||||
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "U heeft eerder een nieuwere versie van Riot op %(host)s gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u zich moeten afmelden en opnieuw aanmelden. ",
|
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "U heeft eerder een nieuwere versie van Riot op %(host)s gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u zich moeten afmelden en opnieuw aanmelden. ",
|
||||||
"Incompatible Database": "Incompatibele database",
|
"Incompatible Database": "Incompatibele database",
|
||||||
"Continue With Encryption Disabled": "Verdergaan met versleuteling uitgeschakeld",
|
"Continue With Encryption Disabled": "Verdergaan met versleuteling uitgeschakeld",
|
||||||
@ -1221,7 +1221,7 @@
|
|||||||
"You'll lose access to your encrypted messages": "U zult de toegang tot uw versleutelde berichten verliezen",
|
"You'll lose access to your encrypted messages": "U zult de toegang tot uw versleutelde berichten verliezen",
|
||||||
"Are you sure you want to sign out?": "Weet u zeker dat u zich wilt afmelden?",
|
"Are you sure you want to sign out?": "Weet u zeker dat u zich wilt afmelden?",
|
||||||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Als u fouten zou tegenkomen of voorstellen zou hebben, laat het ons dan weten op GitHub.",
|
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Als u fouten zou tegenkomen of voorstellen zou hebben, laat het ons dan weten op GitHub.",
|
||||||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Voorkom dubbele meldingen: doorzoek eerst de <existingIssuesLink>bestaande meldingen</existingIssuesLink> (en voeg desgewenst een +1 toe). Maak enkel <newIssueLink>een nieuwe melding</newIssueLink> aan indien u niets kunt vinden.",
|
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Voorkom dubbele meldingen: doorzoek eerst de <existingIssuesLink>bestaande meldingen</existingIssuesLink> (en voeg desgewenst een +1 toe). Maak enkel <newIssueLink>een nieuwe melding</newIssueLink> aan indien u niets kunt vinden.",
|
||||||
"Report bugs & give feedback": "Fouten melden & feedback geven",
|
"Report bugs & give feedback": "Fouten melden & feedback geven",
|
||||||
"Go back": "Terug",
|
"Go back": "Terug",
|
||||||
"Room Settings - %(roomName)s": "Gespreksinstellingen - %(roomName)s",
|
"Room Settings - %(roomName)s": "Gespreksinstellingen - %(roomName)s",
|
||||||
@ -1232,18 +1232,18 @@
|
|||||||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Een nieuw gesprek aanmaken met dezelfde naam, beschrijving en avatar",
|
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Een nieuw gesprek aanmaken met dezelfde naam, beschrijving en avatar",
|
||||||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokale gespreksbijnamen naar het nieuwe gesprek laten verwijzen",
|
"Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokale gespreksbijnamen naar het nieuwe gesprek laten verwijzen",
|
||||||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Gebruikers verhinderen aan de oude versie van het gesprek bij te dragen, en daar een bericht plaatsen dat de gebruikers verwijst naar het nieuwe gesprek",
|
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Gebruikers verhinderen aan de oude versie van het gesprek bij te dragen, en daar een bericht plaatsen dat de gebruikers verwijst naar het nieuwe gesprek",
|
||||||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Bovenaan het nieuwe gesprek naar het oude te verwijzen, om oude berichten te lezen",
|
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Bovenaan het nieuwe gesprek naar het oude verwijzen, om oude berichten te lezen",
|
||||||
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Een gebruikersnaam mag enkel kleine letters, cijfers en ‘=_-./’ bevatten",
|
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Een gebruikersnaam mag enkel kleine letters, cijfers en ‘=_-./’ bevatten",
|
||||||
"Checking...": "Bezig met controleren…",
|
"Checking...": "Bezig met controleren…",
|
||||||
"Unable to load backup status": "Kan back-upstatus niet laden",
|
"Unable to load backup status": "Kan back-upstatus niet laden",
|
||||||
"Recovery Key Mismatch": "Herstelsleutel komt niet overeen",
|
"Recovery Key Mismatch": "Herstelsleutel komt niet overeen",
|
||||||
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "De back-up kon met deze sleutel niet ontcijferd worden: controleer of u de juiste herstelsleutel heeft ingevoerd.",
|
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "De back-up kon met deze sleutel niet ontsleuteld worden: controleer of u de juiste herstelsleutel heeft ingevoerd.",
|
||||||
"Incorrect Recovery Passphrase": "Onjuist herstelwachtwoord",
|
"Incorrect Recovery Passphrase": "Onjuist herstelwachtwoord",
|
||||||
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "De back-up kon met dit wachtwoord niet ontcijferd worden: controleer of u het juiste herstelwachtwoord heeft ingevoerd.",
|
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "De back-up kon met dit wachtwoord niet ontsleuteld worden: controleer of u het juiste herstelwachtwoord heeft ingevoerd.",
|
||||||
"Unable to restore backup": "Kan back-up niet terugzetten",
|
"Unable to restore backup": "Kan back-up niet terugzetten",
|
||||||
"No backup found!": "Geen back-up gevonden!",
|
"No backup found!": "Geen back-up gevonden!",
|
||||||
"Backup Restored": "Back-up hersteld",
|
"Backup Restored": "Back-up hersteld",
|
||||||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Ontcijferen van %(failedCount)s sessies is mislukt!",
|
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Ontsleutelen van %(failedCount)s sessies is mislukt!",
|
||||||
"Restored %(sessionCount)s session keys": "%(sessionCount)s sessiesleutels hersteld",
|
"Restored %(sessionCount)s session keys": "%(sessionCount)s sessiesleutels hersteld",
|
||||||
"Enter Recovery Passphrase": "Voer het herstelwachtwoord in",
|
"Enter Recovery Passphrase": "Voer het herstelwachtwoord in",
|
||||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Let op</b>: stel sleutelback-up enkel in op een vertrouwde computer.",
|
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Let op</b>: stel sleutelback-up enkel in op een vertrouwde computer.",
|
||||||
@ -1386,7 +1386,7 @@
|
|||||||
"Sign out and remove encryption keys?": "Afmelden en versleutelingssleutels verwijderen?",
|
"Sign out and remove encryption keys?": "Afmelden en versleutelingssleutels verwijderen?",
|
||||||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Gelieve <a>ons logboeken te sturen</a> om dit in de toekomst te helpen voorkomen.",
|
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Gelieve <a>ons logboeken te sturen</a> om dit in de toekomst te helpen voorkomen.",
|
||||||
"Missing session data": "Sessiegegevens ontbreken",
|
"Missing session data": "Sessiegegevens ontbreken",
|
||||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Sommige sessiegegevens, waaronder sleutels voor versleutelde berichten, ontbreken. Herstel de sleutels uit uw back-up door u af en weer aan te melden.",
|
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Sommige sessiegegevens, waaronder sleutels voor versleutelde berichten, ontbreken. Herstel de sleutels uit uw back-up door u af- en weer aan te melden.",
|
||||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Uw browser heeft deze gegevens wellicht verwijderd toen de beschikbare opslagruimte vol was.",
|
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Uw browser heeft deze gegevens wellicht verwijderd toen de beschikbare opslagruimte vol was.",
|
||||||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Bestanden versturen (%(current)s van %(total)s)",
|
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Bestanden versturen (%(current)s van %(total)s)",
|
||||||
"Upload files": "Bestanden versturen",
|
"Upload files": "Bestanden versturen",
|
||||||
@ -1395,9 +1395,9 @@
|
|||||||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Deze bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
|
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Deze bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
|
||||||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Sommige bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
|
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Sommige bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
|
||||||
"Upload %(count)s other files|other": "%(count)s overige bestanden versturen",
|
"Upload %(count)s other files|other": "%(count)s overige bestanden versturen",
|
||||||
"Upload %(count)s other files|one": "%(count)s overig bestanden versturen",
|
"Upload %(count)s other files|one": "%(count)s overig bestand versturen",
|
||||||
"Cancel All": "Alles annuleren",
|
"Cancel All": "Alles annuleren",
|
||||||
"Upload Error": "Fout bij versturen bestand",
|
"Upload Error": "Fout bij versturen van bestand",
|
||||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Daar de integratieserver onbereikbaar is kon het groepsaudiogesprek niet gestart worden",
|
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Daar de integratieserver onbereikbaar is kon het groepsaudiogesprek niet gestart worden",
|
||||||
"The server does not support the room version specified.": "De server ondersteunt deze versie van gesprekken niet.",
|
"The server does not support the room version specified.": "De server ondersteunt deze versie van gesprekken niet.",
|
||||||
"Name or Matrix ID": "Naam of Matrix-ID",
|
"Name or Matrix ID": "Naam of Matrix-ID",
|
||||||
@ -1582,7 +1582,7 @@
|
|||||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "U deelt nog steeds <b>uw persoonlijke gegevens</b> op de identiteitsserver <idserver />.",
|
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "U deelt nog steeds <b>uw persoonlijke gegevens</b> op de identiteitsserver <idserver />.",
|
||||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "We raden u aan uw e-mailadressen en telefoonnummers van de identiteitsserver te verwijderen vooraleer u de verbinding verbreekt.",
|
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "We raden u aan uw e-mailadressen en telefoonnummers van de identiteitsserver te verwijderen vooraleer u de verbinding verbreekt.",
|
||||||
"Disconnect anyway": "Verbinding toch verbreken",
|
"Disconnect anyway": "Verbinding toch verbreken",
|
||||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Mocht u om bekenden te zoeken en vindbaar te zijn niet <server /> willen gebruiken, voer dan hieronder een andere identiteitsserver in.",
|
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Mocht u om bekenden te zoeken en zelf vindbaar te zijn <server /> niet willen gebruiken, voer dan hieronder een andere identiteitsserver in.",
|
||||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Een identiteitsserver is niet verplicht, maar zonder identiteitsserver zult u geen bekenden op e-mailadres of telefoonnummer kunnen zoeken, noch door hen vindbaar zijn.",
|
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Een identiteitsserver is niet verplicht, maar zonder identiteitsserver zult u geen bekenden op e-mailadres of telefoonnummer kunnen zoeken, noch door hen vindbaar zijn.",
|
||||||
"Do not use an identity server": "Geen identiteitsserver gebruiken",
|
"Do not use an identity server": "Geen identiteitsserver gebruiken",
|
||||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Aanvaard de gebruiksvoorwaarden van de identiteitsserver (%(serverName)s) om vindbaar te zijn op e-mailadres of telefoonnummer.",
|
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Aanvaard de gebruiksvoorwaarden van de identiteitsserver (%(serverName)s) om vindbaar te zijn op e-mailadres of telefoonnummer.",
|
||||||
@ -1638,7 +1638,7 @@
|
|||||||
"Explore rooms": "Gesprekken ontdekken",
|
"Explore rooms": "Gesprekken ontdekken",
|
||||||
"Show previews/thumbnails for images": "Toon voorbeelden voor afbeeldingen",
|
"Show previews/thumbnails for images": "Toon voorbeelden voor afbeeldingen",
|
||||||
"Clear cache and reload": "Cache wissen en herladen",
|
"Clear cache and reload": "Cache wissen en herladen",
|
||||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "U staat op het punt 1 bericht door %(user)s te verwijderen. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. Wilt u doorgaan?",
|
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "U staat op het punt 1 bericht door %(user)s te verwijderen. Dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Wilt u doorgaan?",
|
||||||
"Remove %(count)s messages|one": "1 bericht verwijderen",
|
"Remove %(count)s messages|one": "1 bericht verwijderen",
|
||||||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s ongelezen berichten, inclusief vermeldingen.",
|
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s ongelezen berichten, inclusief vermeldingen.",
|
||||||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s ongelezen berichten.",
|
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s ongelezen berichten.",
|
||||||
@ -1671,14 +1671,14 @@
|
|||||||
"User Autocomplete": "Gebruikers automatisch aanvullen",
|
"User Autocomplete": "Gebruikers automatisch aanvullen",
|
||||||
"Add Email Address": "E-mailadres toevoegen",
|
"Add Email Address": "E-mailadres toevoegen",
|
||||||
"Add Phone Number": "Telefoonnummer toevoegen",
|
"Add Phone Number": "Telefoonnummer toevoegen",
|
||||||
"Your email address hasn't been verified yet": "Uw emailadres is nog niet gecontroleerd",
|
"Your email address hasn't been verified yet": "Uw e-mailadres is nog niet geverifieerd",
|
||||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Open de link in de ontvangen contrôle-email, en klik dan op \"Doorgaan\".",
|
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Open de koppeling in de ontvangen verificatie-e-mail, en klik dan op ‘Doorgaan’.",
|
||||||
"%(creator)s created and configured the room.": "Gesprek gestart en ingesteld door %(creator)s.",
|
"%(creator)s created and configured the room.": "Gesprek gestart en ingesteld door %(creator)s.",
|
||||||
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Dit gesprek bevat onbekende sessies. Tenzij u die verifieert zou iemand u kunnen afluisteren.",
|
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Dit gesprek bevat onbekende sessies. Tenzij u die verifieert zou iemand u kunnen afluisteren.",
|
||||||
"Setting up keys": "Sleutelconfiguratie",
|
"Setting up keys": "Sleutelconfiguratie",
|
||||||
"Verify this session": "Deze sessie verifiëren",
|
"Verify this session": "Deze sessie verifiëren",
|
||||||
"Encryption upgrade available": "Er is een bijgewerkte versleuteling beschikbaar",
|
"Encryption upgrade available": "Er is een bijgewerkte versleuteling beschikbaar",
|
||||||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Type <code>/help</code> om alle opdrachten te zien. Was het uw bedoeling dit als bericht te sturen?",
|
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Typ <code>/help</code> om alle opdrachten te zien. Was het uw bedoeling dit als bericht te sturen?",
|
||||||
"Help": "Hulp",
|
"Help": "Hulp",
|
||||||
"Set up encryption": "Versleuteling instellen",
|
"Set up encryption": "Versleuteling instellen",
|
||||||
"Unverified session": "Ongeverifieerde sessie",
|
"Unverified session": "Ongeverifieerde sessie",
|
||||||
@ -1753,13 +1753,13 @@
|
|||||||
"They match": "Ze komen overeen",
|
"They match": "Ze komen overeen",
|
||||||
"They don't match": "Ze komen niet overeen",
|
"They don't match": "Ze komen niet overeen",
|
||||||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Doe dit voor de zekerheid onder vier ogen, of via een betrouwbaar communicatiemedium.",
|
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Doe dit voor de zekerheid onder vier ogen, of via een betrouwbaar communicatiemedium.",
|
||||||
"Lock": "Slot",
|
"Lock": "Hangslot",
|
||||||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Verifieer jezelf en anderen om je gesprekken veilig te houden",
|
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Verifieer uzelf en anderen om uw gesprekken veilig te houden",
|
||||||
"Other users may not trust it": "Mogelijk wantrouwen anderen het",
|
"Other users may not trust it": "Mogelijk wantrouwen anderen het",
|
||||||
"Upgrade": "Bijwerken",
|
"Upgrade": "Bijwerken",
|
||||||
"Verify": "Verifiëren",
|
"Verify": "Verifiëren",
|
||||||
"Later": "Later",
|
"Later": "Later",
|
||||||
"Review": "Contrôle",
|
"Review": "Controle",
|
||||||
"Decline (%(counter)s)": "Afwijzen (%(counter)s)",
|
"Decline (%(counter)s)": "Afwijzen (%(counter)s)",
|
||||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Dank aan <user /> voor de brug.",
|
"This bridge was provisioned by <user />.": "Dank aan <user /> voor de brug.",
|
||||||
"This bridge is managed by <user />.": "Brug onderhouden door <user />.",
|
"This bridge is managed by <user />.": "Brug onderhouden door <user />.",
|
||||||
@ -1767,14 +1767,14 @@
|
|||||||
"Channel: %(channelName)s": "Kanaal: %(channelName)s",
|
"Channel: %(channelName)s": "Kanaal: %(channelName)s",
|
||||||
"Show less": "Minder tonen",
|
"Show less": "Minder tonen",
|
||||||
"Show more": "Meer tonen",
|
"Show more": "Meer tonen",
|
||||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Momenteel stelt een wachtwoordswijziging alle berichtsleutels in alle sessies opnieuw in, en maakt zo oude versleutelde berichten onleesbaar - tenzij u uw sleutels eerst wegschrijft, en na afloop weer inleest. Dit zal verbeterd worden.",
|
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Momenteel stelt een wachtwoordswijziging alle berichtsleutels in alle sessies opnieuw in, en maakt zo oude versleutelde berichten onleesbaar - tenzij u uw sleutels eerst wegschrijft, en na afloop weer inleest. Dit zal verbeterd worden.",
|
||||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Geef hier te negeren gebruikers en servers in. Asterisken staan voor willekeurige tekenreeksen; zo leidt <code>@bot:*</code> tot het negeren van gebruikers die 'bot' heten op alle servers.",
|
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Geef hier te negeren gebruikers en servers in. Asterisken staan voor willekeurige tekenreeksen; zo leidt <code>@bot:*</code> tot het negeren van alle gebruikers die ‘bot’ heten op alle servers.",
|
||||||
"in memory": "in het geheugen",
|
"in memory": "in het geheugen",
|
||||||
"not found": "niet gevonden",
|
"not found": "niet gevonden",
|
||||||
"Your homeserver does not support session management.": "Uw thuisserver ondersteunt geen sessiebeheer.",
|
"Your homeserver does not support session management.": "Uw thuisserver ondersteunt geen sessiebeheer.",
|
||||||
"Unable to load session list": "Kan sessielijst niet laden",
|
"Unable to load session list": "Kan sessielijst niet laden",
|
||||||
"Delete %(count)s sessions|other": "Verwijder %(count)s sessies",
|
"Delete %(count)s sessions|other": "%(count)s sessies verwijderen",
|
||||||
"Delete %(count)s sessions|one": "Verwijder %(count)s sessie",
|
"Delete %(count)s sessions|one": "%(count)s sessie verwijderen",
|
||||||
"The version of Riot": "De versie van Riot",
|
"The version of Riot": "De versie van Riot",
|
||||||
"Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism": "Of u Riot op een apparaat gebruikt waarop een aanraakscherm de voornaamste invoermethode is",
|
"Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism": "Of u Riot op een apparaat gebruikt waarop een aanraakscherm de voornaamste invoermethode is",
|
||||||
"Whether you're using Riot as an installed Progressive Web App": "Of u Riot gebruikt als een geïnstalleerde Progressive-Web-App",
|
"Whether you're using Riot as an installed Progressive Web App": "Of u Riot gebruikt als een geïnstalleerde Progressive-Web-App",
|
||||||
@ -1793,65 +1793,65 @@
|
|||||||
"Start": "Start",
|
"Start": "Start",
|
||||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Sla versleutelde berichten beveiligd op om ze weer te geven in zoekresultaten.",
|
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Sla versleutelde berichten beveiligd op om ze weer te geven in zoekresultaten.",
|
||||||
"Enable": "Inschakelen",
|
"Enable": "Inschakelen",
|
||||||
"Connecting to integration manager...": "Verbinding maken met de integratiebeheerder...",
|
"Connecting to integration manager...": "Verbinding maken met de integratiebeheerder…",
|
||||||
"Cannot connect to integration manager": "Kan geen verbinding maken met de integratiebeheerder",
|
"Cannot connect to integration manager": "Kan geen verbinding maken met de integratiebeheerder",
|
||||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "De integratiebeheerder is offline of kan uw thuisserver niet bereiken.",
|
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "De integratiebeheerder is offline of kan uw thuisserver niet bereiken.",
|
||||||
"This session is backing up your keys. ": "Deze sessie maakt back-ups van uw sleutels. ",
|
"This session is backing up your keys. ": "Deze sessie maakt back-ups van uw sleutels. ",
|
||||||
"not stored": "niet opgeslagen",
|
"not stored": "niet opgeslagen",
|
||||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Uw wachtwoord is gewijzigd. U zal geen pushmeldingen op uw andere sessies meer ontvangen, totdat u uzelf daarop opnieuw aanmeld",
|
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Uw wachtwoord is gewijzigd. U zult geen pushmeldingen op uw andere sessies meer ontvangen, totdat u zichzelf daarop opnieuw aanmeldt",
|
||||||
"Ignored/Blocked": "Genegeerd/Geblokkeerd",
|
"Ignored/Blocked": "Genegeerd/geblokkeerd",
|
||||||
"Error adding ignored user/server": "Fout bij het toevoegen van een genegeerde gebruiker/server",
|
"Error adding ignored user/server": "Fout bij het toevoegen van een genegeerde gebruiker/server",
|
||||||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Er is iets fout gegaan. Probeer het opnieuw of bekijk de console om inzicht te krijgen.",
|
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Er is iets fout gegaan. Probeer het opnieuw of bekijk de console om voor meer informatie.",
|
||||||
"Error subscribing to list": "Fout bij het abonneren op de lijst",
|
"Error subscribing to list": "Fout bij het abonneren op de lijst",
|
||||||
"Please verify the room ID or alias and try again.": "Controleer de gespreks-ID of gespreks(bij)naam en probeer het opnieuw.",
|
"Please verify the room ID or alias and try again.": "Controleer de gespreks-ID of -(bij)naam en probeer het opnieuw.",
|
||||||
"Error removing ignored user/server": "Fout bij het verwijderen van genegeerde gebruiker/server",
|
"Error removing ignored user/server": "Fout bij het verwijderen van genegeerde gebruiker/server",
|
||||||
"Error unsubscribing from list": "Fout bij het opzeggen van een abonnement op de lijst",
|
"Error unsubscribing from list": "Fout bij het opzeggen van een abonnement op de lijst",
|
||||||
"Please try again or view your console for hints.": "Probeer het opnieuw of bekijk de console om inzicht te krijgen.",
|
"Please try again or view your console for hints.": "Probeer het opnieuw of bekijk de console voor meer informatie.",
|
||||||
"None": "Geen",
|
"None": "Geen",
|
||||||
"You have not ignored anyone.": "U heeft niemand genegeerd.",
|
"You have not ignored anyone.": "U heeft niemand genegeerd.",
|
||||||
"You are currently ignoring:": "U negeert op dit moment:",
|
"You are currently ignoring:": "U negeert op dit moment:",
|
||||||
"You are not subscribed to any lists": "U heeft geen abonnement op een lijst",
|
"You are not subscribed to any lists": "U heeft geen abonnement op een lijst",
|
||||||
"Unsubscribe": "Zeg abonnement op",
|
"Unsubscribe": "Abonnement opzeggen",
|
||||||
"View rules": "Bekijk regels",
|
"View rules": "Bekijk regels",
|
||||||
"You are currently subscribed to:": "U heeft een abonnement op:",
|
"You are currently subscribed to:": "U heeft een abonnement op:",
|
||||||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Deze instellingen zijn bedoeld voor gevorderde gebruikers.",
|
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Deze instellingen zijn bedoeld voor gevorderde gebruikers.",
|
||||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Het negeren van gebruikers gaat via banlijsten. Deze bevatten regels over wie verbannen moet worden. Het nemen van een abonnement op een banlijst betekend dat je de gebruikers/servers die op de lijst staan niet meer zult zien.",
|
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Het negeren van gebruikers gaat via banlijsten. Deze bevatten regels over wie verbannen moet worden. Het abonneren op een banlijst betekent dat u de gebruikers/servers die op de lijst staan niet meer zult zien.",
|
||||||
"Personal ban list": "Persoonlijke banlijst",
|
"Personal ban list": "Persoonlijke banlijst",
|
||||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Uw persoonlijke banlijst bevat alle gebruikers/server waar u geen berichten meer van wilt zien. Nadat u een gebruiker/server heeft genegeerd, zal een nieuwe kamer worden aangemaakt met de naam \"Mijn Banlijst\". Om de lijst actief te houden dient u de kamer niet te verlaten.",
|
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Uw persoonlijke banlijst bevat alle gebruikers/server waar u geen berichten meer van wilt zien. Nadat u een gebruiker/server heeft genegeerd, zal er een nieuw gesprek worden aangemaakt met de naam ‘Mijn banlijst’. Om de lijst actief te houden dient u het gesprek niet te verlaten.",
|
||||||
"Server or user ID to ignore": "Server of gebruikers-ID om te negeren",
|
"Server or user ID to ignore": "Server of gebruikers-ID om te negeren",
|
||||||
"eg: @bot:* or example.org": "bijvoorbeeld: @bot:* of example.org",
|
"eg: @bot:* or example.org": "bijvoorbeeld: @bot:* of voorbeeld.org",
|
||||||
"Subscribed lists": "Abonnementen op lijsten",
|
"Subscribed lists": "Abonnementen op lijsten",
|
||||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Wanneer u een abonnement neemt zal u worden toegevoegd!",
|
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Wanneer u zich abonneert op een banlijst zal u eraan worden toegevoegd!",
|
||||||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Als u dit niet wilt kunt u een andere methode gebruiken om gebruikers te negeren.",
|
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Als u dit niet wilt kunt u een andere methode gebruiken om gebruikers te negeren.",
|
||||||
"Room ID or alias of ban list": "Gespreks-ID of (bij)naam of banlijst",
|
"Room ID or alias of ban list": "Gespreks-ID of (bij)naam van banlijst",
|
||||||
"Subscribe": "Abonneer",
|
"Subscribe": "Abonneren",
|
||||||
"Enable desktop notifications for this session": "Schakel desktopmeldingen in voor deze sessie",
|
"Enable desktop notifications for this session": "Bureaubladmeldingen inschakelen voor deze sessie",
|
||||||
"Enable audible notifications for this session": "Schakel meldingen met geluid in voor deze sessie",
|
"Enable audible notifications for this session": "Meldingen met geluid inschakelen voor deze sessie",
|
||||||
"You should:": "U zou:",
|
"You should:": "U zou best:",
|
||||||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "uw browser extensies bekijken voor extensies die mogelijk de identiteitsserver blokkeren (zoals Privacy Badger)",
|
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "uw browserextensies bekijken voor extensies die mogelijk de identiteitsserver blokkeren (zoals Privacy Badger)",
|
||||||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "contact opnemen met de beheerders van de identiteitsserver <idserver />",
|
"contact the administrators of identity server <idserver />": "contact opnemen met de beheerders van de identiteitsserver <idserver />",
|
||||||
"wait and try again later": "wachten en het later weer proberen",
|
"wait and try again later": "wachten en het later weer proberen",
|
||||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder <b>(%(serverName)s)</b> om robots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
|
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder <b>(%(serverName)s)</b> om robots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
|
||||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder om robots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
|
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder om robots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
|
||||||
"Manage integrations": "Beheer integraties",
|
"Manage integrations": "Beheer integraties",
|
||||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integratiebeheerders ontvangen configuratie-informatie en kunnen widgets aanpassen, uitnodigingen voor de kamer versturen en machtsniveau's namens u aanpassen.",
|
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integratiebeheerders ontvangen configuratie-informatie en kunnen widgets aanpassen, gespreksuitnodigingen versturen en machtsniveau’s namens u aanpassen.",
|
||||||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Banlijst regels - %(roomName)s",
|
"Ban list rules - %(roomName)s": "Banlijstregels - %(roomName)s",
|
||||||
"Server rules": "Server regels",
|
"Server rules": "Serverregels",
|
||||||
"User rules": "Gebruiker regels",
|
"User rules": "Gebruikersregels",
|
||||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Geef een icoon in de systeembalk weer en minimaliseer het venster wanneer het wordt gesloten",
|
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Geef een pictogram weer in de systeembalk en minimaliseer het venster wanneer het wordt gesloten",
|
||||||
"Session ID:": "Sessie-ID:",
|
"Session ID:": "Sessie-ID:",
|
||||||
"Session key:": "Sessiesleutel:",
|
"Session key:": "Sessiesleutel:",
|
||||||
"Message search": "Berichten zoeken",
|
"Message search": "Berichten zoeken",
|
||||||
"Sessions": "Sessies",
|
"Sessions": "Sessies",
|
||||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Een sessie's publieke naam is zichtbaar voor de mensen waarmee u communiceert",
|
"A session's public name is visible to people you communicate with": "De publieke naam van een sessie is zichtbaar voor de mensen waarmee u communiceert",
|
||||||
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Dit gesprek wordt overbrugt naar de volgende platformen. <a>Lees meer</a>",
|
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Dit gesprek wordt overbrugd naar de volgende platformen. <a>Lees meer</a>",
|
||||||
"This room isn’t bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Dit gesprek wordt niet overbrugt naar andere platformen. <a>Lees meer.</a>",
|
"This room isn’t bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Dit gesprek wordt niet overbrugd naar andere platformen. <a>Lees meer.</a>",
|
||||||
"Bridges": "Overbruggingen",
|
"Bridges": "Bruggen",
|
||||||
"This user has not verified all of their sessions.": "Deze gebruiker heeft niet al haar sessies geverifieerd.",
|
"This user has not verified all of their sessions.": "Deze gebruiker heeft niet al zijn sessies geverifieerd.",
|
||||||
"You have not verified this user.": "U heeft deze gebruiker niet geverifieerd.",
|
"You have not verified this user.": "U heeft deze gebruiker niet geverifieerd.",
|
||||||
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "U heeft deze gebruiker geverifieerd. Deze gebruiker heeft al haar sessies geverifieerd.",
|
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "U heeft deze gebruiker geverifieerd. Deze gebruiker heeft al zijn sessies geverifieerd.",
|
||||||
"Someone is using an unknown session": "Iemand gebruikt een onbekende sessie",
|
"Someone is using an unknown session": "Iemand gebruikt een onbekende sessie",
|
||||||
"This room is end-to-end encrypted": "Dit gesprek is van eind-tot-eind versleuteld",
|
"This room is end-to-end encrypted": "Dit gesprek is eind-tot-eind-versleuteld",
|
||||||
"Everyone in this room is verified": "Iedereen in dit gesprek is geverifieerd",
|
"Everyone in this room is verified": "Iedereen in dit gesprek is geverifieerd",
|
||||||
"Some sessions for this user are not trusted": "Sommige sessies van deze gebruiker zijn niet vertrouwd",
|
"Some sessions for this user are not trusted": "Sommige sessies van deze gebruiker zijn niet vertrouwd",
|
||||||
"All sessions for this user are trusted": "Alle sessies van deze gebruiker zijn vertrouwd",
|
"All sessions for this user are trusted": "Alle sessies van deze gebruiker zijn vertrouwd",
|
||||||
@ -1861,37 +1861,40 @@
|
|||||||
"rooms.": "gesprekken.",
|
"rooms.": "gesprekken.",
|
||||||
"Recent rooms": "Actuele gesprekken",
|
"Recent rooms": "Actuele gesprekken",
|
||||||
"Direct Messages": "Tweegesprekken",
|
"Direct Messages": "Tweegesprekken",
|
||||||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Dit moet aanstaan om te kunnen zoeken in versleutelde gesprekken.",
|
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Dit moet aan staan om te kunnen zoeken in versleutelde gesprekken.",
|
||||||
"Indexed rooms:": "Geïndexeerde gesprekken:",
|
"Indexed rooms:": "Geïndexeerde gesprekken:",
|
||||||
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Cross-signing en sleutelopslag zijn ingeschakeld.",
|
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Kruiselings ondertekenen en sleutelopslag zijn ingeschakeld.",
|
||||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Uw account heeft een cross-signing identiteit in de sleutelopslag, maar deze is nog niet vertrouwd door de huidige sessie.",
|
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Uw account heeft een identiteit voor kruiselings ondertekenen in de sleutelopslag, maar deze is nog niet vertrouwd door de huidige sessie.",
|
||||||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Cross-signing en sleutelopslag zijn nog niet ingesteld.",
|
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Kruiselings ondertekenen en sleutelopslag zijn nog niet ingesteld.",
|
||||||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Cross-signing en sleutelopslag opzetten",
|
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Kruiselings ondertekenen en sleutelopslag instellen",
|
||||||
"Reset cross-signing and secret storage": "Cross-signing en sleutelopslag resetten",
|
"Reset cross-signing and secret storage": "Kruiselings ondertekenen en sleutelopslag opnieuw instellen",
|
||||||
"Cross-signing public keys:": "Cross-signing publieke sleutels:",
|
"Cross-signing public keys:": "Publieke sleutels voor kruiselings ondertekenen:",
|
||||||
"Cross-signing private keys:": "Cross-signing privésleutels:",
|
"Cross-signing private keys:": "Privésleutels voor kruiselings ondertekenen:",
|
||||||
"in secret storage": "in de sleutelopslag",
|
"in secret storage": "in de sleutelopslag",
|
||||||
"Secret storage public key:": "Sleutelopslag publieke sleutel:",
|
"Secret storage public key:": "Sleutelopslag publieke sleutel:",
|
||||||
"in account data": "in accountinformatie",
|
"in account data": "in accountinformatie",
|
||||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Sla versleutelde berichten beveiligd op om ze weer te geven in de zoekresultaten, door gebruik te maken van ",
|
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Sla versleutelde berichten beveiligd op om ze weer te geven in de zoekresultaten, door gebruik te maken van ",
|
||||||
" to store messages from ": " om berichten op te slaan van ",
|
" to store messages from ": " om berichten op te slaan van ",
|
||||||
"Manage": "Beheren",
|
"Manage": "Beheren",
|
||||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Verbind deze sessie met de sleutelback-up voordat u uitlogt. Dit voorkomt dat u sleutels verliest die alleen op deze sessie voorkomen.",
|
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Verbind deze sessie met de sleutelback-up voordat u zich afmeldt. Dit voorkomt dat u sleutels verliest die alleen op deze sessie voorkomen.",
|
||||||
"Connect this session to Key Backup": "Verbind deze sessie met de sleutelback-up",
|
"Connect this session to Key Backup": "Verbind deze sessie met de sleutelback-up",
|
||||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "De back-up heeft een <validity>correcte</validity> ondertekening van deze gebruiker",
|
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "De back-up heeft een <validity>geldige</validity> ondertekening van deze gebruiker",
|
||||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "De back-up heeft een <validity>incorrecte</validity> ondertekening van deze gebruiker",
|
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van deze gebruiker",
|
||||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "De back-up heeft een ondertekening van <verify>onbekende</verify> gebruiker met ID %(deviceId)s",
|
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "De back-up heeft een ondertekening van een <verify>onbekende</verify> gebruiker met ID %(deviceId)s",
|
||||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "De back-up heeft een ondertekening van <verify>onbekende</verify> sessie met ID %(deviceId)s",
|
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "De back-up heeft een ondertekening van een <verify>onbekende</verify> sessie met ID %(deviceId)s",
|
||||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "De back-up heeft een <validity>correcte</validity> ondertekening van deze sessie",
|
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "De back-up heeft een <validity>geldige</validity> ondertekening van deze sessie",
|
||||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "De back-up heeft een <validity>incorrecte</validity> ondertekening van deze sessie",
|
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van deze sessie",
|
||||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "De back-up heeft een <validity>correcte</validity> ondertekening van <verify>geverifieerde</verify> sessie <device></device>",
|
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "De back-up heeft een <validity>geldige</validity> ondertekening van een <verify>geverifieerde</verify> sessie <device></device>",
|
||||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "De back-up heeft een <validity>correcte</validity> ondertekening van <verify>ongeverifieerde</verify> sessie <device></device>",
|
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "De back-up heeft een <validity>geldige</validity> ondertekening van een <verify>ongeverifieerde</verify> sessie <device></device>",
|
||||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "De back-up heeft een <validity>incorrecte</validity> ondertekening van <verify>geverifieerde</verify> sessie <device></device>",
|
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van een <verify>geverifieerde</verify> sessie <device></device>",
|
||||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "De back-up heeft een <validity>incorrecte</validity> ondertekening van <verify>ongeverifieerde</verify> sessie <device></device>",
|
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van een <verify>ongeverifieerde</verify> sessie <device></device>",
|
||||||
"Backup is not signed by any of your sessions": "De back-up is door geen van uw sessies ondertekend",
|
"Backup is not signed by any of your sessions": "De back-up is door geen van uw sessies ondertekend",
|
||||||
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Deze back-up is vertrouwd omdat het is hersteld naar deze sessie",
|
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Deze back-up is vertrouwd omdat hij hersteld is naar deze sessie",
|
||||||
"Backup key stored: ": "Back-upsleutel opgeslagen: ",
|
"Backup key stored: ": "Back-upsleutel opgeslagen: ",
|
||||||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Uw sleutels worden <b>niet geback-upt van deze sessie</b>.",
|
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Uw sleutels worden <b>niet geback-upt van deze sessie</b>.",
|
||||||
"Clear notifications": "Notificaties wissen",
|
"Clear notifications": "Meldingen wissen",
|
||||||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "U moet uw <b>persoonlijke informatie</b> van de identiteitsserver <idserver /> <b>verwijderen</b> voordat u zich ontkoppeld. Helaas kan de identiteitsserver <idserver /> op dit moment niet worden bereikt. Mogelijk is het offline."
|
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "U moet uw <b>persoonlijke informatie</b> van de identiteitsserver <idserver /> <b>verwijderen</b> voordat u zich ontkoppelt. Helaas kan de identiteitsserver <idserver /> op dit moment niet worden bereikt. Mogelijk is hij offline.",
|
||||||
|
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Uw thuisserver biedt geen ondersteuning voor kruiselings ondertekenen.",
|
||||||
|
"Homeserver feature support:": "Functies ondersteund door thuisserver:",
|
||||||
|
"exists": "bestaat"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user