mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-17 14:05:04 +08:00
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
5a159edf76
@ -594,7 +594,7 @@
|
||||
"Files": "Fitxers",
|
||||
"You are not receiving desktop notifications": "No esteu rebent notificacions d'escriptori",
|
||||
"Friday": "Divendres",
|
||||
"Update": "Actualització",
|
||||
"Update": "Actualitzar",
|
||||
"What's New": "Novetats",
|
||||
"On": "Engegat",
|
||||
"Changelog": "Registre de canvis",
|
||||
|
@ -3693,5 +3693,13 @@
|
||||
"Show threads": "Mostra argomenti",
|
||||
"Threaded messaging": "Messaggi raggruppati",
|
||||
"The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Quanto sopra, ma anche in qualsiasi stanza tu sia entrato o invitato",
|
||||
"The above, but in <Room /> as well": "Quanto sopra, ma anche in <Room />"
|
||||
"The above, but in <Room /> as well": "Quanto sopra, ma anche in <Room />",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Attualmente, uno spazio ha accesso",
|
||||
"& %(count)s more|one": "e altri %(count)s",
|
||||
"Autoplay videos": "Auto-riproduci i video",
|
||||
"Autoplay GIFs": "Auto-riproduci le GIF",
|
||||
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s ha tolto un messaggio ancorato da questa stanza. Vedi tutti i messaggi ancorati.",
|
||||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s ha tolto un <a>messaggio ancorato</a> da questa stanza. Vedi tutti i <b>messaggi ancorati</b>.",
|
||||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s ha ancorato un messaggio a questa stanza. Vedi tutti i messaggi ancorati.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s ha ancorato <a>un messaggio</a> a questa stanza. Vedi tutti i <b>messaggi ancorati</b>."
|
||||
}
|
||||
|
@ -3672,7 +3672,7 @@
|
||||
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "A jeni i sigurt se doni të shtohet fshehtëzim në këtë dhomë publike?",
|
||||
"Thumbs up": "",
|
||||
"Remain on your screen while running": "Rrini në ekran për deri sa është hapur",
|
||||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Rrini në ekran për deri sa jeni duke shikuar një dhomë tjetër",
|
||||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "",
|
||||
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Nuk rekomandohet të bëhen publike dhoma të fshehtëzuara.</b> Kjo do të thoshte se cilido mund të gjejë dhe hyjë te dhoma, pra cilido mund të lexojë mesazhet. S’do të përfitoni asnjë nga të mirat e fshehtëzimit. Fshehtëzimi i mesazheve në një dhomë publike do ta ngadalësojë marrjen dhe dërgimin e tyre.",
|
||||
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Jeni i sigurt se doni ta bëni publike këtë dhomë të fshehtëzuar?",
|
||||
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Për të shmangur këto probleme, krijoni një <a>dhomë të re të fshehtëzuar</a> për bisedën që keni në plan të bëni.",
|
||||
|
@ -1120,7 +1120,7 @@
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s не може безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення під час виконання у переглядачі. Користуйтесь <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>, в якому зашифровані повідомлення з'являються у результатах пошуку.",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ви впевнені? Ви загубите ваші зашифровані повідомлення якщо копія ключів не була зроблена коректно.",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Зашифровані повідомлення захищені наскрізним шифруванням. Лише ви та отримувачі повідомлень мають ключі для їх читання.",
|
||||
"Display Name": "Видиме ім'я",
|
||||
"Display Name": "Показуване ім'я",
|
||||
"wait and try again later": "зачекайте та спопробуйте ще раз пізніше",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Якщо ви увімкнете шифрування для кімнати, його неможливо буде вимкнути. Надіслані у зашифровану кімнату повідомлення будуть прочитними тільки для учасників кімнати, натомість для сервера вони будуть непрочитними. Увімкнення шифрування може унеможливити роботу ботів та мостів. <a>Дізнатись більше про шифрування.</a>",
|
||||
"Encrypted": "Зашифроване",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user