diff --git a/src/i18n/strings/bg.json b/src/i18n/strings/bg.json index 8c6ea60a8d..294d5a4979 100644 --- a/src/i18n/strings/bg.json +++ b/src/i18n/strings/bg.json @@ -728,7 +728,7 @@ "Enable them now": "Включете ги сега", "Toolbox": "Инструменти", "Collecting logs": "Събиране на логове", - "You must specify an event type!": "Трябва да укажате тип на събитието", + "You must specify an event type!": "Трябва да укажате тип на събитието!", "(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP статус %(httpStatus)s)", "All Rooms": "Във всички стаи", "Wednesday": "Сряда", @@ -2831,5 +2831,71 @@ "Åland Islands": "Оландски острови", "Afghanistan": "Афганистан", "United States": "Съединените щати", - "United Kingdom": "Обединеното кралство" + "United Kingdom": "Обединеното кралство", + "Manage & explore rooms": "Управление и откриване на стаи", + "Space options": "Опции на пространството", + "Workspace: ": "Работна област: ", + "Channel: ": "Канал: ", + "Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Пространствата са нов начин за групиране на стаи и хора. За да се присъедините към съществуващо пространство, се нуждаете от покана.", + "Open space for anyone, best for communities": "Открийте пространство за всеки, най-добро за общности", + "Add existing room": "Добави съществуваща стая", + "Leave space": "Напусни пространство", + "Invite with email or username": "Покани чрез имейл или потребителско име", + "Invite people": "Покани хора", + "Share invite link": "Сподели връзка с покана", + "Click to copy": "Натиснете за копиране", + "Delete": "Изтрий", + "Please enter a name for the space": "Моля, въведете име на пространството", + "Create a space": "Създаване на пространство", + "Add some details to help people recognise it.": "Добавете някои подробности, за да помогнете на хората да го разпознаят.", + "Invite only, best for yourself or teams": "Само с покана, най-добро за вас самият или отбори", + "Public": "Публично", + "Private": "Лично", + "You can change this later": "Можете да го промените по-късно", + "Your public space": "Вашето публично пространство", + "Your private space": "Вашето лично пространство", + "You can change these anytime.": "Можете да ги промените по всяко време.", + "Creating...": "Създаване...", + "Collapse space panel": "Свий панел с пространства", + "Expand space panel": "Разшири панел с пространства", + "unknown person": "", + "sends snowfall": "изпраща снеговалеж", + "Sends the given message with snowfall": "Изпраща даденото съобщение със снеговалеж", + "Sends the given message with fireworks": "Изпраща даденото съобщение с фойерверки", + "sends fireworks": "изпраща фойерверки", + "sends confetti": "изпраща конфети", + "Sends the given message with confetti": "Изпраща даденото съобщение с конфети", + "Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Покажи чат ефектите (анимации при получаване, като например конфети)", + "Use Ctrl + Enter to send a message": "Използвай Ctrl + Enter за изпращане на съобщение", + "Use Command + Enter to send a message": "Използвай Command + Enter за изпращане на съобщение", + "Use Ctrl + F to search": "Използвай Ctrl + F за търсене", + "Use Command + F to search": "Използвай Command + F за търсене", + "Your feedback will help make spaces better. The more detail you can go into, the better.": "Вашата обратна връзка ще направи пространствата по-добри. Kолкото повече изпаднете в подобробности, толкова по-добре.", + "Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Бета версията е налична за уеб, десктоп и Android. Някои функции може да не са налични на вашия Home сървър.", + "You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "Можете да напуснете бета версията по всяко време от настройките или чрез докосване на симовола за бета версията, като този по-горе.", + "%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s ще се презареди с пуснати Пространства. Общностите и собствените етикети ще бъдат скрити.", + "If you leave, %(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "Ако напуснете, %(brand)s ще се презареди със изключени Пространства. Общностите и собствените етикети ще бъдат видими отново.", + "Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Бета версията е налична за уеб, десктоп и Android. Благодарим ви, че изпробвахте бета версията.", + "Spaces are a new way to group rooms and people.": "Пространствата са нов начин за групиране на стаи и хора.", + "Spaces": "Пространства", + "Check your devices": "Проверете устройствата си", + "%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s от %(ip)s", + "This homeserver has been blocked by it's administrator.": "Този Home сървър е бил блокиран от администратора му.", + "Use app for a better experience": "Използвайте приложението за по-добра работа", + "Use app": "Използване на приложението", + "Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web е експериментален на мобилни устройства. За по-добра работа и най-новите функции, използвайте нашето безплатно приложение.", + "Review to ensure your account is safe": "Прегледайте, за да уверите, че профилът ви е в безопастност", + "You have unverified logins": "Имате неверифицирани сесии", + "Share your public space": "Споделете публичното си място", + "Invite to %(spaceName)s": "Покани в %(spaceName)s", + "%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s обнови оформлението на приспособлението", + "Sends the given message as a spoiler": "Изпраща даденото съобщение като спойлер", + "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Вашият Home сървър отхвърли вашия опит за влизане. Това може да се дължи на неща, които просто отнемат твърде много време. Моля, опитайте отново. Ако това продължи, моля, свържете се със админитратора на вашия Home сървър.", + "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Вашият Home сървър беше недостижим и не можа да ви впише. Моля, опитайте отново. Ако това продължи, моля, свържете се със админитратора на вашия Home сървър.", + "Try again": "Опитайте отново", + "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Помолихме браузъра да запомни кой Home сървър използвате за влизане, но за съжаление браузърът ви го е забравил. Отидете на страницата за влизане и опитайте отново.", + "Already in call": "Вече в разговор", + "You're already in a call with this person.": "Вече сте в разговор в този човек.", + "Too Many Calls": "Твърде много повиквания", + "Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Неуспешно повикване поради неуспешен достъп до микрофон. Проверете дали микрофонът е включен и настроен правилно." }