Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2020-11-23 15:33:04 +00:00
commit 552f344761
8 changed files with 411 additions and 10 deletions

View File

@ -2552,5 +2552,99 @@
"Report a bug": "Einen Fehler melden",
"Add comment": "Kommentar hinzufügen",
"Rate %(brand)s": "%(brand)s bewerten",
"Feedback sent": "Feedback gesendet"
"Feedback sent": "Feedback gesendet",
"Takes the call in the current room off hold": "Beendet das Halten des Anrufs",
"Places the call in the current room on hold": "Den aktuellen Anruf halten",
"Uzbekistan": "Uzbekistan",
"Send stickers into this room": "Stickers in diesen Raum senden",
"Send stickers into your active room": "Stickers in deinen aktiven Raum senden",
"Change which room you're viewing": "Ändern welchen Raum du siehst",
"Change the topic of this room": "Das Thema von diesem Raum ändern",
"See when the topic changes in this room": "Sehen wenn sich das Thema in diesem Raum ändert",
"Change the topic of your active room": "Das Thema von deinem aktiven Raum ändern",
"See when the topic changes in your active room": "Sehen wenn sich das Thema in deinem aktiven Raum ändert",
"Change the name of this room": "Name von diesem Raum ändern",
"See when the name changes in this room": "Sehen wenn sich der Name in diesem Raum ändert",
"Change the name of your active room": "Den Namen deines aktiven Raums ändern",
"See when the name changes in your active room": "Sehen wenn der Name sich in deinem aktiven Raum ändert",
"Change the avatar of this room": "Avatar von diesem Raum ändern",
"See when the avatar changes in this room": "Sehen wenn der Avatar sich in diesem Raum ändert",
"Change the avatar of your active room": "Den Avatar deines aktiven Raums ändern",
"See when the avatar changes in your active room": "Sehen wenn ein Avatar in deinem aktiven Raum geändert wird",
"Send stickers to this room as you": "Einen Sticker in diesen Raum als du senden",
"See when a sticker is posted in this room": "Sehe wenn ein Sticker in diesen Raum gesendet wird",
"Send stickers to your active room as you": "Einen Sticker als du in deinen aktiven Raum senden",
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Sehen wenn jemand einen Sticker in deinen aktiven Raum sendet",
"with an empty state key": "mit einem leeren Zustandsschlüssel",
"with state key %(stateKey)s": "mit Zustandsschlüssel %(stateKey)s",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "<b>%(eventType)s</b>-Events als du in diesem Raum senden",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "In diesem Raum gesendete <b>%(eventType)s</b>-Events anzeigen",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "<b>%(eventType)s</b>-Events als du in deinem aktiven Raum senden",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "In deinem aktiven Raum gesendete <b>%(eventType)s</b>-Events anzeigen",
"The <b>%(capability)s</b> capability": "Die <b>%(capability)s</b> Fähigkeit",
"Send messages as you in this room": "Nachrichten als du in diesem Raum senden",
"Send messages as you in your active room": "Eine Nachricht als du in deinem aktiven Raum senden",
"See messages posted to this room": "In diesem Raum gesendete Nachrichten anzeigen",
"See messages posted to your active room": "In deinem aktiven Raum gesendete Nachrichten anzeigen",
"Send text messages as you in this room": "Textnachrichten als du in diesem Raum senden",
"Send text messages as you in your active room": "Textnachrichten als du in deinem aktiven Raum senden",
"See text messages posted to this room": "In diesem Raum gesendete Textnachrichten anzeigen",
"See text messages posted to your active room": "In deinem aktiven Raum gesendete Textnachrichten anzeigen",
"Send emotes as you in this room": "Emojis als du in diesem Raum senden",
"Send emotes as you in your active room": "Emojis als du in deinem aktiven Raum senden",
"See emotes posted to this room": "In diesem Raum gesendete Emojis anzeigen",
"See emotes posted to your active room": "In deinem aktiven Raum gesendete Emojis anzeigen",
"See videos posted to your active room": "In deinem aktiven Raum gesendete Videos anzeigen",
"See videos posted to this room": "In diesem Raum gesendete Videos anzeigen",
"Send images as you in this room": "Bilder als du in diesem Raum senden",
"Send images as you in your active room": "Bilder als du in deinem aktiven Raum senden",
"See images posted to this room": "In diesem Raum gesendete Bilder anzeigen",
"See images posted to your active room": "In deinem aktiven Raum gesendete Bilder anzeigen",
"Send videos as you in this room": "Videos als du in diesem Raum senden",
"Send videos as you in your active room": "Videos als du in deinem aktiven Raum senden",
"Send general files as you in this room": "Allgemeine Dateien als du in diesem Raum senden",
"Send general files as you in your active room": "Allgemeine Dateien als du in deinem aktiven Raum senden",
"See general files posted to your active room": "Allgemeine in deinem aktiven Raum gesendete Dateien anzeigen",
"See general files posted to this room": "Allgemeine in diesem Raum gesendete Dateien anzeigen",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Sende <b>%(msgtype)s</b> Nachrichten als du in diesem Raum",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Sende <b>%(msgtype)s</b> Nachrichten als du in deinem aktiven Raum",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Zeige <b>%(msgtype)s</b> Nachrichten, welche in diesem Raum gesendet worden sind",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Zeige <b>%(msgtype)s</b> Nachrichten, welche in deinem aktiven Raum gesendet worden sind",
"Don't miss a reply": "Verpasse keine Antwort",
"Enable desktop notifications": "Aktiviere Desktopbenachrichtigungen",
"Update %(brand)s": "Aktualisiere %(brand)s",
"New version of %(brand)s is available": "Neue Version von %(brand)s verfügbar",
"You ended the call": "Du hast den Anruf beendet",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s hat den Anruf beendet",
"Use Command + Enter to send a message": "Benutze Betriebssystemtaste + Enter um eine Nachricht zu senden",
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Benutze Strg + Enter um eine Nachricht zu senden",
"Call Paused": "Anruf pausiert",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Verschlüsselte Nachrichten sicher lokal zwischenspeichern um sie in Suchergebnissen finden zu können, benötigt %(size)s um die Nachrichten von den Räumen %(rooms)s zu speichern.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Verschlüsselte Nachrichten sicher lokal zwischenspeichern um sie in Suchergebnissen finden zu können, benötigt %(size)s um die Nachrichten vom Raum %(rooms)s zu speichern.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Nur ihr zwei seid in dieser Konversation, außer einer von euch lädt jemanden neues ein.",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Dies ist der Beginn deiner Direktnachrichtenhistorie mit <displayName/>.",
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Thema: %(topic)s (<a>ändern</a>)",
"Topic: %(topic)s ": "Thema: %(topic)s ",
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Füge ein Thema hinzu</a> um Personen zu verdeutlichen um was es in ihm geht.",
"You created this room.": "Du hast diesen Raum erstellt.",
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s erstellte diesen Raum.",
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Füge ein Foto hinzu, sodass Personen deinen Raum einfach finden können.",
"This is the start of <roomName/>.": "Dies ist der Beginn von <roomName/>.",
"Start a new chat": "Starte einen neuen Chat",
"Role": "Rolle",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Nachrichten hier sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Verifiziere %(displayName)s im deren Profil - klicke auf deren Avatar.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Wenn Personen beitreten, kannst du sie in ihrem Profil verifizieren, klicke hierfür auf deren Avatar.",
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Erzähle uns wie %(brand)s dir soweit gefällt.",
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Bitte nenne so viele Details wie du möchtest, sodass wir das Problem finden können.",
"Comment": "Kommentar",
"There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "Es gibt zwei Wege wie du Feedback geben kannst und uns helfen kannst %(brand)s zu verbessern.",
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Bitte wirf einen Blick auf <existingIssuesLink>existierende Bugs auf Github</existingIssuesLink>. Keinen gefunden? <newIssueLink>Erstelle einen neuen</newIssueLink>.",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "PRO TIPP: Wenn du einen Bug meldest, füge bitte <debugLogsLink>Debug-Logs</debugLogsLink> hinzu um uns zu helfen das Problem zu finden.",
"Invite by email": "Via Email einladen",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Beginne eine Konversation mit jemanden unter Benutzung des Namens, Email-Addresse oder Benutzername (siehe <userId/>).",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Lade jemanden unter Benutzung seines Namens, E-Mailaddresse oder Benutzername (siehe <userId/>) ein, oder <a>teile diesen Raum</a>.",
"Approve widget permissions": "Rechte für das Widget genehmigen",
"This widget would like to:": "Dieses Widget würde gerne:",
"Approve": "Zustimmen",
"Decline All": "Alles ablehnen"
}

View File

@ -2846,5 +2846,49 @@
"Filter rooms and people": "Otsi jututubasid ja inimesi",
"Open the link in the email to continue registration.": "Registreerimisega jätkamiseks vajuta e-kirjas olevat linki.",
"A confirmation email has been sent to %(emailAddress)s": "Saatsime kinnituskirja %(emailAddress)s aadressile",
"Start a new chat": "Alusta uut vestlust"
"Start a new chat": "Alusta uut vestlust",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even add images with Matrix URLs <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n": "<h1>Sinu kogukonna lehe HTML'i näidis - see on pealkiri</h1>\n<p>\n Tutvustamaks uutele liikmetele kogukonda, kasuta seda pikka kirjeldust\n või jaga olulist teavet <a href=\"foo\">viidetena</a>\n</p>\n<p>\n Pildite lisaminseks võid sa isegi kasutada img-märgendit Matrix'i url'idega <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n",
"Go to Home View": "Avalehele",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Selleks, et sisu saaks otsingus kasutada, puhverda krüptitud sõnumid kohalikus seadmes turvaliselt. %(rooms)s jututoa andmete salvestamiseks kulub hetkel %(size)s.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Selleks, et sisu saaks otsingus kasutada, puhverda krüptitud sõnumid kohalikus seadmes turvaliselt. %(rooms)s jututoa andmete salvestamiseks kulub hetkel %(size)s.",
"This widget would like to:": "See vidin sooviks:",
"Approve widget permissions": "Anna vidinale õigused",
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Sõnumi saatmiseks vajuta Ctrl + Enter",
"Decline All": "Keeldu kõigist",
"Approve": "Nõustu",
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Kui vaatad mõnda teist jututuba, siis jää oma ekraanivaate juurde",
"Remain on your screen while running": "Jää oma ekraanivaate juurde",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Saada enda nimel <b>%(eventType)s</b> sündmusi siia jututuppa",
"with state key %(stateKey)s": "olekuvõtmega %(stateKey)s",
"with an empty state key": "tühja olekuvõtmega",
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Vaata kui keegi on saatnud kleepse aktiivsesse jututuppa",
"Send stickers to your active room as you": "Saada enda nimel kleepse hetkel aktiivsesse jututuppa",
"See when a sticker is posted in this room": "Vaata kui uus kleeps on siia jututuppa lisatud",
"Send stickers to this room as you": "Saada sellesse jututuppa kleepse iseendana",
"See when the avatar changes in your active room": "Vaata kui hetkel aktiivse jututoa tunnuspilt muutub",
"Change the avatar of your active room": "Muuda oma aktiivse jututoa tunnuspilti",
"See when the avatar changes in this room": "Vaata kui selle jututoa tunnuspilt muutub",
"Change the avatar of this room": "Muuda selle jututoa tunnuspilti",
"See when the name changes in your active room": "Vaata kui hetkel aktiivse jututoa nimi muutub",
"Change the name of your active room": "Muuda oma aktiivse jututoa nime",
"See when the name changes in this room": "Vaata kui selle jututoa nimi muutub",
"Change the name of this room": "Muuda selle jututoa nime",
"See when the topic changes in your active room": "Vaata kui hetkel aktiivse jututoa teema muutub",
"See when the topic changes in this room": "Vaata kui selle jututoa teema muutub",
"Change the topic of your active room": "Muuda oma aktiivse jututoa teemat",
"Change the topic of this room": "Muuda selle jututoa teemat",
"Change which room you're viewing": "Vaheta vaadatavat jututuba",
"Send stickers into your active room": "Saada kleepse hetkel aktiivsesse jututuppa",
"Send stickers into this room": "Saada kleepse siia jututuppa",
"See text messages posted to this room": "Vaata selle jututoa tekstisõnumeid",
"Send text messages as you in your active room": "Saada oma aktiivses jututoas enda nimel tekstisõnumeid",
"Send text messages as you in this room": "Saada selles jututoas oma nimel tekstisõnumeid",
"See messages posted to your active room": "Vaata sõnumeid oma aktiivses jututoas",
"See messages posted to this room": "Vaata selle jututoa sõnumeid",
"Send messages as you in your active room": "Saada oma aktiivses jututoas enda nimel sõnumeid",
"Send messages as you in this room": "Saada selles jututoas oma nimel sõnumeid",
"The <b>%(capability)s</b> capability": "<b>%(capability)s</b> võimekus",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Vaata oma aktiivsesse jututuppa saadetud <b>%(eventType)s</b> sündmusi",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Saada oma nimel oma aktiivses jututoas <b>%(eventType)s</b> sündmusi",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Vaata siia jututuppa saadetud <b>%(eventType)s</b> sündmusi"
}

View File

@ -2245,7 +2245,7 @@
"Add widgets, bridges & bots": "Lisää sovelmia, siltoja ja botteja",
"Edit widgets, bridges & bots": "Muokkaa sovelmia, siltoja ja botteja",
"Widgets": "Sovelmat",
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Yhteisöjen v2 prototyypit. Vaatii yhteensopivan kotipalvelimen. Erittäin kokeellinen käytä varoen.",
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Yhteisöjen v2 prototyypit. Vaatii yhteensopivan kotipalvelimen. Erittäin kokeellinen käytä varoen.",
"Change notification settings": "Muokkaa ilmoitusasetuksia",
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "Henkilö, joka kutsui sinut, on jo lähtenyt huoneesta, tai hänen palvelin on pois verkosta.",
"The person who invited you already left the room.": "Henkilö, joka kutsui sinut, lähti jo huoneesta.",
@ -2263,5 +2263,75 @@
"Answered Elsewhere": "Vastattu muualla",
"The call could not be established": "Puhelua ei voitu aloittaa",
"The other party declined the call.": "Toinen osapuoli hylkäsi puhelun.",
"Call Declined": "Puhelu hylätty"
"Call Declined": "Puhelu hylätty",
"%(brand)s Android": "%(brand)s Android",
"%(brand)s iOS": "%(brand)s iOS",
"Starting microphone...": "Käynnistetään mikrofonia...",
"Starting camera...": "Käynnistetään kameraa...",
"Call connecting...": "Yhdistetään puhelua...",
"Calling...": "Soitetaan...",
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s loi tämän yksityisviestin.",
"You do not have permission to create rooms in this community.": "Sinulla ei ole lupaa luoda huoneita tähän yhteisöön.",
"Cannot create rooms in this community": "Tähän yhteisöön ei voi luoda huoneita",
"Welcome %(name)s": "Tervetuloa, %(name)s",
"Create community": "Luo yhteisö",
"No files visible in this room": "Tässä huoneessa ei näy tiedostoja",
"Take a picture": "Ota kuva",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Palvelimesi ei vastaa joihinkin pyynnöistäsi. Alla on joitakin todennäköisimpiä syitä.",
"Server isn't responding": "Palvelin ei vastaa",
"Add comment": "Lisää kommentti",
"Update community": "Päivitä yhteisö",
"Create a room in %(communityName)s": "Luo huone yhteisöön %(communityName)s",
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Palvelimesi edellyttää, että salaus on käytössä yksityisissä huoneissa.",
"An image will help people identify your community.": "Kuva auttaa ihmisiä tunnistamaan yhteisösi.",
"Add image (optional)": "Lisää kuva (valinnainen)",
"Enter name": "Syötä nimi",
"What's the name of your community or team?": "Mikä on yhteisösi tai tiimisi nimi?",
"Invite people to join %(communityName)s": "Kutsu ihmisiä yhteisöön %(communityName)s",
"Send %(count)s invites|one": "Lähetä %(count)s kutsu",
"Send %(count)s invites|other": "Lähetä %(count)s kutsua",
"Add another email": "Lisää toinen sähköposti",
"Click to view edits": "Napsauta nähdäksesi muokkaukset",
"Edited at %(date)s": "Muokattu %(date)s",
"Role": "Rooli",
"Show files": "Näytä tiedostot",
"%(count)s people|one": "%(count)s henkilö",
"%(count)s people|other": "%(count)s ihmistä",
"Forget Room": "Unohda huone",
"Show previews of messages": "Näytä viestien esikatselut",
"Show rooms with unread messages first": "Näytä ensimmäisenä huoneet, joissa on lukemattomia viestejä",
"%(count)s results|one": "%(count)s tulos",
"%(count)s results|other": "%(count)s tulosta",
"Start a new chat": "Aloita uusi keskustelu",
"Can't see what youre looking for?": "Etkö löydä, mitä etsit?",
"This is the start of <roomName/>.": "Tästä alkaa <roomName/>.",
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s loi tämän huoneen.",
"You created this room.": "Loit tämän huoneen.",
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Lisää aihe</a>, jotta ihmiset tietävät mistä on kyse.",
"Topic: %(topic)s ": "Aihe: %(topic)s ",
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Aihe: %(topic)s (<a>muokkaa</a>)",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Tästä alkaa yksityisviestihistoriasi käyttäjän <displayName/> kanssa.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Vain te kaksi olette tässä keskustelussa, ellei jompi kumpi kutsu muita.",
"Remove messages sent by others": "Poista toisten lähettämät viestit",
"Privacy": "Tietosuoja",
"not ready": "ei valmis",
"ready": "valmis",
"unexpected type": "odottamaton tyyppi",
"Algorithm:": "Algoritmi:",
"Failed to save your profile": "Profiilisi tallentaminen ei onnistunut",
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Palvelimesi ei vastaa joihinkin <a>pyyntöihin</a>.",
"Incoming call": "Saapuva puhelu",
"Incoming video call": "Saapuva videopuhelu",
"Incoming voice call": "Saapuva äänipuhelu",
"Unknown caller": "Tuntematon soittaja",
"Enable experimental, compact IRC style layout": "Ota käyttöön kokeellinen, IRC-tyylinen asettelu",
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Ctrl + Enter lähettää viestin",
"Use Command + Enter to send a message": "Komento + Enter lähettää viestin",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s lopetti puhelun",
"You ended the call": "Lopetit puhelun",
"New version of %(brand)s is available": "%(brand)s-sovelluksesta on saatavilla uusi versio",
"Update %(brand)s": "Päivitä %(brand)s",
"Enable desktop notifications": "Ota työpöytäilmoitukset käyttöön",
"Takes the call in the current room off hold": "Ottaa nykyisen huoneen puhelun pois pidosta",
"Places the call in the current room on hold": "Asettaa nykyisen huoneen puhelun pitoon"
}

View File

@ -2845,5 +2845,71 @@
"Filter rooms and people": "Fitrar salas e persoas",
"Open the link in the email to continue registration.": "Abre a ligazón que hai no email para continuar co rexistro.",
"A confirmation email has been sent to %(emailAddress)s": "Enviouse un email de confirmación a %(emailAddress)s",
"Start a new chat": "Comezar nova conversa"
"Start a new chat": "Comezar nova conversa",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Conservar na memoria local as mensaxes cifradas de xeito seguro para que aparezan nas buscas, usando %(size)s para gardar mensaxes de %(rooms)s salas.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Conservar na memoria local as mensaxes cifradas de xeito seguro para que aparezan nas buscas, usando %(size)s para gardar mensaxes de %(rooms)s salas.",
"Go to Home View": "Ir á Páxina de Inicio",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even add images with Matrix URLs <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n": "<h1>HTML para a páxina da túa comunidade</h1>\n<p>\n Usa a descrición longa para presentar a comunidade ás novas particpantes, ou publicar \nalgunha <a href=\"foo\">ligazón</a> importante\n \n</p>\n<p>\n Tamén podes engadir imaxes con URLs de Matrix <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n",
"The <b>%(capability)s</b> capability": "A capacidade de <b>%(capability)s</b>",
"Decline All": "Rexeitar todo",
"Approve": "Aprobar",
"This widget would like to:": "O widget podería querer:",
"Approve widget permissions": "Aprovar permisos do widget",
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Usar Ctrl + Enter para enviar unha mensaxe",
"Use Command + Enter to send a message": "Usar Command + Enter para enviar unha mensaxe",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Ver mensaxes <b>%(msgtype)s</b> publicados na túa sala activa",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Ver mensaxes <b>%(msgtype)s</b> publicados nesta sala",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Enviar mensaxes <b>%(msgtype)s</b> no teu nome á túa sala activa",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Enviar mensaxes <b>%(msgtype)s</b> no teu nome a esta sala",
"See general files posted to your active room": "Ver ficheiros publicados na túa sala activa",
"See general files posted to this room": "Ver ficheiros publicados nesta sala",
"Send general files as you in your active room": "Enviar ficheiros no teu nome á túa sala activa",
"Send general files as you in this room": "Enviar ficheiros no teu nome a esta sala",
"See videos posted to your active room": "Ver vídeos publicados na túa sala activa",
"See videos posted to this room": "Ver vídeos publicados nesta sala",
"Send videos as you in your active room": "Enviar vídeos no teu nome á túa sala activa",
"Send videos as you in this room": "Enviar vídeos no teu nome a esta sala",
"See images posted to your active room": "Ver imaxes publicadas na túa sala activa",
"See images posted to this room": "Ver imaxes publicadas nesta sala",
"Send images as you in your active room": "Enviar imaxes no teu nome á túa sala activa",
"Send images as you in this room": "Enviar imaxes no teu nome a esta sala",
"See emotes posted to your active room": "Ver emotes publicados na túa sala activa",
"See emotes posted to this room": "Ver emotes publicados nesta sala",
"Send emotes as you in your active room": "Enviar emotes no teu nome á túa sala activa",
"Send emotes as you in this room": "Enviar emotes no teu nome a esta sala",
"See text messages posted to your active room": "Ver mensaxes de texto publicados na túa sala activa",
"See text messages posted to this room": "Ver mensaxes de texto publicados nesta sala",
"Send text messages as you in your active room": "Enviar mensaxes de texto no teu nome á túa sala activa",
"Send text messages as you in this room": "Enviar mensaxes de texto no teu nome a esta sala",
"See messages posted to your active room": "Ver as mensaxes publicadas na túa sala activa",
"See messages posted to this room": "Ver as mensaxes publicadas nesta sala",
"Send messages as you in your active room": "Enviar mensaxes no teu nome na túa sala activa",
"Send messages as you in this room": "Enviar mensaxes no teu nome nesta sala",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Ver os eventos <b>%(eventType)s</b> publicados na túa sala activa",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Envía no teu nome <b>%(eventType)s</b> eventos á túa sala activa",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Ver <b>%(eventType)s</b> eventos publicados nesta sala",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Envia no teu nome <b>%(eventType)s</b> eventos a esta sala",
"with state key %(stateKey)s": "coa chave de estado %(stateKey)s",
"with an empty state key": "cunha chave de estado baleiro",
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Ver cando alguén publica un adhesivo na túa sala activa",
"Send stickers to your active room as you": "Enviar no teu nome adhesivos á túa sala activa",
"See when a sticker is posted in this room": "Ver cando un adhesivo se publica nesta sala",
"Send stickers to this room as you": "Enviar no teu nome adhesivos a esta sala",
"See when the avatar changes in your active room": "Ver cando o avatar da túa sala activa cambie",
"Change the avatar of your active room": "Cambiar o avatar da túa sala activa",
"See when the avatar changes in this room": "Ver cando o avatar desta sala cambie",
"Change the avatar of this room": "Cambiar o avatar desta sala",
"See when the name changes in your active room": "Ver cando o nome da túa sala activa cambie",
"Change the name of your active room": "Cambiar o tema da túa sala activa",
"See when the name changes in this room": "Ver cando o nome desta sala cambie",
"Change the name of this room": "Cambiar o nome desta sala",
"See when the topic changes in your active room": "Ver cando o tema da túa sala activa cambie",
"Change the topic of your active room": "Cambiar o tema da túa sala activa",
"See when the topic changes in this room": "Ver cando o tema desta sala cambie",
"Change the topic of this room": "Cambiar o tema desta sala",
"Change which room you're viewing": "Cambiar a sala que estás vendo",
"Send stickers into your active room": "Enviar adhesivos á túa sala activa",
"Send stickers into this room": "Enviar adhesivos a esta sala",
"Remain on your screen while running": "Permanecer na túa pantalla mentras se executa",
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Permanecer na túa pantalla cando visualizas outra sala, ó executar"
}

View File

@ -2848,5 +2848,9 @@
"Filter rooms and people": "Filtra stanze e persone",
"Open the link in the email to continue registration.": "Apri il link nell'email per continuare la registrazione.",
"A confirmation email has been sent to %(emailAddress)s": "È stata inviata un'email di conferma a %(emailAddress)s",
"Start a new chat": "Inizia una nuova chat"
"Start a new chat": "Inizia una nuova chat",
"Go to Home View": "Vai alla vista home",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even add images with Matrix URLs <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n": "<h1>HTML per la pagina della tua comunità</h1>\n<p>\n Usa la descrizione estesa per introdurre i nuovi membri alla comunità, o distribuisci\n alcuni <a href=\"foo\">link</a> importanti\n</p>\n<p>\n Puoi anche aggiungere immagini con gli URL Matrix <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Salva in cache i messaggi cifrati localmente in modo che appaiano nei risultati di ricerca, usando %(size)s per salvarli da %(rooms)s stanza.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Salva in cache i messaggi cifrati localmente in modo che appaiano nei risultati di ricerca, usando %(size)s per salvarli da %(rooms)s stanze."
}

View File

@ -501,7 +501,7 @@
"Visibility in Room List": "Visibilidade na lista de salas",
"Visible to everyone": "Visível para todos",
"Only visible to community members": "Apenas visível para participantes da comunidade",
"Filter community rooms": "Filtrar salas da comunidade",
"Filter community rooms": "Pesquisar salas da comunidade",
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Não foi possível carregar suas comunidades.",
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Mostrar o ícone da sua comunidade nas salas que o permitem.",
"You're not currently a member of any communities.": "No momento, você não é participante de nenhuma comunidade.",
@ -2772,5 +2772,13 @@
"Uzbekistan": "Uzbequistão",
"Role": "Função",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(count)s rooms.|one": "Armazene localmente com segurança as mensagens criptografadas para que apareçam nos resultados da pesquisa, usando %(size)s para armazenar mensagens de %(count)s sala.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(count)s rooms.|other": "Armazene localmente com segurança as mensagens criptografadas para que apareçam nos resultados da pesquisa, usando %(size)s para armazenar mensagens de %(count)s salas."
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(count)s rooms.|other": "Armazene localmente com segurança as mensagens criptografadas para que apareçam nos resultados da pesquisa, usando %(size)s para armazenar mensagens de %(count)s salas.",
"Filter": "Pesquisar",
"Start a new chat": "Iniciar uma nova conversa",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Armazene mensagens criptografadas de forma segura localmente para que apareçam nos resultados das buscas. %(size)s é necessário para armazenar mensagens de %(rooms)s sala.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Armazene mensagens criptografadas de forma segura localmente para que apareçam nos resultados das buscas. %(size)s é necessário para armazenar mensagens de %(rooms)s salas.",
"Filter rooms and people": "Pesquisar salas e pessoas",
"Open the link in the email to continue registration.": "Abra o link no e-mail para continuar o registro.",
"A confirmation email has been sent to %(emailAddress)s": "Um e-mail de confirmação foi enviado para %(emailAddress)s",
"Go to Home View": "Ir para a tela inicial"
}

View File

@ -2834,5 +2834,50 @@
"Mauritania": "Mauritani",
"Bangladesh": "Bangladesh",
"Falkland Islands": "Ishujt Falkland",
"Sweden": "Suedi"
"Sweden": "Suedi",
"Filter rooms and people": "Filtroni dhoma dhe njerëz",
"Open the link in the email to continue registration.": "Që të vazhdohet regjistrimi, hapni lidhjen te email-i.",
"A confirmation email has been sent to %(emailAddress)s": "Te %(emailAddress)s u dërgua një email ripohimi",
"Role": "Rol",
"Start a new chat": "Nisni një fjalosje të re",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Ruajini lokalisht në fshehtinë në mënyrë të sigurt mesazhet e fshehtëzuar, që të shfaqen në përfundime kërkimi, duke përdorur %(size)s që të depozitoni mesazhe nga %(rooms)s dhomë.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Ruajini lokalisht në fshehtinë në mënyrë të sigurt mesazhet e fshehtëzuar, që të shfaqen në përfundime kërkimi, duke përdorur %(size)s që të depozitoni mesazhe nga %(rooms)s dhoma.",
"See emotes posted to your active room": "Shihni emotikonë postuar në dhomën tuaj aktive",
"See emotes posted to this room": "Shihni emotikone postuar në këtë dhomë",
"Send emotes as you in your active room": "Dërgoni emotikone si ju në këtë dhomë",
"Send emotes as you in this room": "Dërgoni emotikone si ju në këtë dhomë",
"See text messages posted to your active room": "Shihni mesazhe tekst postuar në dhomën tuaj aktive",
"See text messages posted to this room": "Shihni mesazhe tekst postuar në këtë dhomë",
"Send text messages as you in your active room": "Dërgoni mesazhe tekst si ju në dhomën tuaj aktive",
"Send text messages as you in this room": "Dërgoni mesazhe tekst si ju në këtë dhomë",
"See messages posted to your active room": "Shihni mesazhe të postuar në dhomën tuaj aktive",
"See messages posted to this room": "Shihni mesazhe të postuar në këtë dhomë",
"Send messages as you in your active room": "Dërgoni mesazhe si ju në dhomën tuaj aktive",
"Send messages as you in this room": "Dërgoni mesazhi si ju në këtë dhomë",
"The <b>%(capability)s</b> capability": "Aftësia <b>%(capability)s</b>",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Shihni akte <b>%(eventType)s</b> postuar në dhomën tuaj aktive",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Shihni akte <b>%(eventType)s</b> si ju në këtë dhomë",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Shihni akte <b>%(eventType)s</b> postuar në këtë dhomë",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Dërgoni akte <b>%(eventType)s</b> në këtë dhomë si ju",
"with state key %(stateKey)s": "me kyç gjendjeje %(stateKey)s",
"with an empty state key": "me një kyç të zbrazët gjendjeje",
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Shihni kur dikush poston një ngjitës në dhomën tuaj aktive",
"Send stickers to your active room as you": "Dërgoni ngjitës në dhomën tuaj aktive si ju",
"See when a sticker is posted in this room": "Shihni kur postohet një ngjitës në këtë dhomë",
"Send stickers to this room as you": "Dërgoni ngjitës në këtë dhomë si ju",
"See when the avatar changes in your active room": "Shihni kur ndryshon avatari në dhomën tuaj aktive",
"Change the avatar of your active room": "Ndryshoni avatarin në dhomën tuaj aktive",
"See when the avatar changes in this room": "Shihni kur ndryshon avatari në këtë dhomë",
"Change the avatar of this room": "Ndryshoni avatarin e kësaj dhome",
"See when the name changes in your active room": "Shihni kur ndryshon emri në dhomën tuaj aktive",
"Change the name of your active room": "Ndryshoni emrin e dhomës tuaj aktive",
"See when the name changes in this room": "Shihni kur ndryshohet emri në këtë dhomë",
"Change the name of this room": "Ndryshoni emrin e kësaj dhome",
"See when the topic changes in your active room": "Shihni kur ndryshon tema në dhomën tuaj aktive",
"Change the topic of your active room": "Ndryshoni temën në dhomën tuaj aktive",
"See when the topic changes in this room": "Shihni kur ndryshohet tema në këtë dhomë",
"Change the topic of this room": "Ndryshoni temën e kësaj dhome",
"Change which room you're viewing": "Ndryshoni cilën dhomë shihni",
"Send stickers into your active room": "Dërgoni ngjitës në dhomën tuaj aktive",
"Send stickers into this room": "Dërgoni ngjitës në këtë dhomë"
}

View File

@ -2844,5 +2844,75 @@
"Places the call in the current room on hold": "在目前的聊天室撥打通話並等候接聽",
"Role": "角色",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(count)s rooms.|one": "使用 %(size)s 儲存來自 %(count)s 個聊天室的訊息,在本機安全地快取已加密的訊息以讓它們可以在搜尋結果中出現。",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(count)s rooms.|other": "使用 %(size)s 儲存來自 %(count)s 個聊天室的訊息,在本機安全地快取已加密的訊息以讓它們可以在搜尋結果中出現。"
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(count)s rooms.|other": "使用 %(size)s 儲存來自 %(count)s 個聊天室的訊息,在本機安全地快取已加密的訊息以讓它們可以在搜尋結果中出現。",
"Go to Home View": "轉到主視窗",
"Filter rooms and people": "過濾聊天室與人們",
"Open the link in the email to continue registration.": "開啟電子郵件中的連結以繼續註冊。",
"A confirmation email has been sent to %(emailAddress)s": "確認電子郵件已寄送至 %(emailAddress)s",
"Start a new chat": "開始新聊天",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "使用 %(size)s 來儲存來自 %(rooms)s 個聊天室的訊息,在本機安全地快取已加密的訊息以使其出現在搜尋結果中。",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "使用 %(size)s 來儲存來自 %(rooms)s 個聊天室的訊息,在本機安全地快取已加密的訊息以使其出現在搜尋結果中。",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even add images with Matrix URLs <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n": "<h1>您社群頁面的 HTML</h1>\n<p>\n 使用詳細說明向社群介紹新成員,或散佈\n 一些重要的<a href=\"foo\">連結</a>\n</p>\n<p>\n 您甚至可以使用 Matrix URL <img src=\"mxc://url\" /> 新增圖片\n</p>\n",
"Decline All": "全部拒絕",
"Approve": "批准",
"This widget would like to:": "這個小工具想要:",
"Approve widget permissions": "批准小工具權限",
"Use Ctrl + Enter to send a message": "使用 Ctrl + Enter 來傳送訊息",
"Use Command + Enter to send a message": "使用 Command + Enter 來傳送訊息",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "檢視發佈到您的活躍聊天室的 <b>%(msgtype)s</b> 訊息",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "檢視發佈到此聊天室的 <b>%(msgtype)s</b> 訊息",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "在您的活躍聊天室中以您的身份傳送 <b>%(msgtype)s</b> 訊息",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "在此聊天室中以您的身份傳送 <b>%(msgtype)s</b> 訊息",
"See general files posted to your active room": "檢視在您的活躍聊天室中發佈的一般檔案",
"See general files posted to this room": "檢視在此聊天室中發佈的一般檔案",
"Send general files as you in your active room": "在您的活躍聊天室中以您的身份傳送一般檔案",
"Send general files as you in this room": "在此聊天室中以您的身份傳送一般檔案",
"See videos posted to your active room": "檢視發佈到您的活躍聊天室的影片",
"See videos posted to this room": "檢視發佈到此聊天室的影片",
"Send videos as you in your active room": "在您的活躍聊天室中以您的身份傳送影片",
"Send videos as you in this room": "在此聊天室中以您的身份傳送影片",
"See images posted to your active room": "檢視發佈到您的活躍聊天室的圖片",
"See images posted to this room": "檢視發佈到此聊天室的圖片",
"Send images as you in your active room": "在您活躍的聊天室以您的身份傳送圖片",
"Send images as you in this room": "在此聊天室以您的身份傳送圖片",
"See emotes posted to your active room": "檢視發佈到您的活躍聊天室的表情符號",
"See emotes posted to this room": "檢視發佈到此聊天室的表情符號",
"Send emotes as you in your active room": "在您的活躍聊天室中以您的身份傳送表情符號",
"Send emotes as you in this room": "在此聊天室中以您的身份傳送表情符號",
"See text messages posted to your active room": "檢視發佈到您的活躍聊天室的文字訊息",
"See text messages posted to this room": "檢視發佈到此聊天室的文字訊息",
"Send text messages as you in your active room": "在您的活躍聊天室以您的身份傳送文字訊息",
"Send text messages as you in this room": "在此聊天室以您的身份傳送文字訊息",
"See messages posted to your active room": "檢視發佈到您的活躍聊天室的訊息",
"See messages posted to this room": "檢視發佈到此聊天室的訊息",
"Send messages as you in your active room": "在您的活躍聊天室以您的身份傳送訊息",
"Send messages as you in this room": "在此聊天室以您的身份傳送訊息",
"The <b>%(capability)s</b> capability": "<b>%(capability)s</b> 能力",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "檢視發佈到您的活躍聊天室的 <b>%(eventType)s</b> 活動",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "以您的身份在您的活躍聊天是傳送 <b>%(eventType)s</b> 活動",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "檢視發佈到此聊天室的 <b>%(eventType)s</b> 活動",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "以您的身份在此聊天室傳送 <b>%(eventType)s</b> 活動",
"with state key %(stateKey)s": "帶有狀態金鑰 %(stateKey)s",
"with an empty state key": "帶有空的狀態金鑰",
"See when anyone posts a sticker to your active room": "檢視何時有人將貼圖貼到您活躍的聊天室",
"Send stickers to your active room as you": "以您的身份傳送貼圖到您活躍的聊天室",
"See when a sticker is posted in this room": "檢視貼圖在此聊天室中何時貼出",
"Send stickers to this room as you": "以您的身份傳送貼圖到此聊天室",
"See when the avatar changes in your active room": "檢視您活躍聊天是的大頭照何時變更",
"Change the avatar of your active room": "變更您活躍聊天是的大頭照",
"See when the avatar changes in this room": "檢視此聊天是的大頭照何時變更",
"Change the avatar of this room": "變更此聊天室的大頭照",
"See when the name changes in your active room": "檢視您活躍聊天室的名稱何時變更",
"Change the name of your active room": "變更您活躍聊天室的名稱",
"See when the name changes in this room": "檢視此聊天是的名稱何時變更",
"Change the name of this room": "變更此聊天室的名稱",
"See when the topic changes in your active room": "檢視您活躍的聊天是的主題何時變更",
"Change the topic of your active room": "變更您活躍聊天是的主題",
"See when the topic changes in this room": "檢視此聊天是的主題何時變更",
"Change the topic of this room": "變更此聊天室的主題",
"Change which room you're viewing": "變更您正在檢視的聊天室",
"Send stickers into your active room": "傳送貼圖到您活躍的聊天室",
"Send stickers into this room": "傳送貼圖到此聊天室",
"Remain on your screen while running": "在執行時保留在您的畫面上",
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "在執行與檢視其他聊天室時仍保留在您的畫面上"
}