mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-26 18:38:41 +08:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.4% (2977 of 2993 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
parent
12f8e5b278
commit
4dbf739fb8
@ -1321,7 +1321,7 @@
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Verbindung zum Identitätsserver <idserver /> trennen?",
|
||||
"Add Email Address": "E-Mail-Adresse hinzufügen",
|
||||
"Add Phone Number": "Telefonnummer hinzufügen",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Ändert den Avatar für diesen Raum",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Ändert den Avatar des Raums",
|
||||
"Deactivate account": "Benutzerkonto deaktivieren",
|
||||
"Show previews/thumbnails for images": "Vorschauen für Bilder",
|
||||
"View": "Vorschau",
|
||||
@ -1388,7 +1388,7 @@
|
||||
"Backup key stored: ": "Backup Schlüssel gespeichert: ",
|
||||
"Clear notifications": "Benachrichtigungen löschen",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Vom Identitätsserver <current /> trennen, und stattdessen eine Verbindung zu <new /> aufbauen?",
|
||||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Der von dir gewählte Identitätsserver hat keine Nutzungsbedingungen.",
|
||||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Der von dir gewählte Identitätsserver gibt keine Nutzungsbedingungen an.",
|
||||
"Disconnect identity server": "Verbindung zum Identitätsserver trennen",
|
||||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "Administration des Identitätsservers <idserver /> kontaktieren",
|
||||
"wait and try again later": "warte und versuche es später erneut",
|
||||
@ -1634,7 +1634,7 @@
|
||||
"Show rooms with unread notifications first": "Räume mit ungelesenen Benachrichtigungen zuerst zeigen",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Kürzlich besuchte Räume anzeigen",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Einmalanmeldung zum Fortfahren nutzen",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige das Hinzufügen dieser E-Mail-Adresse durch Single Sign-on, um deine Identität nachzuweisen.",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige die neue E-Mail-Adresse mit Single-Sign-On, um deine Identität nachzuweisen.",
|
||||
"Single Sign On": "Einmalanmeldung",
|
||||
"Confirm adding email": "Hinzugefügte E-Mail-Addresse bestätigen",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige die hinzugefügte Telefonnummer, indem du deine Identität mittels der Einmalanmeldung nachweist.",
|
||||
@ -3102,7 +3102,7 @@
|
||||
"Your public space": "Dein öffentlicher Space",
|
||||
"You can change this later": "Du kannst die Sichtbarkeit später ändern",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Nur Eingeladene können beitreten - am besten für dich selbst oder Teams",
|
||||
"Open space for anyone, best for communities": "Öffne den Space für alle - am Besten für Communities",
|
||||
"Open space for anyone, best for communities": "Öffne den Space für alle - am besten für Communities",
|
||||
"Private": "Privat",
|
||||
"Public": "Öffentlich",
|
||||
"Spaces are new ways to group rooms and people. To join an existing space you’ll need an invite": "Spaces sind ein neuer Weg Räume und Leute zu gruppieren. Um einen bestehenden Space zu betreten brauchst du eine Einladung",
|
||||
@ -3302,7 +3302,7 @@
|
||||
"Join the beta": "Beta beitreten",
|
||||
"Leave the beta": "Beta verlassen",
|
||||
"Beta": "Beta",
|
||||
"Tap for more info": "Klicke für mehr Infos",
|
||||
"Tap for more info": "Für mehr Infos hier klicken",
|
||||
"Spaces is a beta feature": "Spaces sind noch in der Entwicklung und möglicherweise instabil",
|
||||
"Want to add a new room instead?": "Willst du einen neuen Raum hinzufügen?",
|
||||
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Raum wird hinzugefügt...",
|
||||
@ -3352,5 +3352,21 @@
|
||||
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Anzeigen, wenn Leute eingeladen werden oder den Raum betreten und verlassen",
|
||||
"The user you called is busy.": "Der angerufene Benutzer ist momentan beschäftigt.",
|
||||
"User Busy": "Benutzer beschäftigt",
|
||||
"No results for \"%(query)s\"": "Keine Ergebnisse für \"%(query)s\""
|
||||
"No results for \"%(query)s\"": "Keine Ergebnisse für \"%(query)s\"",
|
||||
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Um deine Privatsphäre zu schützen, werden einige Vorschläge möglicherweise ausgeblendet.",
|
||||
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. <a>Enable encryption in settings.</a>": "Dieser Raum ist offenbar nicht verschlüsselt. Das kann an einem veralteten Gerät oder an manchen Verfahren wie E-Mail-Einladungen liegen. <a>Verschlüsselung aktivieren.</a>",
|
||||
"We're working on this as part of the beta, but just want to let you know.": "Dies ist noch Teil der Beta, wir wollten dir es aber schon jetzt zeigen.",
|
||||
"Or send invite link": "Oder versende einen Einladungslink",
|
||||
"If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Niemanden gefunden? Sende ihnen stattdessen einen Einladungslink.",
|
||||
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Du kannst, sofern du die Berechtigung dazu hast, Nachrichten in ihrem Menü <b>hier anpinnen</b>.",
|
||||
"Search for rooms or people": "Räume oder Leute suchen",
|
||||
"Forward message": "Nachricht weiterleiten",
|
||||
"Open link": "Link öffnen",
|
||||
"Sent": "Gesendet",
|
||||
"You don't have permission to do this": "Du bist dazu nicht berechtigt",
|
||||
"Error loading Widget": "Fehler beim Laden des Widgets",
|
||||
"Pinned messages": "Angeheftete Nachrichten",
|
||||
"Nothing pinned, yet": "Es ist nichts angepinnt. Noch nicht.",
|
||||
"End-to-end encryption isn't enabled": "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist deaktiviert",
|
||||
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Anzeigen, wenn Leute den aktuellen Raum betreten, verlassen oder in ihn eingeladen werden"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user