From 4d72e05dc60ff2efff93e420328113a0d53e3608 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: XoseM Date: Mon, 19 Jul 2021 12:21:08 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (3041 of 3041 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/gl/ --- src/i18n/strings/gl.json | 25 ++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/gl.json b/src/i18n/strings/gl.json index 08a7693b50..139c4c9887 100644 --- a/src/i18n/strings/gl.json +++ b/src/i18n/strings/gl.json @@ -3498,5 +3498,28 @@ "Some invites couldn't be sent": "Non se puideron enviar algúns convites", "We sent the others, but the below people couldn't be invited to ": "Convidamos as outras, pero as persoas de aquí embaixo non foron convidadas a ", "Transfer Failed": "Fallou a transferencia", - "Unable to transfer call": "Non se puido transferir a chamada" + "Unable to transfer call": "Non se puido transferir a chamada", + "[number]": "[número]", + "To view %(spaceName)s, you need an invite": "Para ver %(spaceName)s precisas un convite", + "You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Podes premer en calquera momento nun avatar no panel de filtros para ver só salas e persoas asociadas con esa comunidade.", + "Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Non se copiou a ligazón da sala ao portapapeis.", + "Unable to copy room link": "Non se puido copiar ligazón da sala", + "Unnamed audio": "Audio sen nome", + "Move down": "Ir abaixo", + "Move up": "Ir arriba", + "Report": "Denunciar", + "Collapse reply thread": "Contraer fío de resposta", + "Show preview": "Ver vista previa", + "View source": "Ver fonte", + "Forward": "Reenviar", + "Settings - %(spaceName)s": "Axustes - %(spaceName)s", + "Report the entire room": "Denunciar a toda a sala", + "Spam or propaganda": "Spam ou propaganda", + "Illegal Content": "Contido ilegal", + "Toxic Behaviour": "Comportamento tóxico", + "Disagree": "En desacordo", + "Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Escolle unha opción e describe a razón pola que esta é unha mensaxe abusiva.", + "Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Outra razón. Por favor, describe o problema.\nInformaremos disto á moderación da sala.", + "This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Esta sala está dedicada a contido tóxico ou ilegal ou a moderación non é quen de moderar contido ilegal ou tóxico.\nImos informar disto á administración de %(homeserver)s.", + "Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "Modelo de denuncia ante a moderación. Nas salas que teñen moderación, o botón `denuncia`permíteche denunciar un abuso á moderación da sala" }