mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-17 05:55:00 +08:00
Translated using Weblate (Albanian)
Currently translated at 99.7% (2043 of 2050 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/sq/
This commit is contained in:
parent
369636277f
commit
49cdbc9ebe
@ -1917,11 +1917,11 @@
|
|||||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s bëri një thirrje zanore. (e pambuluar nga ky shfletues)",
|
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s bëri një thirrje zanore. (e pambuluar nga ky shfletues)",
|
||||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s bëri një thirrje video.",
|
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s bëri një thirrje video.",
|
||||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s bëri një thirrje video. (e pambuluar nga ky shfletues)",
|
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s bëri një thirrje video. (e pambuluar nga ky shfletues)",
|
||||||
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-device (in development)": "",
|
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-device (in development)": "Aktivizoni <em>cross-signing</em> për të verifikuar me bazë përdorues në vend se me bazë pajisje (në zhvillim)",
|
||||||
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Aktivizoni indeksim aktesh vendore dhe kërkim E2EE (lyp rinisje)",
|
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Aktivizoni indeksim aktesh vendore dhe kërkim E2EE (lyp rinisje)",
|
||||||
"Match system theme": "Përputhe me temën e sistemit",
|
"Match system theme": "Përputhe me temën e sistemit",
|
||||||
"Send cross-signing keys to homeserver": "",
|
"Send cross-signing keys to homeserver": "Dërgo te shërbyesi Home kyçe <em>cross-signing</em>",
|
||||||
"Cross-signing public keys:": "",
|
"Cross-signing public keys:": "Kyçe publikë për <em>cross-signing</em>:",
|
||||||
"on device": "në pajisje",
|
"on device": "në pajisje",
|
||||||
"not found": "s’u gjet",
|
"not found": "s’u gjet",
|
||||||
"in secret storage": "në depozitë të fshehtë",
|
"in secret storage": "në depozitë të fshehtë",
|
||||||
@ -2016,5 +2016,88 @@
|
|||||||
"Connected to <channelIcon /> <channelName /> on <networkIcon /> <networkName />": "Lidhur me <channelIcon /> <channelName /> në <networkIcon /> <networkName />",
|
"Connected to <channelIcon /> <channelName /> on <networkIcon /> <networkName />": "Lidhur me <channelIcon /> <channelName /> në <networkIcon /> <networkName />",
|
||||||
"Connected via %(protocolName)s": "Lidhur përmes %(protocolName)s",
|
"Connected via %(protocolName)s": "Lidhur përmes %(protocolName)s",
|
||||||
"Bridge Info": "Të dhëna Ure",
|
"Bridge Info": "Të dhëna Ure",
|
||||||
"Below is a list of bridges connected to this room.": "Më poshtë keni një listë urash të lidhura në këtë dhomë."
|
"Below is a list of bridges connected to this room.": "Më poshtë keni një listë urash të lidhura në këtë dhomë.",
|
||||||
|
"New Session": "Sesion i Ri",
|
||||||
|
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName)s shtoi %(addedAddresses)s dhe dhe %(count)s adresa të tjera te kjo dhomë",
|
||||||
|
"%(senderName)s removed %(removedAddresses)s and %(count)s other addresses from this room|other": "%(senderName)s hoqi %(removedAddresses)s dhe %(count)s adresa të tjera nga kjo dhomë",
|
||||||
|
"%(senderName)s removed %(countRemoved)s and added %(countAdded)s addresses to this room": "%(senderName)s hoqi %(countRemoved)s dhe shtoi %(countAdded)s adresa te kjo dhomë",
|
||||||
|
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption.": "%(senderName)s aktivizoi fshehtëzimin skaj-më-skaj.",
|
||||||
|
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s aktivizoi fshehtëzimin skaj-më-skaj (algoritëm jo i pranuar %(algorithm)s).",
|
||||||
|
"a few seconds ago": "pak sekonda më parë",
|
||||||
|
"about a minute ago": "rreth një minutë më parë",
|
||||||
|
"%(num)s minutes ago": "%(num)s minuta më parë",
|
||||||
|
"about an hour ago": "rreth një orë më parë",
|
||||||
|
"%(num)s hours ago": "%(num)s orë më parë",
|
||||||
|
"about a day ago": "rreth një ditë më parë",
|
||||||
|
"%(num)s days ago": "%(num)s ditë më parë",
|
||||||
|
"a few seconds from now": "pak sekonda nga tani",
|
||||||
|
"about a minute from now": "rreth një minutë nga tani",
|
||||||
|
"%(num)s minutes from now": "%(num)s minuta nga tani",
|
||||||
|
"about an hour from now": "rreth një orë nga tani",
|
||||||
|
"%(num)s hours from now": "%(num)s orë nga tani",
|
||||||
|
"about a day from now": "rreth një ditë nga tani",
|
||||||
|
"%(num)s days from now": "%(num)s ditë nga tani",
|
||||||
|
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "Shfaqni një pikë pranie në krah DM-sh te lista e dhomave",
|
||||||
|
"Other users may not trust it": "Përdorues të tjerë mund të mos e besojnë",
|
||||||
|
"Later": "Më vonë",
|
||||||
|
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "<em>Cross-signing</em> dhe depozitimi i fshehtë janë aktivizuar.",
|
||||||
|
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this device.": "Llogaria juaj ka një identitet <em>cross-signing</em> në depozitë të fshehtë, por s’është ende i besuar në këtë pajisje.",
|
||||||
|
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "<em>Cross-signing</em> dhe depozitimi i fshehtë s’janë ujdisur ende.",
|
||||||
|
"Cross-signing private keys:": "Kyçe privatë për <em>cross-signing</em>:",
|
||||||
|
"Backup key stored in secret storage, but this feature is not enabled on this device. Please enable cross-signing in Labs to modify key backup state.": "Kyçi i kopjeruajtjeve u depozitua në depozitë të fshehtë, po kjo veçori s’është e aktivizuar në këtë pajisje. Ju lutemi, aktivizoni në Labs <em>cross-signing</em> që të modifikoni gjendje kopjeruatjeje kyçesh.",
|
||||||
|
"Labs": "Labs",
|
||||||
|
"Complete": "E plotë",
|
||||||
|
"Someone is using an unknown device": "Dikush po përdor një pajisje të panjohur",
|
||||||
|
"This room is end-to-end encrypted": "Kjo dhomë është e fshehtëzuar skaj-më-skaj",
|
||||||
|
"Everyone in this room is verified": "Gjithkush në këtë dhomë është verifikuar",
|
||||||
|
"Encrypted by a deleted device": "Fshehtëzuar nga një pajisje e fshirë",
|
||||||
|
"Invite only": "Vetëm me ftesa",
|
||||||
|
"Send a reply…": "Dërgoni një përgjigje…",
|
||||||
|
"Send a message…": "Dërgoni një mesazh…",
|
||||||
|
"Reject & Ignore user": "Hidhe poshtë & Shpërfille përdoruesin",
|
||||||
|
"Unknown Command": "Urdhër i Panjohur",
|
||||||
|
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Urdhër Jo i Pranuar: %(commandText)s",
|
||||||
|
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Mund të përdorni <code>/help</code> që të shfaqen urdhrat e gatshëm. Donit vërtet ta dërgoni këtë si një mesazh?",
|
||||||
|
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Ndihmëz: Fillojeni mesazhin tuaj me <code>//</code> që të nisë me një pjerrake.",
|
||||||
|
"Send as message": "Dërgoni një mesazh",
|
||||||
|
"Verify User": "Verifikoni Përdoruesin",
|
||||||
|
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Për siguri ekstra, verifikojeni këtë përdorues duke kontrolluar në të dyja pajisjet tuaja një kod njëpërdorimsh.",
|
||||||
|
"For maximum security, do this in person.": "Për siguri maksimum, bëjeni këtë ju vetë.",
|
||||||
|
"Start Verification": "Fillo Verifikimin",
|
||||||
|
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "S’u arrit të ftoheshin për bisedë përdoruesit vijues: %(csvUsers)s",
|
||||||
|
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "S’e krijuam dot DM-në tuaj. Ju lutemi, kontrolloni përdoruesit që doni të ftoni dhe riprovoni.",
|
||||||
|
"Something went wrong trying to invite the users.": "Diç shkoi ters teksa provohej të ftoheshin përdoruesit.",
|
||||||
|
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "S’i ftuam dot këta përdorues. Ju lutemi, kontrolloni përdoruesit që doni të ftoni dhe riprovoni.",
|
||||||
|
"Failed to find the following users": "S’u arrit të gjendeshin përdoruesit vijues",
|
||||||
|
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Përdoruesit vijues mund të mos ekzistojnë ose janë të pavlefshëm, dhe s’mund të ftohen: %(csvNames)s",
|
||||||
|
"Suggestions": "Sugjerime",
|
||||||
|
"If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Nëse s’gjeni dot dikë, kërkojini emrin e tij të përdoruesit, tregojuni emrin tuaj të përdoruesit (%(userId)s) ose <a>lidhjen e profilit</a>.",
|
||||||
|
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "Nëse s’gjeni dot dikë, kërkojini emrin e tij të përdoruesit (p.sh., @përdorues:shërbyes.com) ose <a>tregojuni këtë dhomë</a>.",
|
||||||
|
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your passphrase.": "Për verifikim pajisjesh të tjera përmes dhënies së frazëkalimit tuaj, hyni te historiku i mesazheve tuaj të sigurt dhe identiteti juaj për <em>cross-signing</em>.",
|
||||||
|
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your recovery key.": "Për verifikim pajisjesh të tjera përmes dhënies së kyçit tuaj të rimarrjes, hyni te historiku i mesazheve tuaj të sigurt dhe identiteti juaj për <em>cross-signing</em>.",
|
||||||
|
"Complete security": "Siguri të plotë",
|
||||||
|
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "Verifikojeni këtë sesion që t’i akordohet hyrje te mesazhe të fshehtëzuar.",
|
||||||
|
"Start": "Nise",
|
||||||
|
"Session verified": "Sesion i verifikuar",
|
||||||
|
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Sesioni juaj i ri tani është i verifikuar. Ka hyrje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar dhe përdoruesit e tjerë do ta shohin si të besuar.",
|
||||||
|
"Done": "U bë",
|
||||||
|
"Without completing security on this device, it won’t have access to encrypted messages.": "Pa plotësuar sigurinë në këtë pajisje, s’do të ketë hyrje te mesazhe të fshehtëzuar.",
|
||||||
|
"Go Back": "Shko Mbrapsht",
|
||||||
|
"Key Backup is enabled on your account but has not been set up from this session. To set up secret storage, restore your key backup.": "Kopjeruajtja e Kyçeve është e aktivizuar në llogarinë tuaj, por nuk është ujdisur që nga ky sesion. Që të ujdisni depozitim të fshehtë, riktheni kopjeruajtjen tuaj të kyçeve.",
|
||||||
|
"Restore": "Riktheje",
|
||||||
|
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Që të ripohohet përmirësimi, jepni fjalëkalimin e llogarisë tuaj:",
|
||||||
|
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Do t’ju duhet të bëni mirëfilltësimin me shërbyesin që të ripohohet përmirësimi.",
|
||||||
|
"Upgrade this device to allow it to verify other devices, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Përmirësojeni këtë pajisje për ta lejuar të verifikojë pajisje të tjera, duke u akorduar hyrje te mesazhe të fshehtëzuar dhe duke u vënë shenjë si të besuara për përdorues të tjerë.",
|
||||||
|
"Set up encryption on this device to allow it to verify other devices, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Ujdisni fshehtëzim në këtë pajisje që ta lejoni të verifikojë pajisje të tjera, duke u akorduar atyre hyrje te mesazhe të fshehtëzuar dhe duke u vënë shenjë atyre si të besuara për përdorues të tjerë.",
|
||||||
|
"Secure your encryption keys with a passphrase. For maximum security this should be different to your account password:": "Sigurojini kyçet tuaj të fshehtëzimit me një frazëkalim. Për siguri maksimale, ky do të duhej të ishte i ndryshëm nga fjalëkalimi për llogarinë tuaj:",
|
||||||
|
"Enter a passphrase": "Jepni një frazëkalim",
|
||||||
|
"Enter your passphrase a second time to confirm it.": "Që të ripohohet, jepeni edhe një herë frazëkalimin tuaj.",
|
||||||
|
"This device can now verify other devices, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Kjo pajisje mund të verifikojë pajisje të tjera, duke u akorduar hyrje te mesazhe të fshehtëzuar dhe duke u vënë shenjë si të besuara për përdorues të tjerë.",
|
||||||
|
"Verify other users in their profile.": "Verifikoni përdorues të tjerë në profilin e tyre.",
|
||||||
|
"Without setting up secret storage, you won't be able to restore your access to encrypted messages or your cross-signing identity for verifying other devices if you log out or use another device.": "Pa ujdisur depozitim të fshehtë, s’do të jeni në gjendje të rimerrni hyrje te mesazhe të fshehtëzuar apo te identiteti juaj <em>cross-signing</em> për verifikim pajisjesh të tjera, nëse dilni nga llogaria juaj ose përdorni një pajisje tjetër.",
|
||||||
|
"Restore your Key Backup": "Riktheni Kopjeruajtjen tuaj të Kyçeve",
|
||||||
|
"Upgrade your encryption": "Përmirësoni fshehtëzimin tuaj",
|
||||||
|
"Set up encryption": "Ujdisni fshehtëzim",
|
||||||
|
"Encryption upgraded": "U përmirësua fshehtëzimi",
|
||||||
|
"Encryption setup complete": "Ujdisje fshehtëzimit e plotësuar"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user