mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-17 22:14:58 +08:00
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
43d820c1f3
@ -478,5 +478,8 @@
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Bu otaqda vidjetləri dəyişdirə bilməzsiniz.",
|
||||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Bir istifadəçini, cihazı və publik açarı yoxlayır",
|
||||
"Unknown (user, device) pair:": "Naməlum (istifadəçi, cihaz) qoşulma:",
|
||||
"Verified key": "Təsdiqlənmiş açar"
|
||||
"Verified key": "Təsdiqlənmiş açar",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Verilən mesajı göy qurşağı kimi rəngli göndərir",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Göndərilmiş emote rəngini göy qurşağı kimi göndərir",
|
||||
"Unrecognised command:": "Tanınmayan əmr:"
|
||||
}
|
||||
|
@ -2034,5 +2034,15 @@
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Не можете да влезете в профила си. Свържете се с администратора на сървъра за повече информация.",
|
||||
"You're signed out": "Излязохте от профила",
|
||||
"Clear personal data": "Изчисти личните данни",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.": "Внимание: личните ви данни (включително ключове за шифроване) все още се съхраняват на това устройство. Изчистете, ако сте приключили с използването на това устройство или искате да влезете в друг профил."
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.": "Внимание: личните ви данни (включително ключове за шифроване) все още се съхраняват на това устройство. Изчистете, ако сте приключили с използването на това устройство или искате да влезете в друг профил.",
|
||||
"Identity Server": "Сървър за самоличност",
|
||||
"Integrations Manager": "Мениджър на интеграциите",
|
||||
"Find others by phone or email": "Открийте други по телефон или имейл",
|
||||
"Be found by phone or email": "Бъдете открит по телефон или имейл",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Използвайте ботове, връзки с други мрежи, приспособления и стикери",
|
||||
"Terms of Service": "Условия за ползване",
|
||||
"To continue you need to accept the Terms of this service.": "За да продължите е необходимо да приемете условията за ползване на тази услуга.",
|
||||
"Service": "Услуга",
|
||||
"Summary": "Обобщение",
|
||||
"Terms": "Условия"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1942,5 +1942,15 @@
|
||||
"Sign in and regain access to your account.": "Kirjaudu ja pääse takaisin tilillesi.",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Et voi kirjautua tilillesi. Ota yhteyttä kotipalvelimesi ylläpitäjään saadaksesi lisätietoja.",
|
||||
"Clear personal data": "Poista henkilökohtaiset tiedot",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.": "Varoitus: Henkilökohtaisia tietojasi (mukaan lukien salausavaimia) on edelleen tallennettuna tällä laitteella. Poista ne, jos et aio enää käyttää tätä laitetta, tai haluat kirjautua toiselle tilille."
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.": "Varoitus: Henkilökohtaisia tietojasi (mukaan lukien salausavaimia) on edelleen tallennettuna tällä laitteella. Poista ne, jos et aio enää käyttää tätä laitetta, tai haluat kirjautua toiselle tilille.",
|
||||
"Identity Server": "Identiteettipalvelin",
|
||||
"Integrations Manager": "Integraatioiden hallinta",
|
||||
"Find others by phone or email": "Löydä muita käyttäjiä puhelimen tai sähköpostin perusteella",
|
||||
"Be found by phone or email": "Varmista, että sinut löydetään puhelimen tai sähköpostin perusteella",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Käytä botteja, siltoja, sovelmia ja tarrapaketteja",
|
||||
"Terms of Service": "Käyttöehdot (Terms of Service)",
|
||||
"To continue you need to accept the Terms of this service.": "Jatkaaksesi sinun täytyy hyväksyä palvelun ehdot.",
|
||||
"Service": "Palvelu",
|
||||
"Summary": "Yhteenveto",
|
||||
"Terms": "Ehdot"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1241,7 +1241,7 @@
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Независимо от того, вошли вы или нет (мы не записываем ваше имя пользователя)",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Не удалось загрузить! Проверьте подключение к сети и попробуйте снова.",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Не удалось пригласить пользователей в комнату:",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Обновляет комнату до новой версии",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Модернизирует комнату до новой версии",
|
||||
"Sets the room name": "Устанавливает название комнаты",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Принудительно отбрасывает текущий сеанс исходящей группы в зашифрованной комнате",
|
||||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s модернизировал эту комнату.",
|
||||
@ -1604,13 +1604,13 @@
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Сервер не поддерживает указанную версию комнаты.",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Имя или Matrix ID",
|
||||
"Email, name or Matrix ID": "Эл. почта, имя или Matrix ID",
|
||||
"Room upgrade confirmation": "Подтверждение обновления комнаты",
|
||||
"Room upgrade confirmation": "Подтверждение модернизации комнаты",
|
||||
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Модернизация комнаты может быть разрушительной и не всегда необходимой.",
|
||||
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Обновления комнат обычно рекомендуются, если версия номера считается <i> нестабильной</i>. Нестабильные версии комнат могут содержать ошибки, отсутствующие функции или уязвимости безопасности.",
|
||||
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Модернизация версий комнат обычно рекомендуются, если номер версии комнаты считается <i> нестабильным</i>. Нестабильные версии комнат могут содержать ошибки, отсутствующие функции или уязвимости безопасности.",
|
||||
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Модернизация комнаты обычно влияет только на обработку <i>серверной стороны</i> комнаты. Если у вас возникли проблемы с вашим Riot-клиентом , пожалуйста, отправьте запрос в <issueLink />.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Предупреждение</b>: Обновление номера <i>не приведет к автоматическому переходу участников комнаты на новую версию комнаты.</i> Мы разместим ссылку на новую комнату в старой версии комнаты - участники комнаты должны будут нажать эту ссылку для присоединения к новой комнате.",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите перейти к обновлению этой комнаты с <oldVersion /> на <newVersion />.",
|
||||
"Upgrade": "Обновление",
|
||||
"Upgrade": "Модернизация",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Меняет ваш аватар только в этой комнате",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Разблокирует пользователя с заданным ID",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Добавляет пользовательский виджет по URL-адресу в комнате",
|
||||
@ -1907,5 +1907,61 @@
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Вы можете войти в систему, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Войти</a> в вашу новую учётную запись.",
|
||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Вы можете закрыть это окно или <a>войти</a> в вашу новую учётную запись.",
|
||||
"Registration Successful": "Регистрация успешно завершена"
|
||||
"Registration Successful": "Регистрация успешно завершена",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Изменить Ваш аватар во всех комнатах",
|
||||
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s не внёс изменений.",
|
||||
"No integrations server configured": "Серверы интеграций не настроены",
|
||||
"This Riot instance does not have an integrations server configured.": "Этот экземпляр Riot не имеет настроенных серверов интеграций.",
|
||||
"Connecting to integrations server...": "Соединение с сервером интеграций...",
|
||||
"Cannot connect to integrations server": "Ошибка соединения с сервером интеграций",
|
||||
"The integrations server is offline or it cannot reach your homeserver.": "Сервер интеграций недоступен или не может связаться с вашим сервером.",
|
||||
"Loading room preview": "Загрузка предпросмотра комнаты",
|
||||
"Failed to connect to integrations server": "Ошибка соединения с сервером интеграций",
|
||||
"No integrations server is configured to manage stickers with": "Нет серверов интеграций, настроенных для управления стикерами",
|
||||
"Agree": "Согласен",
|
||||
"Disagree": "Не согласен",
|
||||
"Happy": "Радует",
|
||||
"Party Popper": "Хлопушка",
|
||||
"Confused": "Смушён",
|
||||
"Eyes": "Глаза",
|
||||
"Show all": "Показать все",
|
||||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Отредактировано в %(date)s. Нажмите, чтобы посмотреть историю редактирования.",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)sне внёс изменений %(count)s раз",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)sне внёс изменений",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)sне внёс изменений %(count)s раз",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)sне внёс изменений",
|
||||
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Пожалуйста, расскажите нам что пошло не так, либо, ещё лучше, создайте отчёт в GitHub с описанием проблемы.",
|
||||
"Removing…": "Удаление...",
|
||||
"Clear all data on this device?": "Очистить все данные на этом устройстве?",
|
||||
"Clearing all data from this device is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Очистка данных на этом устройстве необратима. Шифрованные сообщения будут утеряны, если не было сделано резервной копии их ключей шифрования.",
|
||||
"Clear all data": "Очистить все данные",
|
||||
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Ваш сервер похоже не поддерживает эту возможность.",
|
||||
"Message edits": "Правки сообщения",
|
||||
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Модернизация этой комнаты требует закрытие комнаты в текущем состояние и создания новой комнаты вместо неё. Чтобы упростить процесс для участников, будет сделано:",
|
||||
"Identity Server": "Сервер идентификаций",
|
||||
"Integrations Manager": "Менеджер интеграций",
|
||||
"Find others by phone or email": "Найти других по номеру телефона или email",
|
||||
"Be found by phone or email": "Будут найдены по номеру телефона или email",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Использовать боты, мосты, виджеты и наборы стикеров",
|
||||
"Terms of Service": "Условия использования",
|
||||
"To continue you need to accept the Terms of this service.": "Для продолжения вы должны принять Условия использования.",
|
||||
"Service": "Сервис",
|
||||
"Summary": "Сводка",
|
||||
"Terms": "Условия",
|
||||
"Upload all": "Загрузить всё",
|
||||
"Resend edit": "Отправить исправление повторно",
|
||||
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Отправить повторно %(unsentCount)s реакций",
|
||||
"Resend removal": "Отправить удаление повторно",
|
||||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Ваша новая учётная запись (%(newAccountId)s) зарегистрирована, но Вы уже вошли в другую учётную запись (%(loggedInUserId)s).",
|
||||
"Continue with previous account": "Продолжить с предыдущей учётной записью",
|
||||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Ошибка повторной аутентификации из-за проблем на сервере",
|
||||
"Failed to re-authenticate": "Ошибка повторной аутентификации",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored on this device. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages on any device.": "Восстановить доступ к Вашей учётной записи и восстановить ключи шифрования, сохранённые на этом устройстве. Без них Вы не сможете читать все ваши зашифрованные сообщения на любом устройстве.",
|
||||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Введите Ваш пароль для входа и восстановления доступа к Вашей учётной записи.",
|
||||
"Forgotten your password?": "Забыли Ваш пароль?",
|
||||
"Sign in and regain access to your account.": "Войти и восстановить доступ к Вашей учётной записи.",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Вы не можете войти в Вашу учётную запись. Пожалуйста свяжитесь с администратором вашего сервера для более подробной информации.",
|
||||
"You're signed out": "Вы вышли из учётной записи",
|
||||
"Clear personal data": "Очистить персональные данные",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.": "Внимание: Ваши персональные данные (включая ключи шифрования) всё ещё хранятся на этом устройстви. Очистите их, если Вы закончили использовать это устройство, либо хотите войти в другую учётную запись."
|
||||
}
|
||||
|
@ -1030,7 +1030,7 @@
|
||||
"Enter keywords separated by a comma:": "输入以逗号间隔的关键词:",
|
||||
"Forward Message": "转发消息",
|
||||
"You have successfully set a password and an email address!": "您已经成功设置了密码和邮箱地址!",
|
||||
"Remove %(name)s from the directory?": "从目录中移除 %(name)s 吗?",
|
||||
"Remove %(name)s from the directory?": "是否从目录中移除 %(name)s?",
|
||||
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot 使用了许多先进的浏览器功能,有些在你目前所用的浏览器上无法使用或仅为实验性的功能。",
|
||||
"Developer Tools": "开发者工具",
|
||||
"Preparing to send logs": "准备发送日志",
|
||||
@ -1782,7 +1782,7 @@
|
||||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "位于 %(widgetUrl)s 的小部件想要验证您的身份。在您允许后,小部件就可以验证您的用户 ID,但不能代您执行操作。",
|
||||
"Remember my selection for this widget": "记住我对此小部件的选择",
|
||||
"Deny": "拒绝",
|
||||
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot 无法从主服务器获取协议列表。该主服务器可能太旧了而不支持第三方网络。",
|
||||
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot 无法从主服务器处获取协议列表。该主服务器上的软件可能过旧,不支持第三方网络。",
|
||||
"Riot failed to get the public room list.": "Riot 无法获取公开聊天室列表。",
|
||||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "主服务器似乎不可用或过载。",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "您在此聊天室的先前版本中有 %(count)s 条未读通知。",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user