mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-17 05:55:00 +08:00
Translated using Weblate (Latvian)
Currently translated at 100.0% (916 of 916 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/lv/
This commit is contained in:
parent
535b16ac3f
commit
430389309d
@ -196,7 +196,7 @@
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Izmaiņas attiecībā uz to, kurš varēs lasīt vēstures ziņas, stāsies spēkā tikai uz ziņām,kuras vēl tiks pievienotas šajā istabā",
|
||||
"Changes your display nickname": "Nomaina tavu publisko segvārdu (niku)",
|
||||
"changing room on a RoomView is not supported": "istabas maiņa nav iespējama, atrodoties istabu skata lapā",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Paroles maiņa dzēsīs pašreizējās šifrēšanas atslēgas visās savstarpēji saistītajās ierīcēs, padarot čata vēsturi neizlasāmu, ja vien vien istabas atslēgas nav tikušas iepriekš eksportētas un no jauna importētas atpakaļ. Nākotnē šo plānojam uzlabot.",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Paroles maiņa dzēsīs pašreizējās šifrēšanas atslēgas visās savstarpēji saistītajās ierīcēs, padarot čata vēsturi neizlasāmu, ja vien vien istabas atslēgas nav tikušas iepriekš eksportētas un no jauna importētas atpakaļ. Nākotnē to plānojam uzlabot.",
|
||||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Norādīta Ed25519 identificējošās zīmju virknes atslēga",
|
||||
"Clear Cache and Reload": "Iztīri kešatmiņu un pārlādē",
|
||||
"Clear Cache": "Iztīri kešatmiņu",
|
||||
@ -307,9 +307,9 @@
|
||||
"Failed to save settings": "Neizdevās saglabāt uzstādījumus",
|
||||
"Failed to send email": "Neizdevās nosūtīt epastu",
|
||||
"Failed to send request.": "Neizdevās nosūtīt pieprasījumu.",
|
||||
"Failed to set avatar.": "Neizdevās uzlikt attēlu (avataru).",
|
||||
"Failed to set display name": "Neizdevās uzstādīt redzamo vārdu",
|
||||
"Failed to set up conference call": "Neizdevās uzstādīt konferences zvanu",
|
||||
"Failed to set avatar.": "Neizdevās iestatīt profila attēlu.",
|
||||
"Failed to set display name": "Neizdevās iestatīt redzamo vārdu",
|
||||
"Failed to set up conference call": "Neizdevās iestatīt konferences zvanu",
|
||||
"Failed to toggle moderator status": "Neizdevās pārslēgt moderatora statusu",
|
||||
"Failed to unban": "Neizdevās atcelt pieejas liegumu (atbanot)",
|
||||
"Failed to upload file": "Neizdevās augšuplādēt failu",
|
||||
@ -328,7 +328,7 @@
|
||||
"Found a bug?": "Pamanīji kļūdu?",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s no %(fromPowerLevel)s uz %(toPowerLevel)s",
|
||||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Šajā serverī viesu pierakstīšanās nav iespējama.",
|
||||
"Guests can't set avatars. Please register.": "Viesi nevar uzstādīt profila attēlus (avatarus). Lūdzu reģistrējies vai pieraksties.",
|
||||
"Guests can't set avatars. Please register.": "Viesi nevar iestatīt profila attēlus. Lūdzu reģistrējies vai pieraksties.",
|
||||
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Viesi nevar izveidot jaunas istabas. Lūdzu reģistrējies vai pieraksties, un uzsāc čatu.",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Viesi nevar augšuplādēt failus. Lūdzu reģistrējies vai pieraksties.",
|
||||
"Guests can't use labs features. Please register.": "Viesi nevar izmantot laboratorijas funkcijas. Lūdzu reģistrējies vai pieraksties.",
|
||||
@ -414,7 +414,7 @@
|
||||
"New passwords don't match": "Jaunās paroles nesakrīt",
|
||||
"New passwords must match each other.": "Jaunajām parolēm ir jāsakrīt vienai ar otru.",
|
||||
"none": "nekāds",
|
||||
"not set": "nav uzstādījuma",
|
||||
"not set": "nav iestatījuma",
|
||||
"not specified": "nav noteikts",
|
||||
"Notifications": "Paziņojumi",
|
||||
"(not supported by this browser)": "(netiek atbalstīts šajā pārlūkā)",
|
||||
@ -465,7 +465,7 @@
|
||||
"Remove %(threePid)s?": "Dzēst %(threePid)s?",
|
||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s vēlas VoIP konferenci.",
|
||||
"Report it": "Ziņot par to",
|
||||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Paroles atiestatīšana dzēsīs visas ierīce-ierīce šifrēšanas atslēgas visās ierīcēs, padarot čata šifrēto ziņu vēsturi nelasāmu, ja vien Tu pirms tam neesi eksportējis savas istabas atslēgas un atkārtoti importējis tās atpakaļ. Nākotnē šo ir plānots uzlabot.",
|
||||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Paroles atiestatīšana atiestatīs visas ierīce-ierīce šifrēšanas atslēgas visās ierīcēs, padarot čata šifrēto ziņu vēsturi nelasāmu, ja vien Tu pirms tam neesi eksportējis savas istabas atslēgas un atkārtoti importējis tās atpakaļ. Nākotnē šo ir plānots uzlabot.",
|
||||
"restore": "atjaunot",
|
||||
"Results from DuckDuckGo": "Rezultāti no DuckDuckGo",
|
||||
"Return to app": "Atgriezties aplikācijā",
|
||||
@ -597,8 +597,8 @@
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Serveris var nebūt pieejams, ir pārslogots, vai arī sastapi neparedzētu kļūdu.",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Serveris nav pieejams, ir pārslogots, vai arī ir notikusi cita, neparedzēta, kļūda.",
|
||||
"Session ID": "Sesijas identifikators (ID)",
|
||||
"Set": "Uzstādīt",
|
||||
"Settings": "Uzstādījumi",
|
||||
"Set": "Iestatīt",
|
||||
"Settings": "Iestatījumi",
|
||||
"Show panel": "Rādīt paneli",
|
||||
"Show Text Formatting Toolbar": "Rādīt teksta formatēšanas rīkjoslu",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Rādīt laiku 12 stundu formātā (piemēram 2:30pm)",
|
||||
@ -764,8 +764,8 @@
|
||||
"Oct": "Okt.",
|
||||
"Nov": "Nov.",
|
||||
"Dec": "Dec.",
|
||||
"Set a display name:": "Uzstādīt redzamo vārdu:",
|
||||
"Set a Display Name": "Uzstādīt redzamo vārdu",
|
||||
"Set a display name:": "Iestatīt redzamo vārdu:",
|
||||
"Set a Display Name": "Iestatīt redzamo vārdu",
|
||||
"Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "Tavs redzamais vārds ir tas,kurš parādās citiem, kad tu sarunājies vai atrodies istabās. Kas Tu vēlētos būt?",
|
||||
"This image cannot be displayed.": "Šo attēlu nav iespējams parādīt.",
|
||||
"$senderDisplayName changed the room avatar to <img/>": "$senderDisplayName nomainīja istabas attēlu uz <img/>",
|
||||
@ -847,7 +847,7 @@
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Tas uz visiem laikiem padarīs tavu kontu neizmantojamu, un Tu vairs nevarēsi atkārtoti reģistrēt šo pašu lietotāja ID.",
|
||||
"This action is irreversible.": "Šī darbība ir neatgriezeniska.",
|
||||
"To continue, please enter your password.": "Lai turpinātu, ievadi savu paroli.",
|
||||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Lai verificētu šīs ierīces uzticamību, lūdzu sazinies ar tās īpašnieku, izmantojot citu saziņas veidu (piemēram, sazinoties personiski vai telefoniski) un pajautā, vai atslēga, kuru īpašnieks redz savos lietotāja uzstādījumos, sakrīt ar šo atslēgu:",
|
||||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Lai verificētu šīs ierīces uzticamību, lūdzu sazinies ar tās īpašnieku, izmantojot citu saziņas veidu (piemēram, sazinoties personiski vai telefoniski) un pajautā, vai atslēga, kuru īpašnieks redz savos lietotāja iestatījumos, sakrīt ar šo atslēgu:",
|
||||
"Device name": "Ierīces nosaukums",
|
||||
"Device Name": "Ierīces nosaukums",
|
||||
"Device key": "Ierīces atslēga",
|
||||
@ -870,7 +870,7 @@
|
||||
"Sign in with CAS": "Pierakstīties ar CAS",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Tu vari izmantot īpašos servera uzstādījumus, lai pierakstītos citos Matrix serveros, norādot citu mājas servera URL adresi.",
|
||||
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Tas atļauj Tev izmantot šo aplikāciju ar eksistējošu Matrix kontu citā mājas serverī.",
|
||||
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Tu vari arī norādīt īpašu identitātes serveri, bet tas parasti liedz iespēju mijiedarboties ar lietotājiem, kuri izmanto epasta adresi.",
|
||||
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Tu vari arī iestatīt īpašu identitātes serveri, bet tas parasti liedz iespēju mijiedarboties ar lietotājiem, kuri izmanto epasta adresi.",
|
||||
"Please check your email to continue registration.": "Lūdzu pārbaudi savu epastu lai turpinātu reģistrāciju.",
|
||||
"Token incorrect": "Nepareizs autentifikācijas kods",
|
||||
"A text message has been sent to": "Teksta ziņa tika nosūtīta",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user