Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 75.5% (2605 of 3449 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ja/
This commit is contained in:
Suguru Hirahara 2022-02-22 01:27:07 +00:00 committed by Weblate
parent 23873b5625
commit 3f4a7b2982

View File

@ -841,8 +841,8 @@
"Change": "変更",
"Change room avatar": "ルームのアバターの変更",
"Change main address for the room": "ルームのメインアドレスの変更",
"Change history visibility": "履歴の見え方変更",
"Change permissions": "権限変更",
"Change history visibility": "履歴の見え方変更",
"Change permissions": "権限変更",
"Change topic": "トピックの変更",
"Upgrade the room": "ルームをアップグレード",
"Modify widgets": "ウィジェットの変更",
@ -1372,7 +1372,7 @@
"Unable to revoke sharing for email address": "メールアドレスの共有を取り消せません",
"To link to this room, please add an address.": "このルームにリンクするにはアドレスを追加してください。",
"Send %(eventType)s events": "%(eventType)sイベントを送信",
"Remove messages sent by others": "他の人から送信されたメッセージ削除",
"Remove messages sent by others": "他の人から送信されたメッセージ削除",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "ユーザーのパワーレベルの変更中にエラーが発生しました。 十分な権限があることを確認して、再試行してください。",
"Uploaded sound": "アップロードされたサウンド",
"Bridges": "ブリッジ",
@ -2326,10 +2326,10 @@
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)sがプロフィール画像を変更しました",
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)sがプロフィール画像を削除しました",
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)sがこのルームを退出しました",
"Change main address for the space": "スペースのメインアドレス変更",
"Change main address for the space": "スペースのメインアドレス変更",
"Copy room link": "ルームのリンクをコピー",
"Remove users": "ユーザーをキック",
"Manage rooms in this space": "このスペースのルーム管理",
"Remove users": "ユーザーの追放",
"Manage rooms in this space": "このスペースのルーム管理",
"You can change this later if needed.": "必要なら後から変更できます。",
"Show": "表示",
"Add another email": "別のメールアドレスを追加",
@ -2692,5 +2692,11 @@
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "アドレスを公開するには、まずローカルアドレスに設定する必要があります。",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "公開アドレスを設定すると、どのサーバーのユーザーでも、あなたのルームに参加できるようになります。",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "公開アドレスを設定すると、どのサーバーのユーザーでも、あなたのスペースに参加できるようになります。",
"Access": "アクセス"
"Access": "アクセス",
"Change space name": "スペース名の変更",
"Change space avatar": "スペースのアバターの変更",
"Manage pinned events": "固定されたイベントの管理",
"Change description": "説明文の変更",
"Send reactions": "リアクションの送信",
"Change server ACLs": "サーバーのアクセス制御リストの変更"
}